У меня есть город в другом мире Глава 1 - Свидание вслепую и загадочная бусина

Онлайн чтение книги У меня есть город в другом мире I Have A City An Another World
У меня есть город в другом мире Глава 1 - Свидание вслепую и загадочная бусина

- Меня зовут Тан Чжэнь, мне 23 года. Я люблю читать новеллы и играть в компьютерные игры. Что касается моей профессии... То я фрилансер...

В недорогой закусочной на углу, коротко стриженый юноша смотрел на сидевшую перед ним модную девушку. Его лицо казалось спокойным, но в глазах мелькнула легкая печаль.

Фешенебельная девушка напротив была весьма высокой, имела стройные ноги, была стильно одета и хорошо выглядела.

На ее лице мелькнуло нетерпеливое выражение, время от времени она бросала на парня взгляд, полный раздражения и презрения. Внутренне она насмехалась над сказанным молодым человеком:

"Какой еще "фрилансер", пожалуйста, не льсти себе. Говори прямо - безработный нищеброд. Люди вроде тебя утверждают, что не хотят размениваться по пустякам, а те, кто похуже - играют в мафию. Какое лицемерие..."

Особенно этот юноша, пригласившие ее на свидание вслепую в этот дешевый уличный киоск. Стоимость свидания составляла от силы 500 юаней...

"Хи-хи, да мои туфли стоят дороже."

С момента их встречи на лице парня застыла маска безразличия, юноша относился к ней очень прохладно.

Он полностью игнорировал ее фигуру и внешность, которыми она всегда гордилась.

"Да кто ты вообще такой?"

Она бы смирилась с этим, будь этот парень богатым и влиятельным человеком, но тот был просто голодранцем. К чему это притворство?

После минутного молчания обеих сторон модная девушка саркастически усмехнулась:

- Давай перейдем ближе к делу. На самом деле, если бы не уговоры Фан Юй Цзя, то я бы ни за что сюда не пришла. Но больше всего я ненавижу таких болтунов.

- Тан Чжэнь, верно? Я знаю, твоя семья небогата, а твое единственное преимущество состоит в твоей искренности. Но знаешь ли ты, что люди вроде тебя, являются серой посредственностью в современном обществе?!

- Ты хочешь завести со мной отношения, но прими к сведению, если ты хочешь на мне жениться, то должен хотя бы купить мне здание площадью 150 квадратных метров и машину стоимостью более 150 000 юаней. Я хочу открыть салон красоты, иначе какая мне от этого выгода!

Выговорившись, модница уткнулась в свой мобильный телефон, ожидая, когда другая сторона отступит.

Уголки рта Тан Чжэня слегка дернулись. Отношение собеседницы вызвало легкую неприязнь в сердце.

Он точно знал, что из себя представляет девушка напротив - так называемая пустышка. Если отбросить ее самолюбие и насмешки, Тан Чжэнь не воспринимал это слишком близко к сердцу.

Его раздражало лишь то, что девушка, устроившая это свидание вслепую, знала о его личности, но все равно познакомила с таким человеком.

"Я просто пришел познакомиться, разве быть бедным это преступление?"

То чувство, когда он позволил любимой выставить его на посмешище, приносило ему сильную душевную боль. Горько ухмыльнувшись про себя, Тан Чжэнь подавил злость и посмотрел на девушку с легкой улыбкой:

- Прямо сейчас у меня ничего нет. Но я гарантирую, что добьюсь этого в будущем. Ты мне веришь?

Девица насмешливо повела губами, не издав ни звука, но по ее усмешке читалось:

"Ври больше!"

Заметив ее реакцию, Тан Чжэнь тут же продолжил:

- Но это не имеет к тебе никакого отношения, потому что я не планирую иметь с тобой ничего общего. А также, позволь тебе напомнить, не думай, что ты особо красива. Не зазнавайся, те "бабочки" из района красных фонарей за триста юаней в час ничем не хуже тебя!

Модница рассвирепела от этих слов, она подскочила и швырнула свой напиток в Тан Чжэня.

Растеряв свое прежнее высокомерие, она злобно зашипела:

- Ты мерзкий ублюдок! Бесстыдный нищеброд! Да ты мать твою..

Обложив его оскорблениями с ног до головы женщина развернулась и ушла с гордо вздернутой головой.

Тан Чжэнь стряхнул остатки жидкости с одежды и взглянул вслед уходящей моднице. Он непринужденно рассмеялся и сказал:

- Ублюдок, так ублюдок. Может, ты и права...

- Фан Юй Цзя, ох, Фан Юй Цзя, за что ты так со мной? Если хочешь меня отшить, то тебе не нужно было пользоваться такими методами...

Вскоре зазвонил его мобильный телефон. Тан Чжэнь вышел из забегаловки под шепот пар, сидевших рядом с ним.

Он неторопливо принял вызов, из трубки раздался мягкий, но резкий голос:

- Тан Чжэнь, что ты творишь? Сяо Фэй позвонила и пожаловалась на тебя! Знай я, что все так обернется, то никогда бы вас не познакомила...

Выслушивая жалобы Фан Юй Цзя его горло пересохло. Тан Чжэнь хотел возразить, но не нашел слов.

Парень не понимал, почему он до сих пор не отказался от этой девушки. Она также была из тех, кто любила богатых, но презирала бедных. На что он только рассчитывал?

Похоже, эта девушка нравилась ему настолько, что он не хотел замечать ее критерии по выбору партнера. Ведь она тоже планировала найти себе богатенького жениха.

Представить Тан Чжэня девушке, разделяющей ее взгляды, было своего рода намеком.

Эта женщина, Фан Юй Цзя, никогда ничего не говорила прямо, но пыталась обставить все так, чтобы другая сторона все поняла без слов.

Тан Чжэню стало интересно, узнай Фан Юй Цзя что он решил сдаться, стало бы ей лучше? Напевала бы она под нос свою любимую песенку?

............................................

Это был небольшой полуразрушенный домишко в районе трущоб города Дунду. На его обшарпанных стенах, дверях и окнах, всюду виднелись следы обветшалости и разрухи.

Единственное, что могло хоть как-то улучшить его внешний вид - это табличка "снос" на стене!

У дверей дома собралось около дюжины сквернословящих мужчин.

- Черт возьми, этот засранец Тан Лао Ву задолжал мне 500 000 юаней. Он пропал, а денег все нет и нет!

- Мы с тобой соседи, а ты понимающий ребенок… Нам очень нужны эти деньги, может выплатишь долги своего папочки?

- Привет, Тан Чжэнь… Мы не хотим на тебя давить, но у нас есть свои семьи... А зарабатывать деньги так трудно, верно?

- Блять, хватит трепаться! Просто обшмонаем хату, если он не заплатит!

Агрессивно взревел загорелый мужчина, но, взглянув на дряхлый дом, замялся и выругался:

- Черт, да тут даже тараканы с голоду подохнут. Твой отец сбежал из дома, оставив одни долги.

Толпа понимающе закивала.

Напротив этих злобных сборщиков долгов стоял юноша с четкими бровями, известный как Тан Чжэнь, только что вернувшийся со "свидания вслепую". Он беспомощно улыбнулся:

- Мои старшие братья, выслушайте меня, хорошо?

Тан Чжэнь взглянул на реакцию толпы и, увидев, что никто не возражает, он продолжил:

- Я знаю о ваших трудностях. Но я ведь тоже не могу получить деньги из воздуха. Не так ли? Я могу платить 5000 юаней в месяц. Что касается того, кто получит выплату первым, то, пожалуйста, обсудите это между собой! Но скажу сразу: Если вы продолжите на меня давить, то я просто сбегу, и тогда посмотрим, кто останется в дураках!

Решительно сказал Тан Чжэнь и холодно посмотрел на этих людей:

- Я все сказал, а дальше разбирайтесь сами. Но знайте, что даже крыса, загнанная в угол, может укусить! Если у вас есть что сказать, то лучше найдите моего ублюдочного папашу!

Предложение Тан Чжэня, ожидаемо, не смогло заполучить всеобщего одобрения. Люди кричали с красными лицами, закатывали рукава, будто хотели его поколотить и пучили глаза.

- Хочешь поступить как твой отец?

- Щенок, да ты просто блефуешь!

- Твою мать, оставь деньги себе! Я просто переломаю твои ноги!

……................................

Потратив на "коллекторов" пару часов, Тан Чжэнь наконец отослал их прочь.

По сути, эти сборщики долгов ничего не могли с ним поделать. Эти деньги должен был его отец. Они могли лишь бесцельно запугивать людей.

С такого человека, как Тан Чжэнь, можно было стрясти ежемесячно всего пару тысяч юаней.

Как и сказал Тан Чжэнь, если его загонят в тупик, то и они ничего не получат.

После их ухода Тан Чжэнь горько улыбнулся и собрал окурки с пола, затем посмотрел на пустой дом и вздохнул. На лице молодого человека отразилось горе.

Тан Чжэнь - сирота, которого усыновили в очень раннем возрасте. На следующий год его приемная семья родила дочь. У Тан Чжэня появилась младшая сестра, которая была ему очень дорога.

К сожалению, хорошие времена длились недолго, его приемная мать внезапно скончалась. Отец стал проводить дни и ночи вдали от дома, игнорируя своих детей. Брат и сестра жили впроголодь, им приходило нелегко.

Приемный отец обрёк их на тяжелую жизнь. Год назад его папаша обманом получил огромную сумму денег, он взял деньги и сбежал с замужней женщиной. Собираясь жить счастливой жизнью в чужой стране.

Его сдержанный по молодости приемный отец теперь пустился во все тяжкие.

Парня часто посещали кредиторы, проклиная Тан Чжэня, толпились у дома и проклинали на всю улицу.

Тан Чжэню часто хотелось сбежать, но волновался о своей младшей сестре, которая еще не окончила школу. Он снова и снова переносил стресс и издевательства, выживая в трущобах города.

Тан Чжэнь был настойчивым человеком, и если он полюбил, то будет упорствовать до конца.

Но как оказалось, что с Фан Юй Цзя у него не было шансов.

Он с горечью согласился на просьбу Фан Юй Цзя о знакомстве с девушкой, положив конец бесплодным пятилетним ухаживаниям.

Любовь тоже нуждалась в материальной основе, и если он не мог позаботиться даже о себе, то какое он имел право заводить семью?

Вздохнув, он достал из кармана телефон и проверил время.

Эти люди мурыжили его так долго, что он чувствовал пустоту в сердце и ничего не хотел делать.

Оставив телефон за кроватью, Тан Чжэнь присел на корточки и достал нейлоновый мешок, спрятанный под кроватью.

Открыв сумку, Тан Чжэнь достал прозрачный кристалл размером с яйцо.

Эту вещь его ублюдочный отец выкупил у расхитителя гробниц. Большинство людей, с которыми дружил его приемный отец не внушали доверия.

Эта штуковина похожая на кристальную бусину была выкуплена приемным отцом Тан Чжэня за 10 000 юаней, он посчитал ее сокровищем.

В результате это оказалось полнейшим провалом.

После этого приемный отец Тан Чжэня впал в депрессию в течение нескольких дней, он забросил эту штуку под кровать, пока его не нашел Тан Чжэнь.

Поигравшись со стекляшкой, Тан Чжэнь небрежно положил ее на стол рядом со своим мобильным телефоном, а затем встал, чтобы приготовить обед.

В правой руке, держа тарелку лапши быстрого приготовления стоимостью 2 юаня за пачку и половину пакетика зеленой горчицы в левой руке.

Увидев захватывающее описание битвы, когда главный герой полагался на превосходный талант и боевые навыки, убивая одного врага за другим, Тан Чжэнь взволнованно хлопнул по столу, ненароком задев стеклянный шар.

Тот разбился, а парень почувствовал острую боль. От неожиданности, Тан Чжэнь закричал. На его ладони виднелся глубокий порез, оттуда хлынула кровь.

Парень выругался и бросился промывать рану.

Он не знал, что после его ухода из разбитой бусины вылетела вспышка призрачного света, окутала телефон и также внезапно исчезла.


Читать далее

У меня есть город в другом мире Глава 1 - Свидание вслепую и загадочная бусина 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 2 - Чужой мир с зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 3 - Странники, Лоучэнь и гоблины 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 4 - Мозговые бусины, заброшенные постройки и сражение! 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 5 - Первая загрузка и охота за сокровищами 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 6 - Торговля и прибыль 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 7 - Город странников и возвращение домой 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 8 - Волшебные приложения и продажа золота 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 9 - Брат и сестра 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 10 - Оснащение оружием и фабрика появившаяся из воздуха 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 11 - Сестры Муронг 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 12 - Продуктовый магазин 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 13 - Оружейный магазин и засада 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 14 - Отступление и сбор 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 15 - Темнокожий толстяк "Большой Медведь" 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 16 - Аномальная боеспособность и аренда жилья 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 17 - Супер Руины 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 18 - Группа исследователей и гули 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 19 - Кровавый бой и унижение 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 20 - Чудесная мазь 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 21 - Невероятная сила 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 22 - Повседневность и закупки 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 23 - Потасовка 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 24 - Воздушная угроза 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 25 - Битва с призрачными солдатами и повышение уровня 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 26 - Ловушка и Квантовая Невидимость 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 27 - Поиск сокровищ в логове зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 28 - Гнев Лорда Зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 29 - Оружие и сокровища 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 30 - Город Черной Скалы отправляет войска 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 31 - Высокие технологии в магазине приложений 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 32 - Напустить страху 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 33 - Пограничный город 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 34 - Возвращение в мир Лоучэнь 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 35 - Бассейн крови и аватар Короля Зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 36 - Сошествие божественной души 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 37 - Аватар Короля Зомби павший от рук насекомого 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 38 - Побег от зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 39 - Заклятый враг расы трупов 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 40 - Город Черной Скалы 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 41 - Осмотр города Черной Скалы 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 42 - Источники пищи для жителей Города Черной Скалы 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 43 - Высокотехнологичная кухня мира Лоучэнь 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 44 - История брата и сестры 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 45 - Взаимовыгодное сотрудничество 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 46 - Лестница Пенроуза 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 47 - Оживленный город странников 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 48 - Король Зомби захватывает власть и птицы смерти 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 49 - Грядущая волна зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 50 - Подготовка к продаже 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 51 - Дела идут в гору 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 52 - Да начнется месть 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 53 - Четвероногая змеептица и снайпер 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 54 - Смертельная битва 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 55 - Стоимость в миллионы долларов 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 56 - Создание производственного цеха 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 57 - Распродажа рогаток 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 58 - Птицы смерти осаждают город 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 59 - Возвращение в город Черной Скалы 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 60 - Сокровищница и секретная техника 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 61 - К месту, где будет основан город 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 62 - Скалистая долина 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 63 - Никто не останется позади 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 64 - Лагерь странников 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 65 - Обильный урожай 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 66 - К логову гоблинов 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 67 - В атаку! 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 68 - Клубы ядовитого дыма 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 69 - Убийство хранителя краеугольного камня 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 70 - Обыск заброшки 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 71 - Подготовка обороны 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 72 - Подготовка материалов и завершение линии обороны 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 73 - Сильные воины и могучие кони* 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 74 - Строим Лоучэнь 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 75 - Осмотр позиций перед нападением монстров 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 76 - Битва за Лоучэнь(часть 1) 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 77 - Битва за Лоучэнь(часть 2) 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 78 - Битва за Лоучэнь(часть 3) 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 79 - Волшебная торговая площадка краеугольного камня 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 80 - Призрачный Банк 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 81 - Очистка поля боя 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 82 - Подлость 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 83 - Лысый напуган до смерти 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 84 - Союз Белого Медведя 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 85 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 1 - Свидание вслепую и загадочная бусина

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть