Глава 150. О, незримый властитель...

Онлайн чтение книги Рыцарь-зомби The Zombie Knight
Глава 150. О, незримый властитель...

Ройо Раджу безмолвно прислушивался к их разговорам. Пришельцы с поверхности похоже были под разумным впечатлением, что никто из присутствующих Хунь’куй не знал моссианского, и изменять их впечатление он не собирался.

Его жизнь, без всяких сомнений, зависит от этих людей; по факту один из них, Мануэл, уже спас его от разбиения насмерть, но Ройо не думал, что этой причины достаточно, чтобы раскрывать своё потенциальное преимущество.

Однако в большей степени дело было не в мотивации. И не сверхлюдей он действительно боялся. Им, похоже, можно было солгать или просто договориться. Но с другими Хунь’куй нужно быть осторожнее. Если они поймут, что он, на самом деле, не из армии, то расскажут сверхлюдям или убьют его.

И это было далековато от желаемого исхода.

Поэтому он решил сохранять молчание и не притягивать на себя нежеланное внимание.

— Как вам удалось достать такое оружие, кстати говоря? — спросил тот, кого звали Мануэл.

— О, главное заводить правильных друзей, — сказал тот, кого звали Роберт Шеридан.

Ройо смотрел с расстояния за тем, как они вооружаются до зубов. У него был соблазн присоединиться к ним, но они были достаточно любезны бросить лишнее оружие ему. У него уже было одно, конечно, а это ещё требовалось пересобрать, но он ценил жест.

Что он не ценил, так это взгляд человека названного Диего на него. Острые и довольно частые взгляды. Человек, относящийся с подозрением к своему окружению, похоже. Наверно его подозревали. Или, скорее, этот человек просто был осторожен в окружении оружия и незнакомцев.

Жнецы занимались тем же. Постоянно осматривались вокруг. Исследовали своё окружение и самих себя. Он полагал, что слух о том, что жнецы первоклассные разведчики, всё же правдив.

Но каким же тревожащим зрелищем они были. Без очков наполненных рвением он бы даже не смог их увидеть, и именно по этой причине он хотел их снять.

В его глазах они были им самим. У каждого было своё лицо, из глаз и ртов каждого сочилась кровь. Их тела тоже, покалеченные и искривлённые, иногда призрачные и эфирные, а у кого-то нарезанные на ленты и полные дыр.

Насколько бы это ни было ужасно, насколько бы он ни был непривыкшим, это заставляло его задуматься. Конечно же, не все видели их такими. На других Хунь’куй тоже были очки. Наверно они это скрывали как и он, но они и близко не выглядели настолько же обеспокоенными, как себя чувствовал он.

Нет, их внешний вид определённо должен как-то различаться. Иначе не было бы смысла в том, что у всех жнецов было его лицо, и никто при этом этого не заметил.

Двое Хунь’куй разговаривали друг с другом, заметил он. Но не мог их услышать, они говорили слишком тихо. Тем не менее, он заметил их взгляды, иногда направляющиеся к нему.

Это может стать проблемой.

Единственный другой Хунь’куй за исключением этих двоих, сейчас шёл прямо перед ним. Этот, по крайней мере, был его союзником: всё тем же безымянным заключённым, вместе с которым они сбежали.

В идеале это было хорошо. В идеале, он будет полезен в их общей проблеме, нежели станет обузой.

Он всё ещё ожидал доказательств этого.

И, наверно, этот человек сумел прочитать его мысли, потому что именно в этот момент его союзник решил с ним заговорить, впервые, — Как твоё плечо, Элейо? — спросил он на хунийском.

Его плечо? Элейо?

А.

Ройо понял. Он пытается притвориться, что они уже знают друг друга, и придумал ему имя. Вероятно, он волновался насчёт того, что они единственные ни с кем не разговаривали. И если они будут вести себя как знакомые, их прикрытие будет прочнее в глазах остальных.

Умно.

Если что-то сейчас и радовало Ройо, так это то, что его союзником не оказался слабоумный идиот.

— Ещё немного ноет, — ответил Ройо, тоже на хунийском, — но не волнуйся, Ленос. Я в порядке.

— Рад слышать. Может, нам и вправду удастся выбраться.

— Может. Но пока не время расслабляться.

В их преднамеренно пустом разговоре наступило затишье, и Ройо был больше заинтересован в подслушивании остальных, чем в его поддержании.

Единственная женщина в их группе говорила с тем, кого звали Мануэл, — Прости, что доставила столько проблем. — На ней был костюм похожий на тот, что носил человек названный Роберт Шеридан, и это давало Ройо понять, что они из других путников поверхности, наверно более слабых.

— Это не твоя вина, — сказал тот, кого звали Мануэл. — Я рад, что ты в порядке. Мой брат никогда бы меня не простил.

— Я...

— Ох... прости. Я не хотел поднимать эту тему, пожалуйста прости меня.

— Не нужно извиняться, — сказала она. — Ты был близок к нему настолько же, насколько и я. Если не ближе.

Что между ними происходило? — не мог понять Ройо. Хотя звучало любопытно, это не звучало как вопрос первой необходимости, поэтому он попытался сфокусироваться на ком-нибудь ещё.

Сенмурай до сих почти не говорил, но, видимо тот, кого звали Диего, решил начать с ним разговор.

— ...ты так не думаешь? Ну, а вот я думаю. По факту, я даже думаю, что мы сейчас ближе, чем кто-либо когда-либо. То есть, в этом же есть смысл, разве нет? Все эти черви по пути? Не удивительно, что никто больше не вернулся. Склизкие ублюдки тут как охрана.

— ...Может быть, — было всем, что сказал Сенмурай.

— Хочешь сказать, что  тебе не любопытно? Просто подумай о возможностях. Потенциале . Это может быть большим шансом для нас. Янгера тоже так думает.

Последовала заметная пауза.

— ...Она так говорит, просто потому что стесняется. Она не любит показывать людям, насколько любит и поддерживает меня.

— Я и не сомневался, — сказал Сенмурай.

— Ну а Я уверен, что я прав. Вам, ребята, стоит ко мне прислушиваться. Когда разговор заходит о сокровищах, мои инстинкты сразу просыпаются. Это крушение поезда на самом деле было благословением под прикрытием. Ещё увидите.

Снова пауза.

— Лютве, конечно. Его воля исполнится.

Вновь пауза.

— Вот это совсем не правда. Я всегда верил в Него, когда это сулило мне выгоду.

Чем больше он их слушал, тем больше человек по имени Диего казался ему шутом. Но Ройо всё ещё замечал, как он периодически бросает на него взгляд. Как бы он не болтал, этот человек не забывал об осторожности.

Ройо знал нескольких таких людей в своё время. Людей, которые думали совсем не о том, чем занимались. Часто они были самыми опасными людьми, что он встречал.

Ленос заговорил опять, прервав безмолвное размышление Ройо. — Спасибо, что спас мою задницу, кстати говоря, — сказал он, опять на хунийском. — Сомневаюсь, что справился бы без тебя.

Ройо взглянул на него. — Да, ну, если у тебя будет возможность отплатить той же монетой — а она, похоже, будет — надеюсь, ты ею воспользуешься.

— Конечно.

Теперь, если подумать об этом, у него был неплохой шанс вычислить, с кем на самом деле говорил Ройо. В Баббадело было полно заключённых, но на борту поезда Ройо заметил лишь горсть из них. Следуя логике становится ясно, что местное правительство выбрало тех преступников, которых посчитало наиболее проблематичными. Несколько кандидатов появились в мыслях. Он всегда пытался быть в курсе заметных персонажей, куда бы ни отправился, и в Баббадело в том числе.

Хотя ему нужно было больше информации. Очевидно, настоящее имя Леноса он спросить не мог, но может хоть какая-нибудь подсказка. — А какие ещё у тебя есть полезные таланты? Может, что-нибудь мне не рассказал?

— А, ну... — Ленос потёр шею рукой, на мгновение, что думал. — Не то чтобы...

Не хорошо. Ленос не понимает, о чём он? Или, наверно, просто не хочет говорить. Ройо попытался вновь, — Я тут вспомнил. Чем ты был так занят в Баббадело? Я тебя не часто видел.

— О, ну ты знаешь. Всяким...

Угх. Давай же. — Может, хулиганил, а?

Ленос на мгновение прищурился, но потом улыбнулся. — Ты меня знаешь. Иногда просто не могу держать руки при себе.

Это подсказка? Лицо Леноса говорило, что да, но Ройо не понимал. — Надеюсь, ничего нежелательного, ну или другими словами, непочётного, ты не делал. Остальным из нас это может печально отозваться.

— Никогда. Я всегда был превосходным джентльменом. Хотя, должен заметить, в тот раз мне стоило быть более сдержанным. Но что могу сказать. Я был восхищён. Словно потерял контроль над телом.

На лице Ройо на мгновение промелькнули эмоции.  Он описывал то же самое, что произошло и с ним?

— Обычно, меня никогда не ловили, — продолжал Ленос. — Думаю, такова гордость профессионализма.

Профессионализма? Это звучит как подсказка.

Его слова звучали так, будто дело было просто в беспорядках, но насколько знал Ройо, законов в Баббадело, запрещающих такое поведение, не было. Ленос говорил о чём-то ещё.

Воровство? Если говорить о профессионализме, то звучит наиболее логично. А вор, для которого стало гордостью не быть пойманным, должно быть занимался этим давно. Возможно, даже заработал себе прозвище.

И недавно Ройо слышал о таком человеке. Когибур , или же Таракан.

Не самое лестное имя в Подкорке, если говорить о паразитах, то тараканы были, возможно, самыми ужасными. Но смысл был и в том, что они были такими живучими, что избавиться от них было очень трудно. Так что, может это всё же комплимент.

Ройо посчитал, что должен ответить взаимностью и дать Леносу намёк на собственную личность. — И когда же ты запомнишь? Я постоянно изо всех сил пытаюсь стать тебе хорошим примером. И всем остальным. Вот почему, когда я говорю, люди слушают, а не как ты.

— Не надо меня учить, Элейо. Я всё знаю о твоей репутации.

А. Так он уже знает. Ройо был польщен, но не слишком удивлён.

Ройо заметил, что сверхлюди остановились, а жнецы слетелись к ним ближе. Гул под ногами подтвердил его опасение и через несколько мгновений чудовище, червь, вырвалось из земли перед ними.

Однако этот был относительно маленьким, и не оказался даже близко такой же смертельной угрозой, как прошлые. Насколько быстро он появился, настолько же быстро человек по имени Юсефф убил зверя. Одним, блестящим копьём, пронзившим монстра через пасть и затем разросшимся башней льда, взорвавшей тело червя на множество замороженных частей.

Сенмурай поставил металлическую стену, чтобы защитить Хунь’куй, но в руку Ройо всё равно попал кусок льда.

Это место горело как никогда в жизни. Ройо взвыл в агонии и упал на землю.

К счастью, скоро боль прошла. Ленос помог ему подняться на ноги.

Шарик льда исчез, но его рука была вялой и Ройо видел, как она подёргивается. Успокоив своё разошедшееся дыхание, он задумался; как нечто столь маленькое может причинять такую мучительную и ослабляющую боль. Лёд действительно был таким же ужасным, как о нём говорили.

Однако времени опомниться не было. Сверхлюди торопили группу и уже спешили сами.

Пока они бежали, человек по имени Юсефф подошёл ближе и сделал жест руками. Он даже попытался извиниться на хунийском, не слишком успешно. Видимо их язык был ему не знаком. Не удивительно. Наверно, нужные слова подсказал его жнец.

Ройо принял это безмолвно и настолько любезно, насколько мог. Насколько бы это ни было унизительно, Ройо понимал, что он не специально. Не нужно искать возмездия над человеком по имени Юсефф. Это повреждение скорее всего не навсегда, и случайность есть случайность, в конце концов.

Пещерный проход, который они использовали, стал расширяться, и внезапно стен вокруг не оказалось, лишь кромешная темнота.

Кромешная темнота и что-то вроде... тумана. Незаметного, но он есть. Он прищурился и затем снял очки, туман полностью исчез. Он вернул очки, и туман вернулся с ними. А значит, он был наполнен рвением, если не полностью состоял из него.

Группа замедлила свой бег до шага, а затем и вовсе остановилась. Он смотрел на лица сверхлюдей в поиске ответа, но все были настолько же озадачены, как  и он.

Ройо покопался в рюкзаке, который добыл ещё в поезде, и был рад найти там направленную лампу. Он указал ею вперёд и нажал переключатель.

Конус света прорвал мутную темноту, проявив огромные фигуры вдалеке.

Здания, вскоре он понял. В довольно печальном состоянии. Многие из них осыпались. И архитектура была очень древней.

Пока он двигал фонариком по горизонту, пока к нему присоединялись другие, включая свои фонари, больше и больше строений показывались их глазам, и всё отчётливее становилась их находка.

Они нашли руины города.


Читать далее

GeorgeMFrost. Рыцарь-зомби
Рыцарь-зомби 15.09.22
Глава 1. О, великая тьма! 15.09.22
Глава 2. Вслушайся! Ты укрощаешь кошмары!.. 15.09.22
Глава 3. Твой путь не усеян розами... 15.09.22
Глава 4. Взбодри своё стальное сердце 15.09.22
Глава 5. Будь признателен своей черной работе 15.09.22
Глава 6. Твердое обещание (часть 1) 15.09.22
Глава 6. Твердое обещание (часть 2) 15.09.22
Глава 7. О, злодейка Фортуна! 15.09.22
Глава 8. Там, где сбиваются с пути 15.09.22
Глава 9. Стеснённая душа, будь готова к войне… (часть 1) 15.09.22
Глава 9. Стеснённая душа, будь готова к войне… (часть 2) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 1) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 2) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 3) 15.09.22
Глава 11. Настоящая рана 15.09.22
Глава 12. Внемли, о беспокойное сердце... 15.09.22
Глава 13. О, благородная кровь! 15.09.22
Глава 14. Подлые души, думайте лучше... 15.09.22
Глава 15. Узри! Железный конь!.. 15.09.22
Глава 16. Верь своему сомневающемуся сердцу... 15.09.22
Глава 17. Держу тебя, любовь моя... 15.09.22
Глава 18. О, ужасный огонь!.. (часть 1) 15.09.22
Глава 18. О, ужасный огонь!.. (часть 2) 15.09.22
Глава 19. Выходите, черти... 15.09.22
Глава 20. Непоколебимая оборона... 15.09.22
Глава 21. Союз бедствий, не капитулировать... 15.09.22
Глава 22. Тихий страж, возьми передышку... 15.09.22
Глава 23. Твои ненаглядные родственники 15.09.22
Глава 24. Будь спокоен 15.09.22
Глава 25. Приближение бури 15.09.22
Глава 26. Твоё отчаянное сердце 15.09.22
Глава 27. О, неумолимый отец!.. 15.09.22
Глава 28. Остерегайся тени... 15.09.22
Глава 29. Проход через руины… 15.09.22
Глава 30. Без пощады... 15.09.22
Глава 31. Пляска тени и тьмы... 15.09.22
Глава 32. Твердое сердце убежища не ждет… 15.09.22
Глава 33. О, печальное дитя… 15.09.22
Глава 34. Разбитый воин, подави ярость свою... 15.09.22
Глава 35. Будьте осторожны, робкие друзья… 15.09.22
Глава 36. О, беспокойные... 15.09.22
Глава 37. Помоги себе... 15.09.22
Глава 38. О, разрастающиеся тенёта 15.09.22
Глава 39. О, бушующее облако... 15.09.22
Глава 40. Переменчивая схватка 15.09.22
Глава 41. Когда звучат раскаты Грома... 15.09.22
Глава 42. Твоя забытая история... 15.09.22
Глава 43. О, творец и рушитель!.. 15.09.22
Глава 44. Та! Далеки твои проблемы! 15.09.22
Глава 45. О, благородные мужи Короны... 15.09.22
Глава 46. Преданный защитник, решай мудро... 15.09.22
Глава 47. О, неторопливый хаос... 15.09.22
Глава 48. Твои расходящиеся пути... 15.09.22
Глава 49. Твои сходящиеся пути... 15.09.22
Глава 50. О, удивительный защитник... 15.09.22
Глава 51. Смещение приливов... 15.09.22
Глава 52. О, столкновение огней!.. 15.09.22
Глава 53. Под взглядом разгрома... 15.09.22
Глава 54. Держись, свирепое лезвие... 15.09.22
Глава 55. Твоё наследие... 15.09.22
Глава 56. Собирается у тебя... 15.09.22
Глава 57. Твои королевские похождения... 15.09.22
Глава 58. О, воины передовой!.. 15.09.22
Глава 59. Они обещали вернуться... 15.09.22
Глава 60. О, маячащая буря... 15.09.22
Глава 61. Не уступая земли... 15.09.22
Глава 62. Сражение в Ратморе... 15.09.22
Глава 63. Смещение позиций... 15.09.22
Глава 64. Треск Грома, пульс Огня... 15.09.22
Глава 65. Подходите, черти, на свою погибель!.. 15.09.22
Глава 66. Как только прибыл свет... 15.09.22
Глава 67. Да прибудет с тобой благословение... 15.09.22
Глава 68. Измеренная ценность... 15.09.22
Глава 69. Узы крови... 15.09.22
Глава 70. О, неизменное лезвие... 15.09.22
Глава 71. Твои неприступные стены... 15.09.22
Глава 72. Кроткий Дождь, учись хорошо... 15.09.22
Глава 73. О, хранимое обещание... 15.09.22
Глава 74. О, оставленное святилище!.. 15.09.22
Глава 75. Сын Воды, наблюдай тщательно... 15.09.22
Глава 76. Погребённая история... 15.09.22
Глава 77. Лорд Дождя, иди спокойно... 15.09.22
Глава 78. Непобеждённая женщина... 15.09.22
Глава 79. Он, кто пылает свирепее всех... 15.09.22
Глава 80. О, чудовищное дитя... 15.09.22
Глава 81. Что означает служить... 15.09.22
Глава 82. Драгоценная сила, накапливайся отныне... 15.09.22
Глава 83. Отношения издалека... 15.09.22
Глава 84. Со своей пеленой, терпи... 15.09.22
Глава 85. Кровь твоего рода... 15.09.22
Глава 86. Поворот к насущному... 15.09.22
Глава 87. Мучающееся сердце, преодолевай... 15.09.22
Глава 88. Земля, что порождает аскетизм... 15.09.22
Глава 89. Ответы, что вы искали... 15.09.22
Глава 90. Мост меж Двух... 15.09.22
Глава 91. Когда Озеро спокойно... 15.09.22
Глава 92. Тяжесть дождя... 15.09.22
Глава 93. Кодекс щита... 15.09.22
Глава 94. Родственные души, будьте быстры... 15.09.22
Глава 95. Где реки темнеют... 15.09.22
Глава 96. Добро пожаловать, сильные сердца... 15.09.22
Глава 97. Осада Болотной Скалы... 15.09.22
Глава 98. Не ступая по Гордыне... 15.09.22
Глава 99. Осада Рейнола... 15.09.22
Глава 100. Как поднимается Ветер... 15.09.22
Глава 101. Столкновение Волны и Моря... 15.09.22
Глава 102. Демон в грязи... 15.09.22
Глава 103. Вы должны держаться...! 15.09.22
Глава 104. Прекращайся, хаос... 15.09.22
Глава 105. Гаргулья Каргама... 15.09.22
Глава 106. Когда воды краснеют... 15.09.22
Глава 107. Твоё угасающее дыхание... 15.09.22
Глава 108. Твои древние подобия... 15.09.22
Глава 109. О, дюжий потоп... 15.09.22
Глава 110. О, любопытный дьявол!.. 15.09.22
Глава 111. Твоя передышка, используй её... 15.09.22
Глава 112. Дом четырёх огней... 15.09.22
Глава 113. О, всемирный воин... 15.09.22
Глава 114. Твой проницательный характер... 15.09.22
Глава 115. Парадокс дьявола... 15.09.22
Глава 116. Зрящая в темноте... 15.09.22
Глава 117. Рябь в песке... 15.09.22
Глава 118. О, сияющая звезда... 15.09.22
Глава 119. Тени в пространстве... 15.09.22
Глава 120. О, желанное дитя... 15.09.22
Глава 121. Твоя кипящая кровь... 15.09.22
Глава 122. Отвлечение Огня... 15.09.22
Глава 123. О, раздираемый союз... 15.09.22
Глава 124. Связанные уверенностью... 15.09.22
Глава 125. Прилежные души, ждите... 15.09.22
Глава 126. О, горящее Море!.. 15.09.22
Глава 127. О, мрачное Бедствие!.. 15.09.22
Глава 128. Держись истины... 15.09.22
Глава 129. О, страж Солнца!.. 15.09.22
Глава 130. Твоя стойкая тень... 15.09.22
Глава 131. Монстр Востока... 15.09.22
Глава 132. Звучи! Воспаление твоей заботы!.. 15.09.22
Глава 133. Твоё нарастающее беспокойство... 15.09.22
Глава 134. О, неизвестный посланник... 15.09.22
Глава 135. Твой умеренный спуск... 15.09.22
Глава 136. Твоя обновлённая сила... 15.09.22
Глава 137. Скрытый в Темноте... 15.09.22
Глава 138. Земля левиафанов... 15.09.22
Глава 139. Заботливые души, мужайтесь... 15.09.22
Глава 140. О, добродетельный Злодей... 15.09.22
Глава 141. О, опасный посредник... 15.09.22
Глава 142. Твоя скупая лихорадка... 15.09.22
Глава 143. О, вмешавшееся братство... 15.09.22
Глава 144. Твой токсичный приз... 15.09.22
Глава 145. Промежуточное спокойствие... 15.09.22
Глава 146. В извивающееся логово... 15.09.22
Глава 147. О, колоссальный тиран... 15.09.22
Глава 148. Сражение с чудовищем древности... 15.09.22
Глава 149. О, встречная глубина... 15.09.22
Глава 150. О, незримый властитель... 15.09.22
Глава 151. Что осталось от падения... 15.09.22
Глава 152. Ради твоего жгучего сердца 15.09.22
Глава 153. В горе и ярости... 15.09.22
Глава 154. Внимай! И понимай... 15.09.22
Глава 155. О, внимательный Охотник... 15.09.22
Глава 156. О, рыцарь Преисподней... 15.09.22
Глава 157. Проблеск безумия... 15.09.22
Глава 158. Энергичный поиск... 15.09.22
Глава 159. Преследуя твой щедрый подарок... 15.09.22
Глава 160. Он, кто сидит... 15.09.22
Глава 161. Испытание богов... 15.09.22
Глава 162. Приготовься к смятению и наблюдай... 15.09.22
Глава 163. О, губительный Нож... 15.09.22
Глава 164. Оцени и продумай... 15.09.22
Глава 165. О, недовольный лорд... 15.09.22
Глава 166. Недостойный... 15.09.22
Глава 167. Поддерживай своё озарение... 15.09.22
Глава 168. Смотри в былое и слушай... 15.09.22
Глава 169. Не думай, не волнуйся... 15.09.22
Глава 170. Держись, и достигай большего, чем можешь... 15.09.22
Глава 171. Лорд Тёмная Сталь... 15.09.22
Глава 172. Твои амбиции, держи их крепко... 15.09.22
Глава 173. Восхождение телом и духом... 15.09.22
Глава 174. Неуместное возвращение... 15.09.22
Глава 175. Когда мир пришёл в движение... 15.09.22
Глава 176. Спускайся, и прояви заботу... 15.09.22
Глава 177. Позаботься о себе... 15.09.22
Глава 178. К началу перспективы... 15.09.22
Глава 179. Уловка Пиявки... 15.09.22
Глава 180. Старая жестокость... 15.09.22
Глава 181. Те, кто ждёт... 15.09.22
Глава 182. О, решительное Железо... 15.09.22
Глава 183. Ваши одурманенные сердца... 15.09.22
Глава 184. Покорись или пропади... 15.09.22
Глава 185. О, бывшие желания... 15.09.22
Глава 186. Прими заслуженный покой... 15.09.22
Глава 187. Закали свои амбиции... 15.09.22
Глава 188. О, выздоравливающие компаньоны... 15.09.22
Глава 189. О, хищный цветок... 15.09.22
Глава 190. О, почтенное воссоединение... 15.09.22
Глава 191. Во времена мира и возрождения... 15.09.22
Глава 192. Заигрывание с удачей... 15.09.22
Глава 193. Собрание в Бослят... 15.09.22
Глава 194. Твоя неуверенная судьба... 15.09.22
Побочная история 1.1: Новый человек в старом месте 15.09.22
Глава 195. Тайный банкет... 15.09.22
Глава 196. Пусти корни, семя, и прорасти 15.09.22
Глава 197. О лорд-хранитель, знай своё бремя... 15.09.22
Глава 198. Пребывай в готовности... 15.09.22
Побочная история 1.2.1: Нарушенный покой (страницы 1-12, Глава размером с 67 книжных страниц) 15.09.22
Глава 199. Несопоставимые идеи... 15.09.22
Глава 200. Ужас в Белвиле... 15.09.22
Глава 201. Дом упокоенных... 15.09.22
Глава 202. Проницательность Льва... 15.09.22
Глава 203. Предчувствие тёмного горизонта... 15.09.22
Глава 204. Когда архидемон суетится... 15.09.22
Глава 205. О свет, сияющий из тьмы... 15.09.22
Глава 206. Продвигающаяся перспектива... 15.09.22
Глава 207. Переходные времена... 15.09.22
Глава 208. Иди и властвуй! 15.09.22
Побочная история 1.2.2: Нарушенный покой (страницы 13-17) 15.09.22
Глава 209. О, рискованные твои пути... 15.09.22
Глава 210. О, захватывающий разгул... 15.09.22
Глава 211. Смиренный клинок... 15.09.22
Глава 212. Гнездо древности... 15.09.22
Глава 213. Лорды Серой Скалы... 15.09.22
Глава 214. Приближающаяся буря... 15.09.22
Глава 215. Порхающий чужак... 15.09.22
Глава 216. Твой заостряющийся край... 15.09.22
Глава 217. Твой озадачивающий разговор... 15.09.22
Глава 218. Поджигатели тёмной реки... 15.09.22
Пoбочнaя История. Долг (страница 22) 15.09.22
Глава 219. Решения пpавителей... 15.09.22
Глава 220. O, импрoвизированная cтратeгия... 15.09.22
Глава 221. Дoждь нe боится факела... 15.09.22
Побочная история 1.3.1; Долг 15.09.22
Глава 222. O, oтчаянный посол... 15.09.22
Глава 223. В зeмляx беспoрядка... 15.09.22
Глава 224. O, чeмпион кpеcтового похода... 15.09.22
Глава 225. Эмиссаpы Мрака... 15.09.22
Глава 226. O, вoплощение памяти... 15.09.22
Глава 227. O, алчный Пpoвидец, cвидетель первого греxа... 15.09.22
Глава 228. Битва Затонувшeго Леcа... 15.09.22
Глава 229. O cтpажи, прибывшиe издалека... 15.09.22
Глава 230. Твой союзник, твой враг... 15.09.22
Глава 231. Встречая героев... 15.09.22
Глава 232. Земли масок... 15.09.22
Глaва 233. Рoт Aтрии... 15.09.22
Глава 234. Кoгда оппоненты состязаются... 15.09.22
Глава 235. О, маниакальный творец... 15.09.22
Глaва 236. Вниманиe земель... 15.09.22
Глава 237. О, потерянный товарищ... 15.09.22
Глава 238. Свеча во тьме... 15.09.22
Глава 239. Во вздымающихся песках... 15.09.22
Глава 240. Львиная доля... 15.09.22
Глава 241. Катастрофа Юго... 15.09.22
Глава 242. Отражение леса... 15.09.22
Глава 243. О, простодушное дитя... 15.09.22
Глава 244. Возрождённая ярость... 15.09.22
Глава 245. О, молодой командир, не оступись... 15.09.22
Глава 246. О, утопающий Песок... 15.09.22
Глава 247. Рука нуждающаяся во спасении... 15.09.22
Глава 248. Битва на границе... 15.09.22
Глава 249. О, разгорающаяся скорбь... 15.09.22
Глава 250. Взаимопомощь веков... 15.09.22
Глава 251. Шёпот песни... 15.09.22
Глава 252. О, сияющий путь... 15.09.22
Глава 253. Та, что избегает Понимания... 15.09.22
Глава 254. Зов древности... 15.09.22
Глава 255. Твои укрепления... 15.09.22
Глава 256. Твои мешающие амбиции... 15.09.22
Глава 257. О, раскаляющееся желание... 15.09.22
Глава 258. Тропа в темноте... 15.09.22
Глава 259. Подвластный рокот... 15.09.22
Глава 260. О, зловещие перевёртыши... 15.09.22
Глава 261. О, терзающий змей... 15.09.22
Глава 262. Архидемон в раздумьях... 15.09.22
Глава 263. Блестящий правитель, сияй и пылай... 15.09.22
Глава 264. Обрывки твоего видения... 15.09.22
Глава 265. О, дремлющий дракон... 15.09.22
Глава 266. Сокрушитель хребтов... 15.09.22
Глава 267. Твои сильнейшие узы... 15.09.22
Глава 268. Грядущий кровавый шторм... 15.09.22
Глава 269. О, лорд-хранитель... 15.09.22
Глава 270. Раптор Кортана... 15.09.22
Глава 150. О, незримый властитель...

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть