ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. Через Геллеспонт

Онлайн чтение книги Золотое руно
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. Через Геллеспонт

В направлении Фракии появились белые кучевые облака — верный признак того, что вот-вот повеет северо-западный ветер, который нужен «Арго». Они быстро отгребли в море на милю или больше, здесь ветер их и настиг. С большим трудом они отвели «Арго» подальше от окаймленной скалами Самофракии, а волны разбивались о левый фальшборт и орошали экипаж брызгами. Когда опасность миновала, они подняли парус и пошли под ветром, а киль под ними то упирался, нырял, взбрыкивая, как испуганный мул. В полдень они проносились мимо западного берега Имброса с его крутыми хребтами и зелеными долинами. Мысль, которая занимала теперь умы всех, была о том, как ускользнуть от бдительности троянцев, поскольку Ясон пообещал афинским архонтам не ввязываться в вооруженные стычки с ними. Ибо если бы они смогли как-то проскользнуть через Геллеспонт незамеченными в Черное море, так, чтобы троянцы об их присутствии и не догадались, они вполне могли бы проскользнуть здесь и второй раз по пути домой, поддерживаемые сильным течением, которое бежит по Мраморному морю. Ветер медленно переменился на северный, и явно больше не собирался меняться. Поэтому Аргус посоветовал Ясону укрыться близ подветренного берега мыса Кефал, который выступает в юго-восточном углу Имброса. Он знал одну маленькую песчаную бухточку, где они могли бы бросить якорь на день-два, пока ветер, который сможет погнать их на юго-запад или запад, не задует достаточно крепко, чтобы пронести их ночью по всей длине Геллеспонта. Тифий поддержал Аргуса, сказав, что он в свое время тщательно расспросил о течениях в проливе кормчего из Перкоты, греческого поселения, расположенного в самом проливе. Он считал, что при наличии юго-западного ветра, луны и надежного экипажа, они смогли бы провести «Арго» мимо троянских владений ночью. Но старый Навплий спросил, неужели юго-западный ветер в этой части моря отличается от тех, с которыми Навплий сталкивался в иных местах; ибо странно было бы, сказал он, если бы такой ветер не принес дождевые облака, которые закроют луну. Ясон отверг возражение Навплия и согласился искать укрытия у мыса Кефал. «Арго» уже скользил мимо желтоватых скал Кефала и направлялся к бухточке, о которой говорил Аргус, когда Ифит из Фокиды внезапно вскочил.

— Друзья мои, — сказал он, — я не вижу, по какой причине мы должны сходить на берег Имброса. Признаю, Имброс населен пеласгами, племенем, на дружбу которого мы можем рассчитывать. Но береговая стража троянцев располагается близко к этой бухточке, и что бы мы ей ни рассказали, это никого надолго не обманет. Подумайте, если мы станем ждать здесь ясной ночи и сильного юго-западного бриза, что они с вами сделают? Они, естественно, придут к мысли, что мы пытаемся проскользнуть незамеченными мимо Трои. Они последуют за нами на своем корабле и доложат о наших передвижениях царю Трои.

Большинство аргонавтов одобрило его доводы, но Ясон его укорил:

— Это достаточно легко, Ифит, критиковать решения твоего предводителя. Мне известно о твоем долгом опыте мореходства, но если ты не можешь предложить план лучше того, который уже выдвинули Аргус и Тифий, советую тебе не раскрывать рта, потому что ты преуспеешь только в том, что настроишь против меня своих товарищей. А мне-то казалось, что ты мудрее, чем ты себя только что проявил, Ифит. Ты сейчас говоришь так же безумно, как Идас. Помолчи, пожалуйста!

За Ифита заступился Орфей:

— Ясон, Ясон, быстро же ты забыл то, чему научился на Самофракии.

Ясон ответил:

— Я научился на Самофракии, как разумно себя вести, когда умру. Я не желаю, чтобы ты мне напоминал, что скоро мне, возможно, придется практически применить эти знания. Помолчи, пожалуйста!

Орфей сказал Геркулесу:

— Благороднейший Геркулес, поскольку мне запрещено обращаться к нашему предводителю, можно я обращусь к тебе? Ибо я понимаю, что на уме у Ифита.

