ПОСЛЕСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Онлайн чтение книги Звук воды
ПОСЛЕСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Традиционный японский театр Но, у истоков которого стоят храмовые представления и народные празднества, окончательно сформировался как самостоятельный жанр в XIV веке. Основоположниками этого жанра были Канъами Киёцугу (1333—1384) и его сын Дзэами Мотокиё (1363—1443).

В пьесах классического Но обычно было не более пяти персонажей. Представление одной пьесы длилось около часа и оканчивалось продолжительным танцем — кульминацией всей театральной постановки. Хор и музыкальный аккомпанемент усиливали драматический эффект в переломных моментах представления.

Классическая пьеса театра Но состоит из двух частей. В первой части персонаж предстает перед зрителем в непритязательном образе старухи, рыбака, крестьянина и т. п., а во второй — уже в своем настоящем обличье, в образе прекрасной девушки или отважного воина. Часто персонажами пьес Но бывают духи и призраки, жаждущие отмщения и/или успокоения.

В XVII веке кукольный театр Бунраку и театр Кабуки потеснили последователей Дзэами, и мало-помалу Но окончательно потерял былую популярность. Однако Но существует и по сей день, соседствуя с другими видами театрального искусства.

Многие известные японские писатели пробовали свои силы в этом классическом жанре, но из современных писателей подлинного успеха на этом поприще удалось достичь только Юкио Мисиме — его пьесы для театра Но привлекли внимание к классическому японскому театру.

Цикл «Современные пьесы для театра Но» был написан Мисимой между 1950 и 1955 годом. Вошедшие в него пять произведений — в некотором роде переложения классических пьес Но.

Классическая пьеса «Аои-но-уэ» («Ее высочество Аои»), написанная Дзэами, является инсценировкой одной из глав романа «Гэндзи Моногатари» («Сказание о принце Гэндзи»), созданного в X веке. Эта пьеса повествует о том, как жена Гэндзи — принцесса Аои — погибает, замученная призраком придворной дамы (яп. рокудзё). Принц Гэндзи, который не является персонажем классической пьесы, представлен у Мисимы как Хикару — сияющий (яп. Хикару), один из эпитетов легендарного принца.

Пьеса «Ее высочество Аои» (1954) шла вместе с остальными пьесами цикла в 1955 году в токийских театрах, а в 1956 году была положена на музыку и исполнена как опера.


Читать далее

ПОСЛЕСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть