Оцените Белый саван

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Белый саван?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Белый саван по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

5 .0
О духе законов
переведено

О духе законов

1
исторический философский
интеллектуальная проза зарубежная классика трактат
Или об отношениях, в которых законы должны находится к устройству каждого правления, к нравам, климату, религии, торговле, и т.д. К чему автор прибавил новые исследования о законах римских, касающихся наследования, о законах французских и о законах феодальных.
Шарль Луи Монтескье
высокое совпадение
Online
4 .4
Человеческое, слишком человеческое. Книга для свободных умов
переведено

Человеческое, слишком человеческое. Книга для свободных умов

10
Human, All Too Human: A Book for Free Spirits
психологический философский ирония
зарубежная классика трактат интеллектуальная проза
«Человеческое, слишком человеческое». Большинство исследователей творческого наследия Фридриха Ницше считают, что эта фраза ознаменовала начало зрелого периода его мыслительной деятельности. «Человеческое, слишком человеческое» - сложная работа, которая исследует многие ницшеанские темы в новом ключе, знаменующем собой значительный отход от предыдущего образа мыслей. Здесь Ницше порывает со своей приверженностью Шопенгауэру и Вагнеру, и устанавливает общие рамки своей более поздней философии. Этот труд отличается позитивизмом и скептицизмом, с которым Ницше бросает вызов своим предыдущим метафизическим и психологическим теориям. Почти все поднятые здесь темы отображаются здесь с характерной проницательностью…
Фридрих Ницше
высокое совпадение
Online
3 .7
Сон
переведено

Сон

1
зарубежная классика
Сборник «Сельский врач» (Ein Landarzt. Kleine Erz?luhngen) вышел в 1919 году. В основном он составлен из произведений первой половины 1917 г. Некоторые новеллы и рассказы сборника были опубликованы ранее.
Франц Кафка
высокое совпадение
Online
4 .3
Поминки по Финнегану
переведено

Поминки по Финнегану

Finnegans Wake
постмодернизм психоделика интеллектуальная проза современная зарубежная проза
Поминки по Финнегану»— экспериментальный «словотворческий, мифологический и комический» роман ирландского писателя-модерниста Джеймса Джойса написанный в технике «потока сознания», над которым полуослепший автор работал в Париже в течение 16 лет (начал работу 10 марта 1923 года). Увидел свет при жизни автора в 1939 году и вызвал крайне неоднозначную реакцию в литературном сообществе. Текст романа представляет собой макароническую цепочку бесконечных каламбуров и неологизмов с использованием многих языков, что делает его малодоступным для понимания. Сюжет и персонажи книги вызывают оживлённые споры литературоведов. Название отсылает к народной ирландской песне об алкоголике, воскрешённом спрыскиванием…
Джеймс Джойс
высокое совпадение
5 .0
Изнанка и лицо
переведено
Сборник

Изнанка и лицо

6
L’Envers et l’Endroit
философский
зарубежная классика
В данной книге представлено философское наследие лауреата Нобелевской премии Альбера Камю. В нее вошли ранее публиковавшиеся произведения, а также впервые переведенная ранняя эссеистика и отдельные эссе из сборников «Изнанка и лицо», «Брачный пир».
Альбер Камю
высокое совпадение
Online
5 .0
№ 44, Таинственный незнакомец
переведено

№ 44, Таинственный незнакомец

33
No. 44, The Mysterious Stranger
философский мистика
зарубежная классика религия
Имя американского писателя-сатирика Марка Твена широко известно в нашей стране. Социально-философский роман Твена "№ 44, Таинственный незнакомец" несет сатирический заряд большой силы.
Марк Твен
высокое совпадение
Online
4 .5
Старуха
завершён

Старуха

1
сюрреализм саспенс абсурд юмор
русская классика
Повесть «Старуха» стоит особняком в творчестве Даниила Хармса. Во –первых, в подробных заметках , которые писатель вел на протяжение всей жизни, о повести не упоминается ни разу. Скорее всего, она была написана почти спонтанно, взахлеб. А во-вторых, в повести трудно найти фантастические элементы, столь характерные для творчества Хармса. В-третьих, повествование ведется от первого лица, крайне не характерного для писателя. Хармс нередко признавался, даже бравировал тем, что не любит детей и старух, насколько эти чувства отразились в повести – судите сами. Итак, герой выходит из дома и первый человек и первой встречной оказывается старуха, у которой он спрашивает время. Та демонстрирует герою часы…
Даниил Хармс
высокое совпадение
Online
4 .5
Вавилонская библиотека
переведено

Вавилонская библиотека

1
философский
зарубежная классика
Библиотека – это то же, что и Вселенная. Состоит она из огромного числа шестигранных галерей, устройство каждой из которых неизменно. Библиотека существует извечно, и объемлет все существующие книги. И это лишь одно из представлений об окружающем нас Мире. Этот рассказ в переводе с испанского В. Кулагиной-Ярцевой был включён в раздел «Из книг „Вымыслы“ и „Хитросплетения“» сборника под названием «Проза разных лет» Х.Л. Борхеса, опубликованного в 1984 году московским издательством «Радуга» в серии «Мастера современной прозы».
Хорхе Луис Борхес
высокое совпадение
Online
4 .5
Падение
переведено

Падение

1
абсурд философский
зарубежная классика
«Падение» — произведение позднего Камю, отразившее существенные особенности его творческой эволюции. Повесть представляет собой исповедь «ложного пророка», человека умного, но бесчестного, пытающегося собственный нравственный проступок оправдать всеобщей, по его убеждению, низостью и порочностью. Его главная забота — оправдать себя, а главное качество, неспособность любить. В «Падении» Камю учиняет расправу над собственным мировоззрением. Впервые на русском языке повесть опубликована в 1969 году в журнале «Новый мир»
Альбер Камю
высокое совпадение
Online
4 .2
Лысая певица
переведено

Лысая певица

1
La cantatrice chauve
абсурд
Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника:…
Эжен Ионеско
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Белый саван
Меню