ГЛОССАРИЙ

Онлайн чтение книги Только не дворецкий
ГЛОССАРИЙ

А. Борисенко, А. Азов, И. Мокин, В. Сонькин

1. АТЕНЕУМ

ATHENÆUM CLUB



Один из самых респектабельных лондонских клубов. Он существует до сих пор и находится на Пэлл-Мэлл, 107. Клуб был основан в 1824 г. и по изначальному замыслу должен был объединять ученых, литераторов, художников, меценатов. Но еще больше в нем оказалось епископов, пэров и министров. Киплинг говорил, что «Атенеум» напоминает собор в перерыве между службами. Здание клуба построено в неоклассическом стиле, над портиком — статуя Афины Паллады. Клуб также славится своей библиотекой и удивительными часами над лестницей, на циферблате которых нет восьмерки, зато семерки целых две (почему — неизвестно). Среди членов клуба были такие выдающиеся личности, как Чарльз Диккенс, Уильям Теккерей, Чарльз Дарвин, Уинстон Черчилль и Артур Конан Дойл.

2. «КАФЕ-РОЯЛЬ

CAFE ROYAL



Знаменитое заведение на Риджент-стрит, возле площади Пикадилли, которое было открыто в 1865 г. обанкротившимся французским виноторговцем и просуществовало до декабря 2008 г. В девяностые годы XIX в. „Кафе-Рояль“ вошло в моду, там стали бывать знаменитости: Оскар Уайльд, Джордж Бернард Шоу, Вирджиния Вульф, Уинстон Черчилль и другие. Именно там Детективный клуб проводил свои ежегодные банкеты. „Кафе-Рояль“ упоминается во многих детективах (в рассказе Конан Дойла „Знатный клиент“ возле „Кафе-Рояль“ чуть не убили Холмса).

3. „КЛАРИДЖ“

CLARIDGE’S



Один из самых престижных и роскошных отелей Лондона, был создан в 1854 г. в результате объединения двух примыкающих друг к другу отелей. В 1893 г. „Кларидж“ купил Ричард д’Ойли Карт, хозяин „Савоя“, после чего отель был полностью перестроен. Новый „Кларидж“ открылся в 1898 г., ресторан при отеле стал пользоваться большой популярностью среди лондонского бомонда. Во время Второй мировой войны в „Кларидже“ одновременно жили несколько королевских семей, нашедших прибежище в Англии, — среди гостей были короли Греции, Норвегии, Югославии, а также королева Нидерландов. Рассказывают, что в 1947 г. некий дипломат позвонил в „Кларидж“ и попросил к телефону короля. „Конечно, сэр, — вежливо ответил клерк. — Какого именно?“

4. ОЛД-БЕЙЛИ

OLD BAILEY



Центральный уголовный суд, находящийся на улице Олд-Бейли (по которой он и получил свое название). Современное здание было построено на месте разрушенной Ньюгейтской тюрьмы в 1902 г. и официально открыто в 1907 г. Эдуардом VII. После этого некоторое время здание суда называли Нью-Олд-Бейли или просто Нью-Бейли (так называют его герои рассказа „Чайный лист“).

5. „ЧЕРНАЯ МАРИЯ“

BLACK MARIA


Полицейский транспорт для перевозки заключенных. Сначала это была специально оборудованная повозка, потом — автофургон. И в том и в другом случае заключенного перевозили в своего рода клетке, где он был отделен от перевозящих его полицейских и не мог ни напасть на них, ни убежать. Впервые это название появилось в тридцатые годы XIX в. в Америке; по одной из версий, полицейские повозки стали называть так в честь Марии Ли, чернокожей хозяйки пансиона, которая нередко помогала констеблям Бостона препровождать за решетку разбуянившихся пьяниц. „Черная мэрия“, запряженная парой лошадей, стала в 1858 г. первым транспортным средством Столичной полиции. Корней Чуковский в книге „Высокое искусство“ приводит такой курьез: переводчик неправильно понял стихотворение Л. Хьюза, содержащее обращение к „черной мэрии“, поскольку решил, что оно адресовано чернокожей красавице. Интересно, что и по-русски было название „черная маруся“.

6. SOLICITOR

ПОВЕРЕННЫЙ (СТРЯПЧИЙ, АДВОКАТ)



У этого слова нет точного русского перевода. В 1930-е годы переводчики издательства „Академия“ пытались ввести в обиход слово „солиситор“, но оно не прижилось. Дело в том, что в Англии юристы делятся на две категории. Солиситор ведет дела клиентов, дает им юридические советы, составляет контракты и завещания, но если клиенту предстоит суд, то солиситор обращается к барристеру. (В рассказе „Чайный лист“ поверенный подсудимого помогает выяснять обстоятельства дела и присутствует в зале суда, но защищает его адвокат-барристер.)

7. БАРРИСТЕР


Юрист, выступающий в суде. Это слово прижилось несколько лучше. Барристер стоит на социальной лестнице выше, чем солиситор, больше зарабатывает, носит парик и мантию и имеет офис в одном из Судебных Иннов. Судебный Инн по устройству напоминает монастырь или университетский колледж — с внутренними дворами, трапезной и часовней. Там обучаются и практикуют барристеры.

8. ТРИБУНА ДЛЯ ДАЧИ СВИДЕТЕЛЬСКИХ ПОКАЗАНИЙ (СВИДЕТЕЛЬСКОЕ МЕСТО)


Специальная трибуна в зале суда, куда выходит свидетель давать показания; немного напоминает кафедру проповедника.

9. КАФЕДРА ПРОПОВЕДНИКА

Pulpit



Неизменный атрибут церкви после Реформации (XVI в.), когда проповедь заняла центральное место в богослужении. Во многих церквях и соборах можно увидеть старинные каменные и деревянные кафедры с богатой резьбой, представляющие собой что-то вроде балкона, расположенного слева от алтаря. В пресвитерианских церквях кафедра проповедника располагается в центре.

10. ЦЕРКОВНЫЕ СКАМЬИ

PEWS



Также вошли в обиход после Реформации, по той же причине, что и кафедра проповедника. В некоторых церквях скамьи устанавливались за счет прихожан и считались их частной собственностью; скамьи знатных семейств были иногда полностью огорожены и имели отдельный выход. Скамьи могут быть совсем простыми или украшенными резьбой, могут иметь полочку для молитвенника, подушки и скамеечки для ног (консервативные церкви, как правило, обходятся без таких излишеств).

11. АЖУРНАЯ РЕЗЬБА

TRACKERY


Характерна для готической архитектуры, встречается начиная с XIII в. Вот так выглядят ажурные окна Вестминстерского аббатства, которые зарисовывал мистер Гиффорд в рассказе „Настоящий табар“.

12. ЦЕРКОВНЫЙ СТОРОЖ

SEXTON



Как правило, присматривает также и за кладбищем (поскольку кладбище обычно находится при церкви), выполняет обязанности могильщика и звонаря. Должность эта существует очень давно, и называлась она по-разному — слово sexton стало употребляться с XIV в.

13. ОРДЕН ПОДВЯЗКИ

ORDER OF GARTER



Высший рыцарский орден в Англии и один из известнейших рыцарских орденов в мире. Учрежден королем Эдуардом III в 1344 или 1350 г. Событие, послужившее поводом к его основанию, доподлинно неизвестно. Самая распространенная версия гласит, что поводом к его созданию стал курьезный случай на балу, когда с ноги графини Солсберийской случайно упала подвязка. Подвязку поднял сам король и протянул ее графине (другой вариант — повязал себе на ногу), сказав при этом, в упрек посмеивающимся придворным: Honi soit qui mal y pense, что в переводе со старофранцузского значит: „Позор тому, кто дурно об этом подумает“. Заодно он добавил, что намерен возвеличить эту подвязку настолько, что его дворяне сочтут за честь сами ее носить. С тех пор фраза Honi soit qui mal y pense стала девизом ордена. Возглавляет орден английский монарх.

14. ПРИСТАВ ЧЕРНОГО ЖЕЗЛА

GENTLEMAN USHER OF THE BLACK ROD


Древняя церемониальная должность ордена Подвязки, названная так из-за особого знака власти — черного жезла, украшенного золотым набалдашником в форме королевского льва. С середины XVII в. пристав Черного жезла стал посланником от палаты лордов в палату общин в английском парламенте. Пристав направляется в палату общин, чтобы вызвать ее членов выслушать обращение монарха: при этом двери в палату перед ним запираются, и пристав должен трижды постучать в них черным жезлом. Эта церемония призвана напоминать о независимости парламентариев от монарха.

15. ТАБАР

TABARD



Короткий широкий плащ с боковыми разрезами. Табар появился в Средние века главным образом как одежда солдат-пехотинцев и вообще низших сословий. Постепенно он вошел в моду, приобрел широкие рукава, доходящие до локтей, и его стали носить рыцари поверх лат, расшивая своими гербами. К середине XVI в. табар вышел из повсеместного употребления, но сохранился как гербовая одежда герольдов.

16. КОРОЛЕВСКИЙ ГЕРБ

ROYAL COAT OF ARMS



На английском королевском гербе династии Плантагенетов были изображены три леопарда. В правление Эдуарда III герб был изменен: к леопардам добавились золотые французские лилии на синем поле, так как английские короли стали притязать на французский трон.

Британский королевский герб с 1714 по 1801 г., при Георге I, Георге II и Георге III, изображает английских леопардов, шотландского льва, французские лилии и ирландскую арфу, а также включает герб Ганновера (леопарды Брауншвейга, лев Люнебурга и белый конь Вестфалии). Этот герб и должен был находиться на табаре герольдмейстера, оглашавшего мирный договор с Соединенными Штатами в 1783 г. Именно про этот герб Трент в рассказе „Настоящий табар“ говорит, что его „украшала настоящая мешанина“.

На британском королевском гербе времен королевы Виктории уже отсутствуют французские лилии (они исчезли с британского королевского герба в середине правления Георга III, отказавшегося от претензий на французскую корону), а также герб Ганновера (поскольку по правилам престолонаследия королева Виктория, будучи женщиной, не могла вступить на ганноверский престол). Поэтому викторианский табар выглядит менее эклектично.

17. СТИПЕНДИАТ

Scholar



„Молодой джентльмен, у которого хватило ума настолько хорошо сдать вступительные экзамены, что за него платит колледж“, — пишет поэт Джон Бетжемен, выпускник Оксфорда. Университетских стипендий удостоились многие авторы, включенные в наш сборник; Э. К. Бентли вспоминает, что в трапезной Мертон-колледжа стипендиаты сидели за отдельным столом (этот обычай казался ему довольно нелепым). Стипендиаты носят длинную мантию с рукавами колоколом.

18. КОММОНЕР

Commoner


Согласно Бетжемену, тот, „кому не хватило ума выиграть стипендию и приходится платить за привилегию учиться в университете“. Название происходит от слова commons в том значении, в каком оно изначально употреблялось в общинах и монастырях — „общий стол“. Коммонер платил за еду и комнаты, предоставляемые колледжем, в отличие от тех, кто был „на обеспечении“ (члены колледжа, стипендиаты). В Кембридже вместо „коммонер“ говорят „пансионер“. Коммонеры носят короткую мантию.

19. БАКАЛАВР ИСКУССТВ

Bachelor of Arts


В Оксфорде носит длинную мантию с капюшоном, отороченным кроличьим мехом, поэтому студенты иногда называют такую мантию кроличьей шкурой. Степень бакалавра выпускник получает по окончании университета; следующая по старшинству степень — магистр.

20. МАГИСТР ИСКУССТВ

Master of Arts



Носит длинную мантию с красной шелковой отделкой на капюшоне. Любой выпускник Оксфорда и Кембриджа, получивший степень бакалавра искусств, может по прошествии некоторого времени заплатить в университетскую казну определенную сумму и стать магистром искусств, не сдавая никаких дополнительных экзаменов.

21. ЦВЕТА КОЛЛЕДЖА

COLLEGE COLOURS



У каждого университетского колледжа есть свои цвета — традиционная расцветка спортивной одежды и весел. Например, у гребцов Уодем-колледжа — бело-голубая форма с мальтийским крестом; белый мальтийский крест на голубом фоне украшает также их флаг и весла. Именно такое весло висело в доме каноника, вспоминающего о своих гребных победах в рассказе „Настоящий табар“.

22. СЕЛЬСКИЙ ДОМ ЭПОХИ ТЮДОРОВ

TUDOR FARMHOUSE



Сельский дом эпохи Тюдоров (1485–1603), обычно двухэтажный, с характерными фахверковыми фасадами, многостворчатыми окнами, остроконечной крышей и кирпичной печной трубой. Главное помещение первого этажа — большая жилая комната с камином в нише, на котором готовили пищу. В спальни второго этажа ведет обычно узкая задняя лестница. В начале XX в. многие состоятельные люди покупали такие дома в качестве дачи — любимый тюдоровский дом в деревне есть у Фиделити Доув („Образцовая подделка“), а также у Гарриет и Питера Уимзи („Толбойз“).

23. ГЕОРГИАНСКИИ ОСОБНЯК

GEORGIAN HOUSE



Здание, построенное в георгианскую эпоху (1720–1800), как правило, симметричной планировки, с четкими линиями. Это может быть дом из красного кирпича с минимальным декором или палладианский особняк с портиком, колоннами и другими классицистическими элементами. Обычно в таких домах большой холл, из которого можно попасть в парадные комнаты; широкая лестница поднимается в спальни хозяев. Комнаты слуг находятся в задней части дома или в отдельном крыле по другую сторону внутреннего двора.

24. ФОНАРЬ

ROOF LIGHT



В архитектуре так называется повышенная часть крыши из светопрозрачного материала. Иногда такие фонари делают над лестницей или, как в рассказе „Методом пристального взгляда“, над большим помещением.

25. ПРИОКОННИК

WINDOW ≡ SEAT ≡



Широкий подоконник в эркерной оконной нише, специально предназначенный для сидения, иногда с мягкой обивкой или с подушками (т. е. нечто среднее между подоконником и диванчиком). Часто под этим сиденьем находилось что-то вроде шкафчика для хранения разных вещей — например, в рассказе „Убийство в Пентекост-колледже“ герой достает из-под приоконника пиво. Приоконник — уютное, укромное место, где хорошо устроиться с книгой или с вышиванием; идеально подходит оно и для приватной беседы.

26. ЛОДОЧНЫЙ ПАВИЛЬОН

ВОАТНОUSE



Лодочный павильон нередко строили на озере в загородном поместье (такой павильон упоминается в рассказе „Дознание“). Чаще всего это было небольшое деревянное сооружение, выходящее фасадом на воду, с дверью сзади. В Викторианскую эпоху стали строить каменные павильоны со вторым этажом, гармонирующие со стилем усадьбы. Лодочные павильоны гребных клубов (как в рассказе „Убийство накануне регаты“) — длинные эллинги, у которых тоже часто надстроен второй этаж.

27. ЦВЕТОЧНАЯ ВЫСТАВКА

Flower Show



Чрезвычайно важное событие в Англии, поскольку садоводство — одно из основных национальных увлечений. Главная цветочная выставка года проходит ежегодно весной в Челси, ее организует Королевское общество садоводов (Royal Horticultural Society). В деревне на цветочной выставке традиционно выставляют не только цветы, но и овощи, фрукты, всякого рода джемы и соленья — причем это не просто выставка, а соревнование. Растениям, предназначенным „для показа“, отводятся лучшие места в саду и огороде. И хотя вознаграждение победителю всегда было незначительным в денежном исчислении, страсти кипят нешуточные — в этом можно убедиться, прочитав рассказ „Толбойз“.

28. АЛЬПИЙСКАЯ ГОРКА

ROCK GARDEN



Декоративное сочетание камней и растений, чрезвычайно популярное в традиционных английских садах. Под альпийской горкой может пониматься как альпинарий, где главный акцент делается на растениях, в том числе альпийских, так и рокарий, где главную роль играет живописное нагромождение камней. Создание альпийской горки — настоящее искусство, так что неудивительно, что герой рассказа „Ангел-хранитель“ так гордился своими достижениями в это области.

29. СОЛНЕЧНЫЕ ЧАСЫ

UNDIAL



Часто встречаются в английских садах (в том числе в ухоженном саду Гуса Константиновича из рассказа „Загадочная смерть Эми Робсарт“). Устроены они так: неподвижная стрелка, или „гномон“, отбрасывает тень на циферблат. По мере движения солнца по небу тень движется по циферблату (современная часовая стрелка повторяет траекторию этой тени). Чтобы садовые солнечные часы с горизонтальным циферблатом показывали правильное время, отметка, соответствующая полудню, должна быть обращена на север, а сама стрелка наклонена соответственно широте места, где стоят часы. В XIX и первой половине XX в. в моде были часы как с горизонтальным или наклонным циферблатом, так и в виде полукольца с насечками.

30. АПОСТОЛЬСКИЕ ЛОЖКИ

APOSTLE SPOONS



История апостольских ложек начинается в эпоху Возрождения — именно тогда в христианских странах появился обычай дарить на религиозные праздники наборы из двенадцати (реже тринадцати) серебряных ложек. Ручки двенадцати ложек изображали апостолов, а тринадцатой — Христа. К началу XVI в. апостольские ложки стали традиционным подарком крестных ребенку на крещение, а к середине XVII в. почти исчезли. Сегодня, как и в дни Фиделити Доув, они являются большой редкостью.

31. ВЕДЖВУДСКИЙ ФАРФОР

WEDGWOOD



В середине XVIII в. Джозайя Веджвуд, 12-й ребенок в семье состоятельного гончара, основал собственное керамическое производство. Его новаторский подход ко всем аспектам своего дела — материалам, дизайну, организации производства, маркетингу — вскоре превратил его продукцию в непременный атрибут аристократической жизни. Веджвуду покровительствовала королева Шарлотта, а Екатерина II заказала у него „Сервиз с зеленой лягушкой“, ныне выставленный в петербургском Эрмитаже. На нем изображены английские дворцы, аббатства, усадьбы и парки — Екатерина пожелала, чтобы вся Англия была у нее на столе. Каждый предмет украшен шуточным гербом — зеленой лягушкой.

Породнившись с эксцентричным соседом Эразмом Дарвином, Веджвуд стал одним из основателей могучей династии; Чарльз Дарвин приходился ему внуком. В конце 2000-х международная корпорация, в состав которой входит компания Веджвуда, столкнулась с финансовыми трудностями и перевела большую часть производства в Индонезию, оставив в Англии только мастеров по изделиям класса люкс.

32.  РЫБНЫЙ НОЖ

FISH KNIFE



Рыбный нож классической формы, с резной ручкой из слоновой кости. Вероятно, нож такого типа и послужил орудием убийства в рассказе „Клуб убийц“.

33. СЕРЕБРЯНЫЙ КУБОК

SILVER CUP



В Англии вручался не только за спортивную победу, но и за героический поступок, доблестную службу и т. д. Тем не менее в рассказе „Показания судьи“ грабитель, увидевший в окне судьи множество серебряных кубков, предположил самое вероятное: что тот в молодости был хорошим спортсменом.

34. КАПИТАН ЭДВАРД ТИЧ (1680–1718)

CAPTAIN TEACH



Он же Черная Борода — один из самых знаменитых пиратов, разбойничавших в Карибском море. Известен своей верностью слову и уважением как к своим, так и к врагам. Однажды он блокировал порт в британских колониях только для того, чтобы получить в виде выкупа лекарства для своей команды. Легендарная жизнь Черной Бороды была многократно описана авторами приключенческих романов. Когда в рассказе „Толбойз“ сыновья лорда Питера Уимзи играли с отцом в пиратов, капитаном Тичем был Бредон.

35. ЭМИ РОБСАРТ (1532–1560)

AMY ROBSART



Жена Роберта Дадли, фаворита Елизаветы I. Дадли постоянно находился при дворе, и Эми жила в одиночестве в деревне Камнор близ Оксфорда. 8 сентября 1560 г. она отправила всех слуг на ярмарку, а когда они вернулись, то нашли свою госпожу у подножия лестницы со сломанной шеей. Хотя коронерское дознание признало смерть несчастным случаем, поползли слухи. Загадка ее смерти до сих пор будоражит умы. Ее истории посвящен роман Вальтера Скотта „Кенилворт“, пьеса Виктора Гюго „Эми Робсарт“, опера Гаэтано Доницетти „Замок Кенилворт“. В 1926 г. на экраны Великобритании вышел короткометражный кинофильм „Замок Кенилворт и Эми Робсарт“. Похоронена Эми Робсарт в Оксфорде, в церкви Св. Марии.

36. КУПАЛЬНАЯ МАШИНА

BATHING MACHINE



Купальная машина (иногда встречается также перевод „купальня на колесах“, „пляжная кабинка“, „кабинка для купания“) — своеобразная раздевалка, которую завозили в море при помощи лошадей или специального механизма. Таким образом, можно было сразу погрузиться в воду вдали от нескромных взоров.

37. КУПАЛЬНЯ

BEACH ≡ HUT ≡


Обычно переводится на русский как „кабинка для переодевания“, поскольку по-русски „палатка“ связана скорее с туристическим походом, чем с отдыхом на море. Однако в Англии это были именно палатки — различной формы, с деревянным каркасом или без, часто веселой полосатой расцветки.

38. ПАЛАТКА ДЛЯ ПЕРЕОДЕВАНИЯ

Beach Tent



Чаще всего переводится как „пляжный домик“, однако это не столько „домик“ (место, где можно жить), сколько маленькое деревянное строение (например, купальная машина, снятая с колес), в котором можно переодеваться, а также хранить одежду и пляжный инвентарь.

39. МУШКЕТОН

BLUNDERBUSS



Старинное ручное гладкоствольное оружие с воронкообразно расширяющимся дулом, обеспечивающим широкий разлет пуль, дроби или картечи. Именно поэтому его и выбирает в качестве орудия убийства преступник в рассказе „У телефона“. Типичный мушкетон имеет вид короткого ружья, однако существовали и пистолеты со стволом мушкетонной формы. С начала XIX в. мушкетоны вышли из употребления в армии, но сохранялись в некоторых домах как средство самозащиты.

40. TELEPHONE

ТЕЛЕФОН



Телефон с круглым основанием (поэтому в рассказе „У телефона“ на месте, где стоял такой аппарат, остается круглый след) — типичный настольный телефонный аппарат первой трети XX в.

41. РАДИОПРИЕМНИК

RADIO SET



Радиоприемник в межвоенную эпоху был в каждом английском доме: вся семья собиралась вокруг него послушать важные новости, концерт, обращение короля. Постепенно радиоприемники становились все менее громоздкими, появились и портативные аппараты.

42. ПИШУЩАЯ МАШИНКА „ГАМИЛЬТОН“

HAMILTON TYPEWRITER



Гамильтон-автомат» был выпущен в 1881 г. нью-йоркским ювелиром Э. М. Гамильтоном. Эта машинка была очень необычной на вид (почти вся из меди), миниатюрных размеров (всего 9 на 12 дюймов, как коробка шоколада) и с особым расположением «пробела» — над клавиатурой (возможно, поэтому она недолго продержалась на рынке). Кроме того, это первая в мире пишущая машинка, в которой удалось сделать пропорциональный, а не моноширинный шрифт (т. е. она могла печатать буквы разной ширины). Фабрика Гамильтона просуществовала всего два года, и уже в начале XX в. ее продукция стала раритетом — неудивительно, что герою рассказа «Карающий случай» пришлось побегать по магазинам в поисках «Гамильтона № 4».

43. «ДАЙМЛЕР-ДАБЛ-СИКС»

DAIMLER DOUBLE-SIX



Именно эту машину выбрала Дороти Сэйерс для лорда Питера. В 1927 г. король Георг V публично выразил одобрение двигателю «даймлера-дабл-сикс» — об этом писала газета «Иллюстрейтед Лондон ньюс». Королевская семья традиционно ездила на «даймлерах», причем Виндзоров нельзя упрекать в непатриотичности, ведь «Даймлер мотор компани» — британская фирма, а не подразделение немецкого «Даймлер-Бенца». Английский инженер Лоусон купил право на использование имени «Даймлер» у самого Готлиба Даймлера еще в 1896 г. и стал первым британским автопроизводителем. Английские «даймлеры» выпускаются до сих пор; сейчас компанией владеют бывшие жители британских колоний — индийские промышленные магнаты.

44. «РОЛЛС-РОЙС»

ROLLS-ROYS



Одна из самых роскошных автомашин как в межвоенное время, так и сейчас. Особый образ «роллс-ройса» создают традиционные черты его облика, такие, как неизменная статуэтка «Дух экстаза» на радиаторе, а также романтичные названия самих моделей, например, «Призрак», «Серебряное облако» и «Заря». В 1950-е «Роллс-Ройс» сменил «Даймлер» в качестве поставщика двора. Однако завод Чарльза Роллса и Генри Ройса известен не только машинами для богатых: большинство самолетов Королевских ВВС в обеих мировых войнах были снабжены именно двигателями Ройса.

45. «ЛИНКОЛЬН»

LINCOLN



Автозавод «Линкольн» с 1922 г. принадлежал концерну Генри Форда и производил дорогие роскошные автомобили. В 1930-е был особенно популярен изящный «линкольн-зефир» — более скромный и доступный, чем другие модели «линкольна».

46. «СИНГЕР»

SINGER



«Сингер» был одной из роскошных марок — не зря в рассказе «Железнодорожный переезд» жена упрекает мужа, что ее подруги разъезжают на «сингерах», «даймлерах» и «линкольнах», в то время как у нее допотопный «остин». Вместе с тем наряду с «остином» и «моррисом», на рубеже 20-х и 30-х гг. «сингер» повысил свою популярность за счет производства менее дорогих моделей.

47. ОСТИН

AUSTIN



Практичный, надежный модельный ряд «остина» всегда пользовался успехом у покупателей. Когда муж в рассказе «Железнодородный переезд» говорит жене, что «многие дорого бы дали за пятилетний „остин“», он говорит чистую правду. Как ни странно, все другие модели затмил «остин-севен», или «бэби-остин», который выпускался с 1922 по 1937 г. и все это время оставался хитом продаж. Хотя завистники и называли эту маленькую машинку «коляской с мотором» и даже «ночным горшком», она фактически вытеснила с британского рынка все остальные миниатюрные модели.

48. «МОРРИС-КОУЛИ»

MORRIS COWLEY



Первый автомобиль Агаты Кристи. В автобиографии она вспоминает его с нежностью и говорит, что носатый «моррис-коули» был куда надежнее современных машин. «Носатый» — потому что это была модификация модели «моррис-оксфорд», с таким же выступающим округлым радиатором, но более дешевая. Впервые «коули» выпустили в 1915 г. В 1919-м появился улучшенный вариант, причем Моррис активно снижал на него цены — в год выпуска машина стоила 465 фунтов, но уже в 1921 г. цена упала до 299, а в 1922 г. — до 225 фунтов. Следующая модификация 1926 г. уже не была «носатой» — ее радиатор был плоским.

49. «ЭМ-ДЖИ»

MG



Из рассказа «Убийство накануне регаты» мы узнаем, что в конце тридцатых — начале сороковых «эм-джи» «попадались на каждом шагу». Аббревиатура MG означала Morris Garages, так как изначально эта компания была дилером «Морриса», но потом стала производить собственные модели. «Эм-джи» выводился на рынок как относительно доступный автомобиль спортивного типа.



Читать далее

1 - 1 24.07.16
ОБ ЭТОЙ КНИГЕ 24.07.16
СЛОВА БЛАГОДАРНОСТИ 24.07.16
ЗОЛОТОЙ ВЕК БРИТАНСКОГО ДЕТЕКТИВА 24.07.16
ТОЛЬКО НЕ ДВОРЕЦКИЙ
Дж. С. Флетчер 24.07.16
Рой Викерс 24.07.16
Г. К. Бейли 24.07.16
Эдгар Джепсон и Роберт Юстас 24.07.16
Агата Кристи 24.07.16
Дж. Д. Х. Коул и Маргарет Коул 24.07.16
Энтони Беркли 24.07.16
Г. Уорнер Аллен 24.07.16
Рональд Нокс 24.07.16
Лорд Дансени 24.07.16
Лоэль Йэо 24.07.16
Дороти Л. Сэйерс 24.07.16
Генри Уэйд 24.07.16
Фримен Уиллс Крофтс 24.07.16
Найо Марш 24.07.16
Лесли Чартерис 24.07.16
ЛЕСЛИ ЧАРТЕРИС. Человек, который любил игрушки 24.07.16
Уилл Скотт 24.07.16
Г. К. Честертон 24.07.16
Марджери Аллингем 24.07.16
Сирил Хэйр 24.07.16
Э. К. Бентли 24.07.16
Николас Блейк 24.07.16
Дэвид Виндзер 24.07.16
Ричард Кеверн 24.07.16
Картер Диксон 24.07.16
Джозефина Белл 24.07.16
Николас Бентли 24.07.16
Энтони Гилберт 24.07.16
А. А. Милн 24.07.16
Алан Томас 24.07.16
КОММЕНТАРИЙ. «О БАШМАКАХ И СУРГУЧЕ, КАПУСТЕ, КОРОЛЯХ…» 24.07.16
ГЛОССАРИЙ 24.07.16
ИЛЛЮСТРАЦИИ К РАССКАЗАМ 24.07.16
ЛИТЕРАТУРА 24.07.16
ГЛОССАРИЙ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть