Онлайн чтение книги Лавка древностей The Old Curiosity Shop
6

The sound of Quilp’s footsteps roused Mrs. Quilp at home. Her husband entered, accompanied by the child; Kit was down-stairs.

“Here’s Nelly Trent, dear Mrs. Quilp,” said her husband. “A glass of wine, my dear, and a biscuit, for she has had a long walk. She’ll sit with you, my soul, while I write a letter.”

Mrs. Quilp followed him into the next room.

“Mind what I say to you,” whispered Quilp. “Get out of her anything about her grandfather, or what they do, or how they live, or what he tells her. You women talk more freely to one another than you do to us. Do you hear?”

“Yes, Quilp.”

“Go, then. What’s the matter now?”

“Dear Quilp.” faltered his wife, “I love this child and I don’t want to deceive her…”

The dwarf muttered a terrible oath.

“Do you hear me?” whispered Quilp, nipping and pinching her arm; “let me know her secrets; I know you can. I’m listening, recollect. If you’re not sharp enough I’ll creak the door. Go!”

Mrs. Quilp departed according to order[25]according to order – согласно приказу. Her amiable husband, ensconcing himself behind the partly-opened door, and applying his ear close to it, began to listen with a face of great craftiness and attention.

Poor Mrs. Quilp began.

“How very often you have visited lately Mr. Quilp, my dear.”

“I have said so to grandfather, a hundred times,” returned Nell innocently.

“And what has he said to that?”

“Only sighed, and dropped his head. How that door creaks!”

“It often does,” returned Mrs. Quilp with an uneasy glance towards it. “But your grandfather was different before?”

“Oh yes!” said the child eagerly, “so different! We were once so happy and he so cheerful and contented! You cannot think what a sad change has fallen on us, since.”

“I am very, very sorry, to hear you speak like this, my dear! “ said Mrs. Quilp. And she spoke the truth.

“Thank you,” returned the child, kissing her cheek, “you are always kind to me, and it is a pleasure to talk to you. I can speak to no one else about him, but poor Kit. You cannot think how it grieves me sometimes to see him alter so.”

“He’ll alter again, Nelly,” said Mrs. Quilp, “and be what he was before.”

“I thought,” said the child; “I saw that door moving!”

“It’s the wind,” said Mrs. Quilp faintly. “Nelly, Nelly! I can’t bear to see you so sorrowful. Pray don’t cry.”

“I do so very seldom,” said Nell, “The tears come into my eyes and I cannot keep them back. I can tell you my grief, for I know you will not tell it to anyone again.”

Mrs. Quilp turned away her head and made no answer.

“We,” said the child, “we often walked in the fields and among the green trees, and when we came home at night, we said what a happy place it was. But now we never have these walks, and though it is the same house, it is darker and much more gloomy than it used to be. Indeed!”

She paused here, but though the door creaked more than once, Mrs. Quilp said nothing.

“Please don’t suppose,” said the child earnestly, “that grandfather is less kind to me than he was. I think he loves me better every day. You do not know how fond he is of me!”

“I am sure he loves you dearly,” said Mrs. Quilp.

“Indeed, indeed he does!” cried Nell, “as dearly as I love him. But I have not told you the greatest change of all, and this you must never tell anyone. He has no sleep or rest, and every night and nearly all night long, he is away from home.”

“Nelly?”

“Hush!” said the child, laying her finger on her lip and looking round. “When he comes home in the morning, I let him in. Last night he was very late, and it was quite light. I saw that his face was deadly pale, and that his legs trembled as he walked. He said that he could not bear his life much longer. What shall I do? Oh! what shall I do?”

In a few moments Mr. Quilp returned.

“She’s tired, you see, Mrs. Quilp,” said the dwarf. “It’s a long way from her home to the wharf. Poor Nell! But wait, and dine with Mrs. Quilp and me.”

“I have been away too long, sir, already,” returned Nell, drying her eyes.

“Well,” said Mr. Quilp, “if you will go, you will, Nelly. Here’s the note. It’s only to say that I shall see him tomorrow, or maybe next day. Good-bye, Nelly. Here, you sir; take care of her, do you hear?”

Kit made no reply, and turned about and followed his young mistress.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Чарльз Диккенс / Charles Dickens. Лавка древностей / The Old Curiosity Shop
1 - 1 29.07.20
1 29.07.20
2 29.07.20
3 29.07.20
4 29.07.20
5 29.07.20
6 29.07.20
7 29.07.20
8 29.07.20
9 29.07.20
10 29.07.20
11 29.07.20
12 29.07.20
13 29.07.20
14 29.07.20
15 29.07.20
16 29.07.20
17 29.07.20
18 29.07.20
19 29.07.20
20 29.07.20
21 29.07.20
22 29.07.20
23 29.07.20
24 29.07.20
25 29.07.20
26 29.07.20

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть