Глава 36

Онлайн чтение книги Китайская шаль The Chinese Shawl
Глава 36


Рэндал Марч наградил мисс Силвер взглядом, который она прекрасно знала еще с тех пор, когда маленький Рэнди злился на нее за то, что не знает правильного ответа. Инспектор Марч много чего плохого мог сказать о людях, которые утаивают улики, после чего лишают следствие двух подозреваемых разом, но он этого не сказал. Вместо этого он вежливо, хотя и сухо, выразил свое недовольство. Мисс Силвер смиренно его выслушала и вернулась к своим пинеткам. Выразив официальный протест, Рэндал Марч позволил себе успокоиться.

— Вы, похоже, уверены в невиновности Мэдисонов, — осведомился он.

— Уверена, — согласилась мисс Силвер.

— Интересно только, разделят ли вашу уверенность присяжные, — заметил Марч.

— Сомневаюсь, что им когда-нибудь придется обсуждать это.

Инспектор Марч почувствовал, что снова начинает раздражаться.

— Это, интересно знать, почему? Потому что за ним следила жена? Такое чувство, что она сделала это с единственной целью — обеспечить ему алиби. Между прочим, он тоже знал, что пистолет лежит в бюро мисс Лэйл. Он присутствовал, когда она об этом упоминала. А человек такого типа способен на все.

Мисс Силвер покачала головой.

— Ты не учитываешь психологии, Рэнди. Совершенно верно: мистер Мэдисон вполне мог бы задушить мисс Лэйл, если бы дошел до края, но он никогда не стал бы стрелять женщине в спину. И потом, он действительно думал, что его жена убила мисс Лэйл, и это едва не свело его с ума. Боюсь, тебе придется согласиться с моими доводами. Супруги Мэдисон слишком уж открытые люди. Он — храбр, хотя и несколько примитивен, она — робка и наивна. Стоит тебе побеседовать с ними — полагаю, это значится в твоих планах, — и ты убедишься в их невиновности так же твердо, как я.

Инспектор и так был в этом уверен, но вида из упрямства не подал.

— И тем не менее, — упрямо проговорил он, — мисс Лэйл кто-то убил, и я твердо намерен выяснить, кто именно. Если исключить Мэдисонов, останутся… Давайте-ка составим список. И начнем — крепитесь, мисс Силвер, — начнем мы его с Кэри Десборо и Лоры Фейн.

Инспектор Марч придвинул к себе лист бумаги и уверенно написал первую строчку:

«Кэри Десборо и Лора Фейн. Мотив — присутствует (покончить с двусмысленной и невыносимой для них ситуацией)».

— Ты это серьезно, Рэнди? — осведомилась мисс Силвер, поднимая брови.

— А что такого? — взвился инспектор. — Мотив как мотив.

— Сотни людей ежедневно выходят из двусмысленных ситуаций, Рэнди, и никого при этом не убивают.

— Верно, — самодовольно кивнул Марч. — Убивают единицы.

Он принялся писать дальше.

«Возможность — присутствует (оба признали, что выходили из своих комнат ночью. Лору Фейн видели возвращающейся к себе в три часа ночи. Десборо утверждает, что вернулся без пяти минут два, однако подтвердить его слова некому. Той же ночью шаль Лоры Фейн исчезла. Позднее нити из ее бахромы были найдены на кольце мисс Лэйл, а запачканный кровью обгоревший обрывок обнаружен в камине общей гостиной)».

Перечитав написанное, он сообщил:

— Кстати, прибыли результаты экспертизы. Это действительно кровь.

— Я так и думала, — невозмутимо отозвалась мисс Силвер.

— Не слишком хорошо для мистера Десборо и мисс Фейн, верно?

— Обстоятельства порой обманчивы. Ты продолжай, Рэнди. У тебя получается исключительно интересный список.

Марч продолжил.

«Элистер Максуэл. Мотив — присутствует (ревность). Возможность — присутствует (в кармане обнаружена записка без даты и без подписи, в которой оговаривается свидание на час ночи. Подозреваемый факт свидания и дальнейшей ссоры признает, однако утверждает, что это случилось за день до убийства».

Он поднял глаза.

— Против Элистера Максуэла дело можно возбуждать хоть сейчас. Вы же видели, в каком он был состоянии! Неужели вы сомневаетесь, что он застрелил бы Тайнис Лэйл, застав ее с другим мужчиной?

Мисс Силвер разматывала розовый клубок.

— Нисколько, — безмятежно ответила она. — Я сомневаюсь в том, что мисс Лэйл позволила бы ему себя застать И тот факт, что в ночь убийства она ожидала Мэдисона, лишний раз подтверждает слова Максуэла, что с ним она встречалась днем раньше. И потом, даже если бы он убил ее в порыве ярости, то не стал бы потом уничтожать отпечатки пальцев. К тому же эта версия совершенно не объясняет, зачем бы ему сжигать шаль.

Розовый клубок шерсти скатился с коленей мисс Силвер, и Марч ловко подхватил его.

— Спасибо, Рэнди, — поблагодарила его мисс Силвер. — Так вот, мистеру Максуэлу не было никакой нужды сжигать эту шаль. Она его нисколько не компрометировала.

— В общем, да, — неохотно согласился Марч. — Причины избавиться от нее могли быть только у Лоры Фейн. Или кого-то, кто действовал в ее интересах.

— Ну хорошо, — сказала мисс Силвер. — Кто там у нас по списку дальше?

— Петра Норт, — мгновенно отозвался инспектор и записал:

«Петра Норт. Мотив — присутствует (и еще какой!). Возможность — наравне с остальными. Сделала ложное признание с целью отвлечь подозрения от Максуэла».

«Тим Мэдисон. Мотив — не установлен (пока). Возможность — признал, что в ночь убийства приходил в церковь. Утверждает, что обнаружил мисс Лэйл уже мертвой. Отрицает, что входил в дом».

«Миссис Мэдисон. Мотив — присутствует (ревность). Возможность — признала, что была в ночь убийства в церкви, где и найден ее окровавленный платок. Утверждает, что последовала туда за мужем и обнаружила мисс Лэйл уже мертвой».

Мисс Силвер негромко кашлянула.

— Не совсем так. Она, конечно, последовала за мужем и видела его возле тела мисс Лэйл, но совсем этого не утверждает. Хотя, вне всякого сомнения, и сделает это, если ты найдешь время с ней побеседовать.

Рэндал Марч улыбнулся.

— Значит, я просто тороплю события. Ну, со списком, кажется, все. Мисс Фейн и мисс Эдамс отпадают, поскольку души не чаяли в своей племяннице. Кроме того, ни у одной из них нет мотива, а у мисс Фейн, передвигающейся только в инвалидном кресле, — еще и возможности.

Мисс Силвер неодобрительно поджала губы.

— Совершенно с тобой согласна, что Агнес желала своей племяннице только добра. Но хочу заметить, что при необходимости она сумела бы сделать все, что проделал убийца.

— В инвалидном кресле? — недоверчиво переспросил Марч.

— Во-первых, — ответила мисс Силвер, — Агнес провела в нем чуть ли не всю жизнь и весьма ловко с ним управляется. А во-вторых, чтобы спуститься или подняться на лифте, помощники ей не требуются.

— О! — протянул Марч. — Об этом я не подумал.

— И правильно сделал, — заметила мисс Силвер.

— Думаю, вытащить из бюро пистолет и положить его обратно также не составило бы для нее труда?

— Полагаю, не составило бы, — совсем уж сухо отозвалась мисс Силвер.

Инспектор задумался.

— Нет, не сходится, — сообщил наконец он. — Если мисс Фейн спускалась на лифте, Тайнис просто не могла этого не услышать. Этот лифт и глухого разбудит. Такого скрежета никакой ветер не заглушит.

— Насчет ветра, — неожиданно вспомнила мисс Силвер. — Он ведь дул совсем с другой стороны дома. А это значит, что в той его части, где произошло убийство, должно было быть совсем тихо. Да и дверь в церковь оставалась открытой, когда Дин обнаружил тело. Малейший сквозняк тут же бы ее захлопнул.

Марч кивнул:

— Это очень важно. Еще одно подтверждение, что мисс Лэйл услышала бы, если бы кто-то спустился на лифте. Она ведь ждала Мэдисона и, скорее всего, ловила каждый шорох. Кроме того, кто-то стер свои отпечатки с двери общей гостиной. Человеку, который спустился на лифте, делать это решительно незачем. Значит, о лифте действительно можно забыть.

Мисс Силвер покачала головой:

— Не торопись, Рэнди. В таких делах ни о чем не следует забывать. Только пойми меня правильно: я вовсе не пытаюсь убедить тебя, что убийца — Агнес. Я лишь указываю тебе на то, что болезнь никак не может служить ей алиби.

Марч снова нахмурился.

— Если бы стреляла она, то стреляла бы сидя. Мисс Лэйл была высокой девушкой, а значит, пуля вошла бы совсем под другим углом.

Мисс Силвер одобрительно посмотрела на своего воспитанника.

— Верно, Рэнди, но когда Агнес Фейн поручила мне найти убийцу, она произнесла довольно странную фразу, я предупредила ее, что подозрение может пасть на любого человека в доме, и она ответила: «Надеюсь только, это не Перри. Сейчас так сложно найти хорошую служанку… — после чего добавила: — И не я. Хорошую хозяйку сейчас найти и того сложнее».

— Перри, — задумчиво протянул Марч.

— Перри, — повторила мисс Силвер.

— Да, но какой у нее мог быть мотив?

— Представления не имею, — беззаботно отозвалась мисс Силвер.

— Подождите. Вы хотите сказать, что мисс Фейн подозревает Перри?

Мисс Силвер пожала плечами.

— Агнес странная женщина, Рэнди. Очень трудно сказать, что она думает и кого подозревает в действительности. И кстати уж, чтобы внести ясность: я согласилась заняться этим делом на условиях, которые ровным счетом ни к чему меня не обязывают.

Марч с интересом ждал продолжения, но, однако, оказался совершенно к нему не готов.

— В общем, Рэнди, можешь не делать скидок на инвалидное кресло, — понизив голос, сказала мисс Силвер. — Агнес Фейн вполне может ходить.

— Что?

Мисс Силвер кивнула.

— Сама видела. Она, конечно, сильно прихрамывает, но вполне способна передвигаться самостоятельно. Разумеется, это держится в строжайшем секрете. Об этом знает только Перри, Люси и, возможно, чета Дин. Агнес плохо спит и ночью, когда никто не видит, частенько бродит по дому. Дин всегда запирает вечером дверь во флигель прислуги, поэтому она может делать это, не опасаясь разоблачения.

— Но почему она это скрывает?

— Я же сказала тебе, Рэнди: Агнес очень необычная женщина. До того прыжка через карьер у нее была прекрасная фигура и грациозная походка. После… В общем, Рэнди, одна нога у нее теперь сильно короче другой. Я бы не удивилась, узнав, что она двадцать лет просидела в инвалидном кресле только потому, что не хотела, чтобы кто-то это заметил.

Марч ошалело потряс головой.

— Сейчас вы скажете, что она и по лестницам ходить может.

— Может, — кротко согласилась мисс Силвер. — я видела.

— Когда это? — недоверчиво поинтересовался Марч.

— В первую же ночь после того, как сюда приехала Повторяю тебе: Агнес вполне может ходить.

— А она знает, что вы ее видели?

— Уверена, нет.

Инспектор несколько секунд молча сверлил мисс Силвер взглядом, после чего вскочил, оттолкнув стул так, что тот едва не упал.

— Вы что же, пытаетесь направить меня по ложному следу? — вскричал он.

Мисс Силвер отложила вязанье.

— Не понимаю, Рэнди: о чем это ты?

— Неужели? Скажите честно — вы и в самом деле подозреваете мисс Агнес Фейн?

Мисс Силвер с достоинством вскинула подбородок.

— И не подумаю на это отвечать.

— Значит, подозреваете, — удовлетворенно кивнул Марч. — Может, скажете все-таки почему?

Мисс Силвер молча покачала головой.

— Ну, а пистолетом она хоть пользоваться умеет? — упорствовал Марч.

Мисс Силвер немного подумала.

— Думаю, тебе следует это знать, — ответила наконец она. — Когда я гостила здесь в юности, отец Агнес учил нас стрелять. Устраивал, представь себе, в церкви что-то вроде тира. Зачем ему это понадобилось, ума не приложу, но мы, разумеется, были в восторге.

— Кто это мы? — осведомился Марч.

— Агнес, Люси, я… Ну и конечно Перри.

— Перри?

Мисс Силвер встала и направилась к двери.

— Да, — проговорила она. — И Перри, кстати говоря, стреляла лучше нас всех.


Читать далее

Глава 36

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть