Очерк К. Чапека «Как ставится пьеса» первоначально печатался на страницах газеты «Лидове новины» (1925) и журнала «Розправы Авентина» (1925), где была опубликована часть главы «Путеводитель по закулисному миру». Для первого книжного издания (Прага, 1925) К. Чапек написал «Введение», вступительные пассажи к главам «Премьера» и «Путеводитель по закулисному миру», а Иозеф Чапек – главу «Техника сцены».
Действие разворачивается в городке Б. В нём «страх скучно», «до невероятности кисло», «чрезвычайно глупо», «на улице ни души, кроме случайного… петуха!». Но с прибытием кавалерийского полка всё изменилось: «улицы запестрели, оживились, словом, приняли совершенно другой вид». Офицеры оживили общество, кроме того, в городке появился генерал. Званые обеды, которые он часто устраивал, собирали много народа. Как правило, общество состояло из мужчин: «офицеров и некоторых окружных помещиков». Из помещиков наиболее известен был Пифагор Пифагорович Чертокуцкий. Когда-то он служил в одном из кавалерийских полков, но затем вышел в отставку по известной причине — «то ли он дал кому-то оплеуху, или ему дали…
В тихом районе Токио среди бела дня убита в собственном доме семья из четырех человек. Убийца скрылся с места преступления, оставив за собой странный запах, чем-то похожий на запах ладана, и нарисованное сажей на потолке жуткое черное солнце. Детектив, начинавший расследование, бросился в реку с Радужного моста. Инспектор Косуке Ивата и его немного странная напарница Норико Сакаи понимают, что им противостоит хладнокровный и расчетливый убийца. У них есть все основания предполагать, что он не намерен останавливаться и список жертв вскоре пополнится. Ближайшие события покажут, что интуиция их не обманула…
Дело происходило в 1823 году, зимой. В дом № 14, помещавшийся на площади Лувуа, вошел молодой офицер. Он поднялся на второй этаж и вошел в слабо освещенную комнату, где лежала молодая красивая женщина и тихо стонала. — Это ты, любезный Арман? — спросила она. Незнакомец подошел к больной и открыл свое лицо. Женщина громко вскрикнула, но незнакомец схватил ее за горло. — Если ты не будешь молчать, я убью тебя. — Подлец! — вскричала она, отталкивая от себя того, кого она называла мужем, дом которого она променяла на жалкую квартиру.
Эта дикая история случилась летом в Москве. Обошлось всё, к счастью, относительно малой кровью. Народ разъехался по отпускам. Газетам некого было доводить до инфаркта подробностями. К тому же, дело касалось отчасти гостайны. Его быстро замяли, закрыли и к осени забыли. Кто-то, правда, сберег газетные вырезки, но хранил их в папочке и на вынос не давал, а устные рассказы распались на анекдоты.
На дворе 1939 год. Небольшой, в прошлом губернский город. В местном Управлении госбезопастности НКВД создана специальная группа, которая должна противостоять немецкому "Наследию предков". Но работа группы сталкивает сотрудников с непонятными и необъяснимыми явлениями, а далее заводит в совсем уже дремучую мистику таинственного масонского ордена, который, на поверку, оказывавется совсем не масонским. И как это связано с экспедициями в Среднюю Азию, смертью и предшествававшей этому тяжёлой болезнью красного комдива и его приёмным сыном, ныне - майором госбезопасности, которого считают наследником эмира бухарского или с альбигойскими тайнами катаров, книгами и газетами изданными в недалёком будущем…
Даниил Хармс и его невероятная, почти фантастическая история, в общем, небывальщина, про то, как Петька и его друг отправились в путь, напевая веселую песенку. И как по дороге в компанию свою принимали они самых необычных людей и зверей, и как на пути вставали разные преграды, и как удивлялись люди их честной компании, насвистывающей песенки. Была опубликована в конце 1920-х. Иллюстрации известного немецкого художника Вилли Глазауэра.