Геркулес ответил:

— Что же, Орфей, на вид ты какой-то чудной, кожа да кости, и все-таки для человека, из брата которого я вышиб лирой мозги, ты со мной всегда достаточно хорошо обращался. Если у тебя что-то застряло в горле, пожалуйста, выкашляй это мне!

Орфей ответил:

— Я не могу говорить прямо в присутствии троих непосвященных, но если на закате они согласятся ненадолго заткнуть себе уши воском и завязать глаза, мы сможем нынче же ночью проплыть через Геллеспонт. Давайте-ка доверимся ветру, пока не окажемся в нескольких милях от входа в пролив, и тогда сделаем то, что сделаем.

Мелеагр и Аталанта не возражали против этого предложения, а Геркулес взял на себя труд заставить подчиниться приказам Гиласа. Так они взяли верх над Ясоном, и «Арго» подался на юго-восток, а все гребцы между тем немного вздремнули. Они пробудились вечером и обнаружили, что находятся в четырех милях к западу от входа в Геллеспонт. Весь день нигде не виднелось ни паруса.

Тогда Орфей завязал глаза Мелеагру, Аталанте и Гиласу и заложил им уши воском. Как только он смог свободно говорить, он напомнил Ясону, что глупость для посвященных на Самофракии считать себя беспомощной игрушкой ветров: надо немедленно пустить в ход чары и заклятия, которым научили их Кабиры во имя Великих.

Ясон не выразил ни согласия, ни несогласия, а замкнулся в угрюмом молчании, в то время как Орфей, который менее всех других аргонавтов способен был совершить ошибку в самофракийских обрядах, воззвал к Триединой Богине под именем Амфитриты. Он вылил в волны кувшин оливкового масла, и во имя Богини почтительно попросил Северный Ветер утихнуть. Некоторое время Северный Ветер, к которому также почтительно воззвали его сыновья, Калаид и Зет, не давал ответа, если не считать одного-единственного яростного порыва, который чуть не сорвал с корабля мачту, но затем постепенно прекратился. Когда воздух снова стал спокойным, хотя волны все еще угрюмо вздымались, Орфей привязал гадючью шкуру к заднему концу стрелы и, взяв у Фалера лук, выпустил стрелу прочь из виду на северо-восток, призывая юго-западный ветер последовать за ней. Пока они ждали, когда поднимется новый ветер, Палей, который был самым большим хитрецом на борту, сказал Ясону:

— Господин мой, давай снимем парус и окрасим его в черный цвет.

Ясон спросил:

— Зачем?

Пелей ответил:

— Иначе троянские часовые увидят, как он сияет в лунном свете, когда мы поплывем мимо. Черный парус обманет их взоры.

Аргус возразил, что парусом, вымазанным дегтем, будет неудобно управлять и что им придется где-то высадиться и развести огонь, чтобы нагреть корабельный горшок дегтя. Но Пелей сказал:

— У меня есть краска получше дегтя.

Среди деликатесов, которые он вывез с Лемноса, был кувшин дорогих чернил каракатицы, выжатых из чернильных мешочков сотен каракатиц. Эти чернила — приятное добавление к жаркому или ячменной каше, очень темны по цвету. Авгей, Идас и прочие обжоры возмутились, что столь изысканную жидкость нужно на такое тратить; но оказалось, что если смешать ее с водой, всего половины содержимого кувшина достаточно, чтобы окрасить парус в цвет морских водорослей.

Аргонавты спустили парус, окрасили его с обеих сторон и снова подняли. И как только укрепили полотнище, послышался голос мчащегося к ним издалека юго-западного ветра, несущего дождь, обрушившегося на морскую поверхность, и вскоре надулся парус, и «Арго» рванув вперед. Тогда они освободили уши непосвященным и развязали им глаза. Когда сгустилась тьма, они нечетко увидели в отдалении белые скалы мыса Геллас и почувствовали, как замедляется скорость корабля от того, что ему противостоит течение Геллеспонта. По предложению Пелея, они обмотали весла, в том числе и оба рулевых старыми тряпками.

— К счастью, — сказал Тифий, — течение слабее с фракийской стороны, чем с троянской. Здесь также меньше водоворотов, потому что береговая линия прямее; и все же даже с фракийской стороны скорость течения вполне может быть в два узла.

Ясон приказал экипажу хранить молчание, и они вступили в Геллеспонт. Небо было пасмурным. Луна виднелась только как светящееся пятнышко позади клубящегося облака. Линкей сослужил хорошую службу своим товарищам. Он встал на носу и, в зависимости от того, подходил ли корабль слишком близко к берегу (который для остальных был всего лишь стеной тьмы) или слишком далеко от него отходил, Линкей подавал знак Тифию, один или два раза дергая за веревку, которую держал в руке; другой конец веревки был привязан к колену Тифия. Гребцы хорошо выдерживали ритм, хотя им и не помогала песня, несколько часов работали в молчании, а ветер оставался попутным. Только в Дарданской горловине Тифий вывел корабль на середину пролива, так как течение считалось там более слабым, чем у берега. Весло у Линкея взял седобородый дородный лапиф, посвященный в Великие Мистерии, который сел на «Арго» на Самофракии; это был Полифем из Ларисы, который женился на сестре Геркулеса и пребывал в вечном изгнании из родного города за то, что случайно убил девочку охотничьим ножом. Геркулес относился к нему с уважением и нежностью.

На заре аргонавты оказались близ Сестоса, обрывистого мыса, позади которого лежит небольшая бухта с песчаным северным берегом и впадающим в море потоком. По ту сторону пролива тянулась низкая зеленая линия поросших травой холмов — место это называлось Абидос. Они сошли на берег у потока и размялись, некоторые — собирая прибойный лес для костра, некоторые — играя в лягушек. Ясон замаскировал голову на носу корабля, надев на морду Овна другую, которую взял с собой: голову лошади, сделанную из прочной кожи и окрашенную в белый цвет; потому что Белая Лошадь была носовым украшением на всех судах, которые сновали между Троей и Колхидой. Теперь, когда Троя была примерно в тридцати милях позади и «Арго» вступил в воды, где троянцы не хозяйничали, их могут, как надеялся Ясон, принять за подданных царя Ээта, возвращающихся в Колхиду из торговой поездки. В Сестосе они совершили скромные жертвоприношения Амфитрите в благодарность за помощь и решили остаться на сутки. Но ветер переменился на северо-восточный — преобладающий в Геллеспонте ветер — и дул двое суток, не переставая; они не могли возобновить плавание до третьего утра, когда ветер снова задул на юго-запад. В течение всего их пребывания в Сестосе никто не потревожил их, не считая мальчика-пастуха, который бежал, как заяц, когда увидел столь блистательное общество чужестранцев, оставив им несколько овец.

Они продвинулись вперед по узкому проливу, держась желтоватых скал Фракии, и к вечеру уже далеко ушли в Мраморное море. Они плыли по нему всю ночь, держась теперь противоположного берега, ибо ветер переменился на южный. Анкей Большой принял руль у Тифия, который заслужил долгий сон.

— В какой ближайший порт мы зайдем? — спросил у всех Акаст, сын Пелия.

Геркулес, который развлекался от нечего делать, изгибая бронзовый меч Маленького Анкея в виде змеи, не спросив разрешения, ответил первым:

— Насколько я помню, — сказал он, — недалеко отсюда есть большой скалистый остров, называемый Медвежьим, — примерно в одном дне пути при хорошем ветре. В действительности это полуостров, а не остров. Тамошний царь — мой друг… Как бишь его? Забыл, как зовут, но он — мой истинный друг, поверьте — и выстроил город на плоском перешейке, соединяющем остров с берегом. Позади лежит среди холмов большое чистое озеро, из которого к городу бежит река. Царь Эней — да, конечно, его так и зовут — пасет множество тучных овечек у озера и вдоль реки. Его народ, долионы, относится к ахейцам, которые почитают бога Посейдона. Он примет нас с распростертыми объятьями, я в этом не сомневаюсь. Царство его простирается далеко в сторону холмов и вдоль по берегу по обе стороны от Медвежьего острова. Обитатели самого острова — пеласги. У Энея с ними всегда война. Когда я в последний раз был в здешних краях, я пересек перешеек и убил для него нескольких из них. Они верзилы, и мне доставляло большое удовольствие стукать их головами друг о друга, верно, дорогой Гилас?

С помощью весел и паруса они совершили в тот день великолепный переход. К полудню увидали Медвежий остров с бросающейся в глаза главной вершиной — горой Диндим, и шли мимо крайних засеянных полей долионов. Плодородная прибрежная полоса понемногу сузилась, и к самому краю воды подступили холмы, покрытые невысокими дубами и пересеченные оврагами, здесь, зайдя в бухточку, пляж которой был сплошь усеян раковинами, аргонавты убрали с носа Лошадь, открыв Овна, и подняли запасной белый парус вместо темного; затем они поплыли дальше, пока не увидели беленые стены и черепичные крыши города, о котором говорил Геркулес. Город назывался Кизик в честь своего основателя Кизика, отца Энея. Они бросили якорь в уютной гавани, и Ясон послал во дворец вестника Эхиона; он был там принят с большим почетом и получил уверения, что все аргонавты, а особенно Геркулес — желанные гости во владениях долионов.


Читать далее

1 - 1 25.11.13
ЗОЛОТОЕ РУНО. Роман
ПРОЛОГ. Анкей в апельсиновой роще 25.11.13
ГЛАВА ПЕРВАЯ. Поджаренный ячмень 25.11.13
ГЛАВА ВТОРАЯ. Вторая утрата Руна 25.11.13
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Возвышение Олимпийцев 25.11.13
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Ясон претендует на престол 25.11.13
ГЛАВА ПЯТАЯ. Белая Богиня одобряет плавание 25.11.13
ГЛАВА ШЕСТАЯ. Зевс одобряет плавание 25.11.13
ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Постройка «Арго» 25.11.13
ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Прибытие Геркулеса 25.11.13
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Аргонавтов отбирают 25.11.13
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. «Арго» спущен на воду 25.11.13
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. «Арго» отплывает 25.11.13
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. Стоянка в Кастантее 25.11.13
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. К Лемносу мимо Атоса 25.11.13
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. Остров женщин 25.11.13
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. Прощание с Лемносом 25.11.13
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. Орфей поет о творении 25.11.13
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. Великие самофракийские мистерии 25.11.13
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. Через Геллеспонт 25.11.13
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. Свадебный пир царя Кизика 25.11.13
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ. Погребение царя Кизика 25.11.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ. Исчезновение Гиласа 25.11.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ. Поллукс бьется на кулачках с царем Амиком 25.11.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ. Орфей рассказывает о Дедале 25.11.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. Царь Финей и гарпии 25.11.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ. Проход через Босфор 25.11.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ. Посещение мариандинов 25.11.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ. Минин из Синопа 25.11.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ. Толстые мосиноэхии и другие 25.11.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ. «Арго» приходит в Колхиду 25.11.13
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ. Вверх по реке Фасис 25.11.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ. Царь Ээт принимает аргонавтов 25.11.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ. Ясон говорит с Медеей 25.11.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ. Похищение Руна 25.11.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. Бегство из Эа 25.11.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ. Прочь он Колхиды 25.11.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ. Погоня 25.11.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ. «Арго» в ловушке 25.11.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ. Переговоры 25.11.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ. Колхов провели 25.11.13
ГЛАВА СОРОКОВАЯ. «Арго» высаживает Ясона 25.11.13
ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ. Воссоединение на Ээе 25.11.13
ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ. «Арго» снова настигнут 25.11.13
ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ. Колхов снова провели 25.11.13
ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ. К Сицилии и дальше на юг 25.11.13
ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ. Аргонавты утрачивают надежду 25.11.13
ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ. Аргонавты спасены 25.11.13
ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ. «Арго» возвращается домой 25.11.13
ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ. Смерть Пелия 25.11.13
ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ. Руно возвращено Зевсу 25.11.13
ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ. Что стало с аргонавтами 25.11.13
ПОСЛЕСЛОВИЕ 25.11.13
ПРИМЕЧАНИЯ 25.11.13
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. Через Геллеспонт

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть