драмадревний восток зарубежная классикапоэмарелигия
Поэма в 28 песнях, от санскритского оригинала которой сохранились лишь первые тринадцать с половиной, а остальные дошли в тибетском и китайском переложениях.
"Западный флигель" - это знаменитая театральная постановка которая была создана в эпоху династии юань и по сей день пользуется в китае популярностью. Ван Шифу — китайский драматург живший на рубеже XIII-XIV веков. является автором этой театральной драмы из более ранней поэтической новеллы "Повесть об Ин-ин" созданной известным поэтом Юань Чжэнем (799—831) который жил в эпоху династии Тан. Позднее сюжет этой драмы ещё очень много раз перерабатывался и изменялся. При переводе на русский язык взято за основу критическое издание, подготовленное и подробнейшим образом комментированное Ван Цзи-сы (Шанхай, 1954). Привлекалось также и критическое издание У Сяо-лина (Пекин, 1954) Автор перевода Л. Меньшиков
"Записки у изголовья" - образец классической японской литературы, приблизительное время написания 1000 год нашей эры. Трудно представить, но уже больше тысячи лет миллионы читателей по всему миру зачитываются и восхищаются бессмертным произведением придворной писательницы Сэй Сёнагон. Чем же так завораживает и пленит сердца роман с такой давней историей? Как и всякая великая литература, он может рассказать нам о чем то большем, чем-то, что спрятано между строк. Не просто о любви, не просто о страдании, не просто о жизни. Так о чем же? Попробуйте, разгадайте, может вам под силу понять, что же такое таинственная японская душа. (с)Kamitake для Librebook
История обреченной несчастной любви молодого арабского поэта Кейса, сошедшего с ума и прозванного Меджнун, что означает "безумный", легла в основу многочисленных произведений искусства. Низами Гянджевич считается первым запечатлившим эту легенду в литературе. Написанная за четыре столетия до появления шекспировской трагедии о Ромео и Джульетте, эта поэма выступает напоминаем будущим поколениям о трагических событиях, развернувшихся после того, как родители отказали в браке молодым влюбленным. Самые близкие люди как родители, зачастую, разлучая любящие сердца под предлогом благого дела совершают непоправимую ошибку, чем обрекают и себя и своих детей на непосильные муки.(с)Leylek для Librebook.ru
«Повесть о доме Тайра» - эпическое военное полотно средневековой Японии, шедевр мировой литературы и родоначальник всех самурайских историй. Повесть о доме Тайра» - своеобразная японская Илиада – грандиозное изображение войны между кланами Хайке (Тайра) и Гэндзи (Минамото). Помимо ярких и грандиозных сцен, эта работа наполнена сокровенными человеческими драмами и эмоциями, созерцательной буддийской философией на страдания, универсальными понятиями о любви, потерях и верности. Повествование движется то вперед, то возвращается вспять между двумя великими враждующими кланами, между аристократией и их вассалами, взрослыми и детьми. Трудно отыскать в Японии другую такую работу, которая оказала бы…
Ко Сюрэй, бедная девушка благородного происхождения, мечтает стать государственным служащим при императорском дворе, однако женщинам не дозволено занимать такие должности. Император Си Рюки отказывается исполнять свои обязанности, взвалив всё на плечи советников. Сюрэй попросили стать его супругой, чтобы наставить непутёвого императора на истинный путь.
При дворе правителя Могольской империи появляется золотоволосый чужеземец и заявляет, что он ― дядя императора…Интригующие арабески своего повествования Рушди создает в полном соответствии с реальной исторической канвой.
Гряду Красной Хамады удалось пересечь за пять дней, и все это время шел дождь вперемешку с градом. Он прекратился лишь, когда мы достигли песков Феззана и углубились в Сахару, сразу потерявшись среди множества холмов и возвышенностей Зулафа. Поросшие купами пальм, они тянулись, насколько хватал взор. Остановиться решили на полпути между Бураком и Сабхой за очень красивой дюной, окруженной пальмами, которые, правда, в эту зимнюю пору были не так хороши, как обычно....
древний востокисторическийкультурологиямифы и легенды народный фольклор
Книга открывает читателю мир старинных корейских преданий. В этом мире живут реальные люди - цари, создавшие в давние времена государства па Корейском полуострове. Их подданные, советники мудрым словом предостерегают государей от необдуманных поступков, а воины, преданные и отважные, спасают от гибели страну и своего правителя. Бывает, цари соблазняются красавицами и богатства страны тратят на свои удовольствия, по в конце концов дурные правители теряют свои владения. Многие персонажи преданий обладают волшебной силой и умеют ладить с обитателями иного мира, способными управлять человеческими судьбами. В преданиях действуют монахи-волшебники, предсказатели и геоманты, драконы, тигры и лисы-оборотни,…
«Повесть о доме Тайра» - эпическое военное полотно средневековой Японии, шедевр мировой литературы и родоначальник всех самурайских историй. Повесть о доме Тайра» - своеобразная японская Илиада – грандиозное изображение войны между кланами Хайке (Тайра) и Гэндзи (Минамото). Помимо ярких и грандиозных сцен, эта работа наполнена сокровенными человеческими драмами и эмоциями, созерцательной буддийской философией на страдания, универсальными понятиями о любви, потерях и верности. Повествование движется то вперед, то возвращается вспять между двумя великими враждующими кланами, между аристократией и их вассалами, взрослыми и детьми. Трудно отыскать в Японии другую такую работу, которая оказала бы…
Автобиографическая повесть китайского художника конца XVIII-начала XIX в.— уникальное произведение китайской литературы, которое может быть поставлено в один ряд со знаменитым «Жизнеописанием» Бенвенуто Челлини. Книга Шэнь Фу (она переведена практически на все европейские языки) — не только интересный образец автобиографического жанра, она содержит любопытные подробности семейного и жизненного уклада китайцев.
«Сказание о Ёсицунэ» – памятник японской литературы конца XV – начала XVI века. В центре повествования – трагическая и яркая судьба Минамото Ёсицунэ, одного из героев войны феодальных домов Тайра и Минамото в 80-х годах XII века. Живость и занимательность языка оригинала, в, безусловно, блестящем переводе Аркадия Стругацкого, позволяют рекомендовать данную книгу самому широкому кругу читателей.Сопровождается вступительной статьёй Аркадия Стругацкого.
Традиционно Исса считается одним из четырех главных Учителей или же великих поэтов хайку Японии. Басе, Исса, Бусон, Сики - вот четыре столпа, на которых держался этот мир. Каждый из них обладает неповторимым очарованием, почерком, стилем, если хотите, по которому легко узнать автора, даже через покрывало переводов разных людей. Хайку Иссы несколько выпадают из канона, определенного Басе. Они и личные элементы содержат, и природу одушевляют, и говорят, порой, о вещах грубых и приземленных... Говорят, что Исса смог возвысить низкое до уровня поэзии: Жемчужиной светлой Новый год засиял и для этой Маленькой вошки. (пер.Соколовой-Делюсиной)
В 1156 г. три крупных феодальных дома (Фудзивара, Тайра и Минамото) столкнулись между собою в борьбе за верховную власть. Четвёртой стороной борьбы были крупные буддийские монастыри. Все участники располагали собственными воинскими формированиями (самурайские дружины у феодальных домов, отряды монахов-воинов у монастырей) и разделились на два враждующих лагеря. Один из этих лагерей в качестве претендента на престол выдвигал экс-императора Сутоку, другой — его брата Госиракава. Об отдельных эпизодах этих событий («смута годов правления под девизом Хогэн») уже через несколько десятков лет после их окончания стали рассказывать перед многими слушателями под аккомпанемент японской лютни бива слепые…
автобиографическийдревний восток зарубежная классикамемуары
Знаменитый дневник в стихах, один из памятников старояпонской литературы, был создан в эпоху зарождения японской художественной прозы. Это первое произведение в японской поэзии, принявшее форму дневника. В этой книге вы найдете описание повседневной жизни знатной японки, одной из трех самых красивых женщин Японии своей эпохи. Двадцать один год ее жизни, с любовью и ревностью к мужу, заботами о сыне, со светскими развлечениями и тоской одиночества, проходят перед вашими глазами. Помимо японского быта, дневники ценны содержащимися в них пересками в стихах: писательницы с мужем и любовной перепиской ее сына с оставшейся неизвестной дамой. И, конечно, прелестные описания японской природы и традиционный…