РАЗОБЛАЧЕННАЯ УЛОВКА

Онлайн чтение книги Тайна «Сиреневой гостиницы» The Mystery at Lilac Inn
РАЗОБЛАЧЕННАЯ УЛОВКА

Сердце Нэнси бешено колотилось. Кто-то целился в нее! Кто? Зачем?

Инстинкт подсказывал юной сыщице, что ей необходимо выйти из опасной зоны и немедленно подняться на поверхность. И все же она задержалась под водой, пытаясь обнаружить таинственного копьеметателя. Однако вокруг никого не было видно.

«Не надо больше рисковать, — сказала себе Нэнси. — Он может повторить нападение!»

Крепко держа обеими руками фотоаппарат с застрявшим в нем копьем, девушка оттолкнулась ногами и вынырнула на поверхность.

Нэнси быстро поплыла к берегу и выбралась на причал. Она поискала глазами рыбака, но тот уже исчез.

Нэнси сняла с себя гидрокостюм и занялась изучением копья из нержавеющей стали. Копье было самое простое, из тех, что широко используются для подводной охоты — футов шесть в длину, с острым и тонким наконечником. Нэнси передернуло, когда она выдернула это оружие из объектива своей камеры.

«Вернусь-ка я в гостиницу, — сказала она себе. — Отец был прав — мне опасно оставаться одной!»

Нэнси вспомнила о Джоне. Лодки с надписью «Сиреневая гостиница» на песке уже не было. Что это могло значить? Что Джон выплыл на поверхность, пока она находилась под водой, увидел, что ее нет, и вернулся в гостиницу? И Джона ли видел рыбак, к которому обратилась Нэнси?

У Нэнси голова шла кругом. Она столкнула каноэ в воду. Припоминая странный силуэт, так похожий на акулью голову, она задавала себе все новые вопросы: «Может быть, метатель копья хотел помешать мне сфотографировать странный предмет? И на какой именно след напал Джон?»

Первое, что бросилось в глаза Нэнси, когда она приблизилась к гостиничному причалу, — голубая лодка!

«Значит, Джон все же возвратился в гостиницу!» — решила Нэнси.

Юная сыщица направилась было к своему коттеджу, но по пути ее окликнула Хелен. Нэнси остановилась, и через миг ее окружили подруги и миссис Уиллоуби.

— Господи, Нэнси! Что с тобой было? — ахнула Хелен.

В ответ Нэнси через силу усмехнулась. К ним уже спешил через двор Джон Мак-Брайд, одетый в спортивную рубашку и легкие брюки. Нэнси и рта не успела раскрыть, как Джон напустился на нее:

— Хорошенькое дело, Нэнси Дру! Мы договариваемся о подводном плавании, а потом вы меня бросаете?

— Я вас бросила? — огрызнулась Нэнси. — Где же именно?

— В яблоневом саду! — ответил Джон. — Как мы и договаривались!

Нэнси покачала головой:

— Произошло недоразумение. Выслушайте меня.

Когда Нэнси закончила свой рассказ, Джон был потрясен не меньше всех остальных.

— Нэнси, — сказал молодой человек, — я не звонил вам и ничего не просил вам передать. Кто-то пытался помешать нам встретиться в яблоневом саду.

— При чем тут яблоневый сад? — не поняла Нэнси.

Джон напомнил ей, что часов в одиннадцать она окликнула его из внутреннего дворика.

— На вас было надето то же розовое платье, в котором вы были прошлым вечером. Вы сказали, что вам надо кое-что обсудить со мной и что хорошо бы нам встретиться в половине первого в яблоневом саду. Я обещал прийти.

— Джон, вы разговаривали не со мной! — воскликнула Нэнси. — В одиннадцать часов я уже была в Бентоне!

Джон уставился на нее с видом полного непонимания.

— Но внешность, и голос… Девушка выглядела совершенно как вы!

Джон добавил, что он захватил с собой сандвич в сад, прождал до половины второго, а потом решил, что Нэнси раздумала, и вернулся в гостиницу.

Эмили тихонько ахнула:

— Нэнси, это опять был твой двойник! Джон серьезно кивнул:

— Боюсь, это именно так. Меня просто-напросто надули! Кому-то понадобилось выманить вас отсюда, чтобы причинить вам вред, возможно, даже убить!

Хелен была в отчаянии, а миссис Уиллоуби только заламывала руки.

— Мы должны немедленно обратиться в полицию! Никто не может считать себя в безопасности в «Сиреневой гостинице»!

Эмили, перепуганная не меньше других, все же стояла на своем:

— Прошу вас, не надо! Хотя бы до завтра, до возвращения Дика! И может быть, к тому времени Нэнси удастся что-нибудь выяснить!

Миссис Уиллоуби согласилась с большой неохотой. Нэнси отмалчивалась, пытаясь систематизировать разрозненные факты. Нет сомнения в том, что ее двойнику хорошо известно, кто из них в какое время и где находится. Без сомнения, у этой особы есть достаточно опасные сообщники, если судить по метателю копья. И все же Нэнси была не в состоянии заподозрить кого-то из тех, кто находился в гостинице, включая даже Мод.

— Были ли еще пропажи? — спросила Нэнси.

— Мне ни о чем не говорили! — ответила Эмили.

— Наши дальнейшие действия, детектив Дру? — попыталась пошутить Хелен.

— Пока не знаю, — задумчиво сказала Нэнси. — Но полагаю, что в данный момент лучше действительно не привлекать полицию к историям в гостинице или на реке. Раз наши противники так стараются убрать меня с дороги, значит, они сами намерены остаться здесь. Будем надеяться, что нам удастся их задержать, прежде чем они удерут!

Джон сменил тему разговора:

— Но я лично хотел бы осмотреть то место на реке, где вы видели эту акулу, Нэнси. И заодно попробовать выяснить, кто пользовался гостиничной лодкой. Увидимся позже!

Нэнси вернулась в коттедж. Она убрала снаряжение для подводного плавания, а копье поставила в шкаф. «Может пригодиться в качестве вещественного доказательства, — сказала она себе. — Хотя, скорей всего, на нем только мои собственные отпечатки пальцев».

Увидев в шкафу розовое платье, Нэнси достала его. Платье было чистым и свежим. «Быстро, однако, переодевается моя «тень», — подумала Нэнси. — Она должна была проникнуть в коттедж, пока я была в Бентоне, и повесить платье на место, когда мы обедали!»

Нэнси приготовила зеленое полотняное платье и решила, что теперь будет тщательно запирать все окна в коттедже, а на дверь навесит замок. «Кроме того, — говорила она себе, — нужно расспросить обитателей гостиницы: может быть, кто-то видел, как в коттедж входит девушка».

На столе лежала утренняя газета. Нэнси рассеянно глянула на первую страницу — и глаза ее расширились. В газете сообщалось о том, что два дня назад был угнан красный грузовик. «Особой приметой грузовика может служить хромированный орел на его капоте, — читала дальше Нэнси, — предположительно машина находится в окрестностях Бентона».

Похоже, лейтенант Брайс навел справки по описанию, сделанному Нэнси, и выяснилось, что грузовик краденый! «Вот почему водитель так гнал!» — думала Нэнси, покидая коттедж.

Тут ей в голову пришла еще одна догадка. Мэри Мейсон неожиданно отказалась от работы, испугавшись каких-то привидений. «А я так и не занялась расследованием этой истории, — укоряла себя юная сыщица. — Мэри работала вместе с Энн. Возможно, Энн известно ее теперешнее местонахождение».

Прежде чем присоединиться к подругам, Нэнси заглянула на кухню поговорить с Энн. Энн не было. К Нэнси подошла незнакомая девица и представилась как Джин Холмс. Джин была очень бледной, с гладко зачесанными густыми каштановыми волосами, она носила очки с толстыми линзами.

— Чем могу быть полезна? — застенчиво спросила Джин.

Нэнси спросила, где сейчас Энн, и та ответила, что Энн ушла в кладовую в подвале. Нэнси спустилась в подвал, где Энн отбирала банки с фруктовыми консервами и желе.

— Энн, — обратилась к ней Нэнси, — я ищу Мэри Мейсон, которая раньше работала здесь. Вы не знаете ее домашний адрес?

Энн покачала головой, но обещала спросить других официанток, работавших вместе с Мэри.

— Спасибо, — сказала Нэнси и пошла во внутренний дворик. Ей сразу бросилось в глаза отсутствие там Мод Поттер. При первой же возможности она осторожно спросила Эмили, куда та девалась.

— Мод сегодня необщительна, — ответила Эмили. — Так и не выходила из своей комнаты после обеда, но по ней никто не соскучился!

Однако к ужину Мод появилась. За ужином Нэнси спросила Джона, дало ли его расследование результаты. Джон отрицательно качнул головой:

— И никаких акул я не видел, и никто не сознается, что брал лодку!

Нэнси припомнила рыбака в соломенной шляпе. Не его ли видела Хелен в тот день, когда перевернулась лодка?

Нэнси шепотом сообщила о своих подозрениях Хелен. Хелен наморщила носик.

— По общему впечатлению, которое у меня тогда осталось, возможно, это одно лицо, Нэнси. Но не забудь, я его видела мельком и на расстоянии.

Тут девушки заметили, что Мод очень пристально всматривается в них.

— Что, Нэнси, планируется еще одна подпольная экспедиция? — язвительно спросила она. Миссис Уиллоуби поспешно вмешалась в раз- Это я рассказала Мод о наших последних… сложностях! — И совершенно правильно поступили! — громко объявила Мод. — Я должна знать о том, что в доме полно опасных людей!

— Опасность нависла как раз над Нэнси, — холодно заметила ей Эмили.

Желая переменить тему разговора, Нэнси сказала:

— Мне кажется, что новая официантка, Джин Холмс, прекрасно работает! Мод вскинула голову:

— У меня, знаете ли, есть чутье на людей! Тем не менее замечание Нэнси польстило ей. После ужина к Нэнси тихонько подошла Энн.

— У меня для вас кое-что есть, мисс Дру, — сказала она. — Эта Мэри Мейсон ни с кем не общалась, но Китти, еще одна официантка, утверждает, что Мэри по вечерам уезжала в Доквилль. Китти еще вспомнила, что Мэри когда-то работала в Ривер-Хайтсе, у какой-то миссис Эрнест Стонуэлл.

— Спасибо, Энн, вы мне очень помогли, — сказала Нэнси.

В холле на телефонном столике Нэнси нашла справочник. В Доквилле, который был пригородом Ривер-Хайтса, нашлось несколько Мейсонов, но никто не знал об официантке Мэри — Нэнси терпеливо обзвонила всех. Она нашла и номер миссис Стонуэлл, но решила позвонить ей на другой день.

Остаток вечера Нэнси провела за игрой в пинг-понг с Эмили, Хелен и Джоном. Часов в одиннадцать все пожелали друг другу доброй ночи. Джон проводил девушек до коттеджа и предупредил их, что на внутренней стороне двери и окна в ванной теперь есть новые запоры.

— Ну, а в случае чего позовите меня. Я услышу! — улыбнулся Джон.

— Спасибо, Джон! — ответила Нэнси. — А в спальне мы положим по книге на каждый подоконник. Если кто-то вздумает влезть в окно, книга упадет и шум разбудит нас!

Засыпая, Нэнси с радостью подумала о том, что скоро вернется отец. Сколько же она должна будет рассказать ему!

Хеллен никак не могла заснуть. Она ворочалась с боку на бок, перекладывала подушку с места на место, но сон не шел. К полуночи Хелен не выдержала: она встала и надела халат и шлепанцы. «Подышу свежим воздухом, это поможет мне заснуть», — подумала она.

Вопреки предостережениям Джона, Хелен открыла задвижку и вышла из коттеджа, притворив за собой дверь. Все вокруг было погружено в темноту и безмолвие. Хелен направилась к сиреневым кустам.

Вдруг ей показалось, что впереди, у самых кустов, мерцает огонек. Любопытство принудило ее сделать еще несколько шагов — и она увидела перед собой фигуру с закрытым лицом, с черными волосами, окутанную белым одеянием. В следующий миг Хелен ощутила удар по голове и провалилась в беспамятство!


Читать далее

РАЗОБЛАЧЕННАЯ УЛОВКА

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть