Вечером того же дня я вылетел из Лючжоу Байляня в шанхайский Хунцяо(1), а затем пересел на автобус до Ханчжоу.
Еще в аэропорту, посетив туалет, я внимательно изучил, как теперь выглядит мое лицо. Маска очень точно повторяла контуры черепа, не закрывая кожу в тех местах, где росли волосы. В противном случае волосы бороды и усов вросли бы мне в кожу. В молодости мне казалось, что отрастив бороду, я буду выглядеть старше и солиднее, но позже понял, что не всем это идет. А в сочетании с той старой одеждой, в которую одевался третий дядя, я вообще буду выглядеть, как король нищих.
Помню, Цветочек говорил, что в древнем Китае маски были не такими, и люди, вынужденные носить их, сначала искусственно замедляли рост волос на лице, вплоть до полного рубцевания волосяных фолликулов. Этот процесс был очень болезненным. Для меня невозможность снова отрастить бороду не важна, но все равно хорошо, что мне не пришлось проходить через такое.
Я сел на последний автобус. В салоне, кроме меня, была только девушка, наверно, студентка. Она сидела в наушниках и задумчиво смотрела в окно, погруженная в свои мысли. Мне в глаза сразу бросилась ее толстая ухоженная коса.
Я вспомнил Юньцай, и чувства, охватившие меня в тот момент, даже описать сложно. С тех пор, как покинул Гуанси, я постоянно испытывал напряжение от эмоций, которые старался сдерживать. Но сейчас, когда огоньки дорожных фонарей размерено мелькали за окном, боль, запертая в моем сердце, стала прорываться наружу, превращаясь в слезы.
Закрыв глаза, я старался не плакать. Крик Толстяка все еще звучал у меня в ушах. Я вспоминал живую Юньцай и нас, когда мы впервые оказались в Банае. Мы тогда ничего не знали, похожие на слепых котят. Но были счастливы, нам казалось, что все в наших руках, что мы — вершители своих судеб.
Смешно. Все, что мы делали, приближало страшный финал. Мы сами своими руками сделали все это.
Какой же тяжкий груз лежит у меня на душе? Даже в смятении, я осознавал, что так и не распутал тот узел, который заставлял меня идти вперед.
Мои персональные демоны все еще жаждут действия. Полагаю, не все еще закончено. Нет, я точно знаю, что, даже вернувшись домой, я не смогу сделать вид, что все это меня не касается. Ничего еще не закончилось, просто моя жизнь временно встала на паузу.
Конечная автобуса была на улице Кайсюань(2). Время было уже за полночь. Глядя на знакомые улицы, я вспоминал, с какими чувствами бывал здесь раньше. Каждый раз, возвращаясь в Ханчжоу, я испытывал страшную усталость. И каждый раз, оказываясь здесь, я зарекался возвращаться в гробницы!
Но только не в этот раз. Не было ощущения усталости. Или мне казалось, что его не было.
Ну, все мы когда-нибудь умрем. Выйдя из машины, я закурил и, оглядевшись, замер от удивления.
Передо мной был магазин третьего дяди.
Разве я не собирался ехать домой? Поражаясь собственному поступку, я вспомнил, что сам назвал таксисту именно этот адрес.
И в самом деле я не могу вернуться домой. Да, у меня есть дом в Ханчжоу, но пока мне придется остановиться здесь.
Я обернулся: такси уже уехало. Стоя в темном переулке, я не смог сдержать улыбку, доставая из кармана ключи, которые отдал мне Паньцзы. Подойдя к железным воротам, я перевел дыхание от волнения и повернул ключ в замке.
Этот небольшой дом был полностью погружен во тьму. Пройдя во двор, я заметил растения в горшках, которые выращивал третий дядя. Даже в его отсутствие за ними ухаживал садовник, и они выглядели прекрасно, украшая скромный дворик. Чайный столик, где третий дядя обычно пил чай, так и стоял посреди двора.
Здесь он проводил большую часть времени. Я же бывал в этом доме всего несколько раз, и не думал, что снова окажусь здесь.
В дом я зайти не решился, потому что не знал, что мне там делать. Да и не хотелось бродить по пустым комнатам в полночь одному. Не знаю, почему, это был не страх, пережитые испытания сделали меня более уверенным в себе. Просто я могу осмотреть дом и позже, зачем торопиться.
Присев на стул возле чайного столика, я поплотнее запахнул куртку и уставился в ночное небо, просидев так до рассвета.
Меня разбудил садовник, нанятый дядей, который приходил сюда каждый день. Открыв глаза, я увидел его удивленное лицо перед собой.
Я кивнул и пошел внутрь. Уборщик еще не пришел. Третий дядя нанимал временных рабочих. Они приходили каждый день, в их обязанности входила лишь уборка третьего этажа. На первом и втором хранились товары, и ежедневное наведение порядка не требовалось.
Любители антиквариата не слишком ценят идеальную обстановку в магазине, когда приходят выбрать старинную вещь. Чтобы создать нужную атмосферу, продавцы-антиквары часто оставляют товар в беспорядке. Выбрать древний раритет среди кучи того, что кажется хламом — в этом есть некая романтика. В некоторых провинциальных магазинах вообще товар разбрасывают на полу, как на обычном рынке. Таков стиль торговли антиквариатом. Примерно то же самое, что и строгая одежда продавцов в ювелирном магазине. Странно увидеть сотрудника известного бренда в джинсах.
Неплохо было бы, если бы многие интересовались старинными вещами, но на самом деле ценителей и коллекционеров в этой области очень мало, тем более, людей сведущих. В нашем деле 99% клиентов только делают вид, что они эксперты, а на самом деле ничего не понимают, их больше интересуют собственные ощущения и романтика.
Я прошел мимо товара, разложенного на полу, миновал несколько дверей и добрался до третьего этажа. То, что валяется на первом этаже — товар не годный, бросовый. На втором этаже есть большой сейф, где лежат вещи на порядок лучше. Но самое ценное дядя держал в потайной комнате на третьем этаже, которую я никогда не видел открытой. На первый взгляд дверь этой комнаты кажется старой, но на самом деле сделана она по спец.заказу из усиленной стали, как и замок, для изготовления которого дядя нашел отличного старого слесаря.
Третий этаж напоминал гостиничный люкс. Дядя знал толк в развлечениях, но никогда не показывал этого. Да и многие современные ценности его не интересовали. Вся мебель здесь была дорогая, из красного дерева. Но я бы предпочел простенький и мягкий диван, зная, что придется провести здесь много времени.
На самом деле, когда я был здесь в прошлый раз, то уже понимал, что дядя прожил нелегкую жизнь. В молодости он с головой окунался с роскошь и развлечения: ни одной юбки не пропускал, скупал все ценные вещи, которые попадались, стремился к высокому социальному статусу и уважал богатство. Но на его долю выпало много испытаний. В этой огромной комнате было много ценного: дорогая мебель, живопись и каллиграфия, и даже четыре драгоценности рабочего кабинета(3). Но если обыскать каждый ящик в шкафах и рабочем столе, ничего, кроме пыли, там не найти.
С момента покупки в этих ящиках дядя ничего не хранил и мебелью в этом кабинете по назначению не пользовался.
Казалось, что здесь никогда никто не жил.
Дядя был одинок, за исключением учетных книг, чайных принадлежностей и множества редких книг, тут ничего не было. Расставленные аккуратно по полкам, книги были покрыты пылью, сразу видно, что дядя их никогда не читал, и держал здесь для украшения интерьера. Зато везде валялись старые газеты.
Эта комната была слишком большой для него. У дяди не было столько вещей, чтобы ее заполнить.
Вернувшись из поездки на Сиша, я обыскал здесь все в поисках интересующей меня информации. Нашлись документы об археологических исследованиях, в которых дядя принимал участие. Для меня они оказались бесполезны. Надо бы их пересмотреть более тщательно, но не сейчас.
Я сел за его рабочий стол. Он выглядел точно так же, как и в день моего прошлого визита: лампа, пепельница, телефон, несколько ручек и сложенная стопка писчей бумаги.
Единственной современной деталью здесь был компьютер, но очень старой модели, с монитором всего в пятнадцать дюймов. Третий дядя обычно на нем в карты играл и составлял бухгалтерские таблицы. Навыков работы с компьютером у него почти не было, он хорошо освоил только три кнопки мыши, а клавиатурой пользовался лишь для набора текста. На компе установлена лицензионная Windows 2000, но нет сетевой карты, поэтому интернетом он не пользовался.
Я закрыл глаза, пытаясь понять, смогу ли здесь спать. Несмотря на усталость, сонливости я не испытывал. Должно быть, за последние месяцы я настолько привык к постоянному напряжению, что отдыха мне не требовалось.
Достав телефон, я отправил смс о своем возвращении всем, кому это надо было знать, а потом, вздохнув, задумался, не зная, что делать дальше.
Может быть, и третий дядя каждый день вот так же задумчиво сидел за своим столом?
Неудивительно, что он так запутался. Будь он беден, как церковная мышь, и думал лишь о том, как свести концы с концами, чтобы оплатить счета за воду и свет, то не закончил бы столь печально.
Человек — существо странное, его главная цель — выживание. Однако, очень часто люди подменяют важные цели стремлением удовлетворить свои сиюминутные потребности, тем самым загоняя себя в тупик.
Людям свойственно постоянно находить проблемы себе на голову. Причем, даже знание о возможности осложнений не всегда помогает их избежать. Люди сами создают себе трудности, даже если все понимают. Ну прямо как я.
Коснувшись своего лица, я понял, что надо чем-нибудь занять себя, иначе сумбурные мысли и воспоминания доведут меня до самоубийства. Паньцзы больше нет. Я не собираюсь никому сообщать о его смерти, но без него мне будет очень трудно.
Еще есть Я Цзе и второй дядя. Первую я еще смогу какое-то время обманывать, а вот второго дядю не провести. Он слишком умен, я никогда ничего не мог от него скрыть. Маска еще будет оставаться на мне около семи дней, я должен предусмотреть все чрезвычайные ситуации, которые могут случиться за это время.
Отправившись в туалетную комнату, я сбрил бороду, принял душ, а потом позвал одного из временных рабочих и сказал ему, что принимать сегодня никого не буду, потому что устал, хочу выспаться и планирую посвятить этому весь день. Потом залез в кровать, включил телевизор и без конца смотрел какие-то мульфильмы, периодически засыпая.
Мой сон был тягостным, не раз меня будили очень реалистичные видения, пару раз казалось, что рядом стоит Паньцзы, залитый кровью.
Я не чувствовал страха, это было отчаяние, которое словно пожирало меня живьем.
Примечания переводчика
(1) Лючжоу Байлянь — аэропорт в Гуанси, в городе Лючжоу. Хунцяо — аэропорт в Шанхае.
(2) Улица Кайсюань — одна из крупных дорог Ханчжоу между озером Сиху и рекой Фучуньцзян.
(3) Четыре драгоценности рабочего кабинета — традиционный набор предметов (кисть, бумага, тушь и тушечница), символичный для каждого образованного и просвещенного человека в Китае. Изначально это был обязательный набор для прохождения императорского экзамена кэцюй. Сдавшие этот экзамен получали возможность возвыситься и стать богаче, поэтому позднее четыре драгоценности кабинета стали символом богатства и общественного признания, а потому имели не только практическое, но и ритуальное значение.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления