XXX. Взгляд, брошенный украдкой через люк в подземные части военного корабля

Онлайн чтение книги Белый Бушлат White-Jacket
XXX. Взгляд, брошенный украдкой через люк в подземные части военного корабля

Меж тем как мы поспешно удаляемся от неприютных берегов Патагонии, самосильно борясь с дремотой во время ночных вахт, все еще мучительных из-за холода, укройся от ветра за мой белый бушлат, любезный читатель, и я расскажу тебе о некоторых менее тягостных вещах, которые можно увидеть на фрегате.

Кое-что о подземных глубинах трюма «Неверсинка» уже говорилось. Но сейчас у нас нет времени касаться ни винной кладовой , помещения в кормовой части, где хранится матросский грог; ни кабельгата , где складываются толстые канаты и цепи таким же образом, как вы их видите в оптовой торговле предметами судового обихода на берегу; ни ахтерлюка , плотно уставленного бочками сахара, патоки, уксуса, риса и муки; ни парусной каюты , заставленной как парусная мастерская в порту — сплошными кипами аккуратно сложенных огромных марселей и брамселей, где каждой кипе отведено свое место, словно запасам белых жилетов в гардеробе щеголя; ни обшитой медью и снабженной медным запором крюйт-камеры , заставленной бочонками пороха и забитой зарядными картузами и ящиками с патронами для стрелкового оружия; ни громадных ядерных — подземных арсеналов, наполненных двадцатичетырехфунтовыми ядрами, словно бушель [159]Бушель — мера сыпучих веществ, равная примерно 35 литрам. яблоками; ни брот-камеры — большого помещения, обшитого со всех сторон жестью, чтобы не допустить туда мышей, где твердые галеты, предназначенные для питания пятисот человек в течение длительного плавания, сложены кубическими ярдами; ни вместительных систерн для пресной воды в трюме, похожих на резервуарные озера в Филадельфии; ни малярной , где хранятся бочки свинцовых белил, льняного масла и всякого рода бачки и кисти; ни кузницы оружейника , где по временам раздается шум горна и звон наковальни, — повторяю, у меня нет времени говорить об этих вещах, равно как и многих других примечательных помещениях.

Но на корабле имеется еще обширная складская каюта, заслуживающая особого внимания, — это шкиперская . На «Неверсинке» она находилась в подвальном этаже — под кубриком, и попадали вы в нее через носовой коридор, плохо освещенный и весьма извилистый проход. Когда вы входите в нее, скажем, в полдень, вы оказываетесь в мрачном помещении, озаренном единственной лампой. По одну руку от вас расположены полки, заложенные мотками марлиня, выбленочного троса, стеклиня и шкимушгара, шкимушки и парусных ниток различных номеров. В другом конце вы видите большие ящики, заполненные предметами, напоминающими магазин сапожной фурнитуры, — в них лежат полумушкели, драйки [160]Ударение на последнем слоге. ( Прим. выполнившего OCR. ), клеванты и мушкели ; железные свайки и ликтросовые иглы . На третьей стороне вы видите нечто, напоминающее скобяную лавку: стеллажи, заваленные всевозможными гаками, болтами, гвоздями, винтами и коушами , а четвертая сторона занята блоковой, завалена бакаутовыми шкивами и дисками.

Заглядывая за не доходящую до подволока переборку, вы видите в дальнем конце тускло освещенные склепы и катакомбы, являющие взору огромные бухты нового троса и другие громоздкие товары, хранимые в бочках и издающие смоляной запах.

Но безусловно наиболее примечательной частью этих таинственных кладовых является каюта оружейника, где полупики, тесаки, пистолеты и пояса, входящие в амуницию матросов, когда корабли сходятся для абордажного боя, развешаны на переборках или свешиваются плотными рядами с бимсов. Здесь можно также увидеть десятки патентованных револьверов системы Кольт, каковые хоть и снабжены лишь одним дулом, способны выпустить несколько роковых пуль, подобно тому как плеть — кошка о девяти хвостах — умножает с каннибальской жестокостью количество ударов, к которым присужден виновный, так что, когда матросу приходится получить дюжину плетей, фактически он получает их все сто восемь. Все это оружие содержится в величайшем порядке, натерто до блеска и в самом прямом смысле отражает усердие подшкипера и его подручных.

Среди корабельного унтер-офицерского состава подшкипер отнюдь не последний по значению. Плата ему идет сообразно той ответственности, которую он несет. В то время как другие унтер-офицеры , как старшины-артиллеристы, старшины-марсовые и другие, получают по пятнадцати и восемнадцати долларов в месяц, лишь немногим более матроса первой статьи, подшкипер на американском линейном корабле огребает сорок долларов, а на фрегате тридцать пять.

Он несет ответственность за все ценности, находящиеся в его ведении, и ни при каких обстоятельствах не имеет права отпустить и ярда нитки или десятипенсовый нагель боцману или плотнику, если ему не представят письменного требования или приказа старшего лейтенанта. Подшкипер роется в своих подземных складах весь день-деньской в готовности услужить своим законным клиентам. Но за прилавком, за которым он обычно сидит, нет кассы, куда бросали бы шиллинги, что лишает подшкипера значительной доли удовольствия, которое получает от своей профессии торговец. И среди заплесневелых расходных книг на его конторке не видно ни кассового счета, ни чековой книжки.

Подшкипер «Неверсинка» был достаточно курьезной разновидностью троглодита. Это был низенький старичок, сутулый, плешивый, с большими глазами навыкате, многозначительно глядевшими сквозь круглые очки. Проникнут он был удивительным рвением к морской службе и, видимо, считал, что, ограждая свои пистолеты и тесаки от ржавчины, поддерживает достоинство своей родины в полном блеске.

Надо было видеть, с каким нетерпением, едва звучал отбой боевой тревоги , принимал он обратно свое оружие, которое после воинственных упражнений команды возвращали ему различные унтер-офицеры . По мере поступления связок с тесаками и пистолетами он пересчитывал их подобно старой экономке, проверяющей наличие серебряных вилок и ложек в буфетной, прежде чем отойти ко сну. И часто можно было видеть его с чем-то вроде потайного фонаря в руке, роющегося в самых мрачных закоулках своих владений и пересчитывающего огромные бухты троса, как если бы это были веселящие душу бочки портвейна или мадеры.

В силу своей непрестанной настороженности и необъяснимых холостяцких причуд ему очень трудно было долго работать вместе с матросами, коих время от времени отряжали ему в помощники. Он всегда желал иметь по крайней мере одного уравновешенного, безупречного, любящего литературу молодого человека, чтобы тот следил за его бухгалтерией и чистил каждое утро его арсенал. Занятие это было совершенно невыносимое. Подумать только! Весь день торчать в этой бездонной дыре среди вонючих старых веревок и мерзостных ружей и пистолетов. С особым ужасом приметил я как-то, что пучеглазый Старый Шпалер, как его прозвали, посматривает на меня со зловещим доброжелательством и одобрением. До него дошли слухи о том, что я весьма учен и умею читать и писать с необыкновенной легкостью; а кроме того, что я сдержанный молодой человек, не склонный выставлять свои скромные, непритязательные достоинства напоказ. Но хотя все то, что касалось моего желания оставаться в тени, и соответствовало действительности — я слишком ясно представлял себе опасности, связанные с моим положением матроса, — все же я не имел ни малейшего желания променять эту тень на могильный мрак шкиперской. Я не на шутку испугался взглядов пучеглазого старикана при мысли, что он способен загубить меня в просмоленной преисподней своих жутких складов. Но мне суждено было, по счастью, избегнуть этой судьбы — чтó было тому причиной, я так никогда и не мог дознаться.


Читать далее

ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ 16.04.13
ПРИМЕЧАНИЕ 16.04.13
I. Бушлат 16.04.13
II. Идем домой 16.04.13
III. Обзор основных подразделений корабельной команды 16.04.13
IV. Джек Чейс 16.04.13
V. Джек Чейс на испанских шканцах 16.04.13
VI. Офицеры, унтер-офицеры и мелкая сошка военного корабля; где они живут; как живут; их общественное положение на корабле и что это за господа 16.04.13
VII. Завтрак, обед и ужин 16.04.13
VIII. Параллель между Шкимушкой и Шалым Джеком 16.04.13
IX. О карманах в бушлате 16.04.13
X. От карманов к карманникам 16.04.13
XI. Затруднения, связанны е на корабле с занятием поэзией 16.04.13
XII. О хорошем и дурном характере матросов, в значительной мере связанном с занимаемыми ими постами и с их обязан ностями на корабле 16.04.13
XIII. Военно-морской отшельник в толпе 16.04.13
XIV. Попойка на военном корабле 16.04.13
XV. Солонинный клуб на военном корабле и изгнание из оного 16.04.13
XVI. Боевые учения на военном корабле 16.04.13
XVII. Шлюпки номер два, три и четыре спустить! 16.04.13
XVIII. Ноев ковчег 16.04.13
XIX. Бушлат на реях 16.04.13
XX. Как спят на военном корабле 16.04.13
XXI. Одна из причин, почему военные моряки, как правило, недолговечны 16.04.13
XXII. Большая стирка и генеральная приборка на военном корабле 16.04.13
XXIII. Театральное представление на военном корабле 16.04.13
XXIV. Служащая введением к мысу Горн 16.04.13
XXV. Горячие денечки у мыса Горн 16.04.13
XXVI. Мыс Горн во всей красе 16.04.13
XXVII. Кое-какие мысли по поводу того, что Шалый Джек отменил приказ своего начальника 16.04.13
XXVIII. Подальше от мыса Горн 16.04.13
XXIX. Ночные вахты 16.04.13
XXX. Взгляд, брошенный украдкой через люк в подземные части военного корабля 16.04.13
XXXI. Артиллерист в недрах корабля 16.04.13
XXXII. Блюдо дандерфанка 16.04.13
XXXIII. Экзекуция 16.04.13
XXXIV. О некоторых вредных последствиях телесных наказаний 16.04.13
XXXV. Телесные наказания беззаконны 16.04.13
XXXVI. В телесных наказаниях нет необходимости 16.04.13
XXXVII. Высшего сорта выдержанный портвейн из подвалов самого Нептуна 16.04.13
XXXVIII. Капеллан и церковные службы на корабле 16.04.13
XXXIX. Фрегат в гавани. Шлюпки. Торжественная встреча коммодора 16.04.13
XL. О том, что некоторые церемонии на военном корабле бесполезны и даже вредны 16.04.13
XLI. Библиотека военного корабля 16.04.13
XLII. Как убить время на военном корабле, пока он стоит в порту 16.04.13
XLIII. Контрабанда на военном корабле 16.04.13
XLIV. Плут при должности на военном корабле 16.04.13
XLV. Как на военном корабле выпускают в свет стихи 16.04.13
XLVI. Коммодор на полуюте, а один из «людей» в руках у хирурга 16.04.13
XLVII. Аукцион на военном корабле 16.04.13
XLVIII. Ревизор, баталер и почт мейстер на военном корабле 16.04.13
XLIX. Слухи о войне, и как они были приняты населением «Неверсинка» 16.04.13
L. Бухта всех красот 16.04.13
LI. Один из «людей» имеет на шканцах аудиенцию у коммодора и командира корабля 16.04.13
LII. Кое-что о кадетах 16.04.13
LIII. Подверженность мореходцев вспышкам болезненной раздражительности. Во что выливаются эти приступы у командиров военных кораблей 16.04.13
LIV. «Людям» дают увольнение 16.04.13
LV. О том, что кадеты слишком рано попадают во флот 16.04.13
LVI. Сухопутный император на военном корабле 16.04.13
LVII. Император устраивает смотр команде во время боевой тревоги 16.04.13
LVIII. Офицер, разжалованный в матросы 16.04.13
LIX. Как пуговица с якорем может разделить двух братьев 16.04.13
LX. Как стреля ли по своему матросу 16.04.13
LXI. Флагманский хирург 16.04.13
LXII. Консилиум военно-морских врачей 16.04.13
LXIII. Операция 16.04.13
LXIV. Военно-морские трофеи 16.04.13
LXV. Состязание военных кораблей 16.04.13
LXVI. Забавы на военном корабле 16.04.13
LXVII. Белый Бушлат на судилище 16.04.13
LXVIII. О корабельном лагуне и прочих вещах 16.04.13
LXIX. Молитвы у пушек 16.04.13
LXX. Ежемесячное построение вокруг шпиля 16.04.13
LXXI. Генеалогия законов военного времени 16.04.13
LXXII. «Здесь приведены все полезные постановления, касающиеся жизни на кора б ле, кои мудрые люди, путешествовавшие вокруг света, дали нашим предкам и кот о рые составл я ют Книги науки о добрых нравах». Морской кодекс 16.04.13
LXXIII. Азартные игры днем и ночью на военном корабле 16.04.13
LXXIV. Грот-марс ночью 16.04.13
LXXV. «Топить, жечь и уничтожать». Из печатного адмиралтейского. приказа военного времени 16.04.13
LXXVI. Руслени 16.04.13
LXXVII. Лазарет на военном корабле 16.04.13
LXXVIII. Невеселые времена для нашей артели 16.04.13
LXXIX. Как матросы умирают на море 16.04.13
LXXX. Последний стежок 16.04.13
LXXXI. Как в море хоронят матроса 16.04.13
LXXXII. Что остается от матроса, после того как его похоронили в море 16.04.13
LXXXIII. Колледж на военном корабле 16.04.13
LXXXIV. Корабельные цирюльники 16.04.13
LXXXV. Великое истребление бород 16.04.13
LXXXVI. Мятежники на судилище 16.04.13
LXXXVII. Экзекуция старика Ашанта 16.04.13
LXXXVIII. Прогонка сквозь строй эскадры 16.04.13
LXXXIX. Общественные отношения на военном корабле 16.04.13
XC. Комплектование флотов 16.04.13
XCI. Клуб курильщиков на военном корабле вместе со сценками на батарейной палубе по дороге домой 16.04.13
XCII. Конец бушлата 16.04.13
XCIII. Якорь и якорная цепь чисты 16.04.13
Заключение 16.04.13
Юрий Витальевич Ковалев. «БЕЛЫЙ БУШЛАТ» Г. МЕЛВИЛЛА И АМЕРИКАНСКИЙ. МОРСКОЙ РОМАН 1840-х ГОДОВ. 1973 16.04.13
СЛОВАРЬ МОРСКИХ ТЕРМИНОВ 16.04.13
XXX. Взгляд, брошенный украдкой через люк в подземные части военного корабля

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть