фантастикапсихологическийдрамафилософскийирониямифы и легендыабсурдюмор
Этот сборник рассказов Бернарда Вербера включает 20 рассказов, принимающих форму сказки, легенды или минитриллера ради создания возможных вероятностей будущего человечества и самых веселых философских теорий. Все здесь доведено до крайности, смешно, забавно, страшно и необычайно свежо. Например, каким был бы мир, в котором цифры являются основой знаний? Как сложится история человечества, если метеорит упадет прямехонько в Люксембургском саду? Или, способно ли человечество избежать катастроф? А что случилось бы, обладай мы ограниченным умом, способным считать только до 20-и? Перед вами откроются совершенно новые грани таланта одного из самых читаемых французских писателей нашего времени. (с) MrsGonzo…
юморфантастикаприключениямифы и легендыгероикафэнтези
Отправился Семен, Кощеев сын, на поиски цветочка аленького, только где искать его - не ведомо. По пути встретился Семену Кощееву Семен, Муромца сын. Этот самый сын засаду на чуду-юду строил, в которую Семен Кощеев и угодил. Строил из желания прославиться. А это совсем не просто. Цари меж собой примерились, орды басурманские присмирели, и все трудами батюшки Ильи Муромца. Вот и решил Семен Муромец к Семену Кощееву присоединиться в поисках диковинного аленького цветочка. По дороге им еще один Семен повстречался, Соловья-разбойника сын. Сызмальства обученный воровскому мастерству, ищет он работу, чтобы честная была и при деньгах, два года уже ищет, да все без толку. И так ему свет стал не мил, что…
фантастикаприключенияюмормифы и легенды античностьлюбовь
«Метаморфозы, или Золотой осел» — роман в 11 книгах, написанный древнеримским писателем II в. н. э. Апулеем. Один из наиболее популярных античных романов на латинском языке, неоднократно переводившийся и издававшийся на других языках. Роман Апулея — сочетает оккультизм эпохи с восточной фантастикой. Содержание романа — всевозможные приключения осла, в которого в доме волшебницы был обращен герой романа Люций. Самая яркая часть этого романа — большая новелла — сказка о любви Амура и Психеи, — о том, как сам бог любви Амур влюбился в смертную красавицу Психею.
юморфантастикафилософскиймифы и легендыприключения
«Сказки старого Вильнюса» - своеобразное признание в любви древнему, наполненному тайнами и загадками городу. Городу со своим характером, неповторимой атмосферой и плавно текущей провинциальной жизнью. В таком городе может случиться все, что угодно. Древние легенды врываются в жизнь горожан, а горожане могут оказаться совсем не такими, какими кажутся на первый взгляд. Добрые и сентиментальные, волшебные и магически привлекательные истории, которые произошли на улицах Вильнюса. Всего их 24, и каждая посвящена той улице, на которой происходит. Вы можете заварить себе чашечку душистого кофе, открыть в первую страницу и отправиться в увлекательное путешествие. А можете отправиться в Вильнюс, сесть…
Молодой и неопытный, но полный рвения и сил, младший лейтенант милиции Никита Иванович Ивашов, волею капризной судьбы, из столичного РОВД попадает в царство царя Гороха, в стольный град Лукошкино. В это самое время из царского дворца пропадает ларец с золотыми червонцами и дорогой перстенек с хризопразом. Кому как не лейтенанту современной милиции этим делом заняться. Взяв Бабу Ягу в качестве эксперта-криминалиста, Никита Ивашов приступает к расследованию, даже не подозревая, что за банальной кражей из казны скрывается иноземный заговор и государственная измена. Сыскной воевода Никита Иванович в грязь лицом не ударит, государство спасет, и уважение лукошкинцев завоюет. (с) MrsGonzo для LibreBook
Эта повесть относится к литературе XVII века. В ней рассказывается, как отрок тверского князя Ярослава Ярославича Григорий отправляется по его поручению по селам для сбора крестьянских повинностей. Остановившись в селе Евдимоново у церковного пономаря Афанасия, он увидел дочь его Ксению, полюбил ее и решил на ней жениться, для чего надо было спросить разрешение у князя. Тот отказывает слуге. Отрок долго упрашивает князя. Наконец, разрешение дано, и князь приказывает снарядить корабль, снабдить его всем и приготовить людей для встречи невесты. Сам князь заинтересовался невестой отрока, узнав о ее красоте и разуме. Григорий радостно готовится к свадьбе, но "божьим изволением" настоящим женихом…
Жорис Карл Гюисманс - один из самых неординарных французских писателей, признанная икона декаданса. Отвергая современность, считая ее пошлой и безликой, он искал смысл жизни в средневековой философии, исполненной мистическим восторгом католицизма. Ненавидя и боясь сегодня, он с упоением описывал величие готических соборов, возвышенность григорианских песнопений, изящность средневековых скульптур, хрупкую прелесть рукописных книг. Он весь вчера. Под пером Гюисманса декаданс стал мировоззрением, образом мысли и образом жизни, эстетикой и поэтикой в одно и то же время. В первый том Собрания сочинений, наиболее полного за всю историю издания Гюисманса на русском языке, вошли новелла "Марта. История…
«Этот собор — компендиум неба и земли; он показывает нам сплоченные ряды небесных жителей: пророков, патриархов, ангелов и святых, освящая их прозрачными телами внутренность храма, воспевая славу Матери и Сыну…» — писал французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848—1907) в третьей части своей знаменитой трилогии — романе «Собор» (1898). Книга относится к «католическому» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и две предыдущие ее части: роман «Без дна» (Энигма, 2006) и роман «На пути» (Энигма, 2009). И все же главный герой этого романа, пожалуй, собор. Образ Шартрского собора (Нотр-Дам де Шартр) предстает совсем не в том привычно…
Содержание Три всадника из Апокалипсиса. Перевод А. Ливерганта Преступление капитана Гэхегена. Перевод Н. Трауберг Когда доктора соглашаются. Перевод А. Лукьянова Понд-Простофиля. Перевод А. Лукьянова, под ред. Н. Трауберг Человек, о котором нельзя говорить. Перевод А. Лукьянова, под ред. Н. Трауберг Перстень прелюбодеев. Перевод Н. Трауберг Ужасный трубадур. Перевод Л. Порохни Ходульная история. Перевод Н. Трауберг
«Кабинет Ориона Гуда, видного криминолога и консультанта по нервным и нравственным расстройствам, находился в Скарборо, и за окнами его – как и за другими огромными и светлыми окнами – сине-зеленой мраморной стеной стояло Северное море. В таких местах морской вид однообразен, как орнамент; а здесь и в комнатах царил невыносимый, поистине морской порядок. Не надо думать, что речь идет о бедности или скуке, – и роскошь и даже поэзия были там, где им положено. Роскошь была тут – на столике стояло коробок десять самых лучших сигар, но те, что покрепче, лежали у стены, а слабые – поближе. Был здесь и набор превосходных напитков, но люди с воображением утверждали, что уровень виски, бренди и рома никогда…