Онлайн чтение книги Божественный деревенский доктор Godly Farmer Doctor: Arrogant Husband, Can’t Afford to Offend!
1 - 1

Божественный Деревенский Доктор Глава 1 - Кое-что произошло с твоей семьей

Глава 1_Кое-что произошло с твоей семьей

"Мама Чжи'эр, как ты можешь продолжать работать здесь? Кое-что произошло с твоей семьей, но ты все ещё не вернулась"

Чжао Лань выпрямила свою больную поясницу, но все равно продолжала держать семена пшеницы в руках: "Осталось ещё немного. Я вернуть сразу после того, как закончу. Что произошло?"

"Ты все ещё хочешь продолжить работать? Твоя дочь была убита. Пойдем, посмотрим, ах", - сказал Ху Чан Линь с беспокойным лицом.

Чжао Лань была ошеломлена. Но затем, она быстро выбросила семена пшеницы в своей руке и подошла: "Что ты только что сказал?"

Ху Чан Линь вздохнул: "Пока ты работа в поле, твои свекровь и золовка насильно связали твою дочь и продали больному сыну семьи У в городе. Твоя дочь отказалась, поэтому они избили её до смерти. Когда услышал, что она не дышит, я прибежал сюда, чтобы..."

Ху Чан Линь ещё не закончил свои слова, но Чжао Лань уже убежала.

***

Снаружи дома семьи Бай было множество шепчущих людей.

Когда Чжао Лань ворвалась во внутрь, она увидела, что её бездыханная дочь лежала на соломенном коврике.

Ноги Чжао Лань обмякли, и она споткнулась у тела своей дочери. Она взяла её холодную руку и посмотрела на раненное лицо дочери. Чжао Лань была убита горем, она хотела громко рыдать, но смогла лишь открыть свой рот, пока слезы продолжали беззвучно падать.

Первая невестка семьи Бай, Миссис Лю, вышла из дома и заметила, что третья невестка вернулась. Она приподняла бровь, когда её мрачное лицо показало неудовлетворение: "Почему ты здесь? Ты закончила работу в поле? Если нет, тогда не думай о том, что сможешь поесть"

Глаза Чжао Лань были красными. Её лицо было полно гнева. Она повернула голову и крикнула Миссис Лю: "Кто сделал мою дочь такой? Кто?!"

Миссис Лю была шокирована, Чжао Лань всегда была тихой и позволяла себя оскорблять. Независимо от того, сколько она её ругала или заставляла работать, она никогда не слышала, чтобы та жаловалась или вот так вот кричала на неё.

"Чего кричишь? Это я и нян [п.п. мама], так что? Ха? Кто сказал ей быть непослушной? Семья Бай потратила столько еды, чтобы вырастить её. Но она посмела не послушаться бабушки и тети?!"

Миссис Лю сказала это с намерением убийства. Чжао Лань в гневе встала с земли и бросилась к Миссис Лю. А затем она обеими своими руками, снова и снова, била её лицо: "Я весь день пашу, как лошадь. Но ты все ещё смеешь рассчитывать пищу моей дочери? Разве мы не зарабатываем каждый прием пищи, что вы нам даете? В семье столько человек, но только я делаю всю работу. Я работаю одна, но слышали ли вы хоть одно слова жалобы, выходящее из моего рта?"

"Ей было всего двенадцать! Ей было всего двенадцать!"

Миссис Лю была избита каждым ударом Чжао Лань. Она долгое время была замужем за этой семьей, но её никогда ещё так не избивали. Особенно не перед столькими людьми в деревне. Миссис Лю села на землю и прокричала: "Ударь меня, давай, избей меня до смерти!"

Увидев живое шоу, жители деревни снаружи двора не могли не покачать головой: "Чтобы иметь такую невестку и свекровь, Чжао Лань действительно не повезло"

"Первоначально работа в поле выполнялась тремя сыновьями семьи Бай. Но, когда Старший Бай и третий сын умерли, работа в поле упала на младшую невестку. Скажи, вот у второго сына также есть дочь, верно? Она немного старше. Так почему они сначала не продали её?"

"Больной задира выбрал её"

Божественный Деревенский Доктор Глава 2 - Хуже свиньи

Глава 2_Хуже свиньи

"Даже если она была выбрана им, этому ребенку всего 12 лет. И в чем разница между этой маленькой девочкой и дочерью второго сына? Тот мужчина не должен быть слишком недальновидным", - сказал Ху Чан Линь, что только вернулся с поля.

Миссис Лю продолжала кричать. Поэтому Старуха Бай, что снимала высушенную одежду на заднем дворе, немедленно бросила одежду. Услышав шум, она поспешила в ту сторону с палкой.

"Кто тебя ударил?" - спросила Старая Леди Бай, когда увидела, что Миссис Лю сидела на земле и рыдала.

Миссис Лю указала своим пальцем на Чжао Лань: "Чжао Лань, она ударила меня, нян, вы должны добиться для меня справедливости"

Когда Старуха Бай увидела Чжао Лань, она вспомнила о том, что ребенок этой женщины умер, из-за чего ей придется вернуть 12 серебряных монет, что уже были даны ей. Это заставило её почувствовать боль и горе.

Старуха Бай без колебаний бросилась вперед и несколько раз сильно ударила Чжао Лань.

Чжао Лань была убита горем. Она была полностью погружена в мысли о своей мертвой дочери, поэтому не заметила, что старуха держала палку и помчалась к ней. В итоге, когда палка упала на её тело, она потеряла сознание, падая на землю.

Жители деревни все ещё стояли перед двором. Ху Чан Линь увидел это, поэтому закричал: "Эта старуха только что убила свою внучку, но все ещё не отпускает свою невестку"

Ху Чан Линь растолкнул людей рядом с собой и бросился во двор. Затем он закричал на Старуху Бай: "Ты, Старуха, как твое сердце может быть таким ядовитым? Ты хочешь убить её?"

Старуха Бай также не ожидала, что Чжао Лань упадет на землю лишь после нескольких ударов палкой. Это был не первый раз, когда она ударила её. Кожа и плоть этой невестки были толстыми. Как она могла упасть лишь после нескольких ударов?

В другой стороне Миссис Лю перестала рыдать. Затем она поспешила к старухе и сказала: "Нян, если вы убьете Чжао Лань, кто будет работать в поле?"

В это время маленькая девочка, что лежала на соломенном коврике внезапно открыла свои глаза. На самом деле она пришла в себя намного раньше, но была смущена и не сразу приняла тот факт, что она, знаменитый врач 23 столетия, стала древней маленькой крестьянкой.

Поднявшись, она не могла не нахмурить брови от боли. Эти две женщины были настолько жестоки, что убили 12-летнюю девочку.

"Труп движется, труп движется!" - внезапно закричали жители деревни.

Старуха Бай и Миссис Лю также увидели, что мертвая маленькая девочка встала. Они обе до смерти испугались и упали на землю.

Старуха Бай подтолкнула Миссис Лю вперед и закричала: "Это она, она, она хотела продать тебя и использовать 12 серебра для своего сына, Да Бао. Это не было связано со мной"

Миссис Лю сжалась и в спешке прокричала: "Нет, это не я. Твоя бабушка сказала, что хотела новую одежду. Она сказала, что пока продаст тебя, будут деньги, чтобы купить несколько тканей. Это не связано со мной. Это не имеет ко мне никакого отношения"

Бай Чжи приподняла глаза и посмотрела на них. Её глаза выглядели чрезвычайно холодными. Что сделало выражения людей даже хуже лица свиньи.

Первоначально из-за головной боли и болезненных травм, она хотела притворится потерявшей сознание. Но, услышав, что они сказали, она не выдержала. Итак, она стиснула зубы и выдержала боль.

Чувствуя себя ленивой говорить ерунду, Бай Чжи пошла прямо к Чжао Лань и посмотрела на её раны. Её правая рука была сломана. На голове шишка. На коже синяки, некоторые с кровью. Но в целом её травмы не были тяжелыми. Её бессознательное состояние было временным. Она скоро очнется.

В это время жители деревни продолжали протискиваться вперед. Взглянув, они увидели, что Бай Чжи все ещё жива, но на ней было множество фиолетовых синяков. Не говоря уже о том, что она действительно выглядела несчастной.

Чжао Лань упала на землю после того, как её ударили палкой, используемой для стирки.

"Что случилось? Кто это сделал?"

[п.п. В анлейте написано "Старая Леди Бай", но лично я не могу назвать старуху, что убила свою внучку и избила свою невестку "Старой Леди". Поэтому я надеюсь, что никто не будет против изменению обращения, верно?]

Божественный Деревенский Доктор Глава 3 - Спасите мою маму

Глава 3_Спасите мою маму

Староста Деревни Ли взглянул на старуху и Миссис Лю.

Но, поскольку они обе увидели, что Бай Чжи на самом деле не умерла. Естественно, они не испугались, спокойно поднимаясь с земли.

Старуха Бай ответила: "Это проблема нашей семьи. В этом нет ничего важного, поэтому я бы предпочла, чтобы вы не беспокоили нас"

Староста Деревни Ли сердито сказал: "Ничего важного? Вы чуть не убили человека. Вы знаете что бы случилось, если бы вы её убили? К счастью, маленькая девочка не умерла. В противном случае вы были бы отправлены в тюрьму"

Старуха Бай слегка испугалась, но все равно улыбнулась и проговорила: "Несмотря на свою старость, ты все ещё умеешь шутить. Кто не сталкивался с одним или двумя такими вопросами? Но кто-нибудь, кто убил ребенка, попал в тюрьму?"

Бай Чжи встала и холодно проговорила: "Это потому, что никто не сообщил о преступлении. Поэтому чиновники не обращали внимания. Если бы я умерла, и моя мать пошла бы в правительственный офис и сообщила об этом, как вы думаете, вы обе смогли бы сбежать?"

Староста деревни Ли приподнял бровь и уставился на Бай Чжи. Он не думал, что этот ребенок знает так много.

"То, что сказала Бай Чжи, верно. Это реальный случай", - сказал Староста Деревни Ли и кивнул.

Старуха Бай и Миссис Лю посмотрели друг на друга. Их глаза были полны страха. В их сердце они были очень благодарны тому, что эта мертвая девка выжила. Иначе они жили бы очень жалко.

Бай Чжи увидела, что Чжао Лань, лежавшая на земле, казалось бы, двинулась, но ещё не проснулась.

Её глаза внезапно загорелись от идеи. Она энергично показала жалкое выражение и направилась к старухе: "Бабушка, моя нян была ранена. Прошу тебя, пожалуйста, найди врача, чтобы вылечить её"

Старуха Бай нахмурилась. Её лицо стало холодным: "Найти врача? Если бы у нас были деньги, которые можно было бы потратить, ты думаешь, что умерла бы? Мертвая девка, твои мозги должно быть затуманены. По ней лишь несколько раз ударили палкой и ты хочешь, чтобы я потратила деньги на врача? Ты, должно быть, мечтаешь!"

Ответ Старухи был уже среди ожиданий жителей деревни. Когда Старший Бай, её муж, и третий сын упали с крыши и были сильно травмированы, Старуха также очень неохотно потратила деньги, чтобы попросить доктора для лечения. Поэтому они и потеряли свои жизни.

Как может человек, что был так жесток к своему мужу и сыну, были добрым к своей невестке?

Бай Чжи повернула голову и громко закричала: "Староста деревни, моя нян умирает. Пожалуйста, я прошу вас, спасите мою нян"

В глазах Старосты Деревни было видно, что он заботился об этом ребенке. Ранее, когда он только вернулся с гор, он видел Старуху. Он не соглашался с её планом. Он пытался уговорить её, чтобы позволить матери и дочери счастливо жить вместе.

Но, кто бы мог подумать, что эта Старуха будет все более и более необоснованна? Если он не воспользуется этой возможностью, чтобы научить её уроку, она наверняка придумает ещё более отвратительный план.

Староста Деревни Ли принял решение и сказал Старухе Бай: "Поторопитесь, позовите доктора. Если с ней что-либо случится, в этом обвинять можно будет лишь вас двоих"

Старуха Бай не двигалась, поэтому лицо Старосты Деревни Ли потемнело: "Было множество людей, видевших, что ты избила её до смерти. Если об этом будет сообщено, давайте посмотрим, сможете ли вы уйти от этого. Когда чиновники придут, мы все будем свидетелями"

Старуха Бай была полна ненависти и гнева. Староста Деревни и жители деревни были слишком шумными. Она ненавидела эту пару матери и ребенка, но и не собиралась убивать кого-либо из них. 12 лет было ранним возрастом, когда тело было сильным и могло работать круглый год, поэтому она планировала продать её по хорошей цене, чтобы получить некоторые преимущества.

Божественный Деревенский Доктор Глава 4 - Оставлена на последнем издыхании

Глава 4_Оставлена на последнем издыхании

Но теперь, ребенок просил её потратить деньги на врача? Это было ещё больнее, чем разрезать свою собственную плоть.

Однако, когда она подумала о том, что её третья невестка умрет из-за несвоевременного лечения, её сердце снова начинало нервничать. Что ей делать, если эта мертвая девка сообщит о её преступлении и чиновники придут, чтобы арестовать её?

Хотя деньги важны, их можно потратить только тогда, когда человек все ещё жив.

"Хорошо, я найду ей врача", - сказала Старуха Бай, стиснув зубы. Она найдет врача сразу после того, как жители деревни разойдутся. В то время она скажет врачу использовать лишь самое доступное лекарство, чтобы просто гарантировать, что человек не умрет.

Но, кто бы мог подумать, что среди толпы будет врач. Или, возможно, он уже ожидал, что такое случится, поэтому у него была с собой аптечка.

Доктор Лу выжал себя из толпы и тут же подошел к полубессознательной Чжао Лань: "Тебе не нужно идти. Я как раз проходил мимо. Я проверю её состояние"

Когда Доктор Лу проверил травмы Чжао Лань, его нахмуренные брови слегка расслабились.

Но, когда поднял глаза, чтобы посмотреть на Старуху, его лицо стало уродливым: "Старуха, я должен сказать, что ты очень сурова. Этот человек остался на последнем издыхании. Если хочешь, чтобы она выжила, нам придется накормить её женьшеневым супом. Я также сделаю ей иглоукалывание, чтобы помочь ещё немного"

Услышав бредятину доктора, Бай Чжи хотела посмеяться над ним, но не посмела.

Старуха Бай была бандиткой для всей деревни. Но этот старый доктор никогда не подвергался её издевательствам.

Старуха Бай подозрительно уставилась на Доктора Лу и сказала: "Как такое может быть? Она моя невестка, вы думаете я её не знаю? У этой женщины толстые кожа и плоть. Так как несколько ударов палки оставят её на последнем издыхании? Ты пытаешься напугать меня?"

Когда Бай Чжи услышала это, её кровь закипела.

Эта мертвая маленькая девочка Бай и Чжао Лань никогда не жили хорошего дня в этом так называемом доме. Они только и делали, что работали целыми днями. Однако, как только член семьи рассердится, независимо от того, кто, он направит свое подавленное настроение на их тела. Они безостановочно будут бить их. Старуха видит это, но для неё это кажется естественным событием.

Ярость бушует в груди. Здесь столько людей, так как Бай Чжи могла позволить старухе уйти?

"Бабуля, нян почти умерла. Разве ты не видишь? Пожалуйста, я умоляю тебя. Ради семьи, Нян, словно лошадь, пашет целыми днями. Поэтому, пожалуйста, спаси мою нян"

Доктор Лу нахмурил брови и посмотрел на старуху: "Если хочешь её вылечить, ты должна сказать об этом сейчас. Это займет некоторое время, чтобы сделать лекарство и применить иглоукалывание. Если задержишь с этим, она не сможет сделать и последний вдох"

Когда Миссис Лю услышала это, она немедленно потянула за рукав своей свекрови: "Нян, пусть её вылечат. Не унывайте, мы снова сможем собрать с их деньги. Если она умрет, у нас не только будут кошмары, но мы также попадем в тюрьму"

Старуха уже была стара, поэтому ей было все равно попадет ли она в тюрьму, но она была другой. Она все ещё молода. Она не хотела провести свою жизнь в тюрьме, просто из-за пары монет.

В это время глаза всех смотрели на старуху. Старуха Бай знала, что у неё не было другого выбора, поэтому кивнула: "Хорошо, лечи её, но прямо сейчас у меня нет денег. Позволь мне быть обязанной тебе"

Доктор Лу нахмурился: "Стоимость консультация может быть одолжением. В конце концов, мы из одной деревни. Но деньги за лекарства нет"

Божественный Деревенский Доктор Глава 5 - Будем лечить или нет?

Глава 5_Будем лечить или нет?

Старуха Бай была смущена: "Но у меня сейчас действительно нет денег. Я не могу позволить себе купить твой женьшень. Ты можешь использовать что-нибудь другое?"

Доктор Лу подумал мгновение, а затем сказал: "Хотя эффект корня Бубенчика не так эффективен, как женьшень, он сильнее обычных тоников. Цена также намного меньше"

Услышав это, Старуха была вне себя от радости: "Тогда используй этот корень Бубенчика"

Доктор Лу достал кисть и бумагу из аптечки и быстро написал рецепт, чтобы Старуха прочитала: "Это рецепт для Чжао Лань. Посмотрите, есть ли в нем проблемы, и я пойду, чтобы взять лекарство"

И Старуха и Миссис Лю были неграмотны. Поэтому, увидев рецепт, они почувствовали себя так, словно читали книгу небес. Они не могли понять ни единого слова.

Миссис Лю улыбнулась и передала рецепт Доктору Лу: "Лу Дафу [п.п. Доктор], мы не можем прочитать его. Просто скажите, сколько нам придется заплатить"

Доктор Лу взял рецепт и приподнял бровь, затем он неохотно посмотрел на старуху: "Стоимость консультации - 1 серебряный, лекарство - 3 серебра. В итоге 4 серебряные монеты. Если у вас действительно туго с деньгами, вы можете посчитать стоимость консультации как одолжение, но сначала нужно оплатить лекарство"

"Что? 4 серебра?" - Старуха Бай чуть не упала, когда услышала цену: "Нам действительно нужно заплатить 4 серебра за эти раны? Ты пытаешься ограбить нас?"

Когда Доктор Лу услышал её слова, его лицо тут же опустилось: "Если так, то отправьте её в больницу в городе. Давайте посмотрим, потратите ли вы всего 4 серебра за лечение"

Кто знает, кем был тот человек, но один из деревенских жителей снаружи открыл рот и сказал: "Человек был ударен до такого состояния, но стоимость лечения всего 4 серебра? В прошлом году мой кузен простудился, поэтому мы поехали в город. Медицинский музей использовал всего несколько лекарств, но мы потратили 3 серебра. Чжао Лань тяжело ранена. Если её отвезут в город, стоимость безусловно будет дюжиной серебра"

Дюжина серебра? Лучше сразу попросить её смерти.

Увидев, как Доктор Лу взял свою аптечку, Старуха Бай бросилась к нему и сказала с улыбкой: "Лу дафу, я ничего такого не имела в виду. Не обращайте много внимания на эту старуху"

Доктор Лу был слишком ленив, чтобы заботиться о старухе. Он взглянул на Чжао Лань, а затем спросил: "Так мы будем лечить её или нет?"

"Лечить! Конечно, она должна быть вылечена", - сказала Старуха Бай, засмеявшись. Но на самом деле она чувствовала боль, словно её ударили ножом. Она годами копила деньги. Она даже не потратила денег на своего мужа и третьего сына. Но кто бы мог подумать, что она потратит деньги на эту женщину.

Доктор Лу кивнул головой: "Хорошо, тогда я пойду за лекарством. А вы готовьте деньги"

Если бы это был кто-то другой, он бы не заботился об этом. Старуха Бай была знаменита своей скупостью и бесстыдностью.

Доктор Лу взял свою аптечку и повернулся, чтобы уйти. Но Бай Чжи остановила его: "Лу дафу, рука моей нян была сломана. Можете ли вы наложить повязку до того, как уйдете?"

Доктор Лу был ошеломлен. Рука Чжао Лань была сломана? Почему он этого не заметил.

Доктор Лу обернулся и подошел к Чжао Лань. Затем он проверил её руки. Её правая рука опухшей с заметными шрамами. Он видел эти раны, но думал, что они похожи на другие раны на её теле. Он не ожидал, что она действительно будет сломана. Но, это странно, как ребенок узнал, что она сломана?

Доктор Лу поставил свою аптечку и достал оттуда повязку и шину. Затем он холодно посмотрел на старуху и Миссис Лю: "Вы действительно знаете, как использовать свои руки. К счастью, вы ранили лишь её руку. Если бы палка приземлилась на голову, я уверен, что вы попали бы в тюрьму"

Божественный Деревенский Доктор Глава 6 - Моя дочь все ещё жива

Глава 6_Моя дочь все ещё жива

Что касается этого вопроса, обе, Старуха Бай и Миссис Лю, действительно испугались. Они обе уже были достаточно напуганы, когда Бай Чжи подделала свою смерть.

Когда Доктор Лу делал повязку на руку Чжао Лань, Бай Чжи помогла ему. Ребенок был очень умелым, поэтому Доктор Лу был очень удивлен. Этот ребенок очень искусен. Словно это не первый раз, когда она делает такое. Это просто совпадение?

После того, как рана была полностью обернута повязкой, Чжао Лань проснулась. Сначала она увидела пустой соломенный коврик. Чжао Лань не обратила внимания на боль, которую чувствовала и немедленно встала: "Моя дочь? Где моя дочь?"

"Нян, я здесь", - Бай Чжи стояла за Чжао Лань. Увидев трясущуюся от паники спину Чжао Лань, сердце Бай Чжи почувствовало кислость.

В её прошлой жизни, когда её мать и отец развелись, она все ещё была очень молода. Её отец всегда жаловался, когда её мать снова вышла замуж. В конце концов, она была оставлена им. Она выросла в приюте. Она никогда не видела такую бедственную внешность у своего отца. Что бессознательно заставляло её чувствовать себя тронутой.

Чжао Лань оглянулась и увидела, как её дочь стояла за нею. Она одновременно плакала и смеялась. Она ущипнула свою руку, пока та не покраснела: "Я не.. я не сплю. Моя дочь не умерла. Моя дочь все ещё жива"

Чжао Лань хотела обнять свою дочь, но боялась усугубить её раны. Поэтому она только крепко сжала руку своей дочери: "Чжи'эр, нян бесполезна, нян не смогла защитить тебя и позволила тебе страдать"

Когда Бай Чжи увидела насколько глубоко Чжао Лань любила её, она покачала головой, когда её глаза покраснели: "Я в порядке, мне не больно"

Когда Старуха Бай увидела Чжао Лань, она немедленно сказала Доктору Лу: "Видишь, с ней все в порядке. Тебе не нужно лечить её. Просто возвращайся домой!"

"Нет!" - Доктор Лу не хотел отпускать эту старуху: "Я вылечил её сломанную руку, плюс моя консультация. Хотя это более не стоит 4 серебра, это все ещё стоит 2 серебра"

"Что?" - выкрикнула старуха Бай и добавила: "Человек проснулся, но ты все ещё требуешь 2 серебра!"

"Человек проснулся, но я все ещё наложил лекарство, шину и повязку на её сломанную руку. Это стоит 1 серебро. Кроме того плата за консультацию, стоящая 1 серебро. В итоге 2 серебра", - холодно проговорил Доктор Лу.

Старуха Бай ненавидела это. Но перед столькими людьми, даже если хотела избежать оплаты, она не могла.

Гм! Просто подождите и посмотрите, как я заставлю вас заплатить за это!

Старуха Бай прищурилась и проворчала на Чжао Лань. Затем она стиснула зубы и пошла в свою комнату, чтобы взять накопленные сбережения и передать их Доктору Лу.

В следующий момент Чжао Лань отпустила бледную руку своей дочери и подошла к Старосте Деревне Ли, а затем сказала: "Староста Деревни, поскольку вы здесь, я официально хотела бы предложить раздельное проживание со своей семьей. Я надеюсь, что вы сможете помочь мне с этим"

Это было надолго скрытое намерение внутри её сердца. Но сегодня она наконец смогла сказать это.

С тех пор, как умер её муж, у неё и её дочери не было хорошего дня.

Каждый раз, когда видела, как её свекровь и невестка били её ребенка, она действительно хотела отделиться от семьи, но знала, что это плохо. Поэтому она никогда не осмеливалась говорить об этом.

Однако сегодня, когда увидела, что её дочь лежала мертвая на соломенном коврике, она возненавидела тот факт, что она не смогла изменить свою жизнь ради неё. Поэтому сейчас, когда её дочь вернулась к жизни, она не могла позволить ей жить с этими двумя мегерами. Если так продолжится, то рано или поздно, её дочь действительно умрет.

Староста Деревни Ли, естественно, понимал намерение Чжао Лань. Он хотел поддержать её. Эти две злые женщины становились все более и более возмутительными. Они дорожат своими собственными детьми, но не чужими.

Божественный Деревенский Доктор Глава 7 - Разделение

Глава 7_Разделение

Староста Деревни Ли повернул голову и взглянул на Старуху Бай и Миссис Лю, а затем спросил: "Как вы думаете?"

Когда ей пришлось отказаться от сбережений Семьи Бай, они захотели отделиться?

"Для начала верни серебро!" - сердце Старухи Бай закровоточило, когда она потратила свои деньги на врача. Доктор Лу действительно зашел слишком далеко. Только подумав о том, что её деньги к ней не вернуться, её гнев взорвался: "Если вернете мне деньги, можете проваливать из Семьи Бай!"

Когда Миссис Лю услышала это, она немедленно встревожилась и потянула рукав своей свекрови. Затем она оттолкнула её в сторону и прошептала: "Нян, что вы такое говорите? Если разделим семью, кто будет работать в поле? Кто будет стирать одежду? Кто будет готовить?"

Чжао Лань - женщина, но она делала всю работу по дому. С тех пор, как она потеряла своего мужа, Бай Дачжу и Бай Эрчжу перестали работать, поэтому она делала всю работу в одиночку.

[п.п. Дачжу - первый сын, Эрчжу - второй сын]

Хотя Бай Чжи все ещё была очень молода, она была робкой, поэтому также готовила и стирала. Если они обе уйдут, кто будет делать всю работу по дому? Могут ли они все это сделать?

Старуха Бай скрестила руки на груди и ухмыльнулась Миссис Лю: "У тебя нет рук и ног? Разве ты не можешь сделать все это?"

Ненависть Старухи Бай по отношению к матери и ребенку достигла предела. Она не хотела снова их видеть. Она в любом случае хотела выдворить их.

"Тогда как вы планируете разделить дом?" - увидев серьезную свекровь, Миссис Лю могла лишь сдастся.

Старуха Бай выкрикнула: "Я не дам ей ничего из того, что принадлежит семье Бай. Если хотят уйти, пускай уходят!"

Двор был небольшим. Поэтому хотя они старались говорить тихо, несколько человек, стоящих неподалеку, услышали их.

Бай Чжи покачала головой и почувствовала себя плохо.

Староста Деревни Ли также покачал головой. Злобность и бесстыдство этих людей действительно открыли ему глаза.

Чжао Лань была грустна. В этом доме, помимо её дочери, она никогда не чувствовала человеческого тепла. Все относились к ней, как к лошади, но она считала это место своим домом. Поэтому никогда не жаловалась, хотя снова и снова страдала и чувствовала себя обиженной.

Но сегодня она проснулась. Эта семья никогда не примет ни её ни её дочери. Уход из этого дома, возможно, будет совершенно новым началом их жизни.

Староста Деревни Ли открыл свой рот и сказал: "Старуха Бай, человек должен иметь совесть. Хотя третий сын сейчас мертв, Чжао Лань все ещё твоя невестка. Она все ещё часть твоей семьи. Ты должна дать ей долю"

Старуха Бай была недовольна, поэтому фыркнула и сказала: "Староста Деревни, это дело нашей семьи. Тебе лучше не пытаться контролировать нас. Я - глава семьи Бай, поэтому именно я буду решать, как делить её"

Староста Деревни Ли хотел сказать что-то ещё, но Чжао Лань остановила его: "Староста Деревни, ваша доброта, я поняла её. Но вам больше не нужно говорить. Как бы она не разделила, пока я и моя дочь в безопасности, я буду удовлетворена!"

Староста Деревни Ли вздохнул и кивнул: "Хорошо, так тоже хорошо!"

Старуха Бай ухмыльнулась и проговорила: "Помни то, что сказала. Отныне ты и твоя дочь не являетесь частью семьи Бай. И поскольку не относитесь к семье, вы не получите ни дома, ни поля или медных монет!"

Чжао Лань уже ожидала этого. Поэтому она просто обернулась и потянула руку Бай Чжи. Она просто хотела оставить это место.

Однако Бай Чжи остановила её: "Нян, мы покинем это место, но для начала нам нужно сделать письменное соглашение. С его помощью, когда мы в будущем разбогатеем, нам не придется признавать их родными. Мы должны не только покинуть этот дом, но и разорвать все отношения с ними"

Божественный Деревенский Доктор Глава 8 - Собаки не могут выплюнуть слоновой кости

Глава 8_Собаки не могут выплюнуть слоновой кости

[п.п. Собаки не могут сказать хороших слов]

Староста Деревни Ли посмотрел на Бай Чжи и засмеялся: "Ох, а этот ребенок очень умен!" Затем он обернулся и спросил: "У вас есть возражения?"

Старуха Бай хотела как можно быстрее прервать свои связи с этой парой матери и ребенка. Поэтому в обед они будут просить о еде: "У меня такая же идея. Письменное соглашение полезнее пустого обещания". Затем она обернулась и посмотрела на жителей деревни: "Все снаружи также могут служить свидетелями. Начиная с сегодняшнего дня, наша семья Бай разорвала все связи с Чжао Лань. И в будущем, они обе не имеют ничего общего с нашей семьей"

Ху Чан Линь, что долго оставался молчаливым, больше не смог удержаться: "Старуха Бай, ты не должна быть такой бессердечной, оставляя мать с ребенком без какого-либо места для жилья. Как ты можешь это сделать?"

С другой стороны жители деревни также высказали свое мнение: "Да, мать и ребенок также ранены, но ты выгоняешь их? Разве это не слишком?"

Старуха Бай усмехнулась: "Это не моё предложение. Она сама захотела разделения. Разве вы не слышали то, что она сказала ранее?"

Ху Чан Линь ответил: "Даже если Чжао Лань предложила это, разве ты не должна хотя бы пощадить для них комнату? И если так сильно хочешь, чтобы они покинули твой дом, разве ты не должна дать им хотя бы хижину снаружи? Хижина все же лучше, чем ничего"

Миссис Лю деловито открыла свой рот и заявила: "Это невозможно. В хижине я выращиваю крупный рогатый скот. Если мы позволим ей там жить, то где наша семья будет поднимать скот?"

Чжао Лань горько улыбнулась и подошла к Ху Чан Линь: "Брат Ху, разве ты ещё не понял моего значения в этом доме? Даже не говори о коровах, я уверена, что уступаю даже курице или утке"

Староста Деревни Ли больше не хотел слушать слова двух мегер, поэтому сказал Чжао Лань и Старухе Бай: "Просто подождите, хорошо? Я пойду и напишу письменное соглашение. А затем тут же принесу", - сказал Староста Деревни Ли, а затем покинул двор.

В стороне Ху Чан Линь сказал Чжао Лань: "Мама Чжи'эр, не думай об этом слишком много. Это того не стоит. Этим вечером для начала пойдемте к моему месту, там все ещё есть пустая комната. Пока побудьте там"

Чжао Лань как раз думала о месте, где они смогли бы остаться на вечер. Слова Ху Чан Линь были как факел, что упал в заснеженный мир. Поэтому она кивнула и плачуще сказала: "Спасибо тебе, Брат Ху"

Услышав это, Миссис Лю не могла не почувствовать себя кислой: "Хорошо, хорошо, ты ещё не полностью отделилась от семьи, но уже ищешь мужчину? Ты действительно талантлива! Ох, дай мне угадать ещё одну вещь, позже, ты хочешь, чтобы твоя дочь стала будущей женой Ху Фэн, верно?"

Ху Чан Линь потерял свою жену в первые годы, когда она родила. Затем его сын утонул в реке, когда ему было 18. С тех пор он жил один. Но три года назад он спас юношу в горах. Юноша был очень красив. Его физическая сила была действительно велика. Но из-за того, что тогда его голова была сильно ранена, он не мог ничего вспомнить о себе. Поэтому Ху Чан Линь назвал его Ху Фэн и относился к нему, как к собственному сыну.

Ху Чан Линь переместил свои холодные глаза на Миссис Лю: "Не думай, что все люди думают также, как и ты. Я, Ху Чан Линь, не один из вас. Я не такой бессердечный, как ты"

Чжао Лань посоветовала Ху Чан Линь: "Брат Ху, разве ты не сказал, что не стоит думать о них. Просто игнорируй их, собака не может выплюнуть слоновой кости"

Когда Миссис Лю услышала это, она тут же разозлилась и обругала Чжао Лань: "Чжао Лань, кого ты назвала собакой? Скажи это ещё раз, давай посмотрим, есть ли у тебя кишки!"

В этот раз Чжао Лань не хотела игнорировать Миссис Лю, поэтому обернулась к ней лицом.

Миссис Лю стала яростнее. Раньше именно она постоянно издевалась над Чжао Лань. Когда они поменялись местами? Вспомнив о том, как Чжао Лань ранее дала ей пощечины, Миссис Лю больше не могла сдержать свой гнев, поэтому обернулась, взяла метлу со двора и бросилась к Чжао Лань.

Божественный Деревенский Доктор Глава 9 - Побита, словно собака

Глава 9_Побита, словно собака

Бай Чжи стояла лицом к Миссис Лю, поэтому, когда заметила, что та мчится к ним, она немедленно согнула свое тело и подобрала деревянную дубинку с земли. Затем, она махнула ею в сторону Миссис Лю и сделала отличный удар. Глаза Миссис Лю были сфокусированы на Чжао Лань, поэтому она не видела действий Бай Чжи. Более того, она никогда бы не подумала, что всегда послушная и робкая Бай Чжи внезапно ударит её. Когда деревянная дубинка приземлилась на её тело, Миссис Лю закричала от боли.

"Ох, теперь ты знаешь, насколько это больно? Как ты думаешь, сколько раз ты меня ею била, когда нян уходила? Ты считала?" Когда она только проснулась, ей было ужасно больно. Та боль, что ощущает Миссис Лю, была ничем по сравнению с её болью.

"Не думай, что я не осмелюсь убить тебя!" - в этот день Миссис Лю испытала множество поражений. Сначала Чжао Лань дала ей пощечины. Теперь Бай Чжи, что была маленькой девочкой, ударила её. Это было просто унизительно.

Бай Чжи не была вегетарианкой. Хотя была врачом, у неё было множество хобби. Она изучала дзюдо, таэквондо, бокс и была очень искусна в них. Поэтому, хотя ей не хватало сил, у нее было гибкое тело. И этого было достаточно для сегодня.

Чжао Лань сначала хотела помочь. Но оказалось так, что её дочери было более, чем достаточно. Метла Миссис Лю не упала на её тело, но деревянная дубинка, снова и снова, приземлялась на тело Миссис Лю, что продолжала кричать от боли.

Ранее Старуха Бай пошла в свою комнату. Но, услышав крики Миссис Лю, она выбежала на улицу и увидела, как Бай Чжи бьет Миссис Лю. Увидев это, глаза старухи Бай чуть не вывалились из глазниц.

У этой Миссис Лю была сильная личность. Она никогда не ела поражений. Но сегодня маленькая девочка пинала её, как собаку.

Старуха Бай начала искать палку во дворе, желая бросится помочь Миссис Лю, но заметив раны на теле Бай Чжи, она сначала подумала. Если будет ударена этой палкой ещё пару раз, не умрет ли она от удушья?

Хотя Старуха Бай подумала так, она все равно подняла ногу и пнула Миссис Лю на земле. В итоге получилось так, что старуха также была снова и снова ударена. Но конечно, Бай Чжи была врачом, поэтому знала куда бить, чтобы это было больно, но не смертельно.

Старуха Бай не думала, что эта мелкая девка будет бить не только её тетю, но и бабушку. Деревянная дубинка несколько раз ударила её тело, поэтому она уже практически упала в обморок. Но всякий раз, когда оставалось совсем немного до потери сознания, мелкая девка щипала её, возвращая в сознание. Она не могла полностью потерять сознание.

Увидев эту сцену, хотя была в шоке, Чжао Лань не останавливала свою дочь. Она знала сколько боли её дочь съела от рук двух этих грымз. Она почти потеряла жизнь в их руках. Поэтому, в этот раз, было нормально разозлиться. Но когда у её дочери появились такие навыки?

"Хорошо, хорошо, перестаньте драться. Давайте остановимся до того, как кто-либо умрет", - Староста Деревни Ли выкрикнул снаружи. Он прибыл гораздо раньше, но хотел, чтобы эти две мегеры немного пострадали. Однако эта маленькая девочка действительно заставила его восхищаться ею.

Послушав Старосту Деревни Ли, Бай Чжи перестала размахивать дубинкой. Её руки также пострадали. Бай Чжи откинула дубинку и холодно взглянула на них: "Помните, я снова увижу вас. Поэтому попытайтесь не выходить наружу"

Старуха Бай указала пальцем на Бай Чжи, но не смогла произнести ни слова. В конце концов, она глянула на Старносту Деревни Ли и сказала: "Староста Деревни, ты это слышал? Эта девка становится беззаконной. Она осмеливается убить нас. Я, я хочу пойти в правительственный офис и сообщить о ней. Я хочу, чтобы её отравили в тюрьму"

Божественный Деревенский Доктор Глава 10 - Полная неожиданность

Глава 10_Полная неожиданность

Староста деревни Ли с ног до головы оглядел старуху, а затем покачал головой: "Я говорю тебе, на твоем теле нет ран. Как ты сообщишь, что тебя ударила маленькая девочка? Почему бы тебе не посмотреть на Бай Чжи? Её тело полно ран. Так кто кого ударил?"

Когда Миссис Лю услышала это, её лицо стало бледным. Она быстро схватила рукав своей свекрови и энергично покачала головой.

Старуха Бай взглянула на Бай Чжи. Её тело было полно сине-фиолетовых синяков, а на одежде была кровь, что было достаточным доказательством. Эта мелкая девка ударила их несколько раз, но почему у них не было синяков? Если пойдут в правительственный офис, они точно проиграют.

Старуха Бай крикнула: "Не нужно идти в правительственный офис. Ты наш Староста Деревни. Ты видел это! Пускай заплатят мне 4 серебра!"

Староста Деревни покачал головой: "Я ничего не видел". Затем он обернулся и спросил жителей деревни: "Вы видели это?"

Жители деревни покачали головой: "Мы ничего не видели"

"Эй, это так? Вы, ребята, думаете, что я вру?" - Старуха Бай встревожилась.

Бай Чжи была счастлива. Её соседи были интересными людьми.

Староста Деревни Ли махнул рукой и сказал: "Не говорите бредятину. Это соглашение, которое докажет разделение вашей семьи. посмотрите на него. Если нет проблем, вы можете поставить свои отпечатки пальцев.

Старуха Бай и Миссис Лю не умели читать. Но они могли почувствовать, что староста деревни помогал матери и ребенку. Поэтому Старуха Бай вошла в дом и позвала Бай Сяо Фэн, что спал.

Бай Сяо Фэн уже два года учился в школе. Поэтому мог прочитать для них соглашение.

Когда Бай Сяо Фэн взял контракт, его лицо стало темным. Всякий раз, когда ходил в школу, он видел некоторых своих одноклассников, которым подавали чай их служанки.

Их семья не могла позволить себе покупку служанки, поэтому он относился к Бай Чжи, как к служанке. И Бай Чжи относилась к нему, как к настоящему Молодому Мастеру.

Если люди уйдут, кто будет служить ему?

Бай Сяо Фэн был настолько зол, что немедленно разорвал соглашение. Он взглянул на старуху и сказал: "Бабушка, ты сошла с ума? Если разделимся, кто будет служить мне в школе? Я собираюсь стать лучшим учеником. Кто тогда будет служить мне?"

Хотя старуха ненавидела мать с ребенком, Бай Сяо Фэн был её любимым внуком. Этот внук был надеждой их семьи!

"Хорошо, хорошо, мы сделаем так, как говорит Сяо Фэн, мы не разделимся! Давай вернемся обратно в дом и ты сможешь продолжить свои занятия..." - Старуха Бай уговорила Бай Сяо Фэн и возвратила его в дом, а затем вышла, чтобы увидеть Чжао Лань.

Без каких-либо сомнений, Старуха Бай, перед множеством людей, сказала Чжао Лань: "Хочешь отделиться? Ты, должно быть, мечтаешь! Думаешь найти другого мужчину после того, как потратила деньги Семьи Бай? Чжао Лань, поскольку вышла замуж за семью Бай, ты можешь лишь остаться. Ты никогда не уйдешь отсюда, даже после того, как станешь призраком!"

"Староста Деревни, мы не разделяем нашу семью, возвращайся обратно в свой дом!" Закончив свои слова, Старуха бай собралась уйти. Однако заметила, как Бай Чжи холодно смотрела на неё. Поэтому она обернулась и посмотрела на неё: "И ты, мертвая девка, 12 лет ела еду семьи Бай, поэтому думаешь, что можешь просто уйти?"

Это полная неожиданность! Мы должны как можно скорее отделиться от этой семьи и провести четкую линию! Бай Чжи тайно приняла решение в своем сердце.

Бай Чжи ухмылялась в своем сердце, но не показывала этого на своем лице: "Люди, что только едят, пьют и спят! Так естественно, мы останемся! Но, я уверена, что, если мы будем есть больше, но работать меньше, вы определенно выбросите нас!"

Старуха Бай не хотела продолжать разговаривать с Бай Чжи. И независимо от присутствия жителей деревни, она и Миссис Лю покинули двор и вернулись в большую комнату, где жили.

Божественный Деревенский Доктор Глава 11 - Сплетни

Глава 11_Сплетни

Староста Деревни Ли покачал головой, чувствуя сожаление в своем сердце. Но, в конце концов, это действительно было делом семьи Бай. Было нехорошо вмешиваться.

"Ох, как же не повезло. Вам все ещё больно..." - Староста Деревни Ли подошел к раненной Чжао Лань и взглянул на Ху Чан Линь: "Если они будут жить в этом сломанном доме, их раны ухудшаться. Старший Ху, что ты думаешь? Могут ли они остаться у тебя хотя бы на два дня?"

Хотя Чжао Лань была вдовой, она была известна своей честностью. Ху Чан Линь был таким же. Поэтому, услышав это, жители деревни не открывали своих ртов, чтобы говорить. Они не смели делать безответственные замечания. Они просто вернулись в свои дома.

Бай Чжи могла видеть, что Ху Чан Линь и Староста Деревни действительно были добродушными людьми, поэтому у неё не было мнения. С другой стороны, Чжао Лань была очень обеспокоена. Она была вдовой, а её дочь все ещё очень молода. В семье Ху были лишь Ху Чан Линь и Ху Фэн. Если приведет своего ребенка, пойдут ужасные слухи. Она уже была стара, поэтому не волновалась о себе. Но её дочь была другой. Она хотела найти ей хорошего мужа в будущем, поэтому не должна была позволять портить её репутацию.

Тщательно все обдумав, Чжао Лань взглянула на них: "Брат Ху, Староста Деревни, спасибо за вашу доброту. Но, поскольку мы не смогли отделиться от семьи, мы оставим это так. Моя дочь и я ранены. Мы не хотим обременять кого-либо"

Оба, Ху Чан Линь и Староста Деревни Ли, знали её реальные причины, поэтому поняли её выбор. В конце концов, репутация женщины была важнее всего. Поскольку это связано с её будущим счастьем, она не может быть беззаботной.

Двое мужчин хотели уйти, когда услышали грозу. Поднятая сильным ветром пыль поднялась во дворе и они потеряли зрение.

Никто не мог отреагировать. Они могли только слушать ещё несколько шумов. Но, когда попытались взглянуть назад, сломанный дом уже рухнул.

Это уже не в первый раз. Но когда такое случалось ранее, Чжао Лань и её дочь прятались в большом доме и спали там ночью. Когда дождь останавливался, они чинили свой дом. Она продолжала так жить до сегодняшнего дня. Но со своей сломанной рукой, как она могла починить его?

Не говорите ей, что у неё есть два деверя, даже если вернется, они ей не помогут.

Увидев это, Ху Чан Линь сказал: "Чжао Лань, я думаю, что это не лучшее время для починки дома. Давайте просто сделаем это так, у меня есть маленькая лачуга за главным домом. Хотя она очень простенькая, её можно использовать в качестве приюта. В той лачуге вам не придется волноваться о слухах. Не хотите ли вы остаться там на несколько дней?"

Когда Староста Деревни Ли услышал это, он поспешно начал убеждать Чжао Лань: "Это хорошая идея. Я знаю ту лачугу. Она словно деревянная хижина, вам, по крайней мере, не придется беспокоится о сильном ветре или дожде. Ты и твоя дочь ранены, будет нехорошо спать в грязи"

Чжао Лань взглянула на большой дом. Дверь была закрыта. Если верить её интуиции, они заперлись изнутри. Сегодня они не смогли бы спать там. Они могли только спать в грязи.

Увидев внешность своей дочери, она знала, что она не сможет выдержать холодного дождя в течении всей ночи.

Поэтому, она стиснула зубы и, наконец-таки, кивнула головой: "Брат Ху спасибо"

Ху Чан Линь быстро махнул своей рукой: "За что ты меня благодаришь, это просто старая пустая лачуга. Подождите здесь, я возьму одеяло из вашего дома. У меня нет лишнего", - спешно сказал Ху Чан Линь и вошел в полуразрушенный сломанный дом. Там он взял залатанное одеяло и два старых деревянных тазика.

Божественный Деревенский Доктор Глава 12 - Сексуальный мужчина

Глава 12_Сексуальный мужчина

Бай Чжи также вошла в дом и взяла пару обычных одежек.

Старейшина Деревни Ли взял тазики из рук Ху Чан Линь и сказал: "Пойдемте скорее. Я отправлю девушек, прежде чем прольется сильный дождь"

Чжао Лань ответила быстрым шагом и вытащила Бай Чжи со двора с Ху Чан Линь.

Но, когда они уже были на полпути, пошел сильный дождь. Поэтому они побежали и вошли в дом Ху Чан Линь. Ху Чан Линь сказал матери и ребенку: "Вы пока побудьте здесь. Когда дождь прекратиться, вы сходите и приберете лачугу. Так ваше одеяло не станет влажным и грязным"

С этим соглашением, Староста Деревни Ли одолжил у Ху Чан Линь кусочек одежды и вернулся к себе домой под дождем.

Затем Ху Чан Линь повел Чжао Лань и Бай Чжи сесть в гостиной. Но они не сели, поскольку услышали шум снаружи. Бай Чжи и Чжао Лань последовали за Ху Чан Линь.

Однако, оказалось, что это Ху Фэн вернулся с горы. Он сидел наполовину голый на заднем дворе и моя свою одежду, пропитанную потом.

Когда кристаллизованные капли дождя упали на его крепкое тело и продолжили скользить по гладкой спине до темно-синего пояса, он выглядел очень жарко и сексуально.

Его загорелая кожа не уменьшала красоту его лица, которого было достаточно для убийства всех женщин.

Бай Чжи сглотнула слюну, продолжая смотреть на обнаженное тело молодого мужчины.

Ху Чан Линь проговорил с улыбкой: "Ху Фэн, отныне, Чжао Лань и Чжи'эр будут жить в лачуге. Но теперь, из-за дождя, они остались в доме"

Ху Фэн взглянул на Чжао Лань и кивнул. Затем он посмотрел на Бай Чжи. Его глаза не смотрели на них долго, он продолжил стирать одежду.

Ху Чан Линь сказал: "Не обращайте внимания. Он мало говорит. Это не потому, что вам здесь не рады"

Чжао Лань улыбнулась и кивнула: "Я знаю. Когда ходила в горы за дикими овощами, я чуть не упала на склоне, Ху Фэн спас меня. Я не успела поблагодарить его, а он уже ушел.

Ху Чан Линь рассмеялся: "Есть такое. Я никогда не слышал об этом. Сначала вы присядьте, я приготовлю ужин. Поешьте здесь, а затем можете отправится в лачугу"

Как только Бай Чжи услышала эти слова, она закатала рукава и сказала: "Я тоже пойду. Я помогу приготовить ужин. Где кухня?"

Ху Чан Линь махнул рукой и сказал: "Тебе не нужно. Ты все ещё ранена. Иди отдохни. Когда раны заживут, я тебя не остановлю"

Однако, как только Бай Чжи нашла кухню, она, не оглядываясь назад, вошла прямо туда: "Мне не больно, это только травмы кожи. Через пару дней я буду в порядке"

Глаза Ху Чан Линь переместились на Чжао Лань. Чжао Лань чувствовала себя плохо в своем сердце. Её дочери было очень больно, но, поскольку они оставались в чужом доме и собирались есть, она заставила себя работать: "Если хочет, пускай делает. Только вот её навыки готовки плохи. Пожалуйста, заранее простите её"

Мои навыки готовки плохи?

Бай Чжи улыбнулась, навыки готовки предыдущей Бай Чжи были плохи, но она... её навыки готовки были не хуже шеф-повара 9-звездочного отеля.

Однако, помимо горшков и кастрюль, на кухне больше ничего не было, кроме овощных семян.

После долгого поиска она наконец нашла банку риса внизу шкафа. Банка была размером с обычную цилиндрическую бутылку. Даже не упоминая о четырех людях, даже два человека не наедятся таким количеством. Если судить по памяти умершей Бай Чжи, она никогда ранее не видела или ела белого риса. Она ела только рисовый суп. Неудивительно, что она очень худа.

Семья Бай имела 5 акров земли. Если весь их урожай будет продан, этого будет достаточно для того, чтобы накормить всю семью. Тем не менее, семья Бай использовала свои доходы для поддержки занятий Бай Сяо Фэн.

Божественный Деревенский Доктор Глава 13 - Каша из сладкого картофеля

Глава 13_Каша из сладкого картофеля

Каждый год их заработок нужно было тратить на покупку чернил и бумаг для Бай Сяо Фэн. Из-за этого семья Бай жила в бедности.

У семьи Ху было только 2 акра земли. Хотя здесь жило только 2 человека, их еды им хватало. Поэтому в случае таких чрезвычайных ситуаций, как болезнь или покупка чего-либо, их еда будет напряженной.

Бай Чжи вздохнула, а затем начала разжигать огонь в печи. Затем, вскипятила горшок воды. В другом горшке она вымыла рис.

Добавив несколько дров в печь, она вышла из кухни и спросила Ху Фэн, что вешал свою одежду: "Ху Фэн, где еда вашей семьи?"

Ху Фэн взглянул на неё, а затем указал на груду почерневших вещей в углу кухни.

Это продукты? Бай Чжи взяла один, а затем снова вышла, чтобы спросить Ху Фэн: "Что это за еда?"

Однако Ху Фэн проигнорировал её и вошел прямо в дом.

Он немой?

Бай Чжи взяла черную вещь на кухне и попробовала почистить её. Отрезав несколько частей, она почувствовала сладкий запах. Оно пахло, как сладкий картофель.

Бай Чжи попробовала маленький кусочек, чтобы проверить. Это действительно был сладкий картофель, однако она не могла понять, почему он выглядел так уродливо и был окрашен в черный цвет.

Если добавить эту сладкую картошку, им не придется есть рисовый суп на ужин.

Бай Чжи вымыла несколько сладких картошек, почистила и разрезала их на маленькие кусочки. Затем, она бросила их в горшок с рисом, чтобы приготовить сладкую картофельную кашу.

Бай Чжи ранее также ела сладкую картофельную кашу. Помимо сладкого вкуса, она легко заставляла человека чувствовать себя полным. Это очень подходящее блюдо для бедных.

Через полчаса она поставила сладко пахнувшую картофельную кашу на стол. Первоначальный рисовый суп был утолщен рисом. Это выглядело очень аппетитно и хорошо пахнувшим, что не могло не привлечь внимания.

Поэтому, вместо того, чтобы ждать, пока Ху Чан Линь позовет его, Ху Фэн сам вышел из своей комнаты. Когда вышел, он увидел кашу из сладкого картофеля на столе. Он нахмурил брови и взглянул на Бай Чжи.

Ху Чан Линь рассмеялся и сказал: "Ох, так ту вещь можно было съесть вот так? Мы только кипятили её в воде, прежде чем решится съесть"

"Вещь? Разве это не сладкий картофель? Почему вы зовете её вещью?" - Бай Чжи выглядела очень любопытной.

Ху Чан Линь также был полон сомнений: "Эта вещь называется сладким картофелем? Это первый раз, когда мы едим это. Ху Фэн выкопал это в горах. Мы не смели есть это сразу. Риса было недостаточно, поэтому я дважды варил эту вещь, чтобы быть уверенным, прежде чем есть это"

Они не знают, что такое сладкий картофель...?

Когда брала сладкий картофель, она нашла несколько зеленых побегов, поэтому сказала: "Те два зеленые побега можно посадить во дворе. Они вырастут сами по себе, через 2-3 месяца принесут плоды. Они не требуют удобрений, поэтому о них очень легко заботиться"

Глаза Ху Чан Линь загорелись, когда он рассмеялся: "Это хорошо. Когда буду садить арахис в поле, посажу и эти вещи. Вырастут или нет, не большая потеря для небольших усилий"

Ху Фэн уставился на кашу перед собой и сказал: "Теперь мы можем есть?". После того, как учуял это, его желудок больше не мог ждать.

После того, как рано утром отправился на поле, он не завтракал или обедал. Он специально ждал ужина.

Тогда Ху Чан Линь энергично проговорил: "Давайте ужинать, я голоден и больше не могу сдерживаться"

Помимо Бай Чжи, все впервые ели мягкую сладкую кашу. Ху Чан Линь не мог перестать усмехаться из-за этого.

Вскоре был съеден весь горшок сладкой картофельной каши, Чжао Лань и Бай Чжи сознательно ели меньше. В конце концов, это был чужой дом, и двое мужчин весь день были голодны. Обычно у них не было конкурентов с едой, поэтому вскоре горшок был очищен.

Божественный Деревенский Доктор Глава 14 - Путаница жизни

Глава 14_Путаница жизни

Когда Ху Фэн закончил есть, он, не говоря и слова, оставил миску и ушел.

Бай Чжи странным взглядом посмотрела на удаляющуюся спину Ху Фэн и прошептала: "Ху бо [п.п. Дядя], почему он не любит разговаривать?"

Ху Чан Линь вздохнул и сказал: "По поводу этого, Ху Фэн очень несчастен. Три года назад я рубил деревья в горах. Когда уже было собирался возвращаться, я нашел его в темноте, брошенного у подножья горы. В то время он был серьезно ранен, особенно сильно была ранена голова, из которой сочилось много крови. Когда увидел, что он все ещё жив, я отнес его к врачу. Но, когда проснулся, он ничего не помнил, даже свое имя. Итак, он застрял здесь и живет со мной уже три года"

"На самом деле, если присмотритесь, заметите, что он совершенно отличается от таких бедных людей, как мы. Он любит чистоту, грамотен и знает боевые искусства. Он определенно не простой человек. Просто он забыл кто он, поэтому и не может вернуться"

Бай Чжи - врач, известный врач самой престижной больницы 23 века. Она овладела китайской медициной и западной медициной в возрасте до 18 лет. Она могла использовать серебряные иглы и лекарства для лечения пациентов.

Поэтому, услышав слова Ху Чан Линь, её первый анализ состоял в том, что, поскольку Ху Фэн был тяжело ранен в голову, у него было много скоплений в его мозгу и эти сгустки крови давили на мозговые нервы. В подобной ситуации некоторые люди теряют зрение или память.

Такая болезнь не была необычной в 23 веке. И это довольно-таки легко лечится. Хирургу нужно только разрезать череп, а затем убрать скопления в мозгу. Эта операция не является серьезной операцией. И статистически, показатель успеха составлял около 90%.

Бай Чжи выполнила эту операцию не менее 100 раз и её показатель успеха составляет 100%.

К сожалению, теперь она жила в древние времена другого мира. Здесь не было больничных аппаратов или инструментов. Поэтому она не могла выполнить эту операцию.

В это время дождь снаружи остановился и солнце все ещё было в небе. День летом был долгим. Итак, если она правильно догадалась, было 6 часов вечера. Но где-то через час небо потемнеет.

Чжао Лань попросила Бай Чжи отнести одеяло из главного дома семьи Ху и отнести его в лачугу на заднем дворе. Хотя лачуга была маленькой, её было достаточно для двоих. Внутри не было кровати, но она была наполнена мешками. Разложенное сено можно было бы использовать как временную кровать.

Бай Чжи посмотрела на грязную одежду Чжао Лань. На её одежде были кровь и грязь. Поэтому она встала и закрыла дверь: "Нян, переоденься во что-нибудь чистое. Ещё рано, так что я смогу постирать"

Чжао Лань колебалась: "Боюсь, эта рука не может двигаться, поэтому не уверена, что смогу переодеться"

Но как это могло вызвать трудности для Бай Чжи? Поэтому она вызвалась добровольцем: "Я помогу тебе. Я могу гарантировать, что не будет больно"

Она врач. Естественно, она знала что делать. Она помогла Чжао Лань переодеться. Кровь на одеждах её матери должна быть вымыта как можно скорее. Чем дольше кровь останется, тем тяжелее её будет очистить. Не говоря уже о том, что в эту эпоху ещё не существовали моющие средства.

Она также переоделась в более чистую одежду. Положив грязную одежду в тазик, она отправилась на реку, о которой помнила прошлая Бай Чжи.

Когда пришла не берег, там собралось много людей. Жители деревни болтали друг с другом. Однако они не знали, что именно сказать.

Но внезапно прозвучал голос, что мог почти поцарапать небо: "Нашли её, нашли, Ин Цзы была найдена"

Бай Чжи протиснулась сквозь толпу и увидела, как Ху Фэн нес девушку примерно того же возраста, что и она. Оба были мокрыми. Бледные руки молодой девушки свисали вниз, и она, казалось, была без сознания.

Божественный Деревенский Доктор Глава 15 - Безумный труп

Глава 15_Безумный труп

Ху Фэн положил девушку на землю, плачущая женщина тут же бросилась вперед. Женщина вздрогнула, проверяя, дышит ли девушка. Узнав, что дыхания нет, она заплакала.

Естественный инстинкт доктора заставил Бай Чжи откинуть тазик куда подальше и бросится к девушке.

Девушка временно потеряла дыхание из-за утопления. Она должна была получить немедленную сердечно-легочную реанимацию, в противном случае она обязательно умрет.

Бай Чжи навязчиво сказала плачущей от боли женщине: "Прочь с дороги, я спасу её"

Женщина перестала плакать и посмотрела на Бай Чжи, а затем сказала: "Что ты сказала?"

Бай Чжи торопилась, поэтому её тон был полон нетерпения: "Если не отпустишь её, она не будет спасена. Твоя дочь определенно умрет"

Женщина посмотрела на Бай Чжи и подумала: Что она сказала? Ин Цзы уже мертва, но она сказала, что сможет спасти её?

Бай Чжи хотела спасти девушку, но не могла контролировать людей. Поэтому она попыталась оттолкнуть женщину. Затем она присела, надавила своими руками на грудь девушки и поднесла свои губы к её, чтобы вдохнуть воздух.

Эти действия удивили всех присутствующих поблизости. Особенно только пришедшего отца Ин Цзы.

Как только увидел случившееся, отец Ин Цзы поднял кулак, чтобы ударить Бай Чжи по лицу, но сильная рука внезапно схватила его руку.

"Что ты делаешь?"

Ху Фэн взглянул на старика, после чего его глаза переместились на руки Бай Чжи, что продолжали давить на грудь девушки, и проговорил: "Она спасает твою дочь"

Отец Инь Цзы сердто выкрикнул: "Что это за спасение? Она явно..."

Отец Инь Цзы ещё не закончил свои слова, когда его мертвая дочь внезапно выплюнула глоток воды и сильно закашляла...

Девушка явно не дышала, но теперь она была жива.

Поэтому удивились не только отец и мать Инь Цзы, но и жители деревни.

Оказалось, что Бай Чжи действительно спасала девушку, а не оскорбляла её...

Первоначально глубокие черные глаза Ху Фэн внезапно сверкнули странным светом, словно его бесконечное темное путешествие внезапно было ярко освещено.

Он вышел из-за толпы и глубоко посмотрел на Бай Чжи.

"Она действительно жива? Эта девушка действительно способна. Она может вернуть мертвых к жизни"

"Это страшно. Эта девушка также была мертва этим утром. Но она была необъяснимо возвращена к жизни. Это просто совпадение?"

"Ох! Нет, нет, не говори так. У меня мурашки побежали по телу. Пойдем, давайте уйдем. Здесь слишком страшно"

После того, как отец и мать Ин Цзы услышали это, они также были очень удивлены. Они даже не поблагодарили Бай Чжи, а просто поспешно ушли вместе со своей мокрой дочерью. Жители деревни вскоре также рассеялись.

Бай Чжи не могла не рассмеяться над собой. Она просто спасла жизнь, но казалось, будто она только и сделала, что нашла себе проблем. Этот мир действительно смешон.

Бай Чжи подняла свой тазик и вымыла грязную одежду на берегу реки. Ранее шумная река успокоилась. Не было никакого шума, кроме её стирания одежды.

********************

В доме семьи Бай, Старуха Бай знала, что мать и дочь отправились к семье Ху. В конце концов, ещё с самого начала, это и было намерением старейшины деревни. Она в любом случае не собиралась их останавливать.

Чжао Лань и Бай Чжи были ранены. Они не могли работать в ближайшие два дня. Семья Ху избавила их от расходов пищи на тех бесполезных людей.

Божественный Деревенский Доктор Глава 16 - Сделала глупость

Глава 16_Сделала глупость

В это время старший и второй сыновья семьи Бай вернулись с поля. Узнав о произошедшем, оба брата взволновались.

Недовольный Бай Да Чжу пожаловался на свою мать и жену: "Как вы обе не могли подумать обо всей этой ситуации? Раз уж Чжао Лань закончила так, кто завтра будет работать в поле, а?" Затем он взглянул на Миссис Лю: "Ты?"

Миссис Лю быстро махнула руками: "Я не могу. Я ничего не знаю о поле. Я никогда там не работала"

Затем Бай Да Чжу переместил свои глаза на Миссис Чжан, что также приподняла голову и взглянула на него, спокойно проговаривая: "Я также ничего не знаю о поле, как и невестка"

Холодные глаза Миссис Чжан посмотрели на семью Бай и ухмыльнулись. Она жила в этом доме более 10 лет. Поэтому, как она могла не знать, что делают эти два брата большую часть времени в поле? Они ходят на поле, но только ходят вокруг. Или просто выбирают какую-нибудь случайную область, что была легка для очистки. Затем они просто ждали, пока Чжао Лань все закончит.

Чжао Лань отвечала за 5 акров рисовых полей, пока эти двое братьев были ответственны лишь за пол акра арахиса.

Миссис Чжан посмотрела на Бай Да Чжу и Бай Эр Чжу. Глядя их чистую одежду, она поняла, что они не работали в поле, а просто отправились на гору осматривать достопримечательности.

Бай Эр Чжу вздохнул, говоря: "Нян, на этот раз ты действительно сделала такую глупость"

Глаза Старухи Бай округлились: "Глупость? Эта мертвая девка ела еду семьи Бай в течении 12 лет, но у меня нет квалификации научить её уроку? Ты этого не видел, но та мертвая девка взяла деревянную дубинку и избила меня и вашу невестку. Ты что, думаешь, что мы это заслужили?"

Бай Эр Чжу снова вздохнул и проговорил: "Нян, я не имею в виду ничего такого. Теперь Чжао Лань не может двигаться. Так что кто пойдет работать в поле?"

"Кто будет работать? Вы двое больших мужчин только для украшения? Конечно, вы двое будете работать. Другие семьи хотят иметь столько же полей, сколько и у нас, но вы двое так не хотите?"

Миссис Чжан, вторая невестка, вмешалась, говоря: "Нян, давайте перестанем говорить о поле. Кто сегодня будет готовить ужин?"

Старуха Бай оглянулась на Миссис Чжан и холодно проговорила: "А ты как думаешь? Неужто хочешь, чтобы эта старуха сделала это за тебя?"

Миссис Чжан дважды засмеялась: "Нян, я имела в виду не это. Я весь день чистила арахис. Мои руки вот-вот отвалятся. На этот раз я не могу этого сделать, так что пускай готовит невестка"

Услышав это, Миссис Лю тут же опровергла эту идею: "Что ты сказала? Весь день чистила арахис? Сколько штук ты почистила, а? И может ли чистка арахиса испортить твои пальцы? Ты думаешь, что являешься дочерью богатой семьи из города?"

Миссис Чжан и Миссис Лю обычно не ладили друг с другом, услышав критику Миссис Лю, гнев Миссис Чжан вспыхнул: "Я не работала весь день? А что насчет тебя? Ты готовила обед или стирала? Подметала двор? Рвала траву во дворе?"

Миссис Лю чуть не сломала свои мозги, но так и не сумела вспомнить, что она делала сегодня. Казалось, она провела весь день, думая со Старухой о том, как они продадут Бай Чжи за 12 серебряных монет. Однако, во время обеда Бай Чжи услышала их разговор. Она отказалась и началась сражаться в ними. Как результат, она и Старуха избили её до смерти.

Божественный Деревенский Доктор Глава 17 - Не имею какого-либо отношения к преступлению

Глава 17_Не имею какого-либо отношения к преступлению

К счастью, она вернулась к жизни. Иначе с этим шумным Ху Чан Линь, она обязательно отправилась бы в тюрьму вместе со Старухой.

"Судя по твоему тону, кажется, будто ты работала ранее", - иронично проговорила Миссис Лю.

Миссис Чжан сказала: "Хотя не имею какого-либо отношения к преступлению, я бы не причинила вреда людям, что выжили, снова теряя деньги"

Миссис Чжан холодно посмотрела на Миссис Лю, а затем развернулась и ушла в свою комнату. Она не желала готовить сегодняшний ужин.

Как только все раскрылось, Семья Бай поняла, что было кое-что, что они должны были сделать. Особенно, если не хотели снова страдать так в будущем.

Как только серебро стало темой, старуха Бай почувствовала себя неуютно: "В течении следующих двух дней семья должна работать вместе. Никому не разрешено бездельничать. Сегодня ты, первая невестка, готовишь. А завтра вторая невестка займется домашними делами. В этом случае никто не пострадает в одиночку"

Миссис Лю сразу же закричала в недовольстве. Бай Дачжу знал, что его жена была недовольна, поэтому сказал: "Нян сказала, что ты будешь готовить сегодня вечером. Так почему же ты все ещё прохлаждаешься? Если не поторопишься, все будут голодать!"

Миссис Лю заметила, как её муж подмигнул ей, пока говорил. Поэтому, хотя не могла понять, что он имел в виду, она успокоила свой гнев, отвечая: "Хорошо, я сделаю это. Но кто-нибудь должен мне помочь. Как один человек может приготовить еду для стольких людей?"

Старуха Бай была раздражена: "Как может один человек сделать это в одиночку? Разве та мертвая девка не готовила одна? Как маленькая девочка может сделать это, а такая старая женщина, как ты, нет?"

Миссис Лю не решилась дать ответ, она только сделала шаг в сторону кухни, после чего Бай Дачжу с улыбкой проговорил: "Я дам тебе руку"

Бай Да Чжу вошел на кухню вместе с Миссис Лю. Поэтому глаза Старухи Бай упали на тело Бай Эр Чжу: "Вы закончили работу в поле?"

Бай Эр Чжу почесал голову, а затем сказал: "Нет, мы ещё не все закончили. Я пойду ещё завтра"

Старуха Бай нахмурилась: "Если я помню правильно, наше арахисовое поле имело всего половину акра земли. Что вы делали? Двое людей не сумели закончить с этим даже за целый день?"

Бай Эр Чжу сухо рассмеялся, говоря: "Сегодня очень жарко, мы побоялись получить солнечный удар и потратить деньги семьи. Поэтому немного отдохнули и отложили это на некоторое время"

Старуха Бай закатила глаза и проговорила: "Ох, ты знаешь, что погода сегодня жаркая? Как думаешь, сколько жителей деревни, работающих сегодня, не знают, что погода жаркая? Ох, я не хочу говорить о твоей чепухе. Короче говоря, перестань дурачиться. На наших 5 акрах земли, Чжао Лань уже засеяла 2. За эти два дня ты должен выполнить работу на оставшихся 3 акрах. Иначе семена сгниют, а сбор урожая будет отложен"

Лицо Бай Эр Чжу было полно горечи. В прошлые годы он и его старший брат никогда не работали, но и не испытывали жажды и голода. Чжао Лань работала одна, но работала аккуратно, поэтому их урожай был неплохим.

Но теперь все это легло на его плечи. Это была не его вина, так почему он страдал?

"Нян, теперь ты поняла, насколько глупыми были твои действия? Если бы не избила Чжао Лань, нужно ли было бы беспокоится об этих вещах?" - чем больше думал об этой ситуации, тем больше ему было неловко.

Старуха Бай закричала: "Что ещё мы должны были сделать, кроме как сразится?"

Бай Эр Чжу пожал плечами, говоря: "Меня это не волнует. Все, что я хочу, чтобы ты знала, это то, что я не знаком с полями. Позволь старшему брату пойти работать. Я пойду в город, чтобы заработать немного денег"

Услышав его слова, Старуха Бай мгновенно спросила: "Что ты собираешься делать в городе? Сможешь ли ты принести оттуда немного еды?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 18 - Сокрытие еды

Глава 18_Сокрытие еды

Бай Эр Чжу деловито проговорил: "Нян, я точно не уверен, но, если схожу в этот раз в город, возможно, я действительно смогу получить еду"

Видя его серьезный взгляд, который, казалось, не врал, Старуха Бай спросила: "Что происходит? Давай поговорим об этом"

Бай Эр Чжу наклонился к уху своей стареющей матери и прошептал очень тихим голосом: "Нян, когда работал в поле и убирал траву, я услышал от двух людей, ходивших в город и купивших там немного еды, что магазин булочек Семьи Сюй приготовил 100 паровых булочек для 5 участников конкурса. Этим 5 участникам будет предложено съесть эти булочки. Участнику, что съест больше, дадут 1 мешок муки"

"Нян, 1 мешок муки, 1 мешок муки, как думаешь, как долго он будет помогать нашей семье?" - Бай Эр Чжу улыбался от уха до уха, словно бы этот мешок муки уже был доставлен в их дом.

Старуха Бай была поражена и спросила: "Действительно ли есть такое хорошее соревнование в этом мире? Они попросят вас съесть паровые булочки? И после этого даже дадут мешок муки? У владельца магазина булочек на пару что-то с головой?"

Бай Эр Чжу сказал: "У владельца все в порядке с головой. Конечно, есть условия для участия. Не любой может участвовать. Участнику для на начала нужно будет заплатить"

Старуха Бай спросила: "И сколько это стоит?"

Бай Эр Чжу показал свою ладонь: "Немного, всего 50 медных монет"

Старуха Бай подсчитала, а затем спросила: "50 медных монет достаточно для покупки 10 паровых булочек. Вернут ли они деньги после твоей победы?"

Бай Эр Чжу рассмеялся: "Конечно, пока выиграешь, они не только вернут 50 медных монет, но и дадут мешок муки. Это действительно хорошая сделка!"

Действительно, это была хорошая сделка. Поэтому Старуха Бай тут же кивнула: "Хорошо тогда, пойди завтра в город и обязательно вернись, хорошо? Наша семья давно не пробовала паровых булочек"

Бай Эр Чжу улыбнулся и деловито протянул руку: "Дай денег"

Старуха Бай сходила в комнату за деньгами. Бай Эр Чжу быстро последовал за нею. Когда увидел, как его стареющая мать достает медные монеты из деревянной коробки, он улыбнулся, говоря: "Нян, дай мне 60 медных монет. Я возьму несколько лишних монет, чтобы не возникло никаких проблем"

Подумав о мешке муки, Старуха Бай подумала, что не было ничего плохого в том, чтобы взять несколько лишних монет. Поэтому она дала Бай Эр Чжу все 60 медных монет.

***

На кухне. Миссис Лю, достав две банки риса, прижалась к своему мужу и спросила: "Почему ты подмигивал мне?"

Бай Да Чжу оглянулся. Увидев, что никто за ними не последовал, он прошептал: "После того, как приготовишь кашу, мы спрячем миску каши, чтобы не проголодаться ночью"

Глаза Миссис Лю вспыхнули от беспокойства: "Если твоя нян узнает об этом, она разозлится"

Съев маленькую миску каши и пару овощей без масла, кто не проголодается ночью? Так что, если они действительно смогли бы спрятать еду вечером, это было бы здорово.

Бай Да Чжу улыбнулся и сказал тихим голосом: "Глупая жена, сегодня вечером ты будешь готовить еду. Если добавишь немного больше риса и скроешь еду до того, как все начнут есть, кто догадается?"

Миссис Лю улыбнулась: "Понятно. Хорошо, я послушаюсь тебя". Неприятное настроение, что было у неё ранее, постепенно рассеялось.

Однако, увидев, что Бай Да Чжу разворачивается, чтобы уйти, она настойчиво проговорила: "Эй! Разве ты не говорил, что поможешь мне? Куда собрался?"

Бай Да Чжу не вернулся на кухню, а только сказал: "Такое простое задание, но ты хочешь, чтобы я помог? Я весь день был занят, так что пойду посплю. После захода солнца повсюду будут комары, я не смогу поспать тогда. Не забудь разбудить меня, когда закончить готовить ужин"

Божественный Деревенский Доктор Глава 19 - Рисовый суп

Глава 19_Рисовый суп

Что ещё она могла сказать? Она могла только тихо делать свою работу. Миссис Лю не готовила на кухне уже в течении двух лет. К счастью, ей нужно было приготовить только горшок каши и размешать большой горшок с овощами.

Бай Эр Чжу положил 60 медных монет в свой кошелек и уже было собирался идти в свою комнату. Однако, только выйдя из комнаты своей стареющей матери, он увидел Доктора Лу, несущего свою аптечку и несколько упаковок лекарств в их двор.

Бай Эр Чжу поспешно поприветствовал Доктора Лу: "О, разве это не Лу дафу? Что привело тебя сюда?"

Доктору Лу было лень говорить с Бай Эр Чжу. Поэтому он просто проговорил: "Я пришел лечить Чжао Лань. Тебя здесь ранее не было, поэтому ты можешь и не знать, но твоя мать знает об этом"

Бай Эр Чжу ответил: "Их здесь нет, их дом рухнул, поэтому они пошли к Ху Чан Линь"

Доктор Лу взглянул на разрушенный дом, и действительно, тот рухнул. Доктор Лу вздохнул и сказал: "Хорошо, я пойду в дом к Старому Ху и отдам ей лекарства"

Когда Бай Эр Чжу услышал это, он поспешно остановил доктора Лу: "Отдашь ей лекарства? Разве она уже не в порядке? Её сломанная рука не заслуживает того, чтобы тратить на неё лекарства. У нас нет столько денег, чтобы тратить их на неё. Просто забери свои лекарства"

Доктор Лу сказал: "Эти лекарства уже были оплачены. И они для Бай Чжи. Ты видел её состояние? Если я не дам ей эти лекарства, она будет болеть всю ночь. Если что-нибудь случится, не обвиняйте меня потом"

Бай Эр Чжу вспомнил тот год, когда его отец и третий брат упали с крыши. В то время их рвало кровью, но они все ещё были в сознании.

Доктор Лу также дал им рецепт, но попросил их сходить в город за лекарствами. Они почувствовали, что лекарства в городе будут дорогими, поэтому не пошли. После затягивания с лечением на несколько дней они оба умерли.

Хотя Бай Эр Чжу чувствовал себя огорченным из-за разбазаривания денег на доктора, он просто проглотил свои слова. В конце концов, если Чжао Лань и Бай Чжи сообщат о произошедшем, его мать и невестка определенно отправятся в тюрьму. Сможет ли их семья выжить в таком случае?

Бай Эр Чжу закрыл свой рот, ничего не говоря, а затем обернулся и вошел в дом.

Доктор Лу покачал головой, взял свою аптечку, а затем пошел к дому Ху Чан Линь.

***

Наконец, Семья Бай начала ужинать. Старуха Бай уставилась на свою миску каши и нахмурила брови. Это каша? Это явно рисовый суп.

Затем она взглянула на Миссис Лю. Ранее эта невестка всегда пыталась дать ей густую кашу. Но теперь, за этим обеденным столом, она не относилась к ней, как к старшей.

Миссис Лю не посмела ответить на недовольные глаза Старухи Бай. Она только действовала естественно, словно ничего не заметила.

Когда Миссис Чжан взяла миску каши с кухни и вошла в обеденный зал, она ляпнула миской и сказала: "Невестка, это каша или рисовый суп?"

Миссис Лю улыбнулась, а затем ответила: "Конечно, это каша, просто она немного редкая"

Миссис Чжан недовольно проговорила: "Немного редкая? Не могла бы ты помочь мне найти рис в этой каше?"

Миссис Лю с энтузиазмом ответила: "Ты не должна винить меня в этом. И ты и я едим одно и то же. У нас осталось не так уж много риса в банке. Конечно, я могу добавить ещё риса. Но если я это сделаю, мы не сможем ничего поесть в будущем. Даже рисового супа не будет"

От этой причины глаза Старухи Бай стали мягче и она махнула своей рукой, говоря: "Перестаньте и давайте просто поедим. У нас ещё много работы завтра", - затем Старуха повернула свою голову к своей второй невестке: "После этого ужина мы будем делить еду по головам, чтобы избежать этой ситуации"

Божественный Деревенский Доктор Глава 20 - Сирота

Глава 20_Сирота

Две невестки больше не посмели спорить. Хотя их сердца все ещё были полны презрения, план старухи на этот раз был действительно замечателен. Как член семьи Бай, если еда действительно будет разделена по головам, естественно, что счастливицей будет она, первая невестка.

Когда Доктор Лу нашел деревянную лачугу, где жили Чжао Лань и Бай Чжи, он увидел, как мать и дочь прижимались друг к другу на стоге сена. Он не мог не глубоко вздохнуть от этой сцены, говоря Бай Чжи: "Ох, ваши жизни матери и дочери действительно бедны. Из всех семей, почему вы попали именно в семью Бай?"

Бай Чжи улыбнулась и проговорила: "В будущем такого больше не повторится. Я буду защищать свою маму. Никто больше не сможет её запугивать"

Доктор Лу просмотрел на слабо улыбающуюся девочку перед собой. Её прищуренные глаза испускали свет.

Раньше он не смотрел на неё внимательно, поэтому не знал, что у неё такие красивые глаза. Глаза, раскрывающие великую мудрость и дух. Так что, на этот раз, он доверился её словам.

"Хорошо, ты должна помнить свои слова. Ох, с этим раны твоей нян определенно заживут намного быстрее", - счастливый Доктор Лу вручил пакет лекарств в руки Бай Чжи, а затем сказал: "Чжи'эр, ранее я сознательно сказал, что твоя нян тяжело ранена, чтобы напугать тех людей. Но тебе не нужно беспокоится о ней. У твоей нян нет внутренних травм. Помимо её сломанной руки, остальное - просто травмы кожи. Она вскоре поправится"

"Тогда эти лекарства..?" - естественно, Бай Чжи знала, что у её матери были только поверхностные травмы, поэтому ей стало очень любопытно, зачем нужны эти лекарства. Повреждения кожи не нуждались в пероральных лекарствах. Ей нужно было только применить немного мази.

Доктор Лу рассмеялся и проговорил: "Я принес эти лекарства для тебя, чтобы восстановить твое здоровье. Ты и твоя нян можете выпить их, если хотите. Семья Бай относилась к вам плохо, поэтому ты так худа. Ты должна заботиться о своем здоровье. Иначе тебе будет трудно найти мужа в будущем"

Когда Чжао Лань услышала эти слова, её слезы упали: "А почему ей не быть такой? Другие юные девушки в деревне каждый день едят яйца. Но моя дочь даже не знает вкус яйца. В этом можно обвинить лишь меня. Я так бесполезна"

Доктор Лу поспешно начал уговаривать Чжао Лань перестать плакать: "Как ты можешь говорить такое? В деревне Хуанто, кто не знает, как ты так усердно работаешь для Чжи'эр? Если бы не твоя дочь, зачем бы тебе остаться с теми злыми людьми?" Когда муж Чжао Лань умер, она все ещё была молода. Ей было бы легко снова выйти замуж. Однако, чтобы остаться с дочерью, она предпочла работать как лошадь в семье Бай.

Хотя Бай Чжи была только подобрана ею и её мужем, её фамилией было Бай. Поэтому, если Чжао Лань вновь выйдет замуж, она не сможет забрать свою дочь с собой. Более того, Старуха Бай уж очень сильно хотела продать её, чтобы заполучить немного денег.

Бай Чжи вспомнила свою прошлую жизнь. Её условия жизни были не такими ужасными, как эти, но никто её не хотел. В 4 года она осталась одна на улице. Она не знала, что её родители не хотят её в то время, поэтому села на обочину дороги, ожидая их, пока полицейский не забрал её и не отвез в полицейский участок. Полицейский спросил у неё имена и контактную информацию её родителей. Она вспомнила контактный номер своей матери, но когда полиция позвонила ей, она услышала, как её мать сказала, что не знает её, и что у неё нет детей.

Божественный Деревенский Доктор Глава 21 - Селагинелла

Глава 21_Селагинелла

Затем полицейский нашел её отца. В то время её отец привел незнакомую ей тетю с собой, а затем сказал ей прямо в лицо, что не знает её и что у него нет детей.

В том году ей было всего 4 года.

С тех пор она жила в приюте, больше никогда не говоря, что у неё были родители.

Тем не менее, Чжао Лань, хотя она не была её настоящей дочерью, использовала всю свою энергию, чтобы любить и защищать её. Это была не только безоговорочная любовь матери, но и самоотверженная любовь.

Эта любовь была единственной вещью, которую она когда-либо хотела, но не могла получить.

В прошлом она всегда думала, что Бог несправедлив. Все были любимы их родителями, только она не была.

Однако сегодня она подумала, что Бог действительно справедлив. Любовь, которую она не получила в 23-м веке, была немедленно дана ей в этой эпохе.

Поэтому она будет дорожить этой с трудом заработанной любовью и защищать эту добрую мать.

***

Доктор Лу применил немного лекарства к синякам на лице Бай Чжи, а затем оставил свою домашнюю мазь на её попечении: "После этого нанеси это лекарство на свои раны. Помни, ты не должна позволить своим ранам намокнуть. Иначе твои раны не заживут быстро. Может даже появится гной. Тогда это станет довольно проблематичным"

Бай Чжи взяла мазь и понюхала её,а затем улыбнулась и проговорила: "Лу дафу, это ты сделал эту мазь?"

Доктор Лу кивнул: "Да, этот рецепт передавался из поколения в поколение нашими предками. Эффект лекарства очень хорош, попробуй"

Бай Чжи кивнула и проговорила: "Эта мазь действительно хороша, но если добавить 3 грамма Селагинеллы, думаю, эффект будет даже лучше. Можете попробовать в следующий раз"

Лицо Доктора Лу слегка переменилось. Но его мозг сделал расчеты. Эта трава не была незнакома ему. Может использоваться для лечения травм. Особенно, если рана полна гноя. Рана заживает быстрее при её нанесении. Почему он не подумал об этом ранее?

"Этот рецепт передается в нашей семье из поколения в поколение. Если внесу некоторые изменения, будет ли все хорошо?" - Доктор Лу немного колебался.

Бай Чжи улыбнулась, говоря: "Рецепт был создан искусственно. Люди создают законы не только для того, чтобы люди жили в мире, но и для того, чтобы будущие поколения могли найти в них недостатки и создать более подходящие. То же самое и с образованием, оно помогает будущим поколениям идти в обход жизненных проблем, вместо того, чтобы идти по обычной черной дороге"

"Или, возможно, когда ваши предки создавали этот рецепт, они все ещё не знали о воздействии Селагинеллы, поэтому не добавили её в список. Но теперь, когда вы знаете о её большом эффекте, разве вы не хотите воспользоваться этим эффектом?"

Нерешительность Доктора Лу тут же исчезла: "Правила созданы для того, чтобы их нарушать, старый рецепт написан для того, чтобы его превзошли, я понял, понял", - Доктор Лу показался очень взволнованным. У него был только краткий разговор с этой маленькой девочкой, но он уже почувствовал, что приобрел более 10 лет знаний в области медицины.

"Чжи'эр, а я и не знал, что ты знаешь об эффектах Селагинеллы. Хотя эта трава не такая уж и дорогая, её редко, когда можно увидеть. Даже я видел её всего раз, и то случайно. Но эффект этой травы действительно хорош"

Бай Чжи улыбнулась, говоря: "Я случайно узнала об этом. Лу дафу, если смогу найти эту селагинеллу, вы можете помочь мне продать её, чтобы получить немного денег?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 22 - Поиск пути

Глава 22_Поиск пути

Доктор Лу сразу же кивнул: "Конечно, эффект этой травы не такой же, как у других лекарств от травм, её эффект очень хорош. Так что, если тебе действительно удастся найти селагинеллу, мы определенно сможем продать её по хорошей цене. Я могу помочь тебе с её продажей, но то, как ты выглядишь прямо сейчас..."

Бай Чжи махнула рукой: "Я в порядке, это просто пара синяков. Живущие у подножья горы дети не живут, как драгоценные камни. Вскоре мы покинем семью Бай, поэтому нян и я можем присматривать только за друг другом"

Глаза Доктора Лу были полны восхищения. Этот ребенок так юн, но очень разумен. Если бы его дочь была вполовину так же разумна, как она, ему не нужно было бы беспокоится о чем-либо.

Небо становилось все темнее, поэтому Доктор Лу не задержался надолго. Он поспешил домой до того, как небо полностью почернело. Он также поспешил, чтобы не дать другим посплетничать.

Увидев, что Бай Чжи закрыла дверь, Чжао Лань взяла руку Бай Чжи и усадила её, спрашивая: "Чжи'эр, о каком ещё добавлении селагинеллы ты говорила? Ты же не говорила глупостей, верно? Эта мазь может спасти жизни людей, тебе не стоит слепо играть с нею"

Бай Чжи улыбнулась и проговорила: "Нян, ты думаешь, я говорю только глупости? Разве ты не слышала слова Лу дафу? Он также знает об эффекте селагинеллы"

Чжао Лань была озадачена даже ещё больше: "А как ты узнала об этом?" Её дочь, казалось, изменилась и стала более общительной. И все сказанное ею было таким странным. Она никогда не слышала о таком ранее.

"Когда выкапывала дикие овощи ранее, я слышала, как люди говорили об этом. Я не знала, что это действительно хорошо. Нян, давай просто ложится спать, хорошо? Мы все устали сегодня"

Когда Чжао Лань была уговорена лечь спать, она быстро забыла об этой проблеме. Её дочь изменилась, но это было хорошее изменение. Поэтому она была очень счастлива.

***

Утро следующего дня, когда Ин Цзы и её мать пришли в Дом Семьи Бай, они увидели, как старуха кормила кур во дворе. Мама Ин Цзы спросила: "Чжао Лань дома?"

Старуха Бай выпрямила спину и с любопытством посмотрела на мать Ин Цзы: 'Эта женщина действительно пришла в наш дом в поисках Чжао Лань? Ничего себе!'

Мать Ин Цзы была женщиной из города. Но поскольку не нашла хорошего мужа в молодости, она вышла замуж за мужчину из горной деревни. Когда выходила замуж, она привезла много приданого. В то время сцена была действительно красивой, кто знает, сколько человек чувствовало зависть.

И поскольку приехала из города, она редко разговаривала с женщинами в деревне. Она всегда закрывала на них глаза. Особенно на Чжао Лань, над которой было легко издеваться.

Так почему она пришла искать Чжао Лань?

"У вас есть к ней дело?" - спросила Старуха Бай, переводя свой взгляд на Ин Цзы, стоящую рядом со своей матерью. У Ин Цзы была маленькая бамбуковая корзинка в её руке. Корзинка была покрыта небольшим кусочком ткани. Поэтому она не смогла увидеть, что было внутри.

Хотя не знала, что было внутри, она знала, что в корзине должно быть что-то хорошее.

Мать Ин Цзы уже давно жила в этой деревне, так как она могла не знать, что за люди жили в семье Бай? И что за человеком была эта старуха? Она также знала о положении Чжао Лань и Бай Чжи в этой семье. Если отдаст принесенную ими вещь старухе, это никогда не попадет в руки Чжао Лань.

Мать Ин Цзы проговорила с улыбкой: "Я просто хочу спросить у неё кое-что", - затем она повернула свою голову в сторону дома Чжао Лань. Сломанный дом рухнул. Она подумала, что это из-за вчерашнего проливного дождя, поэтому спросила: "Что произошло с её домом? С Чжао Лань и Чжи'эр все хорошо?"

Старуха Бай махнула рукой, говоря: "А что с ними может случится? У них крепкие кости. Они не оставались здесь прошлой ночью, а пошли и остались в доме Ху Чан Линь. Идите туда и вы найдете её", - после этого старуха добавила несколько грязных слов.

Мать Ин Цзы нахмурилась и быстро потащила свою дочь. Она не хотела, чтобы её дочь слушала эти грязные слова старухи.

Божественный Деревенский Доктор Глава 23 - Благодарность

Глава 23_Благодарность

Рано проснувшаяся Чжао Лань, увидев все ещё спавшую Бай Чжи, решила тихонечко встать и приготовить воды для умывания. Однако, когда она только встала на землю, Бай Чжи поднялась и потерла свои глазки: "Нян, просто отдохни, я схожу за водой"

"Не нужно, спи дальше. Я все ещё могу использовать свою левую руку и у меня есть силы, чтобы принести воду. Тебе не нужно беспокоится"

"Ох, нян, ах... просто послушай меня. Этот тазик в три раза тяжелее, чем ты думаешь, как ты понесешь его одной рукой? Просто сядь, я схожу за водой", - Бай Чжи как раз собиралась выйди с деревянным тазиком, но кто-то постучал в двери снаружи.

Открыв дверь, она увидела пришедших Ин Цзы и её мать.

"Тетя, вы ищете меня?" - Бай Чжи взглянула на Ин Цзы, державшую бамбуковую корзинку, покрытую кусочком ткани, скрывая то, что внутри.

Мать Ин Цзы втиснулась в лачугу и улыбнулась, говоря: "Чжи'эр, вчера ты спасла жизнь моей дочери. У нас не было возможности поблагодарить тебя. Я только что ходила в дом Семьи Бай, но твоя бабушка сказала, что вы остались здесь. Поэтому я пришла, чтобы найти тебя"

Бай Чжи улыбнулась и махнула рукой: "Это не имеет большого значения. Мы все деревенские люди. Помогать друг другу нормально"

Мать Ин Цзы улыбнулась [п.п. долго они ещё будут обмениваться улыбками?] и сказала: "Возможно, это не имеет большого значения для тебя, но для нас ты - спасительница Ин Цзы. Я не буду говорить каких-либо красивых слов, я просто хочу сказать, что, если тебе нужна помощь, пока я смогу это сделать, не стесняйся приходить и просить меня. Я найду способ помочь тебе"

Бай Чжи также улыбнулась и проговорила: "Хорошо, я побеспокою Тетю в будущем"

Мать Ин Цзы увидела, что Бай Чжи была доброй и приятной, поэтому её сердце было полно радости. Почему ранее она не считала эту девушку очаровательной?

Затем мать Ин Цзы взяла бамбуковую корзинку из рук Ин Цзы и поставила её на доску, где сидела Чжао Лань: "В горах не так много хороших вещей, вы обе пострадали от травм. Семья Бай дает вам не так много еды. У меня дома есть несколько кур, поэтому я собрала несколько яиц и решила отдать их вам двоим. Вы должны съесть эти яйца, чтобы питать свое здоровье"

Горные люди были бедны. Они едят особую еду (такую, как мясо) только во время ежегодного фестиваля. Поэтому не особо богатые жители деревни зависели от поедания яиц каждый день, чтобы питать их тела.

Чжао Лань поспешно сказала: "Ин Цзы нян, заберите эти яйца обратно. Как мы можем их принять? Мы понимаем ваше намерение"

Мать Ин Цзы сказала: "Это всего несколько яиц наших собственных кур. У нас дома есть ещё, вам не нужно беспокоится"

Бай Чжи улыбнулась, говоря: "Если это так, мы не будем вежливы. Но мы только позаимствуем их сегодня, в будущем, когда разбогатеем, мы вернем их вам"

Мать Ин Цзы счастливо кивнула: "Хорошо, договорись"

Обменявшись ещё несколькими предложениями, мать и дочь ушли.

Когда Чжао Лань и Бай Чжи остались одни внутри, они сразу же убрали ткань на бамбуковой корзине, увидев как минимум дюжину яиц. У них в голове тут же появилось изображение варенного яйца. Бай Чжи жадно проглотила слюну, и не могла не вздохнуть от этого.

Ей было очень стыдно за себя. Она была известным доктором 23 века. Её зарплата составляла более миллиона юаней в год. Какую вкуснятину она не ела в своей жизни? Но теперь она проглотила слюну всего из-за пары сырых яиц?

"Нян, нам нужно спрятать эти яйца. Ин Цзы нян только что говорила, что ходила к Семье Бай. Семья Бай знает, что она понесла нам что-то. С их характером они наверняка начнут гоняться за этими яйцами. Мы не должны отдавать их"

Чжао Лань осмотрела пустую лачугу с четырьмя стенами, спрашивая с тревогой: "Куда мы можем спрятать эти яйца в таком маленьком месте?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 24 - Гора Лоин

Глава 24_Гора Лоин

Бай Чжи вспомнила, что, когда прошлая Бай Чжи отправилась в горы, чтобы собрать несколько диких овощей в прошлом году, она увидела дикий виноград на дороге и собрала его. Там было не так уж много. Она забоялась, что Семья Бай заберет его, поэтому спрятала его под сломанным домом, решив дождаться вечера, а затем полакомится и поделиться им со своей матерью.

Но, кто бы мог знать, что, пока она собирала дикий виноград, молодой мальчик из той же деревни увидел её, а затем сбегал к Бай Сяо Фэн и рассказал об этом. Когда семья Бай услышала об этом, она чуть ли не перевернула сломанный дом вверх дном, чтобы заполучить дикий виноград. Они не останавливались, пока она не сдалась. За это Старуха Бай также наказала её практически на половину дня.

Мать и дочь все ещё обсуждали, как они спрячут яйца, когда Ху Чан Линь вошел внутрь лачуги с миской.

[п.п. а что там обсуждать? Взяли бы, спрятали бы их в сене, а той противной старухе отдали бы ядовитые ягоды (или фрукты), пускай жрут, раз им так хочется. А потом, если что, просто сказали бы, что мол, они тут ни при чем, что нам дали, то мы вам и отдали]

"Вы обе заняты?" - Ху Чан Линь вошел в лачугу с улыбкой. Очевидно, он был в хорошем настроении.

Бай Чжи тут же подумала о плане, улыбаясь и говоря: "Дядя Ху, только что Ин Цзы нян пришла и дала нам немного яиц. Нам некуда их поставить. Можем ли мы положить их в вашем доме? Мы также хотим спрятать их от Семьи Бай"

Ху Чан Линь спросил с любопытством: "Ох, она дала несколько яиц и вам тоже?"

Бай Чжи кивнула: "Вчера Ху Фэн вынес Ин Цзы из воды. Я тоже помогла немного, поэтому её нян дала нам немного"

Ху Чан Линь с улыбкой протянул миску в своей руке, а затем сказал: "Она также принесла и нам немного. Я приготовил несколько из них. Вы, две леди, поешьте, пока они горячие"

Бай Чжи осторожно взяла миску, она также планировала поесть яиц с Семьей Ху, поэтому не было нужды заботиться о формальностях.

Орлиное зрение Бай Чжи постепенно передвинулось к солнечному свету, выходящему из-за облаков. Затем она внезапно спросила: "Дядя Ху, какая самая близкая гора к нашей деревне Хуанто?"

Ху Чан Линь не особо задумывался над её вопросом, говоря: "Гора Лоин. Она очень обширна. Там множество гигантских деревьев повсюду. Я также слышал, что с другой стороны находится граница Сраны Чжоу"

С этим открытием Бай Чжи улыбнулась: "Тогда, разве стране Чжоу не легко вторгнуться в нашу страну Чу? Ведь нужно просто пройти через гору, верно?"

Ху Чан Линь махнул рукой: "Просто? Как это может быть просто? Гора Лоин очень опасна. Там множество свирепых зверей. Независимо от количества вошедших в самую её глубокую часть, никто не вернулся живым. Это легендарная гора смерти. Даже большая армия не решается войти на неё"

Бай Чжи нахмурилась: "Значит никто не осмеливается пойти туда?"

Ху Чан Линь покачал головой: "Никто не осмеливается зайти вглубь, но некоторые все ещё смеют пройтись по внешней части. Некоторые из этих людей - охотники, что хотят поохотится за добычей. Некоторые ходят, чтобы найти лекарственные травы. В конце концов, на горе много хороших трав. Многие доктора приходили туда ранее. Но из-за того, что она действительно опасна, теперь только некоторые из докторов приходят за травами"

Чжао Лань увидела, что Бай Чжи глубоко задумалась, поэтому спросила: "Почему ты спрашиваешь об этом?"

Бай Чжи ответила с улыбкой: "Ох, я хочу пойти собрать пару диких овощей и трав, которые смогу распознать. Лу Дафу вчера сказал, что поможет мне продать их аптеке в городе"

Ху Чан Линь перевел свой взгляд на худое тело Бай Чжи, говоря: "Это так? Вчера Ху Фэн также сказал, что пойдет охотится в горы. Он хотел сначала помочь мне посадить арахис этим утром. Я могу закончить один, поэтому ты можешь пойти попросить Ху Фэн отвести тебя на гору. Так мы будем спокойнее"

На сердце Бай Чжи потеплело. Ху Чан Линь был хорошим человеком. Он всегда думал о их безопасности, не прося ничего взамен.

Божественный Деревенский Доктор Глава 25 - Маленькая жена

Глава 25_Маленькая жена

"Как такое может быть? Как ты можешь посадить арахис в одиночку? Если настаиваешь, я также пойду на поле и помогу тебе садить арахис. Хотя не могу двигать своей правой рукой, я могу делать ту же работу левой. Я могу хоть как-то помочь тебе", - сказала Чжао Лань.

Ху Чан Линь отказался, но не смог остановить Чжао Лань. В итоге ему пришлось кивнуть головой и согласится.

Люди в деревне работают в поле, чтобы жить. Они работают весь день. Если семья жила хорошо, они приносили с собой сухие пайки, чтобы съесть их, когда проголодаются. Но, если семья действительно была в плохом состоянии, они позволяли себе голодать в течении дня и ели вечером. Большинство жителей деревни ели только дважды в день.

"Нян, Дядя Ху, я и Ху Фэн принесем вам еды в полдень", - когда Бай Чжи подумала о том, что её мать и Ху Чан Линь будут работать весь день напролет, она не захотела, чтобы они почувствовали себя голодными.

Чжао Лань тут же махнула своей рукой: "Не нужно, я не чувствую голода, пока работаю. Тебе не нужно приносить мне еду". Прямо сейчас у них не было ничего, кроме десятка яиц. Она хотела, чтобы её дочь восстановила свое здоровье, поэтому желала, чтобы та съела их одна.

Ху Чан Линь хотел согласится с Бай Чжи, если она действительно хотела сделать так, но, вспомнив о пустой рисовой банке дома и вспомнив о только что посаженных зерновых на полях, он мог только закрыть свой рот.

В голове Бай Чжи было несколько мыслей, но в конце концов она ничего не сказала. Она только понаблюдала за тем, как её мать и Ху Чан Линь покидают дом. Затем она взяла бамбуковую корзину и ушла с Ху Фэн.

По пути Ху Фэн шел перед ней, не говоря ни слова. Он даже не поворачивал голову, словно шел на гору в одиночку.

Шаги Ху Фэн были быстрыми. Маленькой тараканоподобной ей действительно было трудно нагнать его. Две её ножки были маленькими и с травмами, поэтому каждый её шаг был болезненным.

"Эй, Ху Фэн, разве ты не можешь подождать меня?" - Бай Чжи очень устала, поэтому просто села на землю. Тяжело дыша, она отказалась вставать: "Я не могу ходить, иди один"

Ху Фэн наконец остановился и оглянулся на неё. Его красивые брови были сильно нахмурены: "У тебя недостаточно физической силы, но ты настояла на том, чтобы подняться на гору? Просто вернись домой и забудь об этом"

Это явно была провокация и она была очень полезной!

Она прожила 23 года в своей прошлой жизни, стала сиротой в раннем возрасте, не получила желанной ею любви от своих родителей, она жила горькой жизнью, но она сдалась? Нет, она боролась, оттачивая свои навыки в области медицины и с этим она изменила свою жизнь и судьбу.

Сейчас, в этом странном мире, хотя её тело изменилось, она все ещё была Бай Чжи. Она никогда не сдастся. Она должна сделать все возможное, чтобы изменить не только свою судьбу, но и судьбу дорогих ей людей.

Бай Чжи упорно встала и взглянула в глаза Ху Фэн, приподнимая бровь.

Она стиснула зубы, проглатывая ощущаемую ею боль и не отставая от его шагов.

Ху Фэн также, казалось, намеренно замедлил шаги, чтобы она не боролась также, как ранее.

На боковой городе было несколько жителей деревни, работающих в полях. Один из больших парней в шутку проговорил: "Эй, Ху Фэн взял с собой маленькую девушку. Издалека кажется, что он ведет с собой свою маленькую жену"

"Да, да, должен сказать, Ху Чан Линь действительно умен. Привести Чжао Лань и Бай Чжи для жизни в свой дом, это, очевидно, хорошая сделка. Чжао Лань - опытная работница в полях, а Бай Чжи, хотя ещё юна, её красота похожа на богиню воды. Ещё два года и она определенно станет такой же красивой, как цветок нефрита. Как много серебряного приданого Ху Чан Линь сохранит в этом браке, а?"

"Верно, эта Старуха Бай не знает глубины своего безумия. Если Чжао Лань и Чжи'эр навсегда останутся в доме Ху Чан Линь, поля их семьи Бай будут затоплены травой"

Божественный Деревенский Доктор Глава 26 - Потому что ты знаешь медицину

Глава 26_Потому что ты знаешь медицину

Лень Семьи Бай была хорошо известна всей деревне. Ничто не могло конкурировать с ними в этом вопросе.

И не только потому, что они также были известны, как амбициозные и самодовольные пердуны. Если бы не Чжао Лань, их семья уже давно была бы мертва.

"Ты не понимаешь. Старуха Бай также умна. Никто не может сравниться с нею в проведении расчетов. Чжао Лань и Чжи'эр теперь ранены и не могут работать, поэтому, чтобы уменьшить потребление пищи, они позволили матери и дочери жить в доме Ху Чан Линь. Просто подожди и посмотри, как только мать и дочь восстановятся, старуха не отпустит их в семью Ху"

"О, это тоже возможно, с характером тех людей в Семье Бай, такое действительно может произойти"

Двое продолжили идти, словно они не слышали все эти обсуждения.

Через некоторое время Ху Фэн увидел, что Бай Чжи совсем уже ослабла, поэтому указал своим пальцем на большое дерево, говоря: "Отдохни"

Бай Чжи быстро уселась на свою задницу и глубоко вздохнула.

Затем Ху Фэн шагнул вперед и указал своим пальцем на бамбуковую сумку на её спине: "Что ты собираешься делать с ней на горе Лоин?"

Бай Чжи посмотрела на него, под сиянием солнца Ху Фэн стоял прямо перед ней. Она не могла увидеть никаких эмоций на его лице, лишь пару чистых и замкнутых глаз.

Бай Чжи приподняла бровь: "Дядя Ху не сказал тебе?"

"Он сказал, что ты собираешься собирать дикие овощи"

Бай Чжи кивнула: "Да, я собираюсь собирать дикие овощи"

Ху Фэн покачал своей головой: "Ты лжешь, говори"

Бай Чжи была немного раздражена, но не смела обидеть его. Она только почесала голову и проговорила: "Я хотела поохотиться немного, давай попробуем поймать пару фазанов или зайцев. Нашей семье нечего есть"

Ху Фэн снова покачал головой: "Ложь, говори"

Даже если нрав Бай Чжи был хорошим, она даже не пыталась сдержать себя в этот момент: "Эй! Что с тобой не так? Все, что я сказала, было ложью? Тогда, что ты хочешь, чтобы я сказала?"

Когда Ху Фэн увидел выражение Бай Чжи, он посчитал его слегка смешным. Его жесткое лицо показало намек на расслабленное выражение. Он не видел никаких изменений в её глазах, но видел, что она действовала хитро каждый раз, когда объясняла причину.

Ху Фэн пожал плечами, говоря: "Скажи мне правду"

Бай Чжи открыла рот и небрежно проговорила: "Я собираюсь на гору, чтобы собрать немного трав. Моя семья очень бедна, я хочу продать их и получить немного денег. Ну что, веришь этому?"

Бай Чжи думала, что Ху Фэн покачает головой, как и ранее.

Но кто бы мог подумать, что он действительно кивнет: "Хорошо, я тебе верю"

"Что? Веришь этому?" - Бай Чжи закатила глаза: "Ты не думаешь, что это было ложью? Я так мала, но ты поверил, что я могу распознавать травы?"

Ху Фэн осмотрел её с головы до ног, а затем кивнул: "Действительно, ты маленькая", - он приостановился на некоторое время, а затем добавил: "Но я все ещё верю в тебя"

Бай Чжи подумала, что у неё глюки: "Почему?"

Перед глазами Ху Фэн снова заиграла сцена на берегу реки со вчерашнего дня. Та маленькая девочка умерла от утопления, но выжила благодаря неотложной помощи.

"Потому что ты знаешь медицину, так что нет ничего необычного в том, что ты знаешь травы", - пока говорил, Ху Фэн заглянул ей в глаза.

Ху Фэн долго смотрел на неё, поэтому у неё появилась возможность увидеть его лицо. Действительно, его привлекательность не была шуткой, особенно если он был серьезен. И вдруг она вспомнила вчерашнюю сцену: Верно, мужчиной, спасшим Ин Цзы, был он!

Божественный Деревенский Доктор Глава 27 - Я болен

Глава 27_Я болен

Ху Фэн видел её, когда она спасала Ин Цзы, поэтому решил, что она знает медицину.

"Я просто хочу собрать несколько трав, я уже сказала это Дяде Ху"

Ху Фэн не издал ни звука, просто уставился на неё. Его взгляд, казалось, мог проделать дыру в её теле.

"Я могу отвести тебя на Гору Лоин и защитить тебя, пока ты там, но у меня есть одно условие"

Бай Чжи хотела проклясть свою сестру, этот парень не только заставил её рассказать свой план, но и ставит условия? В этом мире совершенно нет совести?

Видя, что Бай Чжи не говорит, Ху Фэн прямо сказал: "Я болен"

Бай Чжи, естественно, знала, что он болен: "Если болен, иди и найти доктора!"

Ху Фэн смотрел не слишком далеко, но его зрение, казалось, смотрело вдаль: "Те шарлатаны... Они не могут вылечить меня, не говоря уже о том, что... у меня нет денег!"

Так дело в том, что те доктора действительно шарлатаны, или в том, что у тебя нет денег?

"Почему ты думаешь, что я смогу тебя вылечить?" - спросила Бай Чжи.

Взгляд Ху Фэн все ещё смотрел вдаль: "Просто пытаюсь!"

Бай Чжи была безмолвна. Итак, чтобы все было ясно, у него нет денег, поэтому он хочет попробовать её навыки. Он ничего не теряет...

Ху Фэн спросил: "Они зовут тебя Чжи'эр?"

Бай Чжи кивнула: "Меня зовут Бай Чжи. Знакомые зовут меня Чжи'эр, незнакомые - Бай Чжи. Ты и я не знакомы друг с другом"

"Чжи'эр, если хочешь пойти на гору Лоин, тебе нужно поторопится. Через час жара станет выше"

"Чжи'эр, что ты делаешь? Не хочешь идти?"

"..."

***

После того, как мать Ин Цзы покинула Семью Бай, Бай Эр Чжу внезапно выскочил из дома и прокричал: "Уже так поздно, но ещё никто не готовил? Я не знаю, что все женщины делают здесь?"

Миссис Чжан вышла из дома и холодно прокричала: "Словно у тебя есть способность работать раньше остальных"

У Бай Эр Чжу не было времени спорить с женой. Он причесался, а затем бросился обратно в дом, спрашивая, есть ли там ещё что поесть.

В это время старуха Бай вышла со двора: "Эр Чжу, почему ты просишь еды? Разве не лучше присоединится к соревнованию с пустым желудком?!"

Бай Эр Чжу был ошеломлен. Да, это верно, если пойдет на соревнование с пустым желудком, сможет есть быстрее остальных!

Когда Бай Да Чжу услышал это, он показал озадаченность: "Какое соревнование? О чем это вы говорите?"

Бай Эр Чжу изначально хотел скрыть это от своего старшего брата. Но теперь, когда тот услышал об этом, у него не было другого выбора, кроме как сказать правду.

Когда Бай Да Чжу узнал о такой хорошей вещи, он больше не хотел идти работать в поле. Кто захочет упустить такую возможность? Поэтому он поспешно обернулся и вошел в свою комнату, чтобы переодеть свою залатанную одежду. Затем, выйдя, он сказал: "Я пойду с тобой. Соревноваться за мешок муки для нашего дома вдвоем намного лучше"

Когда Старуха Бай услышала это, она тут же ответила: "Нет, если пойдете, кто закончит работу в поле? Разве одного человека недостаточно, чтобы принести мешок муки? Зачем нам тратить столько денег?"

Бай Да Чжу не был в восторге, говоря: "Почему Эр Чжу ещё не закончил работу в поле, но уже отправляется играть в город?"

Бай Эр Чжу деловито проговорил: "Играть в городе? Я рискую своей жизнью, чтобы заработать нашей семье еды, но ты не ценишь этого? Кто будет рисковать своей жизнью ради игр?" - Бай Эр Чжу чувствовал себя немного безразличным, поэтому говорил очень громко.

Божественный Деревенский Доктор Глава 28 - Одержимые

Глава 28_Одержимые

Услышав это, Миссис Лю сказала: "Если это так, пусть твой брат пойдет вместо тебя. А ты останься и работай в поле. Твой старший брат выше тебя. Его аппетит больше твоего. Если он пойдет на соревнование вместо тебя, вероятность его победы намного выше"

Бай Эр Чжу забеспокоился: "Так не пойдет. Эта хорошая возможность была найдена мной. Почему я должен позволять своему старшему брату идти вместо себя? Нет, я не могу позволить ему этого. Я не согласен"

Два брата бросились сражаться во дворе. Никто не хотел сдаваться. В конце концов, Старухе Бай пришлось достать ещё 50 медных монет и позволить двум сыновьям отправится в город.

Чжао Лань была ранена, её не было дома. Бай Да Чжу и Бай Эр Чжу отправились в город и, скорее всего, вернутся только к вечеру. Остались только старуха, молодые женщины и дети. Никто не хотел работать в поле. Старуха Бай сделала выговор двум своим невесткам, но даже её внуки не хотели работать. Поэтому она просто позволила им отдыхать дома.

Сельские жители, проходившие мимо их двора, выглядели ошеломленными и качали своими головами: "Я никогда не видел такой ленивой семьи. В это время члены других семей уже рано работают в полях, но они только спят дома"

Через некоторое время Миссис Лю вернулась с берега реки с только что постиранной одеждой и увидела сидящую во дворе старуху. Она деловито проговорила ей: "Нян, я недавно стирала одежду у реки, и угадайте, что я только что услышала?"

Старуха Бай взглянула на неё, а затем глубоко вздохнула. У неё не было хорошего чувства по поводу её слов: "Я не выходила на улицу, так откуда мне знать? Если хочешь сказать, то скажи, если нет - не говори". Старуха глубоко вздохнула.

Произошедшее вчера все ещё наполняло её печалью. Миссис Лю ранее всегда помогала старухе, но, как результат, та просто холодно фыркнула, когда она пришла?

Но как могла Миссис Лю не знать о мыслях Старухи Бай? Она деловито проговорила: "Нян, я только что услышала, что вчера вечером та мертвая девка ходила к реке, чтобы постирать свои вещи. В то же время Ин Цзы утонула в реке. Ху Фэн вынес её на берег, но она уже не дышала. Однако та мертвая девка, кто знает, когда она научилась черной магии, но после того, как она коснулась и поцеловала Ин Цзы, та вернулась к жизни. Нян, разве вы не думаете, что это странно? Жители деревни теперь говорят об этом, говоря, что та мертвая девка одержима злыми духами. Она явно умерла вчера, но затем вернулась к жизни. Затем Ин Цзы тоже умерла, но затем вернулась к жизни. Нян, думаете, она одержима злыми духами?"

Старуха Бай не знала, была ли та мертвая девка одержима или нет. Все, что она могла вспомнить, это сегодняшнее утро, когда мать Ин Цзы пришла в их двор.

"Ин Цзы нян приходила сюда этим утром", - сказала Старуха Бай после размышлений.

Миссис Лю, что вешала одежду, приостановилась и оглянулась на старуху: "Ин Цзы нян приходила? Это из-за вчерашнего? Она приходила, чтобы свести счеты с той мертвой девкой?" - в тоне Мисисс Лю были нотки волнения. Она хотела увидеть, как та мелкая сучка страдает.

Однако Старуха Бай покачала головой: "Нет, Ин Цзы нян привела с собой Ин Цзы. Она выглядела хорошо. Кажется, ничего плохого не произошло"

Миссис Лю тут же растеряла все свое волнение: "Тогда, почему она пришла?"

Старуха Бай сказала: "Она пришла с корзиной. Ранее я не знала её намерений, но теперь, когда услышала твою историю, думаю, она пришла поблагодарить Чжи'эр за спасение жизни её дочери. Я не знаю, что было внутри корзины, но я уверена, что это что-то хорошее"

Если это было что-то хорошее, как они могли упустить это?

Божественный Деревенский Доктор Глава 29 - Личные вещи

Глава 29_Личные вещи

Миссис Лю внезапно подумала о группе молодых кур в семье Ин Цзы, говоря: "Это должны быть яйца. Я слышала, что куры семьи Ин Цзы могут откладывать много яиц каждый день. Должно быть, они пришли, чтобы дать той мертвой девке яиц в знак благодарности"

Говоря о яйцах, Миссис Лю не могла не проглотить полный рот слюны. Сколько времени прошло с тех пор, как она ела яйца? Куры их семьи могли откладывать только по несколько яиц, поэтому Бай Сяо Фэн был единственным, кто мог есть яйца. В конце концов, он учился и постоянно использовал свои мозги, поэтому, естественно, что ему нужно больше питательных веществ.

"Нян, чего мы ждем? Давайте поспешим к Чжао Лань и вернем эти яйца обратно домой, пока те две монашки не съели их"

Старуха Бай подумала о том же. Их семья ещё не была разделена. Поэтому, независимо от того, что они имели, Семья Бай должна была конфисковать это. Чжао Лань не имеет ни права ни причин иметь личные вещи.

Естественно, она пойдет и попросит Чжао Лань передать их.

Старуха Бай встала и сказала: "Пойдем поищем её"

Теща и невестка поспешно вышли из двора, идя прямо к месту расположения Чжао Лань и Бай Чжи. Лачуга была рядом с оставленным домом Ху Чан Линь. Практически в каждом домохозяйстве была одна или несколько лачуг для накапливания всякой всячины или разведения скота.

Семья Бай не была исключением. Однако их лачуга была заполнена не всякой всячиной, а недавно срубленными дровами старухи. Её нельзя было использовать, как комнату для матери и дочери.

***

Когда Миссис Лю увидела, что дверь закрыта, она прочистила свое горло и громко проговорила: "Уже посветлело, но дверь все ещё закрыта? Должно быть, она занята чем-то грязным внутри?"

Голос Миссис Лю и так был громким, но она все равно намеренно сделала его ещё громче.

Как только жители деревни услышали её, они сразу же перестали работать и посмотрели на неё.

Миссис Лю подумала, что как только люди внутри услышат её голос, они тут же откроют дверь.

Но дверь так никто и не открыл. Поэтому она бросилась к двери и постучала. Деревянная дверь затряслась от её действий, так что, очевидно, что её сила была не маленькой.

"Чжао Лань, что ты делаешь внутри? Почему не открываешь дверь? Прячешь там любовника?"

"Ты только вчера покинула наш дом, но уже связалась с мужчиной? Твоя смелость не только большая, но и ты действительно способна! Поторопить и открой дверь! Нян прямо сейчас хочет повидаться с тобой. Чьего распутника ты прячешь, м?"

Чем больше Миссис Лю кричала, тем более взволнованной становилась. Если Чжао Лань действительно прятала любовника внутри, это действительно будет хорошим шоу. Тогда не только Чжао Лань потеряет лицо, но и та мертвая девка. При этом Семья Бай также сможет попросить компенсацию. С этими мыслями в голове, сила Миссис Лю становилась все сильнее и сильнее. Словно, как только откроет дверь, оттуда посыплются серебряные монеты.

"Нян, она не хочет открывать дверь. Моя рука уже опухла", - устав наконец, Миссис Лю перестала тарабанить в дверь и обернулась, чтобы поговорить со старухой.

Когда старуха Бай подошла, она внимательно посмотрела на дверь и увидела медный замок, висящий снаружи. Она не могла не нахмурится: "Разве это не замок? Значит, внутри никого нет?"

Миссис Лю также, наконец, заметила замок на двери снаружи... Значит, она так долго стучала в дверь ради ничего, да?

В следующий момент Старейшина деревни Ли вернулся в деревню с мотыгой на плече. Когда увидел Миссис Лю и Старуху Бай снаружи лачуги, он улыбнулся и проговорил: "Вы ищете Чжао Лань? Она и Старина Ху сажают семена на поле. Кажется, она ему помогает. Но они только начали, так что пройдет ещё некоторое время, прежде чем они вернутся. Вам она срочно нужна?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 30 - Пощечина

Глава 30_Пощечина

Услышав это, лица Старухи Бай и Миссис Лю почернели. Никто не работает на поле их семьи, поэтому их земля осталась без дела. Чжао Лань почувствовала себя лучше, поэтому работает на полях других людей, чтобы помочь?

Старуха Бай побоялась, что Старейшина деревни ошибся, поэтому осторожно спросила: "Это невозможно. Правая рука Чжао Лань была ранена, как она может садить семена той рукой?"

Старейшина деревни Ли улыбнулся и сказал: "Усердные люди могут работать даже одной рукой, но ленивцы, даже со всеми работающими конечностями, не будут работать", - Старейшина Деревни Ли прошелся своим взглядом по первой невестке, а затем отправился домой с мотыгой на своем плече.

Миссис Лю была ошеломлена. Она повернула свою голову и спросила старуху: "Нян, он только что говорил, указывая на тутовое дерево, но ругая рожковое дерево?"

[п.п. косвенно ругать, делать намек]

Старуха Бай оглянулась на неё и фыркнула: "Разве ты сама не слышала?"

Миссис Лю полностью поняла смысл, стиснула зубы и сказала: "Рот этого старого старейшины действительно может ранить людей. Он не должен позволить мне увидеть его в следующий раз"

Старуха Бай была ошеломлена, но через некоторое время холодно фыркнула: "Ну увидишь его, и что? Ты осмелишься действовать против него? Разве ты не знаешь, что двое из его троих сыновей - мясники свиней? Ты справишься с ними?"

Когда Миссис Лю подумала о том, насколько жестоки и страшны сыновья Старейшины Лю, она внезапно потеряла свое высокомерие. Затем она подумала о своей ситуации. Её муж был ленивой задницей. Её старший сын не знал боевых искусств, а младший был учеником. В общем, их семья не годилась им в противники.

"Я сказала это просто случайно, я ничего не имею против них"

Старуха Бай была слишком ленива, чтобы думать о своей тупой невестке. Её сердце горело огромным пламенем. Эта Чжао Лань пренебрегла полем их семьи и вместо этого помогает Ху Чан Линь? Она ясно дала ей пощечину. Жители деревни, должно быть, смеются над ними за их спинами.

"Нян, что нам теперь делать? Вы хотите открыть эту дверь и поискать яйца?" - спросила Миссис Лю.

Старуха Бай покачала головой: "Нет, эта лачуга принадлежит Ху Чан Линь. Если сломаешь дверь и он попросит заплатить, ты заплатишь?"

"Тогда мы просто забудем об этом?" - спросила Миссис Лю, но увидев лицо старухи, она поняла, что у той была идея.

Старуха Бай холодно хмыкнула: "Забыть об этом? В этом мире нет такого дешевого слова. Поскольку теперь Чжао Лань может работать своими руками, она и её дочь должны сегодня же вернуться домой. Они больше не могут оставаться в Семье Ху"

Когда Миссис Лю услышала о этом, она тут же стала счастливее. Если Чжао Лань вернется, та мертвая девка, естественно, вернется тоже. Все вернется на круги своя и им больше не придется работать.

"Тогда, мы будем ждать здесь?"

Старуха Бай сказала: "Ждать? Ждать чего? Давай сначала вернемся, придем снова, когда Да Чжу и Эр Чжу вернуться из города", - Старуха Бай просто-напросто боялась Ху Фэн, приемного сына Ху Чан Линь. Она слышала, что Ху Фэн знал боевые искусства. Она и Миссис Лю обе были женщинами, поэтому не могли сражаться с ним. Если будут оба её сына, их шансы на победу будут намного выше.

Как только солнце поднялось выше, Миссис Лю отказалась вернуться. Она ещё не получила яиц, поэтому не хотела уходить: "Нян, а что насчет яиц?"

Старуха Бай сказала: "Тебе не нужно беспокоится об этом. Когда Да Чжу и Эр Чжу вернут Чжао Лань домой, те яйца естественно попадут в наши руки, разве нет?"

Миссис Лю действительно хотела показать старухе поднятый большой палец. Она действительно все рассчитала.

"Тогда, почему мы все ещё стоим здесь? Идем!" - Старуха глянула на Миссис Лю. Эта женщина всегда преподавала Чжао Лань и Бай Чжи урок с вдохновляющим духом. Но, как только выходила из дома, становилась туповатой. Её мозг сжимался. Она не могла делать ничего другого, кроме как полагаться на такую старуху, как она.

Божественный Деревенский Доктор Глава 31 - Трава Снежного Лотоса

Глава 31_Трава Снежного Лотоса

Кто знает, как долго они шли, но, в конце концов, они достигли подножья горы Лоин. Бай Чжи так устала и проголодалась. Съеденное утром яйцо уже переварилось. Теперь её живот ощущался опустошенным. Её рот был сухим, словно в её горле был пожар.

Ху Фэн указал на травянистую дорогу недалеко от них: "Там есть небольшой ручей, ты можешь умыться и попить воды"

Как только Бай Чжи услышала, что там была вода, она тут же проглотила слюну и быстро побежала в указанном направлении. В конце поля травы был виден ручеек чистой воды. Бай Чжи сделала несколько глотков. После того, как попила водички и умыла лицо, холодный ручей дал ей ощущение свежести. Бай Чжи села на траву позади себя и проговорила: "Если бы только мы смогли поймать двух рыбок в этом ручейке..." - Бай Чжи только открыла рот, а её живот уже высказал свои пожелания.

В это время Ху Фэн также умыл свое лицо и встал, говоря: "Идем, давай отдохнем снова позже, мы не сможем подняться на гору до полудня"

Бай Чжи сердито вздохнула и встала, она подняла свои ноги, чтобы уйти, но её глаза заметили помятые растения за её ягодицами, что выглядели необычно. Это было похоже на маленькие желтые цветы на обочине дороги, но они также выглядели, как снежный цветок.

Бай Чжи подняла ногу и посмотрела на них. Она слегка приблизилась к ним, останавливая его: "Подожди". Затем она резко встала и подошла к маленькому желтому цветку, что выглядел, как снежный цветок.

Ху Фэн также обернулся и нахмурился: "Не говори мне, что этот полевой цветок - лекарственная трава"

Бай Чжи понюхала маленький желтый цветок и улыбнулась: "Твоя догадка верна. Эти маленькие желтые цветки - лекарственные травы. Думаю, я одна, кто знает и понимает способ их использования"

Ху Фэн слегка приподнял свою красивую бровь: "Ты здесь одна?"

Бай Чжи подняла свою голову и ухмыльнулась: "С моей стороны будет неправильно сказать, что это мы", - чтобы изменить тему, Бай Чжи указала своим пальцем на маленькие желтые цветки и сказала: "Этот маленький желтый цветок - лекарственная трава, его корни даже лучше и на вкус неплохи". Затем Бай Чжи разгрузила свою бамбуковую сумку и достала свою маленькую лопатку. Однако, покопав только некоторое время, она уже чуть не задохнулась.

Ху Фэн заметил, что она была очень серьезна в копании и совсем не шутила. Поэтому присел и забрал лопатку из её руки: "Сделай перерыв, я выкопаю его"

Бай Чжи больше не могла продолжать, поэтому, естественно, что она поспешно села и сделала перерыв.

Благодаря силе Ху Фэн, после трехкратного копания, он вскоре выкопал цветы с корнями.

Затем Ху Фэн указал на что-то лежащее в земле, спрашивая: "А это?"

Бай Чжи взглянула и быстро кивнула, её лицо стало ярче: "Да, да, и это тоже"

Бай Чжи протянула руку и подобрала грязную вещь, похожую на сладкий картофель.

Ху Фэн спросил: "Это также дикий сладкий картофель?" Они были очень похожи на те черные вещи, что он выкопал в горах.

Бай Чжи покачала головой и отнесла одну такую вещичку к реке, чтобы вымыть её: "Это трава снежного лотоса также называется Якон. Он очень вкусный, попробуй его". Бай Чжи передала вымытый якон Ху Фэн, а затем взяла и помыла ещё один.

Ху Фэн понюхал якон. У него был плохой запах, поэтому он нахмурился: "Можешь ли ты действительно съесть это?"

Бай Чжи было лень говорить о чепухе с Ху Фэн, она была голодна, поэтому хотела сначала поесть, прежде чем объяснять ему что-либо.

Попросив Ху Фэн передать ей кинжал, Бай Чжи очистила якон от кожуры и отрезала кусочек, съедая его. Увидев это, Ху Фэн проглотил слюну.

Бай Чжи отрезала половину своего якона и передала его Ху Фэн: "Сначала съешь это". После этого она почистила другой якон, что был в его руке.

Голодные призраки и боги были действительно бедны. Возможно, он были слишком голоден, почти до смерти, поэтому даже и не подумал, что половинка якона в его руке уже была в чужой слюне...

Божественный Деревенский Доктор Глава 32 - Маскировка

Глава 32_Маскировка

После небольшого укуса сладкий и нежный вкус тут же охватил его вкусовые рецепторы. Полуякон был съеден Ху Фэн за 2 или 3 укуса.

Съев его, он неосознанно взял два якона и направился к ручью, чтобы вымыть их.

Они сидели у ручья и ели, пока их желудки не были полны.

Только когда отложил свой кинжал, Ху Фэн вспомнил, что он все ещё не знал, что это было.

Бай Чжи, казалось, поняла, о чем он хотел спросить, поэтому взяла на себя инициативу: "Это трава снежного лотоса также называется якон. Можешь есть его, как сладкий картофель. Так что будь уверен"

Ху Фэн кивнул и оглянулся на пару оставшихся плодов якона, говоря: "Я выкопаю ещё несколько, возьмем их"

Бай Чжи проговорила: "Не копай теперь, давай выкопаем их, когда будем спускаться с горы. Это сэкономит нам силы"

Ху Фэн также подумал об этом, говоря: "Тогда давай вымоем эти несколько плодов и съедим их, когда проголодаемся". Затем Ху Фэн выкопал оставшиеся плоды и вымыл их. После этого он закинул разбросанную землю в яму, делая так, словно ничего не произошло. Так, если кто-то придет, никто не заметит, что они что-то выкопали оттуда.

Бай Чжи показала ему большой палец, поднятый вверх: "Хорошо, отличная маскировка"

Ху Фэн не издал ни единого звука, но его лицо слегка покраснело. Его губы также слегка изогнулись в улыбку.

Они продолжили подниматься на гору. У подножия горы, кроме дикой травы, они не увидели даже мертвых веток. Раз уж хотели поохотиться за чем-то более хорошим, было очевидно, что им было нужно отправится в более глубокую часть горы.

Ху Фэн не раз бывал в таком месте, поэтому повел её к знакомой дороге. На полпути к середине горы дорога полностью изменилась.

Расстояние между деревьями стало плотнее. Повсюду были видны мертвые ветви. Опавшие листья под деревьями были густыми. Свет в окрестностях становился все темнее и темнее, словно от обычной горы она превратилась в мрачный и темный лес.

Бай Чжи неосознанно приблизилась к Ху Фэн. Её маленькая ручка прижалась к его одежде, а глаза забродили по окрестностям.

Ху Фэн никогда не нравилось, когда к нему кто-нибудь приближался. Он также ненавидел, когда кто-то касался его, поэтому протянул свою руку, желая оттолкнуть Бай Чжи, но, увидев её испуганные, но взволнованные глаза, опустил её. В этот момент он внезапно осознал, что ему хорошо, когда вокруг него крутится эта малышка.

"Испугалась?" - прошептал Ху Фэн.

Бай Чжи упрямо покачала головой: "Нет, чего такого страшного в этом месте?"

Только она закончила говорить, как внезапный порыв ветра прошелся по лесу, сметая листья.

Для Ху Фэн это было обычным делом в лесу, но для Бай Чжи, что никогда ранее не была в лесу, это было похоже на вой демона. Бай Чжи сильно испугалась, поэтому просто спряталась в груди Ху Фэн. Она крепко закрыла глаза и прижала свою руку к одежде Ху Фэн. Её мозг представил демоническую лису, которую она видела по телевизору.

Ху Фэн посмотрел на маленькую девочку, что сама бросилась ему в руки. Чуть ранее она сказала, что не боялась, но теперь была так напугана? Он действительно не мог понять, чего она так испугалась.

"Разве ты не сказала, что не боишься?"

Бай Чжи открыла свои глаза. Её большие черные глаза осмотрелись по сторонам, но она увидела лишь тихое окружение. В дополнение к устойчивому сердцебиению Ху Фэн, казалось, никаких других звуков больше не было.

Бай Чжи сглотнула, а затем сделала глубокий вдох. Она приподняла свой подбородок и сказала: "Кто, кто сказал, что я боюсь? Я не боюсь! Я просто испугалась, что песок попадет мне в глаза, поэтому и спряталась"

Божественный Деревенский Доктор Глава 33 - Идиот без прошлого

Глава 33_Идиот без прошлого

"Да?" - Ху Фэн рассмеялся. Эта маленькая девочка была очень упрямой. Она только пришла на гору Лоин, так что её ожидало ещё множество 'сюрпризов'.

Они продолжили идти. Кроме очень немногих обычных трав по пути, больше ничего не было. Бай Чжи начала чувствовать себя немного подавленной. Её интерес был уже не так велик, как ранее.

"Что? Разочарована?" - Ху Фэн, держащий острую деревянную палку в своей руке, бдительно наблюдал за окружением. Независимо от того, сколько раз приходил на эту гору, он никогда не решался снижать свою бдительность. В старом лесу не было постоянной атмосферы. Зверь не выходит днем, но это не значит, что он никогда не выйдет.

Деревья в старом лесу были очень густыми. Ветви и листья были пышнее, чем у обычных деревьев. Старый лес выглядел мрачным и холодным, но теплый солнечный свет все ещё проникал внутрь, поэтому в старом мрачном лесу все ещё были тепло и свет.

В 23 веке у Бай Чжи была своя теплица, где она выращивала особенно редкие травы на грани исчезновения. Она знала, что лишь в солнечных местах были лучшие травы.

Поэтому, всякий раз видя большое количество солнечного света между листьями, она бросалась туда и осматривалась. Она также нашла несколько трав под деревьями, но они в основном были травами, лечащими травмы. Хотя их качество было хорошим, они не были тем, чего она хотела. Эти травы были очень распространенными. Даже если соберет целую корзину таких трав, сможет продать их всего за пару монет.

"Это не травы?" - Ху Фэн не мог не спросить, когда увидел её взволнованный и разочарованный взгляд.

Бай Чжи покачала головой, а затем проговорила: "Это лечебная трава, но она слишком обыденная и стоит всего несколько медных монет. Это не то, что я ищу"

Ху Фэн приподнял бровь: "Значит ты знаешь много видов трав?"

Бай Чжи посмотрела на Ху Фэн, под солнечным светом и тенью листьев его лицо было слегка размытым. Только его глаза выглядели чистыми и яркими: "Ты мне не веришь?"

Ху Фэн ничего не сказал.

Бай Чжи пожала плечами: "Веришь ты мне или нет, это не имеет значения. Но почему ты хочешь, чтобы я вылечила тебя?"

Ху Фэн повернул голову и посмотрел вдаль. Его глаза постепенно стали спутанными: "Потому что у меня нет выбора"

Он не знал, кем был. Как его зовут? Почему потерял свои воспоминания? Он стал идиотом без прошлого, поэтому и хотел восстановить эти воспоминания и стать обычным человеком. Прямо как и все остальные.

Обычные врачи не могли вылечить его и у него не было денег, чтобы попросить о лечении какого-либо известного врача. А ведь прошло уже три года.

После того, как увидел особый метод лечения Бай Чжи, что спас уже умершую Ин Цзы, в его сердце вновь загорелся практически исчезнувший огонек надежды.

Когда Бай Чжи подумала о своем прошлом, она вспомнила испытанные ею отчаяние и боль, когда её бросили родители. Если бы могла, она бы предпочла забыть об этом. Она множество раз надеялась, что эти воспоминания будут стерты из её памяти. Когда вспоминала об этом, её душила боль.

"Иногда потеря некоторых воспоминаний не обязательно плохо. И возвращение этих воспоминаний не обязательно хорошо", - Бай Чжи горько улыбнулась. Её сердце слегка болело. Сколько бы она не пыталась спрятать эти воспоминания во тьме, они всегда время от времени появлялись у неё перед глазами.

Она усердно и отчаянно училась, становясь лучшей. Первой в столице, первой в стране.

Она также была первым врачом, получившим докторскую степень по китайской и западной медицине в 21. В 23 она стала не только самым молодым врачом в больнице Минсин, но и самым опытным практикующим врачом.

Божественный Деревенский Доктор Глава 34 - Мясо

Глава 34_Мясо

Своими собственными усилиями она хотела доказать всему миру, что стоила того. Она хотела, чтобы её родители пожалели о том, что бросили её.

После долгих поисков она наконец нашла своих биологических родителей. Она хотела показать себя и свои великие достижения, хотела встать прямо перед ними и сказать им, что хорошо живет и без них.

К сожалению, она не достигла этой цели, превратившись из известного доктора 23 века в юную фермершу этого мира.

Ху Фэн всегда смотрел на маленькую девочку перед собой. Он не сводил своих глаз с её детского лица. Её глаза выглядели красивыми, яркими и умными, но в тоже время была глубокая сдержанность, что не соответствовала её возрасту.

"Это не верно. Память человека - доказательство его существования в прошлом. Как человек может стереть свое прошлое лишь из-за предпочтений кого-то другого? Можешь ли ты назвать человека нормальным, если он не может вспомнить свое прошлое?"

Ху Фэн редко произносил такие длинные предложения. Более того, он редко говорил, но сегодня он, казалось, сказал довольно много слов. С этой маленькой девочкой, он всегда разговаривал, как обычный человек в деревне. Перед ней он казался нормальным человеком.

Бай Чжи вздохнула и сказала: "Ты прав. Все люди разные. Поскольку у меня есть плохие воспоминания, я считаю, что потеря некоторых воспоминаний не имеет большого значения. Возможно в твоей памяти множество хороших и красивых вещей, что ты не хочешь забывать. Поэтому ты не можешь просто так забыть их"

Бай Чжи подняла голову и посмотрела на его полуосветленное и полузатемненное лицо. А затем с серьезным выражение лица сказала: "Ху Фэн, будь уверен, я вылечу твою болезнь и помогу тебе восстановить твои воспоминания как можно скорее"

Хотя не знал, сколько могло стоить обещанное, и каким был шанс на успех, он почувствовал себя очень комфортно в своем сердце, почувствовав, что в нём все ещё есть надежда. Почувствовал, что его борьба стоила того.

Ху Фэн как раз собирался сказать спасибо, когда позади неё появилось слабое движение. Затем его глаза прошлись по её шее, а затем приземлились на нечто странное и длинное позади неё. Необычная зеленая змея, высовывая свой длинный красный язык, неслась к Бай Чжи.

Не планируя ничего наперед, Ху Фэн схватил змею одной рукой, а другой быстро оттолкнул Бай Чжи с дороги.

Его толчок был очень сильным, тело Бай Чжи полностью распласталось по земле. Её рот поцеловал грязь. Бай Чжи поднялась, собираясь проклясть Ху Фэн, но увидела змею, толщиной с руку ребенка в его руке. Открытый рот змеи показал её маленькие клыки, а из её горла выходит странный звук.

Оказалось, позади неё была змея. Если бы Ху Фэн не спас её, она была бы укушена этой змеей.

Ху Фэн схватил семидюймовое место зеленой змеи и ударил ею по стволу сбоку. Голова зеленой змеи была сломана.

Ху Фэн повернулся, чтобы посмотреть на неё: "С тобой все хорошо?"

Бай Чжи кивнула и сказала: "Со мной все в порядке, а как ты?"

Ху Фэн также кивнул: "Я в порядке, пойдем поищем те травы, что ты ищешь, а затем поторопимся спуститься с горы, пока не стемнело.

Однако Бай Чжи указала своим пальцем на мертвую зеленую змею под деревом: "Давай возьмем её, а затем пойдем найдем Дядю Ху и нян. Давай пожарим её и съедим"

Ху Фэн шокировано уставился на неё широко раскрытыми глазами: "Съесть змею? Ты можешь съесть змею? Разве она не ядовита?"

Бай Чжи также шокировано посмотрела на него: "Ты не ел змей?" Змеи вкусные. Их мясо мягкое и нежное. Была ли она жаренная, или тушенная, это было восхитительно.

Божественный Деревенский Доктор Глава 35 - Колокольчик

Глава 35_Колокольчик

Ху Фэн покачал головой: "Я никогда не ел их ранее. Я убивал их, когда охотился, но не знал, что они съедобные"

Слушая это, Бай Чжи почувствовала жалость: "Жаль, ты не знаешь вкус змеиного мяса, но скоро узнаешь"

Хотя Ху Фэн все ещё немного колебался, не желая есть змеиное мясо, но он давно уже не ел мяса. Её слова вызвали удивительное чувство. Так что он последовал её словам и положил змею в матерчатую сумку.

Они продолжили идти вглубь леса. По пути Ху Фэн поймал двух серых кроликов, они были очень толстыми, но Ху Фэн, похоже, не был счастлив.

"Что? Не удовлетворен ими? Я ещё не собрала травы, которые хочу", - с улыбкой спросила Бай Чжи.

Ху Фэн посмотрел на тяжелую матерчатую сумку и прошептал: "Этот серый кролик мало стоит. Этих двоих можно продать только за 60 медных монет"

Бай Чжи пораженно закатила глаза: "Что? 60 медных монет? Эти два больших кролика стоят всего 60 медных монет? Разве капуста не стоит столько же?"

Ху Фэн пожал плечами: "Просто ничего другого нет. Это животное легко поймать, а его мясо неприятное. Только некоторые богатые семьи готовы купить его мясо. Городской магазин оказывает большое давление на его цену, поэтому его нынешняя цена достигает только цены капусты"

"Как цена мяса может быть такой дешевой? Более того, мясо кролика такое вкусное. Кто сказал, что оно неприятно? Тот человек должен знать, как его готовить. Он не должен обвинять мясо кролика"

"Ты знаешь, как его готовить?" - Ху Фэн приподнял бровь.

Бай Чжи кивнула: "Конечно, я знаю насколько вкусное тушенное мясо кролика готовлю. Не продавай его, я покажу тебе, насколько оно хорошо во время ужина"

Ху Фэй: "Хорошо, в любом случае я не смогу продать его за хорошую цену"

Пока они обсуждали, Бай Чжи внезапно почувствовала запах. Аромат был очень слабым и смешан с ароматами трав, листьев и почвы. Если не знаешь его, будет трудно отличить его.

Бай Чжи взволновалась. Она сделала глубокий вдох и прикрыла свои глаза. Когда снова открыла их, она указала своим пальцем в определенное направление: "Туда"

Ху Фэн не понял: "Что там?"

Бай Чжи ответила: "Травы, которые я ищу, там"

Бай Чжи продолжила идти за слабым ароматом, направляясь в самую глубокую часть леса. Ху Фэн бдительно последовал за нею. Он никогда ранее не бывал здесь. Эта область была настоящей горой Лоин, а не той, по которой они только что шли.

Бай Чжи внезапно остановила свои шаги и посмотрела на зеленую полянку без деревьев и с голубым небом. Золотой солнечный свет освещал всю зеленую зону. Зеленое поле полностью купалось в солнечном свете. Аромат привел её в это место.

Бай Чжи была очень взволнована. Она пыталась вырастить колокольчик в течении двух лет, но провалилась.

Колокольчик практически вымер в 23 веке. Она и несколько профессоров пытались вырастить эту траву, но провалились.

"Что это?" - не мог не спросить Ху Фэн, видя её взволнованность.

"Это колокольчик, очень дорогая лекарственная трава. Его очень тяжело посадить, не говоря уже о целом поле!" Само поле было около 10 квадратных метров.

Ху Фэн фыркнул и спросил: "Какие болезни может вылечить эта трава?"

Какие болезни может вылечить эта трава? Это предложение было похоже не только на гвоздь, вбитый в её мозг, но и на таз холодной воды, вылитый на неё.

Божественный Деревенский Доктор Глава 36 - 100-летний женьшень

Глава 36_100-летний женьшень

Колокольчик был лекарственной травой, но действительно ли его можно было считать невероятно полезной травой?

Возможно не совсем. У колокольчика вкусный аромат, но он горький на вкус. В основном он использовался для уменьшения побочного эффекта сильных лекарств. Он похож на лакрицу, но не так хорош.

Поэтому современные фармацевты очень неохотно сажали колокольчики и со временем они были заменены другими травами.

Так было до тех пор, пока она не заметила, что в колокольчиках была особая лекарственная эссенция, которая могла убивать раковые клетки. Это стало чудесным открытием. Но, когда она обнаружила это, в мире осталось не так уж много колокольчиков. И окружающая среда 23 века уже не подходила для их выращивания.

Однако, хотя перед ней было огромное поле колокольчиков, как она могла извлечь ту лекарственную эссенцию и провести медицинские исследования в этом мире?

Это был не 23 век, она не могла извлекать лекарственные эссенции, поэтому теперь этот колокольчик был просто обычной травой...

Видя, как возбуждение на её лице постепенно уменьшается, Ху Фэн был озадачен: "Что с тобой?"

Бай Чжи вздохнула и покачала головой: "Ничего, я рада увидеть колокольчики, но, боюсь, их нельзя продать за хорошую цену. Забудь об этом, пусть растут здесь, возможно, мы сможем использовать их в будущем"

Бай Чжи обернулась с горькой улыбкой. Бамбуковая сумка на её спине все ещё была пуста. Она подумала, что в таком огромном лесу будет много трав, но.. воображение все ещё было дальше реальности.

В это время она была физически истощена. Она знала, что больше не может идти вперед, и что они должны вернуться на ту же дорогу, иначе потеряются, а как наступит ночь их съедят голодные звери. Их конец будет ужасен.

Но, только она собралась вернуться в деревню, яркий красный цвет упал ей на глаза. Она подумала, что ослепла, но под деревом, рядом с полем колокольчиков, был яркий красный цвет.

Бай Чжи быстро бросилась вперед и уставилась на ярко-красный, похожий на мармелад, фрукт.

[п.п. Если честно, мне удалось найти информацию лишь о ягодах, без понятия, что за фрукт, но раз уж анлейт использует слово фрукт и гугл-переводчик показал фрукт в оригинале, пусть и у меня будет фрукт]

Ху Фэн также подошел и посмотрел на красный фрукт. Ему стало любопытно, поэтому он спросил: "Это дикий фрукт?"

Бай Чжи потерла ладони и сказала с улыбкой: "Нет, это не дикий фрукт, а дикий женьшень! Учитывая его размер, его можно будет хорошо продать"

Услышав, что это дикий женьшень, Ху Фэн также взволновался. Женьшень был драгоценен, как золото. Особенно дикий женьшень в таком лесу. Такой обычный человек, как он, не мог себе позволить его.

Бай Чжи достала свою маленькую лопатку и начала осторожно выкапывать женьшень. На этот раз Ху Фэн не помог ей. Он не понимал этого и мог уничтожить его, если бы помог.

Копание женьшеня было очень кропотливой работой. Она не могла беспокоится или спешить. Она должна была удостоверится, что качество женьшеня будет сохранено. Ведь чем выше качество, тем лучше цена.

После долгого копания половина женьшеня была наконец отрыта. Этот женьшень был больше того, что она себе представила. Она не знала, как долго он рос в этом глубоком лесу. Возможно, даже более 100 лет.

Закончив выкапывать женьшень, Бай Чжи похлопала по земле и улыбнулась Ху Фэну: "Ты когда-нибудь видел такой большой женьшень ранее?"

Ху Фэн покачал головой и проговорил: "Не знаю, я потерял память. Но за 3 года в деревне Хуантоу, я никогда не видел ни одного"

Божественный Деревенский Доктор Глава 37 - Жизненный опыт

Глава 37_Жизненный опыт

Бай Чжи посмотрела на дикий женьшень в своих руках. Если бы это было в современную эпоху, такой 100-летний дикий женьшень можно было бы продать как минимум за 200,000 юаней.

В 23 веке были фермеры, специализирующиеся на выращивании женьшеня. Они выращивали искусственный женьшень, но цена все ещё была хороша. Максимальной ценой было 100,000 юаней за штуку. Ими был выкопан настоящий женьшень, так что, скорее всего, весь дикий женьшень на рынке был подделкой, которую обычные люди не могли различить.

"Ху Фэн, за сколько ты сможешь продать этот дикий женьшень?" - спросила Бай Чжи.

Ху Фэн снова покачал головой: "Не знаю"

"В любом случае, за какую бы цену мы его не продали, поделим её пополам"

Ху Фэн приподнял бровь. Эта маленькая девочка была щедрой. Она думала, что он защищает её, поэтому и отдавала половину. Ху Фэн не отказался, их семья была слишком бедна и тоже нуждалась в деньгах.

Бай Чжи завернула женьшень в листья и положила его в свою бамбуковую сумку. Она также положила несколько обычных трав сверху, чтобы, когда они вернутся, никто не смог увидеть его.

Она и семья Бай ещё не разделились. Если узнают об этом, оставят ли они это в стороне? Очевидно, что нет.

Они вернулись по той же дороге. Им повезло, потому как вернулись рано. По пути обратно Ху Фэн поймал двух фазанов. Хотя они не стоили много денег, он мог бы продать их, если бы это было необходимо.

Спустившись в дремучий лес, они попили воды из ручья, вырыли яконы и вымыли все оставшиеся плоды, чтобы отнести их домой.

Недалеко от нынешнего местоположения Бай Чжи был бамбуковый лес. Ху Фэн подошел к нему и срубил бамбук, толщиной с руку.

После сруба, Ху Фэн бросил его перед Бай Чжи и спросил: "Что ты хочешь с ним сделать?"

Бай Чжи указала своим пальцем на ручей и улыбнулась: "Дядя Ху и нян оба работают в поле. Погода жаркая, поэтому они, должно быть, уже выпили принесенную с собой воду. Эта вода очень холодная и облегчит жару в их теле"

Ху Фэн понял, чего она хотела: "Ты очень осторожна". Он взял бамбуковые трубки и почистил их, прежде чем наполнил водой из ручья. Затем он накрыл их листьями.

Бамбуковая сумка Бай Чжи практически заполнилась. У неё все ещё были травмы на плечах. Поэтому каждый её шаг был похож на пытку.

Бай Чжи стиснула зубы, не крича от боли и не жалуясь.

Ху Фэн сначала шел впереди. Он намеренно замедлился, но маленькая девочка все равно не могла идти в ногу с его темпом.

Он остановился и обернулся, чтобы взглянуть на стройную фигуру, шаг за шагом приближающуюся к нему. На солнце её лицо было полно фиолетовых синяков и ран. Она определенно была полна упорства, которого не должны иметь обычные девушки.

Она постоянно хмурилась и кусала губы. Её руки были за спиной, словно она пыталась облегчить вес на своих плечах.

Несмотря на это, на плечевой части её платья были следы алой крови.

Ху Фэн нахмурился и быстро приблизился к ней. Затем он протянул руку и забрал сумку с её спины.

Бай Чжи подняла голову и взглянула на Ху Фэна. Пот почти покрывал её глаза, но высокая и нечеткая фигура давала ей душевное спокойствие.

"Что ты делаешь?" - Бай Чжи потерла свои ноющие от боли плечи и непонимающе взглянула на Ху Фэн.

Ху Фэн вынул из мешка на своей спине фазана и сказал: "Неси это, а я понесу твою сумку"

Изначально у Ху Фэна было двое больших серых кроликов, два фазана, толстая зеленая змея и сумка с яконами. Он нес гораздо более тяжелые вещи, нежели маленькая девочка. Но теперь он нес на своей спине ещё и её бамбуковую сумку.

Не сказав ни слова, Ху Фэн просто развернулся и ушел.

Божественный Деревенский Доктор Глава 38 - Мертвая змея

Глава 38_Мертвая змея

Бай Чжи взглянула на высокую фигуру Ху Фэна, идущую ровно и спокойно. Он не был человеком, выросшим на горе. Бай Чжи внезапно стало любопытно: Каким именно человеком был Ху Фэн до амнезии?

Когда Бай Чжи пришла в себя, Ху Фэн уже был далеко впереди и она побежала вместе с фазанами.

Бай Чжи посмотрела на солнце в небе, приходя к выводу, что было около полудня. Так древние люди предсказывали время.

В это время жара солнца была самой опасной. Но люди, работавшие в поле, почти не обращали на это внимания. Некоторые люди отправлялись домой и обедали. Другие искали места или деревья, чтобы отдохнуть в тени. Они ждали, пока тепло не рассеется, а затем снова возвращались в работе. Это было для того, чтобы не заболеть и избежать покупки лекарств, стоивших больше свечей.

Ху Фэн повел Бай Чжи на поле их семьи. Их овощное и пшеничные поля были в разных местах. Овощное поле было рядом со склоном, где повсюду были деревья и трава. Это место было лучше любого другого. Было множество теней, которых можно было использовать для отдыха. Неудивительно, что семья Бай любила работать на сухой земле.

Когда они увидели Ху Чан Линя, он был весь в поту. Чжао Лань следовала позади него, помогая ему разбивать почву. Хотя использовала свою левую руку, она все ещё выполняла хорошую работу.

Бай Чжи сделала три шага в сторону и два шага вперед: "Няянн, мы вернулись!"

Чжао Лань остановила свою руку и повернула голову. Она увидела, как её дочь бежит к ней. Её полное фиолетовых синяков лицо было красным, поэтому становилось все более и более заметным. В её руке были мертвые фазаны.

"Помедленнее, не упади", - Чжао Лань улыбнулась и положила свой сельскохозяйственный инструмент. Затем она взяла руку Бай Чжи и потянула её под тень дерева: "Отдохни здесь. У нас все ещё полно работы. Мы вернемся, как только закончим"

Бай Чжи потянула свою маму: "Нет, нян, сделай перерыв, хорошо? Я сделаю это", - Бай Чжи передала фазанов своей матери и повернулась, чтобы пойти в поле. Она совсем недавно видела, как её мать делает это, и это было несложно с помощью сельскохозяйственного инструмента.

В это время Ху Фэн убрал мешок и бамбуковую сумку со спины и положил их под дерево. Когда увидел, что Бай Чжи идет в поле, он также последовал за ней и схватил сельскохозяйственный инструмент в её руке, а затем сказал: "Я сделаю это"

Ху Фэн по-прежнему был полон сил. В одной руке он держал сельскохозяйственный инструмент, а другой тянул Бай Чжи в сторону.

Ху Чан Линь, что был в стороне, посмотрел на них с улыбкой. Он сказал: "Чжи'эр, ты тоже устала. Просто отдохни вместе со своей матерью. Я закончу остальное вместе с Ху Фэном"

Бай Чжи все ещё была ранена и не могла выполнять тяжелую работу. Ху Чан Линь сказал так, поэтому Бай Чжи не стала спорить. Она просто улыбнулась и сказала: "Тогда я просто приготовлю что-нибудь для вас поесть. Я сделаю для вас кое-что вкусненькое"

Ху Чан Линь хотел спросить, где она собирается взять еду. Но, увидев, как она счастливо идет под дерево, ничего не спросил, подумав, что Ху Фэн выкопал немного сладкого картофеля на горе. В конце концов, что ещё могло быть в той дикой местности?

Ху Чан Линь и Ху Фэн продолжили усердно работать, пока Бай Чжи достала из мешка мертвую змею.

Чжао Лань испугалась до смерти, когда увидела змею.

Увидев потрясенное лицо Чжао Лань, прыгающей в сторону, Бай Чжи покачала змеей в руке и улыбнулась: "Нян, смотри, эта змея мертва, почему ты так напугана?"

Чжао Лань увидела, что змея действительно мертва, поэтому вздохнула с облегчением, но все ещё не посмела приблизится к ней. Она указала своим пальцем на неё и сказала Бай Чжи: "Поторопись и выбрось ее"

Но Бай Чжи покачала головой: "Не могу. Сегодня мы можем съесть её на обед. Зачем её выбрасывать?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 39 - Жареная змея

Глава 39_Жареная змея

[п.п. Хотите поднять себе настроение? Когда будете читать, представьте, что вместо слова "змея" написано "Старуха Бай" (особенно в следующем абзаце)]

Услышав слова своей дочери, глаза Чжао Лань чуть ли не упали на землю: "Что ты имеешь в виду? Съесть змею? Разве она не ядовита?"

Бай Чжи улыбнулась и потянула Чжао Лань обратно в тень: "Есть ядовитые змеи, но эта совсем не ядовита. Наоборот, она вкусная и питательная. Ты не узнаешь, если не попробуешь"

Чжао Лань все ещё сомневалась. Она боялась, но видела уверенность своей дочери. Она даже видела, как та обливает её водой и моет. Бай Чжи достала бамбуковую трубку из своей бамбуковой сумки. Сначала она сделала глоток, а затем ополоснула змеиное мясо оставшейся водой.

Бай Чжи повесила очищенную кожу змеи на ветку. Затем она подожгла кучку сухих веток неподалеку, нарезала змеиное мясо на четыре части и прикрепила их к небольшим ветвям.

Змеиное мясо было как рыба. Это мясо было очень легко готовить. Вскоре соблазнительный запах заставил Ху Чан Линя и Ху Фэна перестать работать и обернуться на запах.

"Это змеиное мясо?" - удивленно спросил Ху Фэн, глядя на мясо змеи, горящее на огне.

Бай Чжи кивнула: "Ммм, это змеиное мясо свежее и вкусное. Оно питательное, поэтому сможет питать ваше тело. Попробуйте", - Бай Чжи взяла самый большой кусок и передала его Ху Чан Линю.

По мере того, как жареное мясо становилось все ближе и ближе, его соблазнительный аромат становился все богаче и богаче. Ху Чан Линь был голоден, поэтому, почувствовав запах, не смог отказаться.

Он отложил инструмент и похлопал по серой почве на своих руках, прежде чем взял переданное ему жареное мясо. Ху Чан Линь больше не мог ждать, поэтому откусил кусочек. Хотя не было ни приправ, ни соли, вкус не имел какой-либо разницы.

"Ну как?" - Бай Чжи спросила Ху Чан Линя.

Рот Ху Чан Линь был полон откушенного им жаренного мяса, поэтому он поднял большой палец вверх и смутно сказал, что вкусно.

Бай Чжи взяла ещё две палочки и передала их Ху Фэну и Чжао Лань. Она оставила самую маленькую часть себе.

Чжао Лань увидела, что еда её дочери была слишком маленькой, поэтому захотела поменяться с ней, но Бай Чжи не согласилась. Улыбнувшись, она сказала: "Нян, я совсем не голодна. Этого хватит. Кроме того, Ху Фэн и я поели у подножья горы. Я съела пару яконов и не голодна сейчас"

Чжао Лань не поверила ей: "Что за чушь ты городишь? Где в этой глуши можно найти яконы? Разве это не что-то, что растет только на такой заснеженной горе, как Тяньшань?"

Бай Чжи ответила: "Этот якон отличается. Сначала съешь змеиное мясо. Ты позже узнаешь о каком яконе я говорю"

Видя, как её дочь настаивает на этом, Чжао Лань почувствовала тепло в своем сердце. Её дочь казалась ещё ближе, чем была ранее.

После того, как большое змеиное мясо было съедено, Ху Чан Линь, очевидно, ещё не наелся, поэтому вздохнул и сказал: "Если бы я только знал, что змей можно есть и что они такие вкусные... Я убил стольких змей в поле, но, к сожалению, всех их выбросил"

Бай Чжи улыбнулась и сказала: "Если понравилось змеиное мясо, можете попросить Ху Фэна помочь. Он удивителен, Ху Фэн может схватить змею так, словно он схватил простого комара. Змея вообще не могла сопротивляться"

Когда Ху Чан Линь и Чжао Лань услышали преувеличенные слова Бай Чжи, они рассмеялись, только Ху Фэн остался тихим, но на его губах была красивая улыбка.

Съев змеиный хвост в своей руке, Бай Чжи вынула две заполненные холодной водой из ручья бамбуковые трубки из своей бамбуковой сумки.

"Мы принесли это с подножья горы Лоян. Вы двое выпейте эту, а я и нян выпьем другую"

Божественный Деревенский Доктор Глава 40 - 100-летний дикий женьшень

Глава 40_100-летний дикий женьшень

Ху Чан Линь взял бамбуковую трубку и попил родниковой воды. Хотя она была не сильно холодной, это было большим удовлетворением в эту летнюю жару дня.

Ху Чан Линь передал оставшуюся половину воды Ху Фэну, но тот отказался, говоря, что не хочет пить.

Ху Чан Линь почесал голову: "Ох, посмотрите на мою память. Я забыл, что ты не любишь делиться утварью с другими. Нужно было дать тебе первому попить"

Ху Фэн не ответил. Он встал, подошел к бамбуковой сумке и достал изнутри два плода якона. Затем достал свой кинжал и начал их чистить.

"Что это?" - не мог не спросить Ху Чан Линь, будучи счастливым в своем сердце. Ху Фэн, пойдя на гору с Бай Чжи, казалось, в этот раз собрал намного больше.

Ху Фэн нарезал яконы несколько раз. Его движения были очень быстры. Они даже не видели, как он их нарезал. Якон был быстро почищен и нарезан.

"Трава снежного лотоса", - он проговорил только эти три слова, передавая их Ху Чан Линю: "Сначала съешь их"

Естественно, что Ху Чан Линь не был вежлив с сыном. Он откусил кусочек якона. Вкус был сладким и хрустящим. Он даже не знал, как описать этот новый и особенно вкусный вкус.

Первый якон ещё не был проглочен, а Ху Фэн уже нарезал второй, передавая его Чжао Лань: "Ешьте"

Это был первый раз, когда Ху Фэн заговорил с Чжао Лань. В прошлый раз, когда она чуть ли не упала со склона холма, проходящий мимо Ху Фэн помог ей. В то время она хотела поблагодарить его, но он просто ушел. Прошлым вечером она ела в их доме, но он ни разу не заговорил с ней.

Поэтому несколько польщенная в этот раз Чжао Лань быстро протянула руку и взяла его.

Однако она не поспешила есть, а сначала передала его Бай Чжи: "Ешь. Ты съела мало змеиного мяса, так что, ты, должно быть, голодна"

Бай Чжи оттолкнула руку своей матери, говоря: "Нян, разве я раньше не говорила? Когда Ху Фэн выкопал эти плоды якона, я уже съела два. Я все ещё сыта и совсем не хочу есть. Кроме того, их ещё полно в сумке"

Ху Чан Линь посмотрел на Бай Чжи и не мог не спросить: "Разве ты не говорила, что пойдешь на гору, чтобы собирать травы? Нашла что-нибудь?"

Бай Чжи встала и осмотрела окрестности. Уверившись, что вокруг нет никого подслушивающего, она прошептала: "Дядя Ху, мы выкопали 100-летний дикий женьшень. Когда продадим его, разделим выручку пополам"

Когда он услышал её слова, челюсть Ху Чан Линя чуть ли не упала на землю. Ему показалось, что он ослышался: "Что ты сказала?"

Бай Чжи достала дикий женьшень со дна своей сумки: "Это он. Дядя Ху, как думаешь, за сколько мы сможем продать этот дикий женьшень?"

Увидев дикий женьшень, Ху Чан Линь явно был очень взволнован. Он хотел прикоснуться к нему, но побоялся сломать его. Поэтому убрал руку и вздохнул: "Кажется, этому большому дикому женьшеню исполнилась сотня лет. Можно продать его как минимум за 100 серебряных монет"

100 серебра?

Глаза Чжао Лань расширились, её голос задрожал: "Это вообще сколько? Со, сотня серебряных монет?"

Ху Чан Линь махнул рукой: "Я не совсем уверен, но я слышал, как люди говорили об этом ранее. Они сказали, что те богачи в городе редко находят дикий женьшень. Они могли найти только обычный женьшень стоимостью в десятки серебряных монет. Так что, учитывая его размер, я предположил, что его можно продать за 100 серебряных монет"

Предыдущая Бай Чжи никогда ранее не была в городе. Её знания были очень ограниченными. Бай Чжи даже не могла найти никакой полезной информации в своей памяти.

Божественный Деревенский Доктор Глава 41 - Очень справедливо, что каждый получает по половине

Глава 41_Очень справедливо, что каждый получает по половине

"Вчера я спросила Лу Дафу, сможет ли он продать лекарственные травы, что я смогу найти. Лу Дафу пообещал помочь мне. Он доктор и не только знаком с лекарствами, но и с аптеками города. Он, безусловно, сможет продать его по хорошей цене. У нас самих не получится продать его по такой же хорошей цене"

Ху Чан Линь послушал и кивнул: "Да, верно. Старина Лу хороший человек. Если сказал, что хочет помочь, он обязательно поможет тебе. Чжи'эр, я не думал, что ты в своей вчерашней ситуации все ещё сможешь придумать такую идею. Это не просто"

Бай Чжи улыбнулась и сказала: "Я просто подумала об этом из прихоти. Дядя Ху, не преувеличивай. Я гордый человек"

Они прекрасно провели время. Бай Чжи положила дикий женьшень в свою бамбуковую сумку и повернулась к Ху Чан Линю: "Дядя Ху, хотя этот дикий женьшень был выкопан мной, я не смогла бы найти его без помощи Ху Фэна. Я даже могла бы потерять свою жизнь на горе. Поэтому я решила, что, независимо от того, за какую цену я продам его, мы разделим её пополам. Что вы думаете?"

Ху Чан Линь никогда не был жадным или дешевым человеком. Услышав её слова, он поспешно махнул рукой: "Нет, так не пойдет. Этот дикий женьшень так ценен. Это не обычная вещь. Мы не можем разделить цену. Ты потеряешь слишком много"

Чжао Лань открыла рот: "Брат Ху, ты не можешь понять? Если бы Ху Фэн не защищал Чжи'эр, она, возможно, уже была бы укушена змеей. Как бы она тогда нашла дикий женьшень? Я также могу сказать, что отдать вам половину - уже очень мало"

Ху Чан Линь перевел свой взгляд на Ху Фэна: "Что ты скажешь?"

Лицо Ху Фэна было бесстрастным, но он посмотрел на Бай Чжи, говоря: "Каждому по половине, это очень честно. Просто сделаем так"

После слов Ху Фэна Ху Чан Линь больше не отказывался. Он просто сказал с улыбкой: "Хорошо, тогда поступим так. Мы разделим пополам для двух семей"

Сколько пройдет времени, прежде чем он сможет накопить 50 серебряных монет? Поэтому Ху Чан Линь, естественно, был счастлив внутри своего сердца. Он никогда не видел столько денег в своей жизни. Поэтому, как он мог быть не счастлив?

После небольшого отдыха, они вместе закончили работу в поле и поспешили домой, пока небо было ещё светлое.

Но, только войдя в деревню, Бай Чжи потащила Ху Фэна к дому Доктора Лу. Она не чувствовала себя в безопасности с диким женьшенем. Если внезапно столкнется с семьей Бай, не сможет оставить его.

"Дядя Ху, если у вас есть время, можете почистить большого серого кролика? Сегодня вечером я приготовлю тушенное мясо кролика на ужин", - крикнула Бай Чжи, отступая на несколько шагов назад и оборачиваясь.

Ху Чан Линь несколько раз кивнул, наблюдая за уходящими Ху Фэном и Бай Чжи. Затем он отправился с Чжао Лань к себе домой.

***

Семья Бай

Старуха Бай сидела и болтала на заднем дворе с Миссис Лю, когда вдруг услышала движение во дворе. И казалось, она слышала голоса Бай Да Чжу и Бай Эр Чжу. Свекровь и невестка поспешно откинули вееры в своих руках и бросились ко двору, чтобы поприветствовать своих героев.

"Да Чжу, Эр Чжу, вы вернулись? Что насчет мешка белой муки? Поспешите и принесите его, так мы сможем поесть парового хлеба вечерком", - прокричала двум своим сыновьям Старуха Бай, войдя в дом. Их дверь была широко открыта, поэтому жители определенно слышали её голос.

Жителей деревни, что могли есть пропаренный хлеб, было всего несколько человек, поэтому сегодня, когда двое её сыновей вернулись с мешком муки, она, естественно, захотела, чтобы вся деревня узнала, что у её сыновей также есть способности.

Но кто бы знал... Когда встала во дворе и увидела вид двух своих сыновей, она больше не смогла открыть рот для криков.

Одежда двух её сыновей была порвана и изодрана. На их лицах были синевато-фиолетовые синяки. Уголки ртов покрыты кровью, а волосы были грязными. Словно они прошли сквозь драку.

Божественный Деревенский Доктор Глава 42 - Бесплатный пирог

Глава 42_Бесплатный пирог

Лица Старухи Бай и Миссис Лю резко изменились. Они бросились вперед, окружая Бай Да Чжу и Бай Эр Чжу. Двое мужчин вернулись с пустыми руками да ещё и наполовину живыми.

"Что случилось? Почему вы так выглядите? Где мешок муки?" - поспешно спросила Старуха Бай.

Бай Да Чжу пробормотал что-то, а затем толкнул руку Бай Эр Чжу: "Скажи ты"

Бай Эр Чжу рассмеялся: "Ты старший брат, поэтому и говори это сам"

Старуха Бай пришла в себя и уставилась на двух своих сыновей. Она не только не получила белой муки, но и потеряла 100 медных монет. Они даже вернулись, полные травм.

Она прошлась своим любопытствующим взглядом за пределы двора и усмехнулась. Затем она с холодным лицом сказала: "Идите внутрь дома, там и поговорим"

Старуха Бай ударила по двум своим сыновьям, что толкали и щипали друг друга, входя в дом.

Войдя в дом Старуха Бай повернулась к Миссис Лю: "Закрой дверь"

Всякий раз, когда преподавала урок Чжао Лань и Бай Чжи, старуха не избегала взглядов деревенских жителей, вместо этого она ещё больше демонстрировала свой статус и способности в семье.

Она также преподавала урок своим сыновьям, но редко делала это перед другими, потому что для неё лицо её сына было лицом семьи Бай.

"Скажите мне, что произошло?" - Старуха Бай села на стол и уставилась на Бай Да Чжу и Бай Эр Чжу.

Бай Эр Чжу поспешно указал пальцем на Бай Да Чжу: "Это вина старшего брата. Если бы не он, я бы не проиграл"

Когда Бай Да Чжу услышал его слова, он тут же нахмурился и встал, говоря: "Я тебя не обвинял, но ты обвинил меня? Я съел на два кусочка больше! Так почему ты обвиняешь меня?"

Пока двое братьев продолжали кричать друг на друга, лицо Старухи Бай начинало становится все уродливее и уродливее.

"Вы все заткнитесь! Вы принесли мешок муки? Что насчет остального?" - спросила Старуха Бай.

Бай Эр Чжу сжал свою шею, не смея посмотреть на лицо своей матери. Он очень тихо проговорил: "Я, мы также хотели принести мешок муки, но проиграли. Поэтому, естественно, мы не смогли взять остальное, так что, поэтому..."

Старуха Бай почувствовала острую боль в мозгу. Она изо всех сил пыталась подавить свой гнев, спрашивая: "Раз уж не получили мешок муки, то что случилось с 100 медных монет, что я вам дала? Вы вернули их?"

Двое братьев посмотрели друг на друга и поспешно опустили головы, не способные произнести ни слова.

Старуха Бай проревела в гневе: "Я говорю с вами двумя, вы что, тупые? Где деньги? Вы вернули 100 медных монет?"

Бай Да Чжу видел, что его второй брат постоянно отказывается говорить, поэтому ему пришлось открыть свой рот: "Нян, не упоминай об этом. Ради той сотни медных монет, я и Эр Чжу сразились с владельцем, желая вернуть деньги, поэтому мы вступили в драку и получили травмы"

Они не были ранены серьезно, были только травмы кожи, которые должны были излечиться через пару дней. Они выглядели так только потому, что разорвали свою одежду. Они хотели выглядеть ещё несчастнее, надеясь, что если их мать увидит их в таком состоянии, она только даст им по пощечине, а затем забудет о 100 медных монет...

Старуха Бай была так зла. Она хотела избить двух этих разочаровывающих парней. Но, увидев, что они ранены, она больше не могла заниматься этим вопросом. В конце концов, они были двумя её сыновьями, а не Чжао Лань или Бай Чжи.

"Забудьте об этом, я не должна была доверять вам вчера. Как в мире может быть нечто такое хорошее? Целый мешок муки, разве владелец не сам просит смерти?"

Как говорит высказывание, с неба никогда не упадет бесплатного пирога.

Божественный Деревенский Доктор Глава 43 - Неясные отношения

Глава 43_Неясные отношения

Бай Да Чжу тут же проговорил: "Нян, сказанное тобой неверно. В этом мире действительно есть нечто такое хорошее. Другой участник действительно выиграл мешок муки. Просто у того мужчины аппетит был больше, чем у нас. Он съел больше нас обоих вместе взятых. Так скажи, как мы могли победить, если встретили такого человека?"

Старуха Бай уставилась на Бай Да Чжу: "Сколько булочек ты съел сегодня?"

Бай Да Чжу показал 4 пальца: "Четыре"

Затем Старуха бай взглянула на Бай Эр Чжу и задала тот же вопрос: "А ты?"

Бай Эр Чжу показал два пальца: "Две..."

Старуха Бай снова почувствовала боль в мозгу: "Я купила 6 булочек, отдав 100 медных монет?"

Бай Эр Чжу объяснил: "Нужно винить владельца. у него черное сердце. Булочки были слишком сухими, чтобы их можно было съесть, но он не дал нам воды. Как мы могли наверстать упущенное? Я слишком сильно хотел пить, как я мог съесть ещё больше?"

Старуха Бай махнула рукой: "Хватит, больше ничего не говорите! Вы не должны обвинять других за свою нечистую совесть. Просто вините себя за свою бесполезность. Вы ели только паровые булочки, но все равно проиграли? Что вы можете сделать правильно?"

Поля оставались без дела. Они не закончили посадку. Жители деревни занимались рассадой, но их семья бездействовала. Они потратили свои деньги на другие вещи, но были избиты. Если жители деревни узнают об этом, они будут смеяться над ними, верно?

В следующий момент снаружи двери раздался громкий голос: "Нян, быстрее открой дверь!"

Когда Старуха Бай услышала голос, её гнев тут же практически рассеялся. Она посмотрела на Миссис Лю и быстро проговорила: "Сяо Фэн вернулся, что ты делаешь? Поспеши и открой дверь!"

Миссис Лю поспешно открыла дверь и улыбнулась, а затем потянула сына в дом: "Сяо Фэн, как прошел твой школьный день? Твой учитель похвалил тебя за твой хороший почерк?"

Бай Сяо Фэн отложил свою школьную сумку и уставился на чайник на столе: "Я хочу пить"

Старуха Бай бросилась ко столу и налила воды своему любимому внуку. Она вздохнула, глядя на то, как он пьет чистую воду, а затем улыбнулась и сказала: "Ты, должно быть, сильно устал. Иди поскорее отдыхать. Я попрошу твою нян приготовить тебе яйцо, чтобы восполнить твою потерянную энергию"

Бай Сяо Фэн показал улыбку на своем плоском лице: "Бабушка такая добрая. Ах да, я видел третью тетю по пути"

Старуха Бай быстро спросила: "Где ты её видел?"

"У входа в деревню, она и Ху Чан Линь шли вместе, отправляясь на восточную сторону деревни с улыбками"

Они жили на западной стороне деревни. Семья Ху Чан Линя жила на восточной стороне. Очевидно, она возвращалась с Ху Чан Линем.

Старуха Бай встала и посмотрела на Бай Эр Чжу и Бай Да Чжу: "Вы двое, переоденьтесь и умойтесь. Мы пойдем в дом Ху Чан Линя"

Бай Да Чжу и Бай Эр Чжу были озадачены. Но Бай Да Чжу взял на себя инициативу и спросил: "Нян, она поранила свою руку и не может работать в поле. Просто позволь ей пожить в доме Ху Чан Линя ещё несколько дней. Пусть вернется, когда вылечится. К тому времени мы сможем сэкономить ещё немного"

Миссис Лю неподалеку открыла свой рот: "Вы можете не знать, но сегодня мы ходили в дом Ху Чан Линя. И угадайте что? Эта Чжао Лань на самом деле пошла с Ху Чан Линем, чтобы работать в их поле. Она работала не на поле нашей семьи, а на чужом. Если может работать одной рукой, почему она должна оставаться в доме Ху Чан Линя?"

Только услышав это, Бай Да Чжу и Бай Эр Чжу тут же вскочили на ноги: "Что? Что ты сказала? Она работала на поле Ху Чан Линя? Как она может быть такой бесстыдной? Вдова и трус работают вместе, их отношения неясны. Она может пристыдить себя, но не должна позволять семье Бай терять лицо!"

Божественный Деревенский Доктор Глава 44 - Удача

Глава 44_Удача

Старуха Бай повела Бай Да Чжу, миссис Лю и Бай Эр Чжу к дому Ху Чан Линя на восточной стороне деревни. Жители деревни, увидев это, поняли, что будет хорошее шоу. Поэтому они перестали работать и последовали за ними.

С другой стороны Бай Чжи и Ху Фэн прибыли в дом доктора Лу. Доктор Лу чистил сушеные лекарственные травы в своем дворе. Большинство высушенных трав было собрано лично им, так как после сушки он мог продать их в городе. В этой горной деревне доктора не могли заработать много денег. Поэтому, если не продаст лекарственные травы, не сможет содержать свою семью.

"Лу Дафу, вы заняты?" - Бай Чжи стояла снаружи двора, тепло улыбаясь доктору Лу.

Когда доктор Лу поднял глаза и увидел, что это Бай Чжи и Ху Фэн, он быстро встал и отложил корзину, что была в его руке, а затем спросил: "Болезнь твоей нян ухудшилась?"

Бай Чжи покачала головой: "Нет, нет, мне нужно кое-что спросить у Лу Дафу"

Увидев улыбку Бай Чжи и сумку на её спине, Доктор Лу быстро понял, что происходит. Он улыбнулся и махнул своей рукой: "Проходи и скажи"

Доктор Лу убрал корзину и быстро пошел открывать ворота для их двоих.

Но когда Бай Чжи вошла в двор, она прошептала: "Лу Дафу, давайте войдем в ваш дом и поговорим там"

Доктор Лу был ошеломлен. Это было чем-то, чего было нельзя обсуждать во дворе? Он видел, что лицо Бай Чжи выглядело таинственно. Поэтому ему стало любопытно. Доктор Лу кивнул и сказал: "Хорошо, пойдем в дом"

Дом Доктора Лу не был большим. Он не был таким же большим, как дом семьи Бай, но был очень аккуратным и чистым.

Войдя в дом, Бай Чжи закрыла дверь своей рукой.

"Что, черт возьми, заставило тебя вести себя так таинственно?" - спросил улыбнувшийся Доктор Лу.

Бай Чжи сняла бамбуковую сумку со своей спины, а затем достала дикий женьшень. Она развернула покрывавшие его листья и передала женьшень прямо в руки Доктора Лу: "Лу Дафу, что вы думаете об этом диком женьшене?"

Услышав, что это дикий женьшень, доктор Лу взволновался и тут же взял дикий женьшень. Он выкопал несколько диких женьшеней в горах, но большинство из них были маленькими. Однако этот дикий женьшень в его руке не только выглядел хорошо, но и был очень большим.

"Учитывая размер и вид этого дикого женьшеня, ему как минимум 100 лет!" - Доктор Лу посмотрел на дикий женьшень в своей руке. Он сказал, что ему 100 лет, но, скорее всего, ему все 1000. Он видел такой большой женьшень ранее. Владелец аптеки не захотел продавать его даже за несколько тысяч серебряных монет.

"Откуда вы его взяли?" - с тревогой спросил Доктор Лу.

Бай Чжи ответила: "Сегодня Ху Фэн и я ходили на Гору Лоин. Изначально я искала Селагинеллу, но случайно нашла этот дикий женьшень и принесла его в деревню"

На диком женьшене все ещё осталось немного свежей почвы. А стебли и листья все ещё были зелеными. Он действительно был выкопан совсем недавно.

Доктор Лу выглядел завистливо: "Ты очень удачлива. Это был твой первый раз на горе Лоин, но ты уже выкопала такое огромное сокровище. Я был там множество раз, но находил только обычные лекарственные травы и никогда не видел большого женьшеня"

Бай Чжи улыбнулась и посмотрела на Ху Фэна рядом с собой. Затем она улыбнулась и сказала: "Не только я, я нашла его с Ху Фэном. Это его хорошая удача. Без него я бы там не выжила"

Божественный Деревенский Доктор Глава 45 - Проверка пульса

Глава 45_Проверка пульса

Доктор Лу множество раз был на горе Лоин, но он каждый раз гулял только за пределами леса. Он никогда не осмеливался углубляться дальше. Он очень ясно знал об опасностях внутри. Так что такой дикий женьшень определенно можно найти только в глубине леса.

После этого Доктор Лу спросил: "Что вы планируете делать с этим женьшенем?"

Бай Чжи ответила: "Лу Дафу, я здесь, чтобы попросить вас помочь нам продать этот женьшень в городе. Неважно, за сколько вы продадите его, я дам вам 10 серебряных монет"

10 серебряных в награду?

Без сомнений, Доктор Лу был сильно шокирован. Слушающий Ху Фэн не мог не приподнять бровь. Маленькая девочка действительно была щедрой. Она так беззаботно выплюнула слова '10 серебряных монет'.

Доктор Лу быстро проговорил: "Нет, нет, как такое может быть? Мы деревенские люди. Я помогу вам продать его, но вам не нужно давать мне награду, хорошо? Я собирался завтра продать лекарственные травы. Я также продам и твои". Жизнь этой маленькой девочки была суровой, как он мог забрать её с трудом заработанные деньги?

Бай Чжи улыбнулась и проговорила: "Лу Дафу, я знаю вашу доброту. Но это не только награда, но и то, что я чувствую в своем сердце. Вы хороший человек. Я понимаю сердца людей и знаю, что бизнес это бизнес. Я планирую выкопать в горах ещё что-нибудь. Если захочу продать их, я смогу положиться только на вас. Если не примете мою награду, я буду снова и снова чувствовать неловкость от того, что беспокою вас"

Доктор Лу был несколько тронут, но когда подумал о 10 серебряных монетах, все равно не смог вынести этого: "Но она (награда) не должна быть такой большой"

Ху Фэн, что долгое время был тих, внезапно открыл свой рот: "Отнесите женьшень в городскую аптеку, а затем спросите цену. Узнав цену, увеличьте её на 10 серебряных монет. Это будет вашей долей. Как насчет этого?"

Глаза Доктора Лу загорелись, это была хорошая идея. Так он не чувствовал бы себя так, словно забирал заработок маленькой девочки.

"Тогда давайте сделаем так. Чжи'эр, Ху Фэн, можете быть уверены. Я не подведу вас. Просто подождите и вы увидите, как я продам его по хорошей цене"

Теперь все были счастливы.

***

Снаружи двора Доктора Лу Бай Чжи посмотрела на Ху Фэна и улыбнулась: "Эй, а у тебя есть мозги. Ты совсем не похож на больного"

Ху Фэн посмотрел на неё и сказал: "Я просто потерял память, но не потерял своего интеллекта"

Кстати говоря о потере памяти, Ху Фэн спросил: "Когда ты планируешь лечить меня?"

Увидев его взволнованное лицо, Бай Чжи улыбнулась глубоко в своем сердце. Она повернула свою голову и осмотрелась по сторонам. Поняв, что рядом никого не было, она протянула к нему руку.

"Дай"

Ху Фэн не смог понять её: "Что тебе дать?"

"Руку, разве ты не хочешь, чтобы я вылечила тебя? Если не проверю твой пульс, как я узнаю, смогу ли я вылечить тебя?" - Бай Чжи приподняла бровь. Капелька пота с её лба проскользил с её брови до щеки, отражая кристаллический свет.

Ху Фэн уставился на неё, слушая.

Они стояли посреди дороги. Ху Фэн протянул свою руку, Бай Чжи схватила его руку и положила вторую свою руку на его запястье. Его пульс был устойчивым и мощным. Его физическое состояние было очень хорошим. Но, конечно, было невозможно проверить его мозг по пульсу. В любом случае, она считала его непредубежденным человеком.

Видя, что она убрала свою руку, Ху Фэн быстро спросил: "Ну как?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 46 - Кто это сделал?

Глава 46_Кто это сделал?

Бай Чжи нахмурилась и сказала: "В твоем мозгу есть тромбы. Если не очистим их, восстановить твою память будет очень сложно"

Ху Фэн спросил: "Как ты очистишь их?"

Бай Чжи пожала плечами: "Есть два способа. Но один из них невозможен из отсутствия необходимых для этого инструментов"

"Тогда давай поговорим о доступном методе", - Ху Фэн начал проявлять нетерпение. Эта маленькая девочка просто играется с ним?

Бай Чжи улыбнулась: "Не волнуйся. Просто выслушай меня, сгустки крови в твоем мозгу были там довольно долго. Будет нелегко очистить их. Мы можем использовать серебряные иглы, чтобы очистить кровь. Хотя это будет медленно, но не будет никаких побочных эффектов. Это также не повлияет на твою повседневную жизнь. Кроме того, ты также будешь принимать некоторые препараты для кровообращения, чтобы улучшить эффект"

Ху Фэн плохо понимал, что она говорит. Он не знал, были ли слова этой маленькой девочки правдивы или ложны. Он мог только приподнять бровь: "Так я могу быть вылечен?"

"Конечно!", - ответила Бай Чжи без колебаний, словно это был тривиальный вопрос.

Кто знает почему, но когда увидел уверенность в её глазах, его сомнения развеялись. Она была простым глупым ребенком, но почему она давала ему такое глубокое чувство доверия?

Он не мог понять этого, но и никогда не хотел понимать этого.

У него не было другого выбора. Он мог лишь попытаться. В любом случае это была неплохая идея. Возможно, будет неожиданный конец. Так почему бы не попробовать, верно?

Он хотел спросить, где 12-летняя девочка, подобная ей, научилась медицине. Она даже не ходила в школу, так откуда у неё такие навыки?

Но в итоге не спросил. Возможно, это был её секрет. У всех свои секреты. Это то, что они не хотят, чтобы другие знали.

"Чжи'эр, Ху Фэн, почему вы здесь? Возвращайтесь домой. Ху Чан Линь и Чжао Лань были окружены семьей Бай", - возвращающийся из школы Лу Пин Ань видел семью Бай в доме Ху Чан Линь. Когда он подошел поближе, Староста деревни Ли сказал ему быстро пойти домой и позвать своего отца, чтобы вылечить Чжао Лань.

Что? Семья Бай снова причиняет неприятности нян?

Бай Чжи сделала шаг вперед, а затем осмотрелась по сторонам. Увидев на дороге деревянную палку, она присела и взяла её, после чего бросилась к дому Ху Чан Линя.

Ху Фэн последовал за ней, они бежали весь путь. Перед домом семьи Ху осталось мало людей. Двое жителей деревни, которые были знакомы с Ху Чан Линем, продолжали убеждать его.

"Старина Ху, ты сейчас в таком возрасте. Почему ты смешался с семьей Бай? Это правда, что у тебя есть чувства к Чжао Лань?"

Ху Чан Линь посмотрел на этого человека и сказал: "Что за чушь ты говоришь? Разве я, Ху Чан Линь, такой человек? Я просто помогал бедной матери и ребенку. Вчера ветер сдул их дом, шел дождь, но семья Бай, у которой черное сердце, не позволила им войти в дом. Мать и дочь были ранены. Я должен был просто смотреть?"

"Хорошо, даже если бы это был я, я бы тоже помог им. Семья Бай становится все более и более необоснованной. Они хотят, чтобы мать и дочь умерли?"

"Просто пусти меня, я должен увидеть Чжао Лань. Моя рука все ещё болит, но моя совесть не была съедена собаками. Я не могу позволить ей снова пострадать", - Ху Чан Линь оттолкнул человека, преградившего ему путь. Но, пусть использовал не слишком много силы, он почувствовал так много боли.

"Старина Ху, боюсь твоя рука будет искалечена. Не ходи туда, просто поторопись и сходи к Лу Дафу"

В это время ворвались Бай Чжи и Ху Фэн. Увидев эту ситуацию, не только Бай Чжи задрожала от гнева, но и Ху Фэн, что всегда был спокоен. Его лицо потемнело от гнева, когда он спросил: "Кто это сделал?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 47 - Сломанная рука

Глава 47_Сломанная рука

Ху Чан Линь не успел хоть что-нибудь сказать, когда мужчина средних лет рядом с ним открыл свой рот: "Это Бай Да Чжу. Они заставляли Чжао Лань вернуться, но она сказала, что сначала подождет Чжи'эр, но они отказались и попытались утащить её. Старина Ху пошел останавливать их, но они ударили его. Семья Бай действительно смелая"

Бай Чжи спросила: "Что насчет моей нян?"

"Твоя нян была забрана ими"

Голос ещё не закончил, а Бай Чжи уже повернулась и направилась к семье Бай.

Увидев это, Ху Фэн откинул сельскохозяйственный инструмент и мешок в своей руке на землю и последовал на ней: "Отец, подожди дома, я пойду посмотрю"

В его сердце горел огонь, который было невозможно потушить.

В обычное время он и Ху Чан Линь не казались слишком близкими, но он очень хорошо знал, кем он был для Ху Чан Линя. Его сердце ясно знало это. За эти прошедшие три года Ху Чан Линь относился к нему, как к своему сыну. Он также считал его своим любимым человеком. Поэтому сегодня, когда семья Бай пришла к их двери и сломала руку Ху Чан Линя, как он мог проглотить этот гнев?

Шаги Ху Фэна были очень быстрыми. Он хотел догнать Бай Чжи, точнее, он не хотел, чтобы эта маленькая девочка попала в руки этих злодеев. Но он все равно был на шаг позади.

Двор семьи Бай был очень оживленным. Жители деревни окружили его. Он не мог увидеть происходящее внутри, слыша только ужасные звуки. Внимательно слушая, он поспешно разтолкал толпу, чтобы пройти вперед.

Ху Фэн думал, что человеком, которого жестоко избивают, может быть Бай Чжи или Чжао Лань, но, кто бы мог подумать, что преследуемый и избиваемый человек был ростом примерно в 2 метра?

Бай Эр Чжу не ожидал, что Бай Чжи осмелится ударить его, и ещё больше не ожидал, что её навыки будут такими хитрыми. После нескольких моментов скорби, он съел несколько проигрышей. Он хотел переломить ситуацию, но Бай Чжи не дала ему возможности дать отпор. Он продолжал кричать и визжать, зовя своего старшего брата, чтобы тот помог ему.

[п.п. О да, девочка, так его!]

Бай Эр Чжу был коротким и худым. Когда был молод, он меньше работал, поэтому его сила не могла сравниться с Бай Да Чжу.

Бай Да Чжу повел Чжао Лань в маленький деревянный домик на заднем дворе. Услышав крики своего второго брата, он поспешно вышел и помчался во двор. Старуха Бай и Миссис Лю также последовали за ним.

Хотя Бай Эр Чжу и Бай Да Чжу всегда ссорились, они были братьями. Поэтому, когда увидел его настолько трагический вид, он смог только рассердится.

Когда Старуха Бай увидела, как её сына избивает Бай Чжи, как собаку, и как много людей смотрело на её сына, как на шутку, она так разозлилась, что тоже помчалась во двор, чтобы помочь.

Ситуация внезапно переменилась. Бой один на один превратился в бой три на один.

Бай Чжи без каких-либо забот могла дать отпор Бай Эр Чжу. Она была умна, поэтому могла бросится к нему.

Но теперь её силы постепенно истощались. У другой стороны появилось двое помощников. Ей было суждено съесть тяжелую потерю.

Бай Чжи в своем сердце начала быстро рассуждать о решении. Но теперь она могла лишь надеется на то, что хороший человек внезапно выпрыгнет и защитит её.

Увидев палки старухи Бай и Бай Да Чжу, летящие к ней, Бай Чжи попыталась увернуться от них, но она смогла увернуться лишь от палки старухи, не сумев избежать палки Бай Да Чжу.

Однако в следующий момент она не услышала никакого звука удара. Вместо этого она увидела мужчину, стоящего перед ней. Его широкая рука схватила палку Бай Да Чжу. Бай Да Чжу попытался силой вернуть свою палку, но не сумел вытащить её.

Божественный Деревенский Доктор Глава 48 - Не должен был ранить

Глава 48_Не должен был ранить

Миссис Лю, что наблюдала за сражением со стороны, прокричала своему мужу: "Эй, посмотри на это, мертвая девка и человек Кунг-фу, эти молодой и старый прелюбодеи действительно имеют силу!"

Ху Фэн нахмурился, его холодные глаза уставились на миссис Лю, затем он спросил: "Кого ты назвала молодым и старым прелюбодеями? Скажи это снова ясно"

Когда она увидела его холодный взгляд, тело Миссис Лю не могло не задрожать, а скальп оцепенел. Она хотела сказать ещё много чего, но не посмела выплюнуть это.

Бай Да Чжу посмотрел на Ху Фэна: "Что ты делаешь? Как ты посмел прийти в дом моей семьи Бай и повести себя так дико?"

Ху Фэн передвинул свои холодные глаза с Миссис Лю и посмотрел на Бай Да Чжу. Острота его глаз была так очевидна. Так что даже Бай Да Чжу, что был сильным мужчиной не мог не испытать учащенного сердцебиения.

"А на что ты рассчитывал? Ты не только осмелился прийти в дом моей семьи Ху и действовал дико, но и причинил боль моему отцу. Скажи, какой рукой ты причинил ему боль?"

Бай Да Чжу ещё не был ранен, но он почувствовал, как его руки ломаются...

Бай Да Чжу сделал шаг назад и поспешно сказал: "Ты, тебе какое дело до того, какую руку я использовал? Твой отец был бесстыден и не хотел отпускать Чжао Лань, поэтому я ударил его. Что с этим не так? Если бы он этого не сделал, использовал бы я свою руку?"

Бай Да Чжу сожалел об этом. Когда бился с Ху Чан Линем, он не слишком много думал об этом. Он только выпустил свой пар. Теперь, когда подумал об этом, он понял, что был слишком импульсивен. Ху Фэн не был овощем. Он слышал, что Ху Фэн знал боевые искусства и мог убить корову одним ударом. Просто он не знал, правда ли это...

Когда Бай Чжи услышала слова Бай Да Чжу, она так разозлилась, что бросилась вперед и указала пальцем на Бай Да Чжу: "Пердеш, моя нян была изгнана вашей семьей Бай. Вчера наш дом был сдут ветром и шел сильный дождь. Моя нян была ранена, но ваша семья Бай закрыла дверь вашего дома и не впустила нас. Из беспомощности мы пошли и остались в маленькой лачуге Дяди Ху по совету Старосты Ли. Все в деревне знают об этом, но вы нет? Думаете, у всех такой же грязный ум, как и у вас?"

Старуха Бай была так зла. Она указала пальцем на Бай Чжи и крикнула: "О чем ты вообще говоришь? У кого грязный ум? Почему бы тебе не сказать это снова?"

Ху Фэну не хватало терпения спорить с ними. Его глаза постоянно смотрели на Бай Да Чжу: "Спрошу тебя снова, какую руку ты использовал, чтобы навредить ему?"

Бай Да Чжу запаниковал. Но как он признать это перед таким количеством людей? Он приподнял голову и сказал: "Я использовал обе руки, и что с того? А?"

Как только слова Бай Да Чжу упали, фигура Ху Фэна внезапно оказалась перед ним. Но прежде чем Бай Да Чжу успел среагировать, он услышал треск и почувствовал боль сначала в правой руке, а затем в левой.

Все были в шоке. Они не ожидали, что Ху Фэн сломает обе руки Бай Да Чжу.

Старуха Бай и Миссис Лю бросились сражаться с Ху Фэном. Но как они могли быть его противниками? Они улетели в землю лишь от его пальцев.

Бай Чжи была увлечена шоу. С другой стороны Миссис Чжан отступила вместе с Бай Эр Чжу.

Старуха Бай сидела на земле. Когда не смогла встать, она начала рыдать и выть. Из её уст выходили всевозможные нецензурные слова. Она была типичной ядовитой женщиной, поэтому все могли только нахмурится.

"Староста деревни Ли идет, дайте ему пройти"

Божественный Деревенский Доктор Глава 49 - Маленький Черный Дом

Глава 49_Маленький Черный Дом

Староста деревни Ли ворвался внутрь. Ранее он ходил к дому Ху Чан Линя и видел, что Чжао Лань забрали, а Ху Чан Линя ранили. Он был так зол, что снова пришел сюда.

"Староста Ли, вы пришли. Если бы вы опоздали, боюсь, нас всех убили бы. Наша семья Бай была бы уничтожена", - Старуха Бай схватила рукава Старосты Ли, вытирая свои слезы. Она протирала свои глаза, пока слез больше не осталось.

Староста деревни Ли нахмурился и взглянул на толпу во дворе, а затем спросил: "Что происходит?"

Бай Да Чжу чуть не потерял сознание от боли. Его руки были сломаны, но рот не был, поэтому он закричал: "Это Ху Фэн. Этот ублюдок сломал мне руки. Он даже не позволил женщинам уйти. Если бы вы пришли позже, он мог бы сделать что-либо ещё более ужасное"

Старейшина Деревни Ли не воспринял его слова всерьез, прямо спрашивая: "А как же Чжао Лань? Где Чжао Лань?"

В разуме Бай Чжи было несколько воспоминаний предыдущей Бай Чжи. Чжао Лань и Бай Чжи не имели какого-либо статуса в семье Бай. Их часто наказывали. Самым тяжелым наказанием, испытанным Бай Чжи, было заключение в маленьком черном доме. Но, конечно, сначала она была избита и лишена еды.

Маленький черный дом был на заднем дворе. Это была небольшая комната, заполненная сухими дровами, в которой человек мог поместиться там, только свернувшись в калачик. Человек не мог ни встать, ни сесть. Маленькая девочка, подобная ей, не могла даже вытянуть ноги, так что было насчет Чжао Лань, которая была высокой?

Бай Чжи не задумываясь ворвалась в большой дом и направилась прямо на задний двор.

На заднем дворе стояло несколько человек. Старший сын и второй сын Бай Да Чжу, Бай Да Бао и Бай Сяо Фэн, а также старшая дочь и второй сын Бай Эр Чжу, Бай Чжэнь Чжу и Бай Фу Гуй.

Бай Да Бао было 18 лет, его тело можно было сравнить с отцовским, но выглядел он как его мать. Его лицо выглядело остро и тонко. Он сидел перед маленьким черным домом. Стул был прислонен к деревянной двери, не давая человеку внутри выйти.

Бай Чжи слышала голос своей матери с другой стороны двери.

Бай Сяо Фэн и Бай Фу Гуй стояли в углу и не знали, что делать. Бай Чжэнь Чжу держала веер, присев в стороне. Когда увидела Бай Чжи, вошедшую на задний двор, она тут же закричала: "Эй! Ты действительно знаешь, как вернуться! Кровать Ху Фэна мягче кровати нашей семьи Бай?"

Бай Чжи не хотела спорить с ней. По её памяти, эта Бай Чжэнь Чжу всегда была враждебна к ней и всегда направляла свой гнев на неё, поэтому не было странно слышать такие странные слова из её рта.

Бай Чжи подошла прямо к Бай Да Бао, говоря: "Открой его, пусть она выйдет"

Бай Да Бао равнодушно посмотрел на неё с прищуренными глазами: "Что будет, если я этого не сделаю?"

Маленький кулак Бай Чжи крепко сжался. Она как раз собиралась ударить Бай Да Бао по лицу, когда услышала громкий голос старосты Ли за своей спиной: "Если не позволишь ей выйти, я сообщу обо всех вас советникам и скажу им, что вы пытаетесь убить её"

Когда увидел старосту деревни Ли, Бай Да Бао не осмелился сказать хоть слово. Он встал и убрал стул.

Бай Чжи быстро открыла дверь и присела на корточки, чтобы помочь своей матери, свернувшей свое тело.

Пояс Чжао Лань давно исчез. Её одежда была разорвана на несколько частей. На её лице были хорошо видны пять отпечатков пальцев. Были даже кровавые отметины и царапины от ногтей.

С первого взгляда было заметно, что дыхание Чжао Лань было нестабильным. Её лоб был полон пота, а губы были бледными и темными.

Бай Чжи задрожала в гневе. Если бы её мать не держала её крепко за руку, она, скорее всего, полетела и убила бы всех тех ублюдков.

Староста деревни Ли вздохнул: "Идем, Лу Дафу вскоре будет здесь"

Божественный Деревенский Доктор Глава 50 - Прелюбодеи

Глава 50_Прелюбодеи

Бай Чжи помогла своей матери прийти на передний двор. Чжао Лань заметила, что её дочь плотно сжимает рот и не разговаривает, но её лицо выглядело очень некрасиво. Очевидно, она злилась. Чжао Лань выдавила из себя улыбку и сказала: "Чжи'эр, с нян все хорошо, это ничего страшного"

Бай Чжи - доктор. Поэтому, хотя Чжао Лань сказала, что это ничего, она могла увидеть правду с первого взгляда. У Чжао Лань действительно была жесткая индивидуальность. Если бы это были другие женщины, они бы уже давно потеряли сознание.

Бай Чжи покачала головой и ответила: "Нян, тебе не нужно говорить, я понимаю"

Чжао Лань кивнула и больше ничего не сказала. Её рука очень болела, поэтому она была вся в поту. У неё на самом деле не было сил заговорить снова. Она просто стиснула зубы, чтобы перенести боль. Она не хотела, чтобы её дочь волновалась за неё.

Бай Чжи помогла Чжао Лань добраться до двора и поискала стул, чтобы она села.

Бай Да Чжу кричал неподалеку, говоря, что хочет убить Ху Фэна. Он также сказал, что сообщит чиновникам о Ху Фэне, чтобы те отправили его в тюрьму.

Староста деревни Ли подошел к нему и осмотрел его с ног до головы. Затем он спросил: "Да Чжу, ты сказал, что Ху Фэн сломал тебе руки?"

Бай Да Чжу громко закричал: "Если не он, то кто ещё? Сколько людей видело это? Разве он все ещё сможет отрицать это?"

Ху Фэн все ещё выглядел спокойным и равнодушным. После этого староста деревни Ли спросил: "Я не говорил, что Ху Фэн отрицает это. Я спросил, почему он сломал тебе руки?"

Бай Да Чжу, естественно, отказался говорить правду: "Тебе ещё надо спросить? Очевидно, это было ради пары прелюбодеев, Ху Чан Линя и Чжао Лань. Ху Фэн и Бай Чжи также пара молодых прелюбодеев. Их головы полны любви"

Когда Чжао Лань услышала его, она чуть ли не упала в обморок. Она сказала дрожащим голосом: "Что за глупость ты говоришь? Я и Брат Ху чисты. Чжи'эр и Ху Фэн также не такие, как ты о них говоришь. Ты только разрушаешь нашу репутацию"

Староста деревни Ли также сказал: "Да Чжу, ты не можешь так беспорядочно говорить глупости о других людях. Ты говоришь, что они прелюбодеи, но у тебя есть доказательства? Если у тебя нет доказательств, ты не должен просто так разрушать репутацию женщины своим ртом. Репутация женщин сопоставима с их жизнью"

Бай Да Чжу был ранен и ему было больно, у него не было сил спорить. Миссис Лю, что стояла рядом со своим мужем, продолжила тему: "Доказательства? Все очевидно. Ты ещё не заметил? Если у Ху Чан Линя и Чжао Лань нет таких отношений, почему бы ему постоянно помогать ей? Я поняла это вчера. Во всей деревне Хуанто сотни семей, но почему только Чжао Лань была приглашена пожить в его дом? Она была даже забрана лично Ху Чан Линем, верно? Никто больше не поверит, что они не прелюбодеи!"

Старейшина деревни Ли сказал: "Я верю, что Чжао Лань не такая. Кто в деревне Хуанто не знает, кто она на самом деле? Если бы она была таким человеком, оставалась ли бы она в вашей семье более 10 лет? Все эти 10 лет она усердно работала, как лошадь. Она работала целыми днями напролет. Но пыталась ли она когда-либо уйти с другим мужчиной? Все жители деревни видят это, но почему ты не видишь?"

Старуха Бай холодно прервала: "Кажется, у тебя тоже есть слабость к Чжао Лань. Кто она? Все ли ты знаешь о ней? Если она тайно сблизится с каким-нибудь мужчиной, ты узнаешь об этом?"

Бай Чжи тяжело дышала от гнева, она указала пальцем на Старуху Бай и сказала: "Старуха, если осмелишься сказать ещё больше глупостей, я оторву тебе рот"

Старуха Бай шокировано проговорила: "Вы слышали, что она сказала? Она осмелилась кричать на эту старуху прямо перед вами. Если бы вас здесь не было, я просто не знаю, как бы она обращалась со мной"

Божественный Деревенский Доктор Глава 51 - Заплатить вдвое больше

Глава 51_Заплатить вдвое больше

Староста деревни был слишком ленив, чтобы заботиться о старухе, он повернул голову, видя выдавливающего себя из толпы Доктора Лу. Похоже он бежал всю дорогу, так как вспотел.

