Оцените Тайна вора-невидимки

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Тайна вора-невидимки?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Тайна вора-невидимки по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

0 .0
Завидное чувство Веры Стениной
завершён

Завидное чувство Веры Стениной

10
детектив магический реализм психологический
современная русская проза
В новом романе «Завидное чувство Веры Стениной» рассказывается история женской дружбы-вражды. Вера, искусствовед, мать-одиночка, постоянно завидует своей подруге Юльке. Юльке же всегда везет, и она никому не завидует, а могла бы, ведь Вера обладает уникальным даром — по-особому чувствовать живопись: она разговаривает с портретами, ощущает аромат нарисованных цветов и слышит музыку, которую играют изображенные на картинах артисты… Роман многослоен: анатомия зависти, соединение западноевропейской традиции с русской ментальностью, легкий детективный акцент и — в полный голос — гимн искусству и красоте.
Анна Матвеева
высокое совпадение
Online
0 .0
Убегающий свет
завершён

Убегающий свет

фантастика
современная русская проза
Хоть все шестеро неразлучных друзей и обладают удивительными способностями, а все же и им хочется иногда провести каникулы, как нормальные люди, без всяких там путешествий в параллельные миры. Но, видно, не судьба: только собрались ребята отдохнуть в лесной тишине, как вдруг… Вода в озере стала какой-то тягучей, на его берегу отпечатались странные следы, над деревьями мелькает таинственный свет. «Неужели мы опять ввязались в «аномальную историю»?» — думают ребята и решают во что бы то ни стало разгадать череду жутковатых загадок. В сгустившейся темноте шестеро отважных отправляются вслед за убегающим светом и видят…(плохой OCR, есть пропуски текста)
Анатолий А. Лосев
высокое совпадение
4 .5
Сын палача
переведено

Сын палача

40
детектив
зарубежная классика
Один из бродяг был очень высок ростом, небритый, в полинялом оборванном пальто, застегнутом на все пуговицы, с помятой шляпой на затылке. Рядом с ним его светловолосый спутник с остроконечной бородкой выглядел малышом, хотя был коренаст и выше среднего роста. За время пути они не обменялись ни единым словом; лишь тот, что поменьше, оглядывался время от времени, проверяя, не преследует ли их кто-нибудь. Вскоре путешественники вновь свернули с дороги, пересекли поле и подошли к краю необработанной полосы....
Эдгар Уоллес
высокое совпадение
Online
0 .0
Зимняя война в Тибете
переведено

Зимняя война в Тибете

1
драма
Планета после атомной катастрофы. Одичавшие, озверевшие люди рушат последние остатки техники, в которой видят причину происшедшего. Но где-то на плоскогорьях Тибета (это место, комментировал Дюрренматт, может быть и гораздо ближе) продолжают биться люди. Против кого воюют люди? Что и кого они защищают? Ради чего теряют руки-ноги и голову? Враг — это фикция. Родины нет. Существует незримая Администрация и наемники, представители разных народов и рас, изничтожающие себя и себе подобных...
Фридрих Дюрренматт
высокое совпадение
Online
0 .0
Vitam impendere amori
переведено

Vitam impendere amori

1
зарубежная классика
В книгу французского поэта Гийома Аполлинера (1880 — 1918), выдающегося представителя европейской культуры XX века, входят переводы, дающие многогранный образ его лирического наследия.
Гийом Аполлинер
высокое совпадение
Online
5 .0
Благонамеренные речи
завершён

Благонамеренные речи

20
русская классика
«Благонамеренные речи» М. Е. Салтыкова-Щедрина (1826–1889) – это художественное исследование «основ» современного ему общества. «Я обратился к семье, к собственности, к государству и дал понять, что в наличности ничего этого уже нет, что, стало быть, принципы, во имя которых стесняется свобода, уже не суть принципы, даже для тех, которые ими пользуются». Защиту и пропаганду изживших себя «основ» Салтыков-Щедрин называл «благонамеренностью» и показал, как ложь и лицемерие правящих классов скрываются под масками благонамеренности и добропорядочности.
Online
0 .0
Пепел погасшей звезды
завершён

Пепел погасшей звезды

7
романтика фэнтези
современная русская проза
Некоторые противоположности притягиваются лишь для того, чтобы столкнуться… и разлететься в разные стороны. Так случилось со мной. С девушкой, обещанной в жены инопланетному захватчику, для которого, как оказалось, будущая супруга ничего не значит. Не желая мириться с ролью красивой игрушки, я отважилась на отчаянный шаг: сбежала в военную академию, из которой упрямец-жених теперь пытается всеми правдами и неправдами меня забрать. А я хочу любой ценой сохранить свободу. И неизвестно, чем закончится наш поединок. Ведь на стороне охотника, кажется, и боги, и сама судьба.
Валерия М. Чернованова
высокое совпадение
Online
5 .0
Нога
переведено

Нога

3
The Leg
драма
зарубежная классика
Нога (The Leg) — рассказ американского писателя Уильяма Фолкнера. Предположительно написан в конце 1925 — начале 1926 года. Впервые опубликован в 1934 году в сборнике «Доктор Мартино и другие рассказы». В России опубликован в 1978 — Уильям Фолкнер. "Собрание рассказов" — в серии "Литературные памятники).
Уильям Фолкнер
высокое совпадение
Online
0 .0
Шестнадцать зажженных свечей
завершён

Шестнадцать зажженных свечей

15
русская классика
Повесть была напечатана в журнале «Юность» в номерах 6 и 7 за 1982 год в разделе «Проза»
Игорь Александрович Минутко
высокое совпадение
Online
5 .0
Датское лето
переведено

Датское лето

детектив исторический
Читая «Хроники брата Кадфаэля», мы получаем уникальную возможность познакомиться с историей средневековой Англии. Брат Овейна Гуинеддского Кадваладр, лишенный своих прав и владений, пытается с помощью датских наемников вернуть утраченное. Братья выясняют отношения: кому-то это стоит жизни, а кто-то обретает любовь…
Эллис Питерс
высокое совпадение


Добавить похожее на Тайна вора-невидимки
Меню