"Ты пришел, поторопись, поскорее посмотри на Чжао Лань. Кажется, её рука опухла сильнее того, что было вчера"

Доктор Лу вдохнул побольше воздуха и сказал: "Я только что ходил в дом Ху Чан Линя. Рука Старика Ху также сломана. Я применял лекарство и перевязывал ему руку, поэтому и опоздал"

Ху Фэн изначально хотел вернуться домой и увидеть своего отца, но, услышав слова доктора Лу, он обернулся и встал позади Бай Чжи. Хотя теперь он не мог ничего сделать, остаться все равно было лучше.

Старуха Бай бросилась к Доктору Лу и сказала: "Сначала посмотри на моего сына Да Чжу. Чжао Лань привыкла к тяжелой жизни, поэтому не умрет так легко. Раны моего сына Да Чжу тяжелее её"

Доктор Лу нахмурился и взглянул на Бай Да Чжу. Кажется, у него не было проблем с дыханием: "Любой, у кого есть глаза, сможет увидеть, кто здесь тяжело ранен. Ты, старуха, только и знаешь, как говорить плохие вещи"

Старуха Бай все ещё переживала из-за потерянных из-за Доктора Лу 2 серебряных монет. Но теперь он обвинял её в отсутствии морали? Гнев старухи Бай тут же вспыхнул, она закричала: "Почему ты ругаешься? Ты думаешь, что ты тут единственный доктор? Убирайся отсюда, нам не нужно, чтобы ты лечил нас!"

Услышав это, Миссис Лю так испугалась, что быстро отпустила руку мужа и бросилась к старухе: "Нян, что ты такое говоришь? Да Чжу серьезно ранен. Если не получит лечения, не станет ли он инвалидом?"

Естественно, Старуха Бай не хотела, чтобы её старший сын стал инвалидом. Но сколько это будет ей стоить? Вчера рука Чжао Лань была просто проверена и перевязана, но это уже стоило ей 2 серебра. Где она возьмет 4 серебра? Сколько дней ей придется копить деньги?

Старуха Бай посмотрела на Ху Фэна, у неё тут же появилась идея. Она заплакала и сказала: "Староста деревни, ты также видел это. Мой сын Да Чжу был ранен Ху Фэном. Теперь Да Чжу нужно лечить. Вы должны получить деньги для нас, вы должны дать нам справедливость"

Староста деревни посмотрел на Ху Фэна: "Ты ранил Бай Да Чжу?"

Ху Фэн кивнул и с равнодушным видом сказал: "Я. До этого он ранил моего отца. Я просто заставил его заплатить за это. Я не прошу денег на лечение своего отца, поэтому мы квиты"

Староста деревни Ли только улыбнулся в своем сердце, но не показал этого на своем лице, лишь взглянул на Старуху Бай и сказал: "Ху Чан Линь был ранен твоим сыном?"

Старуха Бай стиснула зубы и покачала головой: "Нет, мы не ранили Ху Чан Линя. Он сам упал"

В это время жители деревни, видевшие все своими собственными глазами, закричали: "Ты, старуха, как ты можешь говорить, совершенно не чувствуя совести? В то время мы все видели правду. Твой Бай Да Чжу избил старика Ху. Почему сейчас ты это скрываешь?"

Старуха указала своим пальцем на мужчину и прокричала: "Хочешь умереть тысячу раз? Это дело нашей семьи, так что заткни свой рот! Почему ты стоишь здесь? Убирайся отсюда, убирайся!"

Мужчина спокойно сказал: "Столько людей стало свидетелями того, как твоя семья ранила старика Ху. Как ты смеешь отрицать это?"

Лицо Старухи Бай стало красным, а затем белым, а после с белого синим. Не нужно было упоминать о том, как она себя чувствовала. Старуха Бай выпрямила свою спину и сказала: "Да, это правда, рука Ху Чан Линя была ранена моим сыном Да Чжу. Да Чжу ранил только одну его руку, но Ху Фэн ранил обе руки моего сына. Что насчет этого?"

Холодные и острые глаза Ху Фэна медленно прошлись по Старухе Бай, затем он, слово за словом, сказал: "Если люди не совершают преступления против меня, я не совершаю преступления. Но если кто-либо совершит преступление против меня, я заставлю его заплатить вдвое больше"

Божественный Деревенский Доктор Глава 52 - Она знает иглоукалывание?

Глава 52_Она знает иглоукалывание?

Ху Фэн уставился на Бай Да Чжу, говоря: "Вдвое, это очень справедливо"

Очень справедливо?

Старуха Бай чуть ли не упала в обморок, отец Ху Фэна сломал только одну руку, но её сын сломал две, но он сказал, что это очень справедливо?"

Пока Старуха Бай и Ху Фэн спорили, Доктор Лу был подтащен Бай Чжи к Чжао Лань. Хотя медицинские навыки Доктора Лу были обычными и он знал только обычную ортопедическую первую помощь, он был очень опытным благодаря годам практики.

Когда Доктор Лу проверил руку Чжао Лань, он не мог не прошептать: "Черт бы их побрал, перелом на её руке был смещен. Вот почему она опухла. Нам нужно выровнять твои кости"

Доктор Лу посмотрел на Чжао Лань. Увидев её бледное лицо, он не мог не взволноваться: "Перестройка костей очень болезненна. Ты сможешь это выдержать?"

Чжао Лань мягко кивнула: "Со мной все в порядке, просто сделай это. Я смогу выдержать это". Она не знала, сможет ли выдержать боль или нет. Её зрение стало размытым. Если бы она не продолжала думать о том, что её дочь будет волноваться, она продолжила бы кусать губы, чтобы остаться в сознании.

Раньше Бай Чжи лечила многих пациентов с переломами или вывихами костей. Она знала, что эта боль была не тем, что могли осилить простые люди.

Поэтому она прошептала Доктору Лу: "Лу Дафу, можете одолжить мне свои серебряные иглы в своей аптечке?"

Доктор Лу кивнул: "Да, но мы не можем использовать серебряные иглы для лечения её костей"

Бай Чжи просто сказала: "Можете ли вы одолжить мне парочку?"

Доктор Лу знал, что эта маленькая девочка рядом с ним не была обычной. Она была достаточно умелой. Иначе она не сумела бы сказать, чего именно не хватает в его исцеляющей формуле предков. Она не смогла бы выкопать такой удивительный дикий женьшень в горах с первой попытки. Эти вещи не были простой удачей.

Доктор Лу не сказал ни слова, он просто обернулся и достал набор серебряных игл из своей аптечки, а затем передал его Бай Чжи.

Бай Чжи посмотрела на семью Бай, все ещё спорящую с Ху Фэном, а затем на шумных жителей деревни. Затем она прошептала Доктору Лу: "Лу Дафу, прикройте меня, я не хочу, чтобы другие люди увидели меня"

Когда Доктор Лу увидел, что Бай Чжи вынула две серебряные иглы, он был так потрясен. Бай Чжи хотела использовать эти серебряные иглы для Чжао Лань? Но понимала ли она лечение иглоукалыванием?

12-летняя девочка понимает не только медицину, но и иглоукалывание?

Доктор Лу стал ещё любопытнее в своем сердце. Он хотел увидеть, действительно ли Бай Чжи знает иглоукалывание, поэтому встал перед Чжао Лань.

Чжао Лань сидела на стуле, Бай Чжи была маленькой, поэтому поместилась посередине. Никто не видел, что она делала.

Доктор Лу видел это ясно. Бай Чжи вставила тонкие серебряные иглы прямо в точки акупунктуры Цюй Чи, Тяньфу и Хэгу. Она покрутила иглы несколько раз особым образом и вытащила их. После этого она вставила иглу в точку линсюй на груди Чжао Лань.

"Хорошо, я снова вытащу иглу уже после того, как вы закончите перестраивать кости"

Серебряная игла осталась в точке линсюй. Игла дрожала и прыгала вместе с дыханием Чжао Лань.

Доктор Лу не был опытен в иглоуклывании и не мог понять, что сделала Бай Чжи. Он не знал, что почувствовала Чжао Лань после того, как Бай Чжи закончила.

Поэтому он просил: "Чжао Лань, как ты себя чувствуешь?"

Дух Чжао Лань был явно намного лучше. Она улыбнулась и счастливо сказала: "Я совсем не чувствую боли. Моя рука совсем не болит". Улыбка Чжао Лань не продлилась долго, исчезая в следующую же секунду: "Но, почему я совсем не могу почувствовать свою руку? Хотя она не болит, я не могу пошевелить ею? Что происходит?"

Бай Чжи прошептала: "Нян, все в порядке, я просто использовала иглы, чтобы временно запечатать твои акупунктурные точки. Это поможет тебе пережить боль. После повторного выравнивания, я достану иглу и все станет, как и прежде"

Божественный Деревенский Доктор Глава 53 - Кто посмеет к ней прикоснуться?

Глава 53_Кто посмеет к ней прикоснуться?

Чжао Лань была удивлена: "Как ты обо всем таком узнала? Кто тебя научил?" С того дня, как её дочь умерла и вернулась к жизни, она, казалось, превратилась в другого человека.

Бай Чжи покачала головой и сказала: "Нян, сейчас не время для обсуждений. Я расскажу тебе позже, давай сначала вылечим твои травмы"

Доктор Лу был пробужден от кошмара. Хотя его техника игл не была хороша, он слышал, что некоторые методы игл могут уменьшить или временно облегчить боль пациента. В то же время это могло создать лучшие условия для лечения. И эта передовая техника игл была названа иглоукалыванием.

Такой вид иглоукалывания можно было услышать только по слухам, потому как не многие люди могли это сделать.

Поэтому, как 12-летний ребенок мог это сделать?

"Лу Дафу, не волнуйтесь, просто переставьте кости моей нян". Если бы только не попала в беду, она уже вылечила бы свою мать. Зачем бы ей нужно было ждать, верно?

Доктор Лу знал, что сейчас было не время задавать вопросы, поэтому поспешно переместил свою аптечку и начал работать.

Доктор Лу лечил Чжао Лань в сторонке, пока Старуха Бай и остальные все ещё спорили и кричали. Но вдруг они посмотрели в сторону Чжао Лань. Увидев, как Доктор Лу перевязывает руку Чжао Лань, Старуха Бай бросилась к нему и прокричала: "Кто просил тебя лечить её? Когда я сказала, что ты можешь лечить её?"

Бай Чжи вышла вперед и встала перед Доктором Лу. Подготовившись на тот случай, если вдруг Старуха внезапно сойдет с ума и бросится делать плохие вещи с её матерью.

"Бабушка, моя нян была сильно ранена. Разве её не нужно вылечить?"

Старуха Бай холодно фыркнула: "Я ничего об этом не знаю, но я знаю, что не могу позволить себе тратить деньги на твою нян. Я уже потратила 2 серебряные монеты на неё вчера. Поэтому сегодня, даже если она умрет, я не буду доставать деньги"

"Бабушка, моя нян, была ли она ранена вчера или сегодня, если не дашь денег на её лечение, я немедленно отправлюсь в город и сообщу об этом случае правительственным чиновникам. Вчера она пострадала от тебя, а сегодня - от первого дяди. Посмотрим, как судья рассмотрит это дело"

Услышав её слова, Старуха Бай так и возжелала избить Бай Чжи.

Но когда Ху Фэн увидел это, он тут же протянул руку и схватил старуху за руку, говоря: "Что? Все ещё хочешь причинить вред и другому невинному человеку?"

Миссис Лю хотела помочь старухе, но не посмела сражаться с Ху Фэном, поэтому просто использовала свой рот, крича и вопя: "Посмотрите, посмотрите на это, кто сказал, что эта маленькая сучка невинна? Наша семья оказалась в такой ситуации из-за неё. Но ты говоришь, что она невинна? Кто в это поверит?"

Ху Фэну было все равно на ругающийся рот Миссис Лю. Его рука, сжимающая руку старухи, сжалась. Затем он сказал: "Пока я здесь, любой, кто посмеет прикоснуться к ней, столкнется со мной, Ху Фэном. Вы можете попытаться". Глаза Ху Фэна прошлись по старухе, а затем по Миссис Лю и Бай Да Чжу, сидящем на земле. Бай Да Чжу и Миссис Лю не посмели сделать шаг вперед. Даже Бай Да Бао, его брат и кузены просто продолжили смотреть шоу.

Ху Фэн стоял перед Бай Чжи, как гигантское дерево, блокируя ветер и дождь, которые дули на неё, давая маленькой девочке чувство близости.

После того, как высокая фигура встала перед ней, Бай Чжи почувствовала чувство безопасности, которого никогда ранее не испытывала. Это подарило ей прекрасное чувство.

Когда атмосфера стала напряженной, крики и вопли прекратились. Все боялись начать ещё одну драку. Поскольку все было так плохо, Староста деревни Ли быстро посоветовал: "Хорошо, хорошо, давайте поговорим"

Божественный Деревенский Доктор Глава 54 - Два пути

Староста деревни Ли оттянул Ху Фэна и повысил голос: "Есть только два пути, либо мы позволим решить все правительственным чиновникам, либо решим все в частном порядке"

При упоминании о правительственных чиновниках, голова Старухи Бай тут же сжалась. Она не была глупой и знала, что не победит. Вчерашнее дело ещё не прошло. Если прибавить ещё и сегодняшний инцидент, это станет проблемой. Кроме того, они также были вовлечены в дело Ху Чан Линя.

Хотя Ху Фэн сломал руку Бай Да Чжу, их семья первая ранила Ху Чан Линя. Если пойдут и пожалуются правительственным чиновникам, они точно не будут на их стороне.

В сочетании с состоянием Чжао Лань и Бай Чжи, их семья Бай определенно потерпит большие потери.

"Как мы будем решать все в частном порядке? "- спросила Старуха Бай.

Староста деревни Ли посмотрел на вовлеченных в это дело и сказал: "У меня есть идея. Твоя семья ранила Старину Ху. Ху Фэн ранил Да Чжу. Вы двое оплачиваете друг другу стоимость лечения, так никто не будет должен другому"

Старуха Бай была разбита горем, но, похоже, другого пути не было. И, казалось, было трудно обмануть Ху Фэна.

Разбитая горем Старуха Бай хотела избить Чжао Лань тысячу раз. Поэтому её глаза снова и снова перемещались на мать и дочь. Она не могла дождаться того момента, когда сможет нарезать их мясо для оплаты своего долга.

"Вы должны принять быстрое решение", - Староста деревни Ли был нетерпелив.

Старуха Бай кивнула. Она в любом случае не могла отрицать этот инцидент. Если бы знала, что все дойдет до такой степени, она не взяла бы с собой Бай Да Чжу. Эта импульсивность заставила её потерять столько денег за всю её жизнь.

Миссис Лю как раз собиралась потянуть Доктора Лу вылечить Бай Да Чжу, но лишь услышала слова Доктора Лу: "Я могу вылечить, но сначала мы должны обсудить цену, прежде чем я предоставлю лечение"

Услышав это, Старуха Бай тут же схватила свой лоб и прокричала от головной боли, показывая жалкий вид.

Доктор Лу знал, что это была обычная попытка старухи сбежать, поэтому не пострадал. Он тут же добавил: "Поскольку консультация Старины Ху не была чем-то, за что вы должны были заплатить, давайте поговорим о лечении Чжао Лань и Бай Да Чжу"

Доктор Лу взглянул на руки Бай Да Чжу. Определив его состояние, он сказал: "Одна рука стоит 2 серебряные монеты. Чжао Лань уже вылечена, Бай Да Чжу необходимо вылечить две руки. В итоге, это будет стоить 6 серебряных монет"

Услышав цену, Старуха Бай тут же вскочила на ноги. Её голова больше не болела, но грудь ощущала удушье. Старуха Бай указала своим пальцем на Доктора Лу и прокричала: "Что? 6 серебряных монет? Почему бы тебе просто не ограбить мою семью? Ты думаешь, что вся наша семья Бай - полные идиоты?"

Доктор Лу пожал плечами: "Мне все равно, если вы думаете, что не сможете позволить себе этого. Медицинский зал находится всего в нескольких милях от деревни. Вы можете отвести своего сына туда, чтобы найти лечение. Давайте посмотрим, сколько это будет вам стоить"

Староста деревни Ли, стоящий в сторонке, внезапно сказал: "В прошлом месяце Старина Сунь сломал свою ногу. Так уж случилось, что Лу Дафу тогда не было в деревне. Поэтому Старина Сунь был отвезен в город его внуком, там они потратили 50 серебряных монет. Вы также должны сделать то же самое"

Доктор Лу снова открыл свой рот: "Не важно, что вы решите по поводу Да Чжу, мне все равно. Но Чжао Лань уже вылечена. Это стоит 2 серебряные монеты, сначала передайте мне их"

Старуха Бай была так зла, но Миссис Лю отвела её в сторону и прошептала: "Нян, сейчас не время выходить из себя. Давайте сначала заставим его вылечить Да Чжу. Как только он закончит, просто скажите, что у нас нет денег. Что тогда он сможет сделать?"

Это была хорошая идея. Глаза Старухи Бай засияли. Почему она не подумала об этом раньше? Хорошо, теперь она хотела посмотреть, кто будет плакать в конце.

Лицо Старухи Бай резко изменилось. И её изначально плохой характер резко исчез. Она подошла к Доктору Лу и сказала: "Сейчас уже слишком поздно ехать в город. Боюсь, медицинский зал закроется ещё до нашего прибытия. Нехорошо позволять Да Чжу страдать всю ночь, верно? А Лу Дафу уже здесь"

Божественный Деревенский Доктор Глава 55 - Шесть серебряных монет

Доктор Лу почувствовал себя странно, почему старуха вдруг передумала? Хотя у него были сомнения, он не особо задумался об этом. Доктор Лу подошел к Бай Да Чжу с аптечкой, чтобы перевязать ему руки. Каждый раз, когда доктор Лу шевелил руку, Бай Да Чжу ужасно кричал. Его трагические крики казались бесконечными, отражаясь во дворе.

Даже если бы он умер, Бай Чжи не хотела лечить его иглоукалыванием. Он заслужил эту боль. Эта боль была его так называемым возмездием за руки Ху Чан Линя и Чжао Лань.

После того, как перевязка была закончена, крики Бай Да Чжу постепенно прекратились. Его лицо было белым, как бумага, а губы прикушены с сочащейся кровью.

Доктор Лу проигнорировал Бай Да Чжу и сложил свои вещи в аптечку. Затем он обернулся и попросил у старухи Бай деньги.

Старуха Бай начала жаловаться на головные боли, боль в груди и одышку, но с её телом все было в порядке.

"Старуха, совсем недавно ты сказала, что заплатишь 6 серебряных монет. Перед Старостой Деревни Ли, ты собираешься записать это, как долг?" - Доктор Лу приподнял бровь и холодно взглянул на старуху.

Лицо Старухи Бай покраснело, её голос стал таким же тоненьким, как у комара: "Кто, кто сказал, что мы запишем это, как долг? Просто, сейчас у нас нет денег и мы не можем получить серебро"

"Разве это не тоже самое, что долг? У вас нет денег и вы не можете достать денег. Вы подождали, пока я не закончу лечение Бай Да Чжу, прежде чем произнесли эти слова. Когда это ещё со мной, Лу Чжан Чунем, поступали так несправедливо и когда это надо мной так издевались?"

Увидев изменения на лице Доктора Лу, Старуха Бай поспешно показала улыбку на своем уродливом лице и сказала: "Лу Дафу, что ты сказал? Мы деревенские жители из одной деревни. Наши предки Бай жили в этой деревне долгое время. С каких это пор мы должны отчитываться перед тобой?"

После этого Доктор Лу протянул свою руку: "Раз уж у вас нет счетов со мной, отдайте мне 6 серебряных монет. Ничего более или менее"

Старуха Бай несколько раз посмеялась, а затем проговорила: "По правде говоря, те 2 серебряные монеты, которые мы передали тебе вчера, были последним, что у нас осталось. Мы сейчас действительно не можем достать денег. Как насчет такого, подожди 2 месяца, когда получим деньги, мы вернем их тебе. Что ты думаешь?"

Долг? Ха-ха-ха!

Доктор Лу улыбнулся и рассмеялся: "Старуха, ты все ещё помнишь? 3 года назад Бай Сяо Фэн простудился. Я дал ему лекарства, ты также сказала, что запишешь это как долг. Тогда было в общей сложности 7 серебряных монет, но ты мне заплатила?"

Прошло 3 года, но 7 серебряных монет так и не были выплачены. Однако они притворились, будто ничего не произошло.

Что уж говорить о 6 серебряных монетах? Будет странно, если старуха вообще заплатит.

Старуха Бай покачала головой и сказала: "Посмотри на мою память, я думала, что уже заплатила. Совсем не помню. Почему ты мне не напомнил?"

Да, эта старуха действительно обвинила его в ответ.

"Я здесь не для выпрашивания старых долгов, а для 6 серебряных монет. Достань их и заплати мне"

Старуха Бай повернула голову и посмотрела на Старосту деревни Ли: "Староста деревни Ли, это действительно проблематично. Я не та, кто пригласила Лу Дафу, но он попросил 6 серебряных монет. Эта сумма не маленькая, откуда я возьму такую сумму за такой короткий промежуток времени?"

Староста деревни Ли не знал, говорила ли старуха Бай правду или нет, но на данный момент он знал, что эта старуха не даст денег.

Староста деревни Ли на время задумался, и у него появилась идея. После этого он открыл свой рот и сказал: "Раз уж не можешь заплатить прямо сейчас, давайте напишем долговую расписку с оговоренным временем платежа, как насчет этого?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 56 - Долговая расписка

Старуха Бай подумала, что долговая расписка - всего-лишь кусок бумаги. Она признает её, если захочет, либо не признает, если не захочет. Неважно что, это не имело значения, поэтому она согласилась.

Поэтому, когда Доктор Лу написал расписку, она даже не посмотрела на неё и даже не дала Бай Сяо Фэну прочитать её для всех. Она прямо поставила на ней свой отпечаток пальца, поскольку ей было все равно.

Доктор Лу высушил чернила на бумаге и сказал: "Теперь мы заключили соглашение. Вы отдадите мне деньги 8-го числа следующего месяца. 9-й день - день моего расчета с аптекой в городе. Если не отдадите мне деньги, я не смогу рассчитаться с другими. Мне придется заплатить самому. Вы должны поторопиться и накопить денег"

Старуха Бай небрежно сказала: "Если у меня будут деньги 8-го числа следующего месяца, я, естественно, передам их вам. Но если нет, я не смогу вам помочь"

Доктор Лу поднял долговую расписку в своей руке: "Это невозможно, вы должны мне денег, поэтому, естественно, вы должны заплатить. Если не отдадите мне деньги в согласованную дату, я передам эту долговую расписку магистрату страны для принятия решения. Тот старик отберет ваше поле или дом в качестве оплаты. Так что не вините меня потом"

Услышав его слова, лицо Старухи Бай резко изменилось: "Что ты сказал? Хочешь забрать наше поле или дом в качестве платы? Может ли магистрат страны сделать такое? Ты просто блефуешь! Ты думаешь, что эта старуха видела не так много вещей в этом мире?"

Доктор Лу был слишком ленив, чтобы разговаривать со старухой о таких глупостях, он поднял расписку и помахал ею, говоря: "Черное и белое в этом деле четко указано здесь. Если вы все ещё планируете целыми днями совершать глупости, боюсь, вы больше не сможете поступать так"

Старуха Бай хотела вернуть долговую расписку, но Доктор Лу сунул её в свою одежду. Затем он взял свою аптечку и обернулся, чтобы уйти. Даже если старуха хотела броситься и избить Доктора Лу, она не могла этого сделать. Доктор Лу не был Чжао Лань или Бай Чжи. Она не смела причинять ему боль.

Старуха Бай обернулась и остановила Старосту Деревни Ли, который как раз собирался уходить: "Староста, то, что он сказал, правда? Если у меня не будет денег 8-го числа следующего месяца, он расскажет об этом магистрату страны? Может ли магистрат страны решать такие вопросы?"

Староста Деревни нахмурился и посмотрел на старуху. Он почувствовал некое уныние в своем сердце: "В глазах магистрата страны в делах народа нет большого или маленького дела. Естественно, он может разобраться с этим. Думаешь, это простая игра? Думаешь, можешь просто поставить закон Страны Чу под сомнение?"

Старуха Бай встревожилась: "Как такое может быть? Я просто не умею читать. Я не читала слова, которые он написал. Я даже не посмотрела на это. Он обманул меня. Я не признаю этого"

Староста Деревни Ли сказал: "Признаешь ли ты, это не мое дело, поэтому я не могу тебе ничего сказать. Когда придет время, Лу Дафу подаст на тебя в суд. Ты можешь оправдать себя перед магистратом страны"

"Тогда, будет ли магистрат страны слушать меня? Встанет ли он на мою сторону?" - Старуха Бай выглядела обеспокоенной и растерянной.

Староста Деревни пожал плечами: "Как я могу узнать, что решит магистрат страны? Когда пойдешь туда, ты, естественно, узнаешь ответ"

Закончив, Староста Деревни Ли был слишком ленив, чтобы снова говорить чепуху старухе. Он подошел к Чжао Лань и Бай Чжи, а затем сказал: "Раз уж Чжао Лань и Бай Чжи были насильно забраны вами, вы должны хорошо обращаться с ними. Если случится что-либо плохое с ними снова из-за вас, не обвиняйте меня в том, что я поступлю по-своему. Я больше не буду давать вам лицо". Староста Деревни Ли махнул рукавом и ушел.

Старуха Бай топнула ногами и плюнула в сторону Старосты Деревни Ли. Затем она пробормотала несколько полных ненависти слов.

Повернув голову, она увидела смотрящие на неё холодные глаза Ху Фэна.

Ху Фэн посмотрел на Бай Чжи и спросил: "Хочешь вернуться обратно со мной?"

Бай Чжи уже думала об этом раньше. Должна ли она и её мать вернуться в семью Ху? В этой семейке Бай им было негде спать.

Божественный Деревенский Доктор Глава 57 - Неопровержимые доказательства

Но, если они уйдут сегодня, разве семья Бай не продолжит называть их прелюбодеями?

Более того, она не хотела робко приходить и уходить, снова и снова. Она хотела прочертить четкую линию с семьей Бай, а затем уйти.

Чтобы уйти ясно и без каких-либо забот.

Бай Чжи покачала головой и сказала Ху Фэну: "Ху Фэн, спасибо за твою доброту. Семья Бай - наш дом. Вчера было ветрено и шел дождь, поэтому нам пришлось пойти и остаться у вас. Я приберу лачугу, так люди смогут остаться там в любое время"

Ху Фэн не заботился об этом. Он беспокоился, что если они останутся, Семья Бай снова воспользуется своими безжалостными руками против них. Тогда все будет плохо.

Бай Чжи увидела его беспокойство, поэтому улыбнулась и сказала: "Будь уверен, меня запугать не так просто. Людям, которые уже однажды умерли, больше нечего бояться, верно? Если кто-то захочет, чтобы мы умерли, я удостоверюсь в том, что заберу их с собой в могилу", - говоря эти слова, Бай Чжи намеренно подняла голос. Слушая это, сердца Старухи Бай и Миссис Лю замерли. Вспомнив вчерашнюю сцену, где она умерла, а затем воскресла, они почувствовали холодок по спине.

Ху Фэн кивнул и посмотрел на рухнувший деревянный дом. Подумав обо всех аргументах, он посчитал, что никто не поможет ей отремонтировать их дом. Так что он закатал рукава и сказал: "Я помогу тебе починить его"

Бай Чжи поприветствовала помощь Ху Фэна. Их дом был снесен ветром. А теперь можно было увидеть, что их деревянный дом был в гораздо более худшем состоянии, чем казался. Она не была знакома с такой работой. У Чжао Лань была сломана рука. Семья Бай была бесполезна, она вообще не беспокоилась по этому поводу. Раз уж Ху Фэн был готов помочь, она, естественно, приняла это.

Старуха Бай все ещё переживала из-за 6 серебряных монет. Для неё Бай Чжи и Чжао Лань были словно бельмо на глазу. Если бы Чжао Лань не была ранена, а у этой мертвой девки не было поддержки Ху Фэна, она действительно хотела бы избить их до смерти.

Когда старуха Бай повернула голову, она увидела, как Бай Сяо Фэн стоял у двери. Она быстренько втянула его в дом и сказала: "Сяо Фэн, ты прочитал много книг, поэтому ты знаешь гораздо больше вещей, нежели бабушка. Поэтому скажи своей бабушке, сказанное ими правда? Если бабушка не отдаст 6 серебряных монет, Лу Дафу действительно сможет пожаловаться магистрату страны?"

Бай Сяо Фэну было 13 в этому году. Он ходил в школу уже два года. Если сдаст государственный экзамен, станет крупным чиновником. Поэтому он всегда действовал как хозяин этого дома. Он никогда никого не бросал в глаза, даже бабушки, которая любила его больше всего.

"Бабушка, ты действительно как старое озеро. Долговая расписка подписана, ты даже поставила свой отпечаток пальца. Это неопровержимое доказательство. Я стоял у двери, но ты не попросила меня прочитать её, ты просто поставила отпечаток пальца. Если он действительно использует 6 серебряных монет, чтобы забрать наш дом в качестве компенсации, что ещё мы сможем сделать?"

Старуха Бай задрожала от гнева: "Если тот Лу Чжан Чунь действительно посмеет сделать такое, я рискну своей жизнью и сражусь с ним"

Бай Сяо Фэн покачал головой и вздохнул: "Бабушка, лучше бы тебе приготовить 6 серебряных монет. Если наша семья Бай отправится в магистрат страны, это повлияет на наше лицо. Это может повлиять и на мой экзамен в будущем"

Что касалось этого, для Старухи Бай её внук был её сокровищем, но серебряные монеты были её жизнью!

Вчера, чтобы вылечить Чжао Лань, она потратила 2 серебряные монеты. Но теперь, они просили её потратить 6 серебряных монет? Чем это отличалось от лишения её жизни?

Бай Да Бао подошел и сказал старухе: "Бабушка, я хочу жениться в этом месяце, не трать все те деньги, которые ты сказала, что они для меня. Я не хочу быть холостяком всю свою жизнь"

Божественный Деревенский Доктор Глава 58 - Продажа Дочери

Миссис Лю поддержала Бай Да Чжу и вошла в дом. Услышав слова своего сына, она тут же стиснула зубы и сказала: "Если бы мы продали ту маленькую сучку Бай Чжи, Да Бао смог бы жениться. Но кто бы мог подумать, что мы не только потерпим неудачу, но и потеряем столько денег"

Миссис Чжан также повела своего мужа в дом, видя, как её прислонившаяся к двери дочь Бай Чжэнь Чжу уставилась на то место, где Ху Фэн чинил разрушенный деревянный дом.

Смотревшая на Ху Фэна Бай Чжэнь Чжу покраснела. Она даже не моргала.

Она редко выходила на улицу, поэтому слышала о Ху Фэне только слухи. Она никогда не видела его лично, думая, что он грубый юноша, но сегодня, неожиданно, она увидела, что он сильный красивый мужчина. Её душа улетела в далекие края с первого взгляда.

Ей было 15 лет в этом году. В этом возрасте ей уже была пора выходить замуж. Она была представлена юношам из нескольких семей, но ей никто не понравился. Те юноши были, либо бедны, либо некрасивы. По сравнению с Ху Фэном, те юноши не могли стоить даже его ноги.

Миссис Чжан вытянула руку и обняла руку своей дочери, прошептав: "На что ты смотришь? Хочешь опозорить себя? Сейчас же иди в свою комнату"

Бай Чжэнь Чжу покраснела и побежала в свою комнату.

Эта сцена попалась на глаза Миссис Лю. Как она могла упустить такую возможность напасть на Миссис Чжан?

"Невестка, Чжу'эр юна, сейчас у неё весенняя пора любви. Поэтому, когда увидела красивого мужчину, её сердце, естественно, не смогло остановится и она захотела посмотреть подольше. Это нормально, ты не должна кричать на ребенка"

Лицо Миссис Чжан тут же переменилось в выражении, но затем она успокоилась: "Невестка, я не понимаю, о чем ты говоришь. Чжу'эр смотрела на Бай Чжи, почему это тема разговора стала о весенней поре любви? Опять же, я не согласна с твоими словами, какая молодая девушка не может перестать смотреть на красивого мужчину? Я никогда не испытывала такого. Чжу'эр все ещё юна, поэтому, естественно, она также не может понять этого. Но, из уст невестки, ты кажешься очень опытной"

Миссис Лю не ожидала, что грязный горшок с водой, который она вылила на Миссис Чжан, будет вылит обратно на неё...

"Хорошо, хорошо, вы можете болтать поменьше? У вас действительно сейчас есть время на споры?" - на этот

раз старухе Бай было действительно больно. У неё болел мозг и она не могла не дрожать от гнева, когда вспоминала о 6 серебряных монетах.

Бай Да Чжу также уставился на Миссис Лю. Он тяжело вздохнул и сказал: "Если можешь так много говорить, почему бы тебе не дать нян идею, как решить эту проблему"

Миссис Лю ответила: "У меня уже есть идея, как достать денег. Но если бы вы не начали сражаться с Ху Чан Линем, задолжали бы мы 6 серебряных монет Лу Дафу?"

Когда Старуха Бай услышала об этом, она тут же спросила: "Что ты имеешь в виду? Давай поговорим об этом"

Губы Миссис Лю изогнулись в улыбку: "На самом деле все очень просто. Все то же самое, что мы делали раньше. Давайте продадим эту мелкую сучку Бай Чжи какой-нибудь семье. Я слышала, что в деревне Байян в 5 милях отсюда больше мужчин, но меньше женщин. Та деревня полна инь и с плохим фэн-шуем. Многие молодые девушки не хотят вступать туда в брак, поэтому мужчины в той деревне отчаянно прилагают все усилия, чтобы получить деньги, чтобы получить жену. И теперь их подарочные деньги для получения жены составляют 20 серебряных монет. 20 серебряных минус 6 серебряных монет, и у нас все ещё останется 14 серебряных, верно? В деревне Хуанто, чтобы получить жену, хватит и 10 серебряных, так что у нас ещё останется 4 серебряных монеты"

Семья Бай внутри дома была очень занята расчетами. Поэтому они не знали, что Бай Чжи стояла снаружи и ясно слышала весь их разговор.

Божественный Деревенский Доктор Глава 59 - В поисках яиц

Они хотели продать её, чтобы получить денег, а затем позволить её сыну жениться.

Бай Чжи повернулась и ушла, но она врезалась в чью-то грудь. Бай Чжи отступила назад и коснулась своего носа. Она нахмурилась и посмотрела на кое-кого: "Почему ты всегда ходишь, как призрак?"

Ху Фэн приподнял бровь: "Подслушиваешь чей-то план продать тебя? Как ощущения?"

Бай Чжи мягко ухмыльнулась и направилась к недавно отремонтированному деревянному дому: "Ничего. Даже если захотят продать меня, это все ещё будет зависеть от моего согласия. Я не бывшая Бай Чжи, что всегда позволяла издеваться над собой и никогда не сопротивлялась. Как ты и сказал, если люди не совершат преступления против меня, я не совершу преступления. Но если они это сделают, я заставлю их заплатить вдвое. Если они заставят меня почувствовать себя плохо, я заставлю их почувствовать себя плохо. Мы ещё посмотрим, кто сможет сделать намного лучше"

Лицо этой маленькой девочки ярко сияло, она говорила так, словно с Семьей Бай было очень легко сражаться. Но он не сомневался в этом. В его глазах эта маленькая девочка с ярким лицом была высокомерна, но полна уверенности. Если она была уверена, значит справится со всем. И он верил в неё.

"Дом был отремонтирован, я пойду", - Ху Фэн шагнул прочь, словно он спешил.

"Нян, сначала отдохни, я приберу дом", - хотя дом был починен, их комната все ещё была грязной. На полу все ещё была грязная вода от дождя, шедшего прошлой ночью, кроме того сено на кровати было пропитано водой. К счастью, их дом был невелик, и она быстро все прибрала.

Однако, не закончила она ещё убирать дом, как Миссис Лю и Старуха Бай вышли из большого дома и подошли к Чжао Лань, сидящей во дворе: "Эй, дай мне ключ от лачуги Семьи Ху"

Ключ действительно был у Чжао Лань, но эта вещь не принадлежала семье Бай, поэтому, естественно, она не передала его.

"Что вы хотите сделать с ключом?" - спросила Чжао Лань.

Старуха Бай ответила: "Что я хочу сделать? Ты повредила руку, у Чжи'эр нет времени, чтобы забрать вашу одежду и одеяло. Разве ты не чувствуешь себя виноватой?" - перед началом боя они были пойманы Ху Чан Линем. У них не было возможности пройти в лачугу. Яйца, которые передали родители Ин Цзы, все ещё должны были быть спрятаны там.

Чжао Лань не знала, о чем они думали, но внезапно они сказали, что помогут ей забрать её вещи? Это не было их обычным поведением. Поэтому, естественно, она засомневалась в их намерениях, не осмеливаясь передать ключ так просто.

"Нет, Чжи'эр скоро закончит, после этого я схожу вместе с ней"

Миссис Лю посмотрела на Чжао Лань и прокричала: "Ты! Ты все ещё хочешь самостоятельно пойти и забрать вещи? Боюсь, что ты пойдешь туда не чтобы забрать вещи, а чтобы увидеть своего старого любовника снова, верно?"

Чжао Лань задрожала от гнева, она указала своим пальцем на Миссис Лю и сказала: "Ты, не мели чепухи. Между братом Ху и мной нет таких отношений. Ты можешь осквернять меня, но не порти репутацию Брату Ху"

"Посмотри, что ты говоришь, это также то же самое, что сказал Ху Чан Линь. Вы оба взаимно поддерживаете друг друга, но между вами ничего не происходит? Кто в это поверит?"

Бай Чжи, которая была в комнате рядом, ясно услышала слова Миссис Лю. Она знала, что Старуха Бай и Миссис Лю были ленивы. Все должно было быть сделано кем-то другим. Они никогда ничего не делали. Но теперь они вызвались помочь забрать их одежду и одеяло? Это было совершенно невозможно.

И тут она вспомнила о яйцах, что мать Ин Цзы дала этим утром. Мать Ин Цзы сначала пришла в семью Бай, а затем, узнав, что её и её матери там нет, они пошли в дом семьи Ху. Конечно, старуха Бай мельком заметила ту корзину. Они хотели найти яйца и конфисковать их.

После конфискации их вещи не имели бы к ним никакого отношения. Учитывая характер Старухи Бай и Миссис Лю, даже если те яйца протухли, ей и её матери все ещё будет невозможно съесть хоть одно яйцо.

Божественный Деревенский Доктор Глава 60 - Не сделаешь по-хорошему, тогда мы сделаем по-плохому

К счастью, утром, перед тем как уйти, они оставили яйца в доме Ху Чан Линя. Поэтому, даже если пойдут в лачугу, они не смогут найти даже яичной скорлупы.

Бай Чжи вышла из деревянного дома и улыбнулась Старухе Бай и Миссис Лю: "Бабушка, Тетя, вы очень занятые люди. Если мы попросим вас помочь нам, насколько же смешно это будет?"

Теперь, увидев Бай Чжи, Старуха растерялась. Особенно увидев, что она улыбалась, её сердце испытало необъяснимые отвращение и страх. Она не могла посмотреть Бай Чжи прямо в глаза, поэтому только махнула рукой: "Не говори ерунды, если ты не сделаешь этого по-хорошему, тогда мы просто сделаем это по-плохому. Просто дайте нам ключ. Как вещи нашей Семьи Бай могут остаться в чужом доме? Если одна или две вещи пропадут без вести, то не нужно ли нам будет снова потратить деньги?"

В этот момент Старуха Бай не могла сказать, что вещи Бай Чжи и Чжао Лань не были подходящими и полными. Люди с первого же взгляда могли сказать, что они были только изношенной одеждой семьи Бай, которую они больше не могли носить. Поэтому она была передана матери и ребенку.

Тогда Бай Чжи сказала Чжао Лань: "Нян, раз уж Бабушка и Тетя свободны от дел, позволь им сходить за нашими вещами. Я все ещё занята, а твоя рука ранена, давай на этот раз просто побеспокоим их"

Чжао Лань все ещё не могла понять, что происходит, но, поскольку её дочь так сказала, у неё должна была быть своя причина, поэтому она больше ничего не сказала, достала ключ и передала его Миссис Лю.

Миссис Лю, ничего не говоря, взяла ключ. Затем она и старуха поспешили к лачуге Ху Чан Линя.

Чжао Лань потянула Бай Чжи и спросила: "Что происходит?"

Бай Чжи подошла ближе и прошептала: "Они хотят забрать яйца, которые этим утром нам принесла Ин Цзы нян. Пусть перевернут лачугу хоть вверх дном, они все равно там ничего не найдут"

Чжао Лань внезапно все поняла, показывая насмешливую улыбку: "Кажется, им суждено разочароваться и вернуться назад с пустыми руками"

Бай Чжи помогла Чжао Лань войти в дом, который уже был убран. Она положила новое сухое сено, накрыв его двумя старыми чистыми одеждами.

"Нян, присядь для начала, я пойду принесу тебе воды, чтобы ты смогла умыться", - сказала Бай Чжи, но затем обнаружила, что в доме не было горшка. Единственный тазик, который у них был, все ещё был в лачуге.

Когда Чжао Лань увидела мрачное лицо своей дочери, она поспешно сказала: "Если нет тазика, просто возьми полотенце, давай используем его, чтобы вытереть мое лицо"

Бай Чжи ничего не сказала, она только взяла полотенце и вышла на улицу. Бай Чжи крепко сжала полотенце в руке, её гнев распространился по всему её телу. Она не могла представить, как прошлая Бай Чжи и Чжао Лань жили в этом старом деревянном доме.

Держа полотенце, она пошла прямо в большой дом. На заднем дворе большого дома был чан, который всегда был полон воды. Этот чан с водой и все остальное были обязанностями Бай Чжи и Чжао Лань. Год за годом, семья Бай не работала, словно это было естественно для матери и дочери работать на них.

Бай Чжи пошла прямо к чану во дворе. Не успела она ещё открыть крышку чана, как внезапно услышала голос Бай Сяо Фэна со стороны небольшого сарая на заднем дворе: "Бай Чжи, иди растери мне чернила"

Бай Сяо Фэн всегда заканчивал свою домашнюю работу в этом маленьком сарае каждый день. Их комната была тусклой, поэтому, чтобы сэкономить денег, старуха Бай позволила Бай Да Чжу и Бай Эр Чжу построить небольшой сарай на этом заднем дворе. А потом они поставили широкий деревянный стол, чтобы Бай Сяо Фэн смог использовать его во время учебы.

Бай Чжи глянула на Бай Сяо Фэна и проигнорировала его. Она открыла чан и черпнула оттуда воды, намочив полотенце и выжав его.

Божественный Деревенский Доктор Глава 61 - Бай Чжэнь Чжу

"Эй, Мертвая девка, это я не тебе говорю? Ты глухая?" - сердито проговорил Бай Сяо Фэн.

Бай Чжи вернула крышку чана на место и повернула свою голову, чтобы посмотреть на Бай Сяо Фэна, что свироепо смотрел на неё, а затем сказала: "Когда читаешь и практикуешь каллиграфию, ты должен иметь спокойный ум. Если я начну растирать тебе чернила, ты не сможешь сконцентрироваться. Чтобы не откладывать твое обучение, будет лучше не беспокоить тебя"

Закончив, Бай Чжи ушла. Она была слишком ленива, чтобы обращать внимание на Бай Сяо Фэна, что продолжал кричать позади неё. Внутри большого дома Бай Чжи встретилась с Бай Чэнь Чжу, что выходила из комнаты. Бай Чжэнь Чжу уставилась на неё так, словно она была должна ей 500 серебряных.

Но теперь Бай Чжи беспокоилась о Чжао Лань, поэтому у неё не было настроения сражаться с этой девушкой. Так что, прежде чем Бай Чжэнь Чжу смогла атаковать её, Бай Чжи вышла из большого дома.

Вернувшись в деревянный дом, Бай Чжи спросила Чжао Лань: "Нян, почему Бай Чжэнь Чжу смотрела на меня глазами людоеда? Когда я её обидела?"

При упоминании об этом, Чжао Лань улыбнулась: "Чжэнь Чжу ненавидит тебя с самого детства, не потому что ты обидела её, а потому, что ты выглядишь лучше её. Особенно, когда вы обе стояли вместе, каждый парень больше смотрел на тебя. Она завидовала тебе, даже несколько раз пыталась исцарапать твое лицо. К счастью, я всегда узнавала об этом. Иначе, сейчас твое лицо было бы уже уничтожено её руками"

Она собиралась исцарапать чужое лицо только потому, что оно выглядело лучше её лица? Если в этом мире полно красавиц, тогда что? Она исцарапает все эти красивые лица?

Видя внезапную улыбку Бай Чжи, Чжао Лань спросила: "Почему ты улыбаешься?"

"Я улыбаюсь, потому что пока не знаю, кем будет тот счастливчик, который женится на такой девушке, как Бай Чжэнь Чжу. Такое событие должно быть очень волнующим", - Бай Чжи была в восторге. В этом мире не было телевизора, компьютера или мобильного телефона. Поэтому, если ей хотелось повеселиться, она могла только использовать свое воображение.

Чжао Лань также на мгновение улыбнулась, а затем внезапно сказала: "Хорошо, перестань думать о таких бесполезных вещах. Разве ты не сказала, что хочешь разделиться с семьей? Но, боюсь, они не дадут нам уйти так просто"

Бай Чжи гордо улыбнулась и сказала: "Я уже подумала о решении. Просто подожди и ты увидишь. К тому времени они будут так сильно хотеть расстаться с нами, что никогда не заставят нас остаться"

Видя, что её дочь так уверена, Чжао Лань почувствовала облегчение. Теперь её дочь стала её силой. Если она сказала, что есть способ, тогда должно быть решение.

"Что мне нужно делать?" - спросила Чжао Лань.

Бай Чжи улыбнулась и сказала: "Тебе не нужно ничего делать. Просто отдыхай и считай себя парализованной. Приятно проводи время и просто открывай рот, когда ешь"

Глаза Чжао Лань загорелись, когда она поняла: "Я поняла, это хорошая идея. Семья Бай забрала меня обратно, чтобы я продолжила работать, как лошадь. Но если я стану бесполезна, они естественно откажутся от меня"

"Да, это часть плана. Тебе нужно только скооперироваться с ней и не беспокоится о чем-нибудь другом", - она видела это, в этой семье Бай Сяо Фэн имел самый высокий статус в семье. Если начнет с него, нужно ли ей будет беспокоится о других вещах?

***

В это время снаружи раздались крики Старухи Бай и Миссис Лю. Их проклинающие слова были очень ужасными. Было почти возможно выкопать могилу предка Чжао Лань.

Чжао Лань давно привыкла к таким ругательствам, поэтому никак не отреагировала. Она только сказала Бай Чжи: "Они не нашли яиц и определенно в ярости, они будут искать нас, чтобы излить свой гнев"

Божественный Деревенский Доктор Глава 62 - Яйца не найдены

Бай Чжи посмотрела в сторону деревянной палки в углу дома и улыбнулась, говоря: "Все нормально. Я бы хотела посмотреть, кто осмелиться связаться со мной"

Услышав приближающиеся шаги, Бай Чжи встала, взяла палку, а затем встала перед кроватью, ожидая, пока две злые женщины сойдут с ума и ударят её.

Старуха Бай открыла дверь, пнув её ногой, и яростно уставилась на Бай Чжи, а затем резко спросила: "Мертвая девка, ты также знаешь, как прятать вещи. Говори, куда ты спрятала яйца, которые тебе отдала Ин Цзы нян?"

Бай Чжи холодно посмотрела в ответ и также подняла голос: "Бабушка, о чем ты говоришь? Какие яйца? Почему я этого не знала?"

Миссис Лю тут же ответила: "Не говори ерунды. Рано этим утром Ин Цзы нян пришла в поисках тебя. В неё в руках была корзина с яйцами. Ты все ещё смеешь говорить, что ничего не прячешь?"

Бай Чжи ухмыльнулась: "Тетя Сюй [п.п. мать Ин Цзы] сказала, что корзина яиц для меня?"

Миссис Лю чуть не задохнулась, её голос упал на три пункта: "Нет, но они определенно были для тебя. Не думай, что мы не знаем, что ты спасла её дочь"

"Почему вы так уверены? Вы слышали или видели это? Вы обыскали лачугу, нашли ли вы их?"

Миссис Лю поспешно сказала: "Ты, должно быть, спрятала их, желая съесть их в одиночку. Не забывай, что ты все ещё член семьи Бай. Все вещи должны быть разделены, ты не должна скрывать личные вещи"

Бай Чжи действительно хотела выбросить палку из своей руки и начать аплодировать Миссис Лю: "Сказанное Первой Тетей верно. Все должно быть справедливо и по-честности. Но почему Первая Тетя готовит яйца только для своего сына, но не для меня? Когда вся семья ела суп, оставляли ли вы миску мне и моей нян? Когда Первая Тетя покупала новую ткань, отрезала ли ты часть для меня и моей нян?"

Миссис Лю хотела опровергнуть, но Бай Чжи тут же продолжила: "Когда моя нян ходила работать в поле, Первая Тетя ходила с ней? Ты женщина, моя нян тоже женщина. Но почему ты думаешь, что более ценна, чем моя нян, и не можешь работать в поле?"

Миссис Лю не ожидала, что эта мертвая девка Бай Чжи научится не только бить людей, но и говорить ядовитые слова. На этот раз она действительно была безмолвна.

Старухе Бай было лень говорить с Бай Чжи. Прямо сейчас все, что она хотела, это узнать, куда делась корзина с яйцами. И сможет ли она найти и забрать её.

"Перестань молоть чепуху, скажи мне, куда ты спрятала яйца?" - сердито прокричала старуха Бай.

Если бы это была прошлая Бай Чжи, то, увидев старуху такой злой, это заставило бы её дрожать от страха. Но теперешняя Бай Чжи уже не прошлая Бай Чжи.

Бай Чжи с деревянной палкой сделала два шага вперед и ударила ею по земле. Она выглядела спокойно, но её глаза выглядели очень пугающими. Старуха Бай и Миссис Лю не могли не сделать два шага назад.

"Яиц нет. Если не верите, можете пойти и поискать. Я не остановлю вас. Но если вы планируете использовать это, чтобы запугивать мою нян, я, Бай Чжи, буду ругаться. С сегодняшнего дня, кто бы не запугивал мою нян, кто бы это ни был, я не позволю этому человеку уйти. Даже если умру, я обязательно позабочусь о том, чтобы забрать этого человека с собой в могилу. Вы поняли?"

Живущей столько лет Старухе Бай ещё никогда не угрожали так, заставляя паниковать и злиться. Старуха Бай указала своим пальцем на Бай Чжи, сильно дрожа, даже её голос дрожал: "Ты, ты, ты смеешь идти против нас?"

"Напротив, я просто говорю вам, что чувствую внутри своего сердца. Вы можете слушать и делать то, что хотите", - Бай Чжи посмотрела на бледные лица Старухи Бай и Миссис Лю. Следы высокомерия продолжили кружить вокруг её тела, чего никогда не было у прошлой Бай Чжи.

Божественный Деревенский Доктор Глава 63 - Не можешь съесть даже кусочка

Когда Бай Чжи увидела, что обе злюки вернулись, не принеся ничего в руках, она спросила: "А что насчет нашей одежды и одеяла?"

Миссис Лю потянула Старуху Бай наружу. Ранее она уже ела большие потери от Бай Чжи, использующей деревянную палку. Теперь она все ещё ощущала боль по всему телу, так что, увидев деревянную палку в руке Бай Чжи, она впала в панику.

Издалека Миссис Лю выплюнула несколько слов: "У тебя нет своих рук? Если у тебя действительно нет времени, почему бы тебе не попросить своего старого любовника принести твои вещи? Почему ты просишь нас о помощи? Ты думаешь, что ты так красива?"

Бай Чжи последовала за ними из деревянного дома, готовясь сказать пару слов, но увидела Ху Фэна, несущего одеяло с их вещами в одной руке и большую миску в другой.

"Зачем ты пришел?" - Бай Чжи перестала обращать внимание на Старуху Бай и Миссис Лю, и спросила Ху Фэна, что подошел к ней.

"Мы не приготовили кролика, но для начала приготовили фазана. Отец попросил меня принести тебе миску", - затем Ху Фэн упомянул одеяло в своей руке: "Я также принес ваши вещи"

Старуха Бай и Миссис Лю уставились на большую миску, наполненную ароматным маслом куриного мяса. Запах тут же захлестнул их носы, поэтому они не могли не одновременно проглотить свою слюну. Они уже не могли вспомнить, когда они ели мясо, не говоря уже о курином мясе. Курицу в их доме специально использовали для откладки яиц.

Старуха Бай подтолкнула Миссис Лю сделать шаг. Миссис Лю была явно готова, поэтому сделала шаг к Ху Фэну и улыбнулась. Она вытянула свои руки, пытаясь забрать миску из руки Ху Фэна: "Ох, Брат Ху действительно вежлив. Он даже отправил нам большую миску курицы. Как мило с его стороны"

Миссис Лю звучала очень смущенно, но руки таковыми не были, она даже подошла, чтобы сначала взять миску.

Ху Фэн поднял миску в своей руке и холодно посмотрел на Миссис Лю, говоря: "Это для Чжи'эр и тети Чжао, не для вас". После этого он направился прямо в деревянный дом вместе с миской и одеялом.

Бай Чжи внутри своего сердца смеялась, ясно понимая намерения Ху Фэна.

"Ты, мертвая девка, тебе не разрешено есть эту курицу. Как только Ху Фэн уйдет, ты должна будешь быстро принести куриный суп этой старухе внутрь большого дома. Ты не можешь съесть даже кусочка. Если хоть кусочек пропадет, я сдеру с тебя кожу", - прокляла Старуха Бай, указывая на нос Бай Чжи.

Её внук все ещё рос и тяжело учился. Поэтому, естественно, что все хорошее должно было быть передано ему. Но, конечно, учитывая большой размер семьи Бай, могли ли они поделиться с этой мертвой девкой?

Бай Чжи ухмыльнулась и сказала: "Хорошо, просто подождите". После этого она обернулась с палкой и вошла в деревянный дом. Когда увидела, что Ху Фэн положил одеяло и поставил миску, собираясь уходить, она потянула его и остановила, не дав уйти.

"Останься подольше"

Ху Фэн не понял: "Что такое?"

Бай Чжи указала пальцем на полуоткрытую дверь и улыбнулась: "Если уйдешь теперь, те две злюки ворвутся внутрь и заберут курицу. Если останешься здесь, они не посмеют войти. Просто подожди, пока я и моя нян не закончим есть, а затем вернись и забери миску"

Обезьянолицая Миссис Лю определенно отберет еду.

"Хорошо, ты ешь, а я пока посижу у двери некоторое время"

Как только Ху Фэн вышел, Бай Чжи взяла ещё одну маленькую миску в доме и вынула курицу из большой миски. Затем она убрала кости и отнесла миску, полную курицы, в комнату.

"Нян, ешь быстрее, сегодня вечером мы можем положиться только на это", - с характером семьи Бай они определенно не оставят им еды на ужин. Она также не хотела рисовой каши без риса.

Божественный Деревенский Доктор Глава 64 - Запомни свое обещание

Видя, как её дочь так осторожна, сердце Чжао Лань было очень тронуто: "Эх, ты, ребенок, я не могу двинуть своей правой рукой, а не обеими. Я все ещё могу есть левой"

"Хорошо, нян, ешь, пока горячее. Холодное не очень вкусное", - Бай Чжи улыбнулась и положила маленький кусочек курицы в рот.

Мясо на вкус было как дрова. Без соли, но, к счастью, это был фазан. У него был свежий аромат. Иначе она бы его выплюнула.

"Ху Фэн, твои кулинарные навыки действительно плохие..." - рука Ху Чан Линя была ранена, поэтому это блюдо определенно должно было быть приготовлено Ху Фэном.

Ху Фэн, казалось, не слышал её слов. Он все ещё смотрел куда-то вдаль. Никто не знал, о чем он думал.

Вскоре Бай Чжи вышла с пустой миской.

Но Ху Фэн все ещё стоял у двери. Он стоял прямо и ровно, сложив руки за спиной, изучая элегантную и благородную атмосферу из своего тела. Его лицо обладало некой остротой, как нож, а его глубокие глаза были также глубоки, как бассейн, полные растерянности его прошлым.

Бай Чжи протянула ему миску: "О чем ты думаешь?"

Ху Фэн пришел в себя и покачал головой: "Ни о чем"

"Позволь догадаться, ты думаешь, что за человеком ты был в прошлом, где ты жил, какая у тебя была семья, и почему тебя так долго не было, но так никто и не пришел, чтобы найти тебя, верно?"

Ху Фэн посмотрел в сторону, его глаза прошлись по лицу Бай Чжи. Её маленькое личико было такого же размера, как его ладонь. На её лице были синяки, он не мог определить её настоящую внешность. Он мог только увидеть её чистые глаза.

Видя, как он молчит, она спросила о другом: "Если однажды я вылечу твою болезнь и ты восстановишь свои воспоминания, ты покинешь это место?"

"Да", - Ху Фэн едва колебался. Ответ, который он дал на этот раз, был его самым искренним из всех.

Бай Чжи задала ещё один вопрос: "Что насчет Дяди Ху? Если ты уйдешь, что он будет делать?"

"Он мой отец, где я там и он", - Ху Фэн все ещё не колебался. Его ответ, казалось, глубоко укоренился в его сердце.

Бай Чжи почувствовала облегчение, услышав его слова. Похоже, Ху Чан Линь был глубоко вырезан в его сердце.

Ху Чан Линь был хорошим человеком. Он спас такого неизвестного человека, как он. Относился к нему, как к своему собственному сыну. Если он окажется белоглазым волком, как больно будет Ху Чан Линю?

"Ху Фэн, я обещаю, что вылечу тебя", - Бай Чжи слегка приподняла голову и посмотрела на мужчину, что был высоким и крепким. Её глаза сияли светом уверенности.

Мысли Ху Фэна на мгновение затерялись, но затем он кивнул: "Запомни свое обещание", - после этого он посмотрел на небо: "Уже поздно, я должен вернуться. Приди ко мне, если тебе что-нибудь понадобится"

Ху Фэн ушел, словно порыв ветра, исчезая в мгновение ока.

Бай Чжи уже было собиралась вернуться в дом, когда внезапно Старуха Бай и Миссис Лю выбежали из большого дома.

"Мертвая девка, ты все ещё не пришла, чтобы отдать еду", - прокричала Старуха Бай.

Бай Чжи коснулась своего живота и проговорила: "Боюсь, сейчас я не могу отдать её вам. Возможно, завтра смогу"

Услышав её слова, Миссис Лю гневно подпрыгнула: "Сучка, ты все съела?"

Лицо Бай Чжи тут же стало холодным: "Кого это ты назвала сукой?"

Миссис Лю указала пальцем на Бай Чжи и сказала: "Конечно, тебя. Мы растили тебя 12 лет. Растили такого белоглазого волка, как ты, который только и знает, как есть в одиночку. Не забывай, что ты все ещё в семье Бай. Независимо от того, что ты имеешь, это принадлежит семье Бай. У тебя нет причин наслаждаться вещами в одиночку"

Бай Чжи холодно усмехнулась: "Если кто-нибудь обругает меня, я приму это. Но, когда такая сука, как ты, проклинает меня и обзывает белоглазым волком, я не могу позволить себе принять это"

Божественный Деревенский Доктор Глава 65 - Кто белоглазый волк?

Миссис Лю чуть не упала в обморок от гнева. Она хотела двинуться вперед, но в её сердце были сомнения. Она не смела быть импульсивной. Поэтому она просто указала своим пальцем на Бай Чжи, ругая: "Ты проклятая звезда несчастья. Ты все ещё уважаешь старших? Это так тебя твоя нян учила? Отвечать старшим?"

"Моя нян многому меня научила. Она научила меня, что если хочу быть любимой, я должна уважать старших. Ранее я не понимала этого. Я думала, что, пока буду уважать своих старших, старшие будут любить меня в ответ. Но теперь я понимаю, что, даже если я уважаю своих старших, нет никакой гарантии, что мои старшие будут любить меня в ответ. В таком случае, почему я снова должна уважать своих старших?"

"В прошлом моя нян и я работали, как лошади, в семье Бай. Только мы обе работали внутри и снаружи дома. Пока все вы ничего не делали кроме приказов нам. Всякий раз, когда приходило время поесть, вы бежали быстрее кроликов. Но, когда приходило время работы, вы двигались медленнее черепах. Тем не менее, вы никогда не относились ко мне или моей нян, как к семье. Вы позволяли нам есть только то, что оставалось после вас. Вы отдавали нам только тряпичную одежду, которую больше никто не мог носить. Даже если мы болели, вы не позволяли нам лечиться. Когда наш дом рухнул, вы не дали нам места, где можно было бы остаться. Так что, говоря о белоглазом волке, думаю, что это я и моя мама вырастили много белоглазых волков"

Бай Чжи внезапно выплюнула много слов. Она говорила очень быстро, но её слова было легко понять. Поэтому Старуха Бай и Миссис Лю не сумели произнести ни слова.

Бай Чжи глубоко вздохнула, подавляя гнев в своем сердце. После этого она добавила: "Моя нян серьезно ранена. Если это все, лучше нас не беспокоить. Если моя мама снова заболеет, вы задолжаете Лу Дафу не только 6 серебряных"

Когда Бай Чжи упомянула 6 серебряных монет, грудь Старухи Бай почувствовала боль. Она указала своим пальцем на Бай Чжи и отругала в ответ: "Мы задолжали 6 серебряных монет? Если бы не ты, мы бы оказались в такой ситуации? Этот долг задолжала ты. Запомни слова этой старухи"

Бай Чжи слегка усмехнулась: "Что? Разве вы совсем недавно не говорили, что в Семье Бай все должно быть разделено? Почему вы так быстро обо всем позабыли? Хорошие вещи должны быть разделены, а плохие нет?"

"Мертвая девка, хватит говорить чепуху. Ты должна заплатить эти 6 серебряных монет, я не буду помогать тебе с этим", - прокричала Старуха Бай и потянула Миссис Лю в большой дом, громко хлопая дверью, словно эта дверь обидела её.

***

Как только свекровь и невестка вошли в дом, Миссис Лю потянула Старуху Бай и сказала: "Нян, вы не заметили, что та сучка, похоже, изменилась? Её рот совершенно не похож на то, что было раньше"

Старуха Бай не очень хорошо посмотрела на Миссис Лю: "Тебе все ещё нужно говорить об этом? Ту думаешь, у меня нет глаз? Но ну и что, если она изменилась? Она все ещё член семьи Бай. Мы не должны больше ждать. Сходи завтра в Деревню Байян. Найди того, кто хочет жениться и забрать её как можно скорее. Я больше не хочу её видеть"

Миссис Лю была в восторге. Пока эта сучка будет продана, её сын Бай Да Бао сможет жениться. Также будут деньги на оплату на обучение Бай Сяо Фэна в следующем году. Кроме прочего, она сможет избавится от шипа в глазах.

Бай Сяо Фэн закончил свое домашнее задание и вошел в дом. Когда вошел, он услышал диалог между своей бабушкой и матерью, поэтому спросил: "Бабушка, нян, о ком вы говорите? Это о Бай Чжи?"

Когда Старуха Бай увидела своего любимого внука, её гнев тут же ослаб на три пункта. Она рассмеялась и сказала: "Не волнуйся. Бабушка позаботиться об этом. Тебе нужно только усердно учиться"

Бай Сяо Фэн покачал головой: "Нет, нет, ты не можешь избавится от Бай Чжи. Если ты от неё избавишься, кто пойдет со мной в школу? Кто будет подавать мне еду и обмахивать меня?"

Старуха Бай поспешно сказала: "Я пойду с тобой и буду делать все это для тебя, хорошо?"

Бай Сяо Фэн покачал головой: "Нет, ты не можешь. Там нет старух, делающих это. Я хочу молодую служанку"

Божественный Деревенский Доктор Глава 66 - Покупка маленькой служанки

Бай Сяо Фэн повернулся и улыбнулся: "Вы можете избавится от Бай Чжи, но должны будете купить мне послушную служанку, которая будет служить мне"

На этот раз ошарашена была не только Старуха Бай, но и мать Бай Сяо Фэна, Миссис Лю: "Купить служанку?"

Каково было положение их семьи? Им едва хватало еды, а он хотел купить служанку? Это была шутка?

Но, в конце концов, он был драгоценным внуком старухи. В будущем он станет большим чиновником и принесет счастье всей семье Бай. Поэтому, естественно, они не могли пойти против его желаний. После некоторой паузы старуха Бай улыбнулась и сказала:" Хорошо, хорошо, мы сделаем это. Бабушка купит тебе послушную служанку, хорошо?"

Удовлетворенный Бай Сяо Фэн обернулся и пошел в свою комнату.

Миссис Лю потянула одежду Старухи Бай и сказала: "Нян, вы действительно собираетесь купить ему служанку? Можем ли мы себе это позволить?"

Старуха Бай вздохнула и тихо проговорила: "Думаешь, я не знаю, что мы не можем себе это позволить? Сначала я просто последую его пожеланиям, мы можем обсудить это и потом"

Они все ещё шептались, когда Миссис Чжан вышла из кухни, неся горшок овощей без соли и масла, и поставила его на стол.

Старуха Бай подняла голову и нахмурилась: "Разве я вчера не говорила, что мы будем делить еду на человека? Почему ты не поделила её на человека?"

Миссис Лю подошла к столу и посмотрела на горшок, а затем холодно проговорила: "Почему так мало? Ты скрыла почти половину?"

Миссис Чжан холодно ответила: "В этом мире действительно есть люди, которым особенно нравится возлагать свои грехи на других"

Лицо Миссис Лю слегка изменилось: "Что ты имеешь в виду?"

Миссис Чжан посмотрела на неё и сказала: "Что я имею в виду? Ты действительно не понимаешь?"

"Что мне нужно понять? Ты должна предоставить доказательства, прежде чем говорить. Хватит говорить чушь и обвинять хороших людей", - тревожно проговорила Миссис Лю.

Миссис Чжан добавила: "Только идиоты не поймут. Невестка, если хочешь скрыть это, скрой это. Но я бы предпочла, чтобы ты перестала бросать свое дерьмо на мою голову. Я не Чжао Лань. Я не позволю тебе сажать свои украденные вещи на свою голову. Не думай, что я не буду сопротивляться, когда меня будут запугивать"

У Старухи Бай разболелась голова: "Хорошо, хватит болтать. Хорошо?" Видя, что обе её невестки перестали говорить, Старуха Бай указала пальцем на стол и спросила: "Почему у нас сегодня только это? Кто сможет наесться этим?"

Миссис Чжан ответила: "В доме нет масла. Есть только несколько овощей. И в банке осталось не так много риса"

Было мало риса. Старуха Бай изначально хотела, чтобы Миссис Лю одолжила 2 мешка риса у главы семьи Ху по соседству. Как только собрали бы свое зерно, вернули бы. С другой стороны, эти дикие овощи всегда выкапывались Бай Чжи. Вчера она должна была также выкопать немного, но, кто мог предположить, что произойдет такое, и это будет отложено.

Старуха Бай сказала Миссис Лю: "Иди скажи той мертвой девке, пусть завтра утром пойдет выкапывать дикие овощи. У неё все ещё есть руки и ноги, поэтому разве ей не стоит использовать их, если она хочет продолжить жить?"

Когда Миссис Лю вспомнила, какой яростной была Бай Чжи, она быстро покачала головой: "Лучше пойти вам. Теперь она меня не слушается"

Старуха Бай переместила свой взгляд на тело Миссис Чжан. Миссис Чжан знала, что скажет старуха, поэтому не дождалась, пока та откроет рот, а обернулась и пошла на кухню. Ей было все равно на это. Она не хотела раздражать Бай Чжи и быть избитой палкой. Ей не хотелось испытать то же, что и они.

Старуха Бай была беспомощна. Вспомнив слова Бай Чжи ранее, она просто сказала: "Позови её завтра утром, к тому времени та мертвая девка уже должна будет успокоится"

Миссис Лю подумала слегка, что та мертвая девка Бай Чжи сильно изменилась. Особенно, когда била людей. Она была настолько быстра и безжалостна, что у неё вообще не было шанса сразиться.

Божественный Деревенский Доктор Глава 67 - Беженцы

На следующее утро Бай Чжи встала рано и помогла Чжао Лань умыться. Затем она пошла прямо в большой дом по соседству. Она и Чжао Лань жили в небольшом доме, у них не было собственной печи и других кухонных принадлежностей. Раньше они обе ждали, пока семья Бай поест, прежде чем ели сами, доедая холодные остатки. Но они позволяли им мыть посуду, хотя с ними обращались, как с собаками.

Сегодня Бай Чжи, естественно, отказалась так жить. Она была голодна, поэтому, естественно, поест, но не то, что оставит семья Бай.

Дверь в большой дом была широко открыта, поэтому только шагнув внутрь она столкнулась со спешащей Миссис Лю.

К счастью, она быстро отреагировала и избежала её, а не то рана на её теле могла бы снова пострадать.

Миссис Лю остановилась, когда увидела Бай Чжи. После этого она тут же заорала на неё: "Ты пришла как раз вовремя. Приготовь наш завтрак и выкопай немного диких овощей. Отправься на гору пораньше, чтобы получить свежие. Не дай другим заполучить их первыми"

Бай Чжи наклонила голову и тихо проговорила: "Тетя, я все еще ранена, но вы хотите, чтобы я пошла работать? Думаю, вы хотите, чтобы я умерла снаружи и никогда не возвращалась, так?"

Когда Миссис Лю услышала её слова, она аж подпрыгнула от страха, но затем отругала: "Что за чушь ты говоришь, ты, мертвая девка? Разве выкапывание диких овощей не твоя обычная работа? Почему ты не можешь сделать этого сейчас? Когда ты держала палку, я видела, что у тебя полно энергии. Ты совсем не выглядишь раненной. Поэтому перестань говорить чепуху. Как только закончишь готовить, выкопай диких овощей. Когда вернешься, сможешь съесть свой завтрак"

Что? Она хотела, чтобы она приготовила завтрак, но не могла поесть сразу после? Сначала ей было нужно собрать диких овощей, прежде чем она могла бы позавтракать? Что она будет есть к тому времени? Ветер?

Бай Чжи было лень спорить с Миссис Лю. Её живот ворчал от голода.

Поэтому она обернулась и ушла. Миссис Лю поспешно остановила её: "Ты ещё не приготовила завтрак. Куда ты направляешься?"

Бай Чжи оглянулась на Миссис Лю и улыбнулась: "Тетя, уже не рано. Если сначала приготовлю завтрак, боюсь, не получу свежие дикие овощи и другие заполучат их первыми. Так что мне лучше пойти сейчас", - закончив, Бай Чжи быстро покинула большой дом.

Она хотела, чтобы она работала, хмпф, невозможно!

"Нян, боюсь, мы не сможем ничего поесть в этой семье Бай. Пойдем поедим так где-нибудь"

Чжао Лань давно уже наслаждается проживанием в семье Бай без даже крошек во рту, но её дочь сказала, что они будут есть где-то так? Что они могли съесть снаружи?

"Пойдем поедим? Где мы поедим?"

Бай Чжи помогла своей матери встать с кровати: "Нян, ты забыла? Разве мы не оставили корзину яиц в доме Дяди Ху? Тетя попросила меня выкопать немного диких овощей, так что мы можем пойти так куда-нибудь. Давай пойдем в дом Дяди Ху и приготовим два яйца на завтрак, а вернемся к полудню, чтобы они не приказывали нам снова и снова"

Чжао Лань также не хотела оставаться в доме. Хотя сейчас было неуместно идти к дому Ху Чан Линя, это было все же лучше, чем время от времени выслушивать, как ругается семья Бай.

"Хорошо, я послушаюсь тебя", - Чжао Лань встала с кровати. Боль в её руке была не такой сильной, как вчера. Теперь она могла терпеть боль. Она могла даже работать в поле своей неповрежденной рукой.

Бай Чжи сказала: "Нян, когда выйдешь из дома, попытайся вести себя так, словно ты все ещё тяжело ранена. Иди медленно. Не позволь им увидеть себя полной духа"

Чжао Лань поняла, что её дочь имела ввиду, поэтому несколько раз кивнула головой: "Нян поняла, будь уверена"

Мать и дочь помогли друг другу выйти. Они были одеты в старую рваную одежду, идя с трудом. Словно каждый сделанный ими шаг отдавался им сильной болью. Они выглядели, как беженцы, бегущие из чужой страны. Не говоря уже о том, что они выглядели очень несчастными.

Божественный Деревенский Доктор Глава 68 - Указывая на нос

Под пристальными взглядами Старухи Бай и Миссис Лю мать и дочь понесли бамбуковую корзину на спине и шаг за шагом покинули внутренний двор. Снаружи двора была главная дорога деревни. Дома больших семей были построены рядом с главной дорогой. Им было удобнее собирать урожай с телегой.

Было раннее утро, но многие жители деревни уже несли свои сельскохозяйственные инструменты на поля за пределами деревни. Поэтому увидели трагическую ситуацию матери и дочери, останавливаясь и спрашивая..

"Чжи'эр, вы обе так ужасно выглядите, почему вы вышли?"

Бай Чжи сказала с красными глазами: "Дома нет диких овощей. Бабушка попросила нас выкопать немного. Дядя, спасибо за беспокойство, но нам нужно сейчас же идти. Иначе они накажут нас, если мы вернемся поздно", - Бай Чжи изначально была худой, но с её худым лицом, полным синяков, в сочетании со слезами на её прекрасных глазах, её внешность стала ещё более жалкой.

Видя, как мать и ребенок еле идут, жители деревни вздохнули и покачали головами: "Какой хороший ребенок. Как семья Бай может быть так жестока?"

"Да, ты прав. Та семья так ленива, никто не может работать серьезно. Только мать и ребенок работают в поле и по дому. Но в итоге они стали такими!"

"Это все благодаря долгому терпению Чжао Лань. Если бы это была другая женщина, боюсь, она бы уже покинула семью Бай и нашла бы другую хорошую семью. Зачем бы кому-нибудь остаться с Семьей Бай, которая только и знает, как лениться?"

"Покинуть? Легко сказать. Если Чжао Лань уйдет, как ты думаешь, что будет с Чжи'эр? Думаешь, в той семейке Бай у Чжи'эр жизнь будет лучше, чем сегодня?"

Миссис Чжан только что вернулась с реки после стирки одежды. Услышав комментарии жителей деревни и увидев, что они смотрели на неё странными глазами, её сердце загорелось. Хотя она была частью семьи Бай и также не давала Чжао Лань лица, она не бессовестно издевалась над Чжао Лань, как её свекровь и невестка. Она никогда не ранила или била Бай Чжи, но теперь ей также приписали дурную славу из-за того, что она была членом семьи. Это действительно чуть не лишило её воздуха.

Миссис Чжан посмотрела на жителей деревни и отправилась домой со своим тазиком. Но как только вошла в ворота, она отругала Бай Эр Чжу, растянувшегося во дворе: "Ты действительно ничего не знаешь. Ты только знаешь, как есть и спать. Ты хоть знаешь, который сейчас час? Все в деревне уже закончили работать в поле. Они теперь возвращаются домой"

Бай Эр Чжу был отругал прямо в лицо. Эта женщина больна? Почему она ругает меня так рано утром?

"Почему ты смотришь на меня? Я сказала что-то не так? Я действительно была слепа, женившись на таком человеке, как ты!"

Хотя Бай Эр Чжу и Миссис Чжан не очень любили друг друга, они редко ссорились. Характер Миссис Чжан сильно отличался от Миссис Лю. Она не была из тех людей, кто любил заботиться о каждой проблеме.

Сегодня из-за внезапного ругательства Миссис Чжан Бай Эр Чжу был ошеломлен. Он не знал, какой ветер прошел мимо.

"Жена моя, ты можешь ругать людей, если хочешь, но можешь хотя бы сказать, почему ты разозлилась? Ты не должна ругать меня без видимой на то причины"

Миссис Чжан холодно усмехнулась и отбросила тазик из своей руки. Она положила руку на талию и указала своим пальцем на Бай Эр Чжу: "Ты не знаешь почему? Я вижу, что ты действительно ничего не знаешь. Жители деревни указывали пальцами на твою жену прямо перед её носом, но где был ты? Ты хоть мужчина? Почему ты всегда позволяешь своей жене работать? Почему не думаешь о способе заработка денег? Почему ты всегда позволяешь мне вернуться домой, чтобы взять еды? Ты думаешь, что у меня все ещё есть лицо?"

Бай Эр Чжу уже все понял. Оказалось, что она была обижена на улице, поэтому вернулась и вылила свой гнев на него.

"Кто посмел указывать своими пальцами на тебя? Скажи мне, я отругаю их за тебя"

Божественный Деревенский Доктор Глава 69 - Кто хочет отделиться?

Миссис Чжан холодно сказала: "Есть много людей, указывающих на меня пальцем, кого ты собираешься отругать?"

Бай Эр Чжу был ещё больше сбит с толку: "Они указывали на тебя пальцами безо всякой причины? Ты кого-то обидела?"

Когда Миссис Чжан услышала это, она стала ещё злее. Хотя обычно она не беспокоилась о делах Чжао Лань и Бай Чжи. В этот раз она не участвовала ни в одном из них. Это не имело к ней никакого отношения. Но люди тыкали ей в позвоночник. Кто бы не почувствовал себя неправильно с этим?

"Разве я кого-то обижала? Теперь все люди в деревне называют семью Бай белоглазыми волками. Семья Бай полагается только на живущих Чжао Лань и Бай Чжи, но не относится к ним хорошо. Вместо этого Семья Бай позволяет им жить наполовину мертвыми. Люди были ранены, но все ещё заставлены работать. А люди, у которых все хорошо с конечностями, только и делает, что отдыхают дома. Скажи, разве это как-то связано со мной? Почему им нужно указывать своими пальцами на меня, когда я даже не двинула пальцем на мать и дочь? Почему я?"

Миссис Лю вышла из дома, на ней была новая одежда. Обычно она не носила эту одежду, но кто знает, почему она одела её сегодня.

Услышав слова Миссис Чжан, она тут же сказала: "А что с этим не так? Ты тоже член семьи Бай. Как члены семьи, естественно, мы должны брать на себя ответственность, хорошо это или плохо"

Когда дело дошло до этого, Миссис Чжан сделала глубокий вдох. Она хотела отделиться от семьи Бай. Но каждый раз, когда говорила об этом Бай Эр Чжу, Бай Эр Чжу всегда отказывался. Он сказал, что если они отделятся, семье также придется поделить поле. Он не хотел работать весь день. Ему нравилась его жизнь, где он мог есть и носить одежду, живя ленивой жизнью.

Из-за слов Миссис Лю она стала ещё решительнее отделиться, поэтому, собралась с духом и сказала: "Хорошо, так как невестка подняла эту тему, я скажу прямо. Я хочу отделиться. Как только отделимся, нам больше не нужно будет брать на себя ответственность, хорошо это или плохо. Нам больше не придется делиться вещами. Не надейтесь на меня больше. Мы больше не будем беспокоить друг друга"

Когда Миссис Лю услышала слово "Отделение", она запаниковала. В этой семье она больше всего не хотела разделяться. Деньги, в которых её сын Бай Сяо Фэн нуждался в учебе, были большими. Яйца в семье ел только её сын. Она не могла позволить себе разделить это.

Кроме того, Бай Сяо Фэн не работал в доме или на полях. Бай Да Бао также не был хорош в работе, в отличие от Бай Фу Гуя, хотя тому было всего 13 лет. Кроме того, руки Бай Да Чжу были ранены. Если разделятся, кто будет делать всю работу?

Раннее высокомерие Миссис Лю было понижено на несколько пунктов. Но она все ещё попыталась улыбнуться Миссис Чжан и сказать: "Невестка, мы семья не смотря ни на что, как мы можем разделиться?"

"Кто хочет отделиться?" - до этого Старуха Бай скучала в доме, но внезапно услышала, как ругались две её невестки.

Миссис Чжан несколько боялась старухи. Когда впервые пришла в эту семью, она съела много трудностей. Вот почему она до сих пор все ещё слушалась правил старухи. Хотя старуха не была так злобна по отношению к ней, как к Чжао Лань, но она своими собственными глазами могла видеть, что старуха была предвзята к сыну Миссис Лю, Бай Сяо Фэну. В глазах старухи её дети были лишь маленькой травой, тогда как Бай Сяо Фэн был сокровищем.

"Я хочу отделиться", - Миссис Чжан собралась с духом, говоря это старухе.

Старуха Бай сразу же холодно посмотрела на неё, а затем посмотрела на Бай Эр Чжу: "Эр Чжу, ты хочешь отделиться?"

Бай Эр Чжу поспешно замахал руками: "Нет, нет, я не хочу отделяться. Только эта женщина хочет отделиться. Это не имеет никакого отношения ко мне"

Божественный Деревенский Доктор Глава 70 - Воспитание Чужого Сына

Миссис Чжан чуть не закашляла кровью, как она вышла замуж за такого человека?

Холодные глаза старухи Бай снова переместились на лицо Миссис Чжан: "Старая девка, теперь, когда ты больше не женщина с горы, ты смеешь кричать об отделении? Мы плохо относились к тебе? Разве мы не дали тебе достаточно еды и одежды?"

Миссис Чжан также попыталась подсчитать, поэтому открыто сказала: "Я не говорю о еде или одежде. Я говорю о Сяо Фэне, сыне первой невестки. Сяо Фэн может ходить в школу, но мой сын, который также член семьи и в том же возрасте, не может? Так почему же наша семья должна продолжать усердно работать, чтобы поддерживать учебу Бай Сяо Фэна?"

Миссис Лю деловито проговорила: "Невестка, ты не должна говорить как незнакомка. Сяо Фэн - твой племянник, а также племянник деверя [брат мужа]. В будущем, когда Сяо Фэн станет большим чиновником, наша семья сможет насладиться благословением. Ты и деверь также сможете насладиться этим, верно?"

Другие не знали истинного характера Бай Сяо Фэна, но у Миссис Чжан были ясные глаза, так почему бы ей не знать? Кто-то вроде Бай Сяо Фэна, кто знает, сможет ли он пройти официальный тест. Но, даже если он станет большим чиновником, поможет ли он бедному родственнику, такому как она или Бай Эр Чжу? Миссис Чжан не верила этому.

"Я не жду никаких благословений. Все, что я хочу сейчас, это отделиться. Я, Чжэнь Чжу и Фу Гуй можем выращивать овощи, чтобы поесть. Мы больше не хотим работать и воспитывать сына других людей"

Старуха Бай была расстроена из-за Бай Сяо Фэна. Особенно услышав, как Миссис Чжан сказала сын других людей. Её сердце не могло не почувствовать боли, поэтому она указала своим пальцем на Миссис Чжан: "Чжан Шу Мэй, теперь ты действительно способна, теперь ты можешь управлять делами семьи. Но с каких это пор у тебя появилось право говорить? Разделение - это не то, что ты можешь решить. Тебе нужно только выполнять свою роль, ты не должна контролировать другие вещи"

Закончив, Старуха Бай повернулась к Миссис Лю и сказала: "Почему ты все ещё здесь? Разве у тебя нет того, чем ты сейчас должна заняться?"

Миссис Лю пришла в себя и выбежала на улицу.

Старуха Бай сердито оглянулась на Миссис Чжан, а затем развернулась и вошла в дом.

Миссис Чжан была так зла, что хотела излить свой гнев на Бай Эр Чжу, но тот сбежал.

Миссис Чжан даже не попыталась высушить недавно вымытую одежду. Она собрала несколько вещей и вытащила Бай Чжэнь Чжу из дома.

"Нян, куда ты меня ведешь?" - хотя Бай Чжэнь Чжу не выходила из дома, она ясно слышала ссору снаружи.

"Я больше не могу оставаться в том доме. Ты и я останемся в доме твоего дяди в течении нескольких дней"

Бай Чжэнь Чжу не хотела, но её мать утащила её. Она не хотела спорить перед сельчанами, поэтому ей пришлось отправиться в соседнюю деревню.

Старуха Бай не знала, что её вторая невестка и внучка ушли. Она ждала, пока Миссис Чжан позовет её есть. Но, когда её живот начал урчать, она попыталась найти Миссис Чжан, но не увидела даже её тени. Даже Бай Чжэнь Чжу ушла.

Старуха Бай была так зла, её рот продолжал ругать и проклинать. Её лицо выглядело очень злым. Как она будет есть? Готовить для себя? Чжао Лань и Бай Чжи были снаружи. Миссис Лю отправилась в Деревню Байян. Миссис Чжан убежала. Все люди, которые делают работу по дому, ушли, она осталась совсем одна.

Бай Чжи и Чжао Лань направились к дому Ху Чан Линя, когда по дороге встретили телегу Старого Чжао. Старый Чжао часто ездил на своей телеге в город. Другие жители, которые хотели съездить в город, также заранее арендовали его телегу за 5 медных монет.

Поэтому в этот раз человеком, который сидел в телеге, был Доктор Лу.

Когда Бай Чжи увидела Доктора Лу, её глаза загорелись. У неё внезапно появилась идея, поэтому она остановила телегу.

Божественный Деревенский Доктор Глава 71 - Разрушение Собственной Репутации

"Чжи'эр? Почему ты здесь?" - удивленно спросил Доктор Лу, остановившись.

Бай Чжи улыбнулась и сказала: "Лу Дафу, можно ли вас на пару слов? Мне нужно кое-что вам сказать"

Доктор Лу подумал, что Бай Чжи хотела поговорить с ним о диком женьшене. Дикий женьшень был в сумке в его руке. Хотела ли она забрать его обратно?

С некоторыми сомнениями Доктор Лу спустился с телеги и подошел под тень, а затем спросил: "Что такое?"

Бай Чжи приблизилась и прошептала на ухо Доктору Лу пару слов.

Доктор Лу был шокирован и поспешно махнул рукой: "Это невозможно. Если это распространиться, как в будущем ты выйдешь замуж? Твоя репутация будет полностью разрушена"

Бай Чжи покачала головой: "Я подумаю об этом в будущем. Но пока я не хочу быть проданной своими бабушкой и тетей. Сегодня первая тетя отправится в деревню Байян, чтобы найти мне мужа. Хорошо выйти замуж, но не так противно. Они только хотят продать меня. Я все ещё хочу остаться с мамой и отплатить ей за доброту"

Когда Доктор Лу услышал её слова, он не мог не стиснуть зубы: "Эта Семейка Бай действительно звери. Все они злые люди. Это действительно просто пустая трата времени для твоей матери, чтобы потерять молодость и усердно работать для этих людей"

Доктор Лу повернул свою голову и сказал Бай Чжи: "Чжи'эр, подумай об этом ещё раз. Как только разрушишь свою репутацию, мы не сможем с этим ничего поделать. Возможно, ты не сможешь вернуть её"

Бай Чжи кивнула: "Я хорошо подумала об этом. Мне все равно на свою репутацию. Пока я смогу жить со своей матерью, я буду довольна"

Доктор Лу понял текущее положение Бай Чжи. Если такое действительно произойдет, хотя репутация была важна, ничто не было важнее жизни. Доктор Лу был хорошо знаком с ситуацией в деревне Байян. Некоторые люди, у которых нет денег, не могут жениться. Но, некоторые, у кого есть деньги, также не могут получить жену.

У многих были старые холостяки. Почему они не могли жениться, хотя у них было немного денег?

Помимо плохого фэн-шуя, была ещё одна важная причина, эти старые холостяки имели очень тиранический характер. Кто знает, сколько простых девушек были замучены до смерти в той деревне. Однако некоторые жены, которым удалось сбежать, распространили новости о печально известном поведении тех старых холостяков, в результате чего другим старым холостякам стало труднее искать жену. Цена за получение жены увеличилась, потому что только люди, которым нужны деньги, были готовы выйти замуж в деревне Байян.

Доктор Лу посмотрел на телегу, которая находилась неподалеку от теней, а затем тихо проговорил: "Чжи'эр, не беспокойся, я помогу тебе с этим. Я поищу возможность распространить немного ветра нескольким женщинам в деревне, что пойдут в город. Мы используем их рот, чтобы распространить новости. К тому времени, инцидент, о котором ты думаешь, распространится по всей деревне"

Губы Бай Чжи изогнулись в улыбку: "Хорошо. Чем раньше распространятся новости, тем лучше. Сегодня первая тетя отправилась в деревню Байян. Как только найдет кого-нибудь, предположительно, в течении следующих двух дней тот человек будет расследовать меня"

Двое продолжили шептаться друг с другом, но, когда кто-то подошел, они разошлись.

Доктор Лу вернулся к телеге. Увидев это, Чжао Лань слегка толкнула Бай Чжи и спросила: "Ребенок, о чем ты болтала с Лу Дафу?"

Бай Чжи поняла, что это нельзя скрывать от своей матери, поэтому просто рассказала ей.

Чжао Лань начала беспокоиться. Она хотела последовать за Доктором Лу, но Бай Чжи остановила её: "Нян, не беспокойся, сначала послушай меня"

Чжао Лань поспешно сказала: "Как я могу не беспокоится? Разве ты не знаешь, насколько в этом мире важна репутация девушки? Как ты можешь разрушить свою репутацию? Если это распространится, как ты в будущем выйдешь замуж?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 72 - Счастливая

"Нян, давай просто оставим брак на потом. Сейчас важнее наша ситуация. Если бы мы не столкнулись с этой ситуацией, я бы этого не сделала. Но если я этого не сделаю, мне придется выйти замуж за кого-то из деревни Байян. Думаешь, я долго проживу в той деревне?"

Эмоции Чжао Лань постепенно стабилизировались. Она также поняла их беспомощную ситуацию. Если Бай Чжи будет отправлена семьей Бай в деревню Байян, они могут больше не встретиться.

"Нян, тебе не нужно беспокоиться. Я все ещё молода. Этот слух может быть забыт через несколько лет. К тому времени я попрошу Лу Дафу помочь мне восстановить свою репутацию. Можешь быть уверена, что это не повлияет на меня"

Чжао Лань сделала долгий вздох: "Все это произошло потому, что твоя нян бесполезна и не может защитить тебя. Иначе тебе не пришлось бы принять такое решение"

"Чжао Лань? Чжи'эр? Вы пришли?"

Мать и дочь неосознанно подошли к дому Ху Чан Линя. Ху Чан Линь стоял и убирался перед воротами, когда увидел мать и дочь, поспешно подходя и задавая вопрос.

Чжао Лань посмотрела на сломанную руку Ху Чан Линя и почувствовала стыд. В конце концов, Ху Чан Линь был ранен из-за неё.

"Брат Ху, извини, я заставила тебя так страдать"

Ху Чан Линь отложил метлу и махнул рукой: "Нет, это не мешает и больше не болит. Лу Дафу сказал, что моя травма не тяжелая и все будет хорошо через 7 или 8 дней. Это ты, ты снова получила травму. Боюсь, она стала серьезнее, чем раньше, верно?"

Чжао Лань также поспешно махнула рукой: "Со мной все хорошо, через несколько дней все будет хорошо, со мной действительно все в порядке"

Ху Чан Линь повел мать и дочь во двор. Потому что вчера два брата Бай устроили большой погром, во дворе было грязно.

"Вы же ещё не завтракали, да? Просто поешьте здесь. Ху Фэн кипятит воду, я скажу ему приготовить ещё два яйца"

Бай Чжи улыбнулась и сказала: "Прекрасно. Я и моя нян ну очень голодны. Нам не разрешено возвращаться, пока не выкопаем достаточно диких овощей. Мы с самого начала хотели прийти сюда, чтобы перекусить"

Ху Чан Линь уставился на Бай Чжи и сказал: "Глупышка, почему вы позволили себе проголодаться? Пока Дядя Ху здесь, если хотите прийти, жить или остаться здесь, вы можете это сделать. Понимаете?"

Бай Чжи кивнула. Её нос слегка расчувствовался. Этот неродственный человек был действительно добр к ней. Подумав о своих родителях в прошлой жизни и о семьей Бай во второй жизни, она подумала, что на самом деле не могла быть несчастной. Потому как у неё была мать, которая от всей души заботилась о ней. И такой хороший дядя, как Ху Чан Линь. С ними рядом она верила, что её будущее будет становиться все лучше и лучше.

Бай Чжи помогла Чжао Лань сесть за стол в доме, а затем повернула голову к Ху Чан Линю: "Дядя Ху, я пойду помогу на кухне"

Ху Чан Линь кивнул: "Хорошо, иди. Я налью твоей нян стакан воды"

Бай Чжи пошла на кухню. там она увидела Ху Фэна, клавшего 4 яйца и 4 батата [сладкий картофель] в горшок.

"Хорошо, этого нам хватит", - Бай Чжи улыбнулась и подошла поближе. Огонь в печи был очень сильным, дров добавлять было не нужно. Воды в горшке также было достаточно, так что её также добавлять было не нужно: "Похоже, мне не нужно помогать тебе"

Ху Фэн накрыл горшок и повернул свою голову, чтобы посмотреть на Бай Чжи. После этого он сказал: "Когда ты собираешься начать лечить меня?"

Бай Чжи была немного поражена, она не ожидала, что Ху Фэн задаст этот вопрос в такой момент. Но потом она с самообладанием ответила: "Это не так просто. Сначала мы должны найти для тебя правильные лекарственные травы для питья и серебряные иглы, чтобы избавится от сгустков крови, которые лекарство не сможет растворить. Сгустки крови долгое время оставались в твоем мозгу, избавится от них всех сразу будет нелегко. Тебе нужно пройти длительное лечение и медленно восстанавливать свои воспоминания"

Божественный Деревенский Доктор Глава 73 - Сумерки

Ху Фэн ответил: "Время не проблема. Уже прошло 3 года, я не против подождать ещё 3", - пока мог восстановить свои воспоминания и отыскать свое прошлое, он был готов подождать ещё 3 года.

Бай Чжи махнула рукой: "Тебе не нужно ждать ещё 3 года. Просто сейчас я тоже ранена, моя физическая сила не особо хороша. Мне нужно достаточно сил, чтобы выполнить технику иглоукалывания. Спустя пару дней, когда восстановлю свою силу, мы сможем начать твое лечение. Но, что касается количества процедур до того, как восстановишь свои воспоминания, это будет зависеть от эффективности твоего лечения. Сейчас сложно что-то сказать, но я уверена, что это не займет 3 года"

Ху Фэн кивнул: "Хорошо, если тебе нужно, чтобы я что-то сделал, просто скажи"

Бай Чжи улыбнулась и сказала: "Конечно, тебе нужно кое-что сделать. Если хочешь найти травы хорошего качества, боюсь, мне придется отправится в гору. Но без тебя я не осмелюсь пойти в такое место"

"Нет проблем, просто скажи мне, когда захочешь пойти", - Ху Фэн проговорил тихо, но его прекрасное лицо стало ярким. Словно на темной дороге его жизни внезапно вспыхнул свет.

Бай Чжи посмотрела на него и серьезно проговорила: "Ху Фэн, вчера, спасибо"

Независимо от причины, по которой Ху Фэн помог ей вчера, она была очень благодарна. В её самое трудное время только он встал и защитил её. Он стоял перед ней, словно большая гора.

Ху Фэн взглянул на Бай Чжи, его холодный голос прозвучал над её головой: "Тебе не нужно благодарить меня. Просто я заранее благодарю тебя, только помни свое обещание", - как только закончил, фигура Ху Фэна исчезла с кухни. Никто не знал, куда он ушел.

*****

Когда Миссис Лю отправилась в деревню Байян, она быстро нашла человека, который захотел купить Бай Чжи за 20 серебряных монет.

Мужчину звали Ян Сы Гэнь. Он был вдовцом. Ему было 40 лет, не такой уж и старый. Но по сравнению с возрастом Бай Чжи, его возраста хватало, чтобы он смог стать её отцом.

Этот мужчина уже женился на трех женах. Эти три жены дали ему трех дочерей. Каждая жена умирала от его рук вскоре после рождения его дочери.

Две его дочери были проданы, а ещё одна умерла от утопления.

Можно сказать, что Ян Сы Гэнь был точным примером безжалостности людей в деревне Байян.

Были и другие кандидаты, но Миссис Лю специально выбрала Ян Сы Гэня, потому как его разум был очень жестоким.

Этот Ян Сы Гэнь был очень безжалостен. Он очень хотел сына. Поэтому та, кто выйдет за него замуж и не сможет родить сына, сразу умрет.

Когда Миссис Лю получила 10 серебряных, она сразу же отправилась обратно домой. Войдя в большой дом, Миссис Лю быстро закрыла дверь большого дома, опасаясь, что Бай Чжи сможет внезапно войти или услышать их разговор.

Когда Старуха Бай увидела 10 серебряных в руках Миссис Лю, она была счастлива до такой степени, что её рот не переставал улыбаться. Она снова и снова потирала руки, а язык облизывал верхнюю губу.

"Нян, это всего лишь залог. Я сказала ему, что, как только мы отправим ему ту мертвую девку, он должен будет отдать оставшиеся 10 серебряных. Но он сказал, что пришлет нам свата и седановый стул, а потом отдаст оставшиеся серебряные монеты"

Когда Старуха Бай услышала её слова, она сразу сказала: "Это сэкономит нам много усилий. Эта мертвая девка, кто-то ещё желает хорошо отнестись к ней? Если тот человек передумает и не будет нанимать свата и седановый стул, он сможет дать нам 2 серебряные монеты, верно?"

Миссис Лю быстро кивнула и улыбнулась: "Я тоже так думаю"

Старуха Бай почувствовала себя счастливее, а потом вдруг спросила Миссис Лю: "Когда они отправят свата?"

Миссис Лю ответила: "Он сказал, что чем раньше, тем лучше, поэтому они придут, чтобы забрать ту мертвую девку, через три дня"

Старуха Бай удовлетворенно кивнула: "Трех дней хватит. Синяки на лице тот мертвой девки излечатся, и она будет выглядеть не слишком уродливо"

Божественный Деревенский Доктор Глава 74 - Кто будет работать в поле?

Через мгновение изнутри дома раздался голос Бай Да Чжу: "Еда готова? Я умираю от голода"

Миссис Лю бросилась на кухню и посмотрела. На кухне она нашла только холодную плиту. Она не видела ни тени пищи, поэтому вернулась в гостиную и сказала старухе: "Нян, думаю, тебе нужно поговорить со второй невесткой. Посмотри на время, почему она все ещё ничего не приготовила?"

Старуха Бай ответила: "Твоя невестка взяла с собой Чжэнь Чжу и пошла к своей семье. Ты готовишь наш обед"

Когда Миссис Лю услышала это, она была недовольна: "Почему это я снова готовлю? Я готовила вчера. Теперь, когда настала очередь второй невестки, ей стало лень? Почему она не пошла туда вчера?"

Старуха Бай все ещё взвешивала серебряные монеты в своих руках, поэтому на её лице была улыбка: "Если люди хотят уйти, пусть просто уходят. Тогда мы сможем сэкономить несколько обедов. Тебе бы лучше сейчас же начать готовить. Разве ты не слышала, как твой муж сказал, что голоден? Сяо Фэн скоро вернется домой, не забудь сварить ему яйцо"

Когда Миссис Лю увидела, что старуха всегда помнила о её сыне, Бай Сяо Фэне, ей, наконец, стало лучше: "Хорошо, я приготовлю, но яиц нет. Старая курица на заднем дворе не откладывала яиц уже несколько дней"

Миссис Лю открыла дверь и никого не увидела во дворе. Затем она снова закричала: "Эта мертвая девка ещё не вернулась. Боюсь, у нас нет еды, которую можно приготовить"

Миссис Лю посмотрела на выпуклую одежду старухи, а затем внезапно улыбнулась и сказала: "Нян, вчера Ли Сы заколол свинью, а сегодня отправил её в город и продал. Я уверена, что у него осталось ещё немного мяса. Не хотите ли вы купить немного мяса?"

Если бы это был обычный день, старуха Бай не согласилась бы, но сегодня все было иначе. Сегодня Миссис Лю вернула 10 серебряных монет. И было ещё 10 серебряных монет. Семья давно не пробовала мяса. Миссис Чжан и Бай Чжэнь Чжу также не было в доме. Если купят хотя бы два фунта мяса, им хватит на день.

Подумав об этом, Старуха Бай пошла в свою комнату, положила 10 серебряных монет в коробку и взяла несколько медных монет, передавая их Миссис Лю: "Здесь 50 медных монет. Возьми их, чтобы купить как минимум 2 фунта (около килограмма) свинины. Если останется, иди и купи несколько яиц"

Пока держала 50 медных монет, Миссис Лю проглотила полный рот слюны. Словно тушенная свинина была прямо перед ней.

Когда вошел Бай Эр Чжу, он стал свидетелем этой сцены, поэтому тоже улыбнулся и сказал: "Нян, солнце сегодня взошло с запада? Почему мы вдруг едим мясо?"

Старуха Бай взглянула на Бай Эр Чжу и в плохом настроении проговорила: "Ты говоришь так, будто я никогда раньше не покупала мяса"

После этого Старуха Бай осмотрела Бай Эр Чжу с ног до головы. Она увидела, что его одежда была чистой, не было ни единого признака пота или грязи. Она также увидела, что его ноги были чистыми, словно он и не выходил на улицу.

Лицо Старухи Бай внезапно опустилось и она несчастно проговорила: "Ты не ходил работать в поле?"

Лицо Бай Эр Чжу потемнело, словно его воспринимали как нечто само собой разумеющееся: "Как человек может работать в поле один? Ты даже не дала мне помощника"

Старуха Бай была так зла, что хотела ударить его по лицу. Но, поскольку он был её сыном, она только отругала его: "О какой чуши ты говоришь? Как человек может работать один? Тебе нужен помощник? Чжао Лань была ранена, но могла работать в поле одна. Ты видел, чтобы ей кто-нибудь помогал?"

Бай Эр Чжу приподнял голову и сказал: "Чжао Лань - это Чжао Лань, а я - это я. Почему ты сравниваешь меня с Чжао Лань? Кроме того, разве это все происходит не потому, что ты ранила Чжао Лань? Если бы не ранила её, уверен, работа в поле уже была бы закончена. Тогда разве нам нужно было бы беспокоится о чем-нибудь ещё?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 75 - Отдай мне половину

Старуха Бай тяжело дышала, но все же поспешно ударила Бай Эр Чжу по руке и сказала: "Ты обвиняешь меня в своей бесполезности? Разве ты не думал об этом, Чжао Лань вдова, Сань Чжу давно мертв. Она не останется здесь навсегда. Кто может сказать, как долго она пробудет в семье? Наша семья рано или поздно будет полагаться на то, чтобы ты работал в поле. Так почему же ты все ещё полагаешься на Чжао Лань?"

Бай Эр Чжу не показал каких-либо эмоций, а только улыбнулся и сказал: "Тебе не нужно беспокоится об этом. Третий Брат умер ещё лет 10 назад. Но Чжао Лань все ещё оставалась с нами в течении этих 10 лет. Почему? Разве это не из-за той сучки, Чжи'эр. Пока та сучка здесь, Чжао Лань уж точно не уйдет. Разве ты все ещё не поняла этого?"

Старуха Бай поняла, что размышления Бай Эр Чжу имели смысл. Чжао Лань действительно оставалась в семье Бай из-за Бай Чжи. Но если Бай Чжи покинет семью, или, если точнее, они отправят её в Деревню Байян, разве Чжао Лань останется?

Старуха Бай посмотрела на Бай Эр Чжу и сказала: "Бай Чжи уже 12, ей будет 13 всего через несколько месяцев. Она скоро достигнет брачного возраста. Поэтому она рано или поздно покинет этот дом"

Бай Эр Чжу ответил: "Разве брак не решается тобой? Если позволишь ей выйти замуж, она выйдет. Но если не позволишь, она не выйдет замуж. Разве это не просто?"

Старуха Бай вспомнила цену брака Бай Чжи, поэтому просто сказала: "Я уже нашла кандидата на вступление в брак той мертвой девки. Через три дня она покинет семью. Бай Чжи может оставаться в нашей семье Бай ещё только три дня"

Глаза Бай Эр Чжу расширились от ужаса: "Нян, ты настолько стара, что запуталась? Если отошлешь ту сучку, Чжао Лань не будет работать. И тогда кто будет работать в нашем поле?"

"Кто будет работать? Хочешь, чтобы эта старуха работала в поле?" - сердито проговорила Старуха Бай.

Бай Эр Чжу вдруг вспомнил сцену ранее. Его мать попросила Миссис Лю купить мяса. Его сердце ясно поняло, что другая сторона, возможно, пообещала много денег. Его мать была так счастлива, что была готова купить мяса, поэтому там определенно должно было быть много денег.

"Нян, этот человек из Деревни Байян? Все знают, что старые холостяки в деревне Байян хотят жениться и что они платят много денег. За сколько ты продала ту сучку?"

Старуха Бай холодно усмехнулась: "Какая ещё продажа? Мы просто действуем как их сваты. Люди готовы отдать 20 серебряных. Так что ты скажешь?"

Когда Бай Эр Чжу услышал о цене в 20 серебряных монет, неприятные ощущения в его слуху бесследно исчезли. Он подбежал к старухе и сказал: "Нян, можешь отдать мне половину из 20 серебряных?"

Старуха Бай быстро махнула рукой: "Это невозможно. Эти 20 серебряных уже были использованы. Как я могу отдать тебе половину?"

Бай Эр Чжу тут же натянул лицо: "Тогда, скажи, какая польза от этих 20 серебряных?"

"Да Бао уже 18 лет. Мы должны найти ему жену. Так что, естественно, мы используем их на его брак"

Бай Эр Чжу приподнял брови: "Но, даже если хочешь, чтобы он женился, не нужно тратить все 20 серебряных. Мы не в деревне Байян, нет нужды платить так много"

Старуха Бай снова открыла свой рот: "Естественно, мы не должны тратить так много. Остальные будут использованы для оплаты обучения Сяо Фэна в следующем году. Нам нужно много денег для его школы. И снова, Да Бао нужно купить новую одежду. Я не хочу тратить много денег, но, думаю, этого не хватит"

Говоря прямо, все эти деньги не имели ничего общего с его семьей. Они используются на семью его старшего брата. Их семья не была достойнее семьи его старшего брата. И теперь, когда руки его старшего брата были повреждены, вся его работа упала ему на голову. Не казалось ли, что его старший брат получил все выгоды, тогда как у него совершенно ничего не было?

Божественный Деревенский Доктор Глава 76 - Тушенное Мясо Кролика

Поскольку все преимущества не были его, он не хотел делать всю работу в семье.

Бай Эр Чжу повернул свое тело и вернулся в свою комнату, сильно хлопнув дверью. Старуха Бай кричала и орала, но Бай Эр Чжу так и не открыл дверь.

*****

В семье Ху.

Солнце, наконец, взошло, и был полдень. Горячий дым постепенно всплывал на крышах домов в деревне. Чжао Лань вытащила Бай Чжи и сказала Ху Чан Линю: "Брат Ху, я отдыхала здесь все утро, теперь мы вернемся"

Ху Чан Линь ответил: "Если вернешься сейчас, тебя будут только ругать. Вернись после обеда. И, если Семья Бай увидит, что вы не выкопали дикие овощи, они не дадут вам пообедать"

Это было вполне возможно. С характером тех людей Семьи Бай, им определенно не повезет. И они хотели лишь того, чтобы мать и дочь работали, но не ели.

Бай Чжи тут же улыбнулась и кивнула: "Тогда мы утолщим свою кожу и попросим Дядю Ху дать нам еды"

Ху Чан Линь счастливо рассмеялся: "Ребенок, как ты можешь говорить, что у тебя толстая кожа? Ах да, разве вчера ты не сказала, что приготовишь нам тушенное мяса кролика? Я уже почистил его, можешь приготовить его"

Бай Чжи сказала: "Понятно, Дядя Ху хочет поесть тушенного мяса кролика, поэтому он намеренно пригласил нас пообедать"

"Да, ты права, этот ребенок очень привык к такого рода событиям, ты должна продать мне свою услугу подешевле"

Три человека смеялись в гостиной. Особенно Бай Чжи, когда смеялась, её тон ощущался словно на пол падала серебряная тарелка. Это было нежно и мелодично. Её смех звучал красиво и мягко. Это словно сладкий мед, который может опьянить людей.

Настроение слушавшего это Ху Фэна улучшилось от звука их смеха. На мгновение он забыл о своих каждодневных проблемах. Его губы слегка изогнулись в улыбку. И его равнодушие и холодность, казалось, исчезли без причины.

После этого Бай Чжи пошла на кухню. Ху Чан Линь побоялся, что она устала. В конце концов, у неё все ещё были травмы, поэтому он попросил Ху Фэна помочь.

Бай Чжи уставилась на толстый кухонный нож. Этот нож был в два раза тяжелее ножа, используемого для убийства свиней. Теперь у неё были маленькая ручка и маленькое тело, она боялась, что не сможет использовать его.

Ху Фэн пришел на кухню и увидел выражение её лица. Он рассмеялся в своем сердце, но не показал этого на своем лице. Он взял кухонный нож и прямо порезал мясо кролика. Мясо кролика было аккуратно разрезано на пять частей.

"О, а у тебя хорошие навыки ножа. Кажется, ты делал это бесчисленное множество раз", - улыбнулась Бай Чжи, высоко оценивая Ху Фэна.

Ху Фэн отбросил кухонный нож в сторону и тихо проговорил: "Впервые"

"Впервые, и так хорошо поработал? Кажется, ты очень талантлив"

Ху Фэн сел на печку и посмотрел на Бай Чжи, а затем серьезно проговорил: "Я очень талантлив во всем, что делаю"

Бай Чжи закатила глаза. Этот парень шутил с ней? Но это не было похоже на то....

Бай Чжи дважды хихикнула, словно бы услышав шутку.

В это время Ху Фэн уже зажег огонь, Бай Чжи вычистила горшок и поставила его в огонь. Она нашла немного масла и приправ в шкафу. Вариантов было не слишком много, но этого было достаточно, чтобы приготовить тушенное мясо кролика.

Сначала Бай Чжи вскипятила горшок воды. Она варила мясо кролика и ополаскивала его. Затем налила в горшок масла. После поджарила мясо кролика и положила корицу. Она варила на медленном огне. Когда вышел мясной сок, она убрала корицу и посыпала перцем.

Было бы лучше, если бы были такие приправы, как лук, имбирь и чеснок. К сожалению, Бай Чжи долго осматривала шкаф, но нашла только совсем немного бадьяна и немного перца. Больше ничего не было.

Божественный Деревенский Доктор Глава 77 - Хороший день

Но, несмотря на это, богатый аромат тушенного мяса кролика уже заставил людей чувствовать себя опьяненными, а рот оставить широко открытым.

Бай Чжи даже слышала, как кто-то кричал с другой стороны стены, спрашивая, кто из них так хорошо готовил, заставляя его нос учуять такой прекрасный аромат.

Затем Бай Чжи достала горшок тушенного мяса кролика. Этот горшок был самым большим горшком, который она нашла на кухне семьи Ху.

После был поставлен ещё один горшок. Бай Чжи и Ху Фэн подавали блюда одно за другим. Один человек подавал тушенное мясо кролика, пока другой подавал паренный рис. Ху Чан Линь и Чжао Лань болтали во время еды. Такая сцена сделала их похожими на настоящую семью, где были родители и дети.

Ху Чан Линь вспомнил свою жену и сына, которые рано умерли. Он стал эмоциональнее, но в то же время был благодарен в своем сердце. Бог все ещё не оставил его, он позволил ему встретиться с Ху Фэном. В старости он не останется один.

Когда Чжао Лань увидела, что её дочь держала горшок белого риса, она нахмурилась: "Чжи'эр, почему ты не сделала рисовой каши?"

Бай Чжи поставила белый рис в своих руках и улыбнулась, а затем сказала: "Нян, мы уже не такие, кем были раньше. Когда Лу Дафу вернется, он принесет деньги от продажи женьшеня. Поэтому после мы сможем есть рис, и теперь нам больше не нужно есть рисовую кашу"

Так как её дочь дразнила её, Чжао Лань не могла не сказать: "Ребенок, ты не должна принимать таких решений. Что если Лу Дафу не сможет принести деньги? Что тогда будут есть Брат Ху и Ху Фэн?"

Бай Чжи поставила миску с рисом перед Чжао Лань, улыбнулась и сказала: "Это невозможно. Будь это обычный женьшень, это могло произойти, но это столетний женьшень. Как думаешь, сколько фармацевтов захотят его купить? Когда Лу Дафу вернется из своей поездки, я могу гарантировать на все 100%, что он принесет нам деньги"

Хотя не была деловой женщиной, она понимала, как работал ум бизнесменов. Когда те аптекари увидят 100-летний женьшень, они определенно не упустят возможности купить его. И подождут подходящей возможности, чтобы продать его по высокой цене.

Ху Чан Линь улыбнулся и сказал: "Даже если не получим денег, мы все ещё голодны. Сказанное Чжи'эр правдиво, мы давно страдаем от нищеты. А теперь, когда у нас есть деньги, мы больше не должны страдать. Давайте потом будем есть, пить и наслаждаться жизнью в течении пары дней"

Когда Чжао Лань увидела, что Ху Чан Линь не относился к ним как к посторонним, её сердце почувствовало облегчение. Она улыбнулась и сказала: "Сказанное Братом Ху верно, мы, взрослые, долго уже страдаем, поэтому мы не должны позволять детям страдать", - Чжао Лань посмотрела на всех вокруг себя. Её глаза выглядели нежными и затуманенными, но также и полными медовой сладости.

*****

В семье Бай.

Миссис Лю поставила на стол горшок с тушенной свининой и миски с кашей для каждого.

Семья Бай сидела за столом, у Бай Да Чжу были поврежденные руки, поэтому он мог только ждать, когда Миссис Лю покормит его. Сначала Миссис Лю ела сама, а потом уже кормила Бай Да Чжу. Бай Да Чжу закричал и приказал Миссис Лю быстрее покормить его. Он боялся, что, если будет есть медленно, его второй младший брат съест все мясо.

В глубине души Миссис Лю не хотела торопится. Она ещё не съела даже двух глотков, а горшок с тушенной свининой уже достиг дна. Бай Эр Чжу быстро клал мясо в свою миску, но и не забывал брать немного мяса и для своего сына, Бай Фу Гуя.

Бай Да Бао и Бай Сяо Фэн не взяли своей доли, но на данный момент практически вся тушенная свинина уже исчезла. Старуха Бай была очень эгоистичной. Её миска уже была полна мяса, но, тем не менее, она не забывала класть мясо из горшка прямо себе в рот.

Миссис Лю забеспокоилась. Она вытянула палочки, чтобы взять из горшка последний кусок тушенной свинины, но, когда собралась положить его себе в рот, Бай Да Чжу снова прокричал ей: "Куда ты пытаешься положить его? Мой рот здесь"

Божественный Деревенский Доктор Глава 78 - Тушенная Свинина

Миссис Лю отказалась: "У тебя нет совести, я не съела ни кусочка мяса из-за того, что кормила тебя. Но не могу съесть даже последнего кусочка мяса?"

Бай Да Чжу посмотрел на миску Бай Эр Чжу: "Второй Младший Брат, как ты можешь взять так много? Можешь отдать немного своей невестке?"

Бай Эр Чжу был слишком ленив, чтобы заботиться о своем старшем брате. Он взял свою миску и пошел в свою комнату. Когда Бай Фу Гуй увидел, что его отец сбежал, он тоже взял свою миску и быстро последовал за ним.

Рты Бай Да Бао и Бай Сяо Фэна остались широко раскрытыми. В их мисках не было даже одного кусочка мяса. Поэтому они снова посмотрели на старуху.

Бай Сяо Фэн сказал: "Бабушка, я ничего не съел"

Бай Да Бао тоже открыл свой рот: "Да, бабушка, в следующий раз тебе нужно купить ещё больше мяса. Тогда мы не закончим так, как сегодня, мы даже не можем поесть"

Бай Да Бао - будущий глава семьи, а Бай Сяо Фэн - надежда семьи Бай на яркое будущее. Эти двое внуков были очень важны для старухи. Особенно Бай Сяо Фэн, который запросто мог смягчить сердце старухи.

Услышав, как двое внуков высказывают свое мнение, Старуха Бай ничего не сказала. Она просто разделила тушенное мясо в своей миске и дала три кусочка мяса Бай Сяо Фэну и два кусочка Бай Да Бао.

Миссис Лю так ничего и не досталось.

*****

В это время Бай Чжи и Чжао Лань вернулись. Сначала Бай Чжи отвела Чжао Лань в деревянный дом, а потом уже понесла дикие овощи, которые ей дал Ху Чан Линь.

Когда открыла дверь, она учуяла запах тушенной свинины, начиная усмехаться в своем сердце. Они посмели есть мясо, когда её и её матери не было дома? Она была уверена, что они не оставили им ни капли бульона.

Бай Чжи вошла в большой дом, и с улыбкой на лице быстро подошла к обеденному столу, а затем разгрузила дикие овощи: "Пахнет так вкусно, что вы ели на обед?"

Когда Миссис Лю заметила, что Бай Чжи идет ко столу, она быстро вылила весь оставшийся бульон в свою миску.

Бай Чжи посмотрела на блюдце, которое было таким же чистым, как миска собаки. Она нахмурилась и спросила: "Вы уже все съъели? Я и моя нян ещё не ели"

Старуха Бай быстро положила последний кусочек тушенной свинины в свой рот, а затем холодно посмотрела на Бай Чжи: "Кто сказал вам прийти так поздно? Если бы пришли немного раньше, это произошло бы? Посмотри на время!"

Как будто, если бы пришли немного раньше, мы бы смогли поесть тушенной свинины? Ха-ха-ха!

Бай Чжи ответила: "Я и моя нян обе ранены. Если бы пришли немного раньше, то ладно. Но вам не кажется, что вы зашли слишком далеко? Вы не дали нам завтрака, но и оставили без обеда? Думаю, вы просто хотите заморить меня и мою нян голодом до смерти"

Миссис Лю указала своим пальцем на дикие овощи и сказала: "Разве ты не накопала диких овощей? Почему бы тебе не приготовить и съесть их?"

Бай Чжи действительно хотела выбросить дикие овощи, но, подумав о том, что они были даны им Ху Чан Линем и что они могли съесть их только на ужин, она больше ничего не сказала, даже если была недовольна. Она только бесстрастно пошла на кухню.

На плите стояла половина миски свиного сала. Это должно было быть оставлено Миссис Лю, когда она тушила свинину. Существование свиного сала также было редкостью в семье. Так что обычно оно было скрыто ими. Иногда Бай Сяо Фэн ел его с жаренным рисом. Но сегодня, из-за мыслей о большом количестве мяса, Миссис Лю, похоже, забыла убрать кухню и спрятать его.

Когда жарила дикие овощи, Бай Чжи добавила в них все свиное сало. Она не оставила для них даже капли.

Бай Чжи жарила дикие овощи со свиным салом, поэтому, естественно, вкус был другим. Она положила все жаренные дикие овощи в кастрюлю и спрятала её. На кухне осталась только рисовая каша. Бай Чжи быстро вышла из кухни, пробегая по главной комнате, как порыв ветра, в страхе, что Семья Бай увидит её блюдо и отнимет его.

Божественный Деревенский Доктор Глава 79 - Уроки

Когда Бай Сяо Фэн учуял вкусный запах, он попытался остановить Бай Чжи, но кто бы подумал, что она бегает так быстро? Она мигом исчезла.

Когда Бай Чжи вернулась в деревянный дом, она выложила кашу и жаренные дикие овощи в свои большие миски, пряча их в углу, чтобы оставить на ужин.

Чжао Лань увидела, что её дочь улыбалась, поэтому спросила: "Что с тобой? Каждый раз, когда возвращаешься в большой дом, у тебя плохое лицо, а теперь ты улыбаешься"

Бай Чжи улыбнулась и ответила: "Нян, скоро узнаешь. Первая тетя придет и будет гневно жаловаться. Просто подожди хорошего шоу"

И, конечно же, через некоторое время раздался громкий крик Миссис Лю: "Свиное сало? Где мое свиное сало?"

Затем раздались быстрые шаги Миссис Лю. Вскоре она пришла в деревянный дом, где жили Бай Чжи и Чжао Лань, пиная дверь без какого-либо предупреждения.

Миссис Лю положила одну руку на талию и прокричала, указывая своим пальцем на Бай Чжи: "Ты, ты маленькая шлюшка, теперь у тебя есть смелость украсть мое свиное сало?"

Бай Чжи пожала плечами: "Я не крала его. Я только использовала немного при готовке диких овощей. Первая тетя, ты же знаешь, что я ранена, поэтому, когда слегка наклонила, все случайно оказалось в горшке. Моя рука потеряла контроль. Сначала я хотела оставить немного, но подумала, что первая тетя оставила это для моей матери. Так что я с благодарностью использовала его. Смотри, это чаша, пожалуйста, возьми её с собой и помой"

Чжао Лань наконец поняла, что её дочь была словно призрак. Неудивительно, что она улыбалась, когда вернулась. Она украла сокровище Миссис Лю. Миссис Лю всегда прятала свиное сало для своего сына Бай Сяо Фэна. Только её сын мог есть его, никто не мог прикоснуться к нему. Так что было естественно, что в этот раз она так разозлилась.

Тело Миссис Лю дрожало от гнева, она указала своим пальцем на нос Бай Чжи и сказала: "Ты, мертвая девка, ты даже осмелилась коснуться свиного сала этой старой леди, не думай, что эта старушка не научит тебя уроку, сегодня...."

Бай Чжи приподняла бровь, а затем её светлое лицо похолодело: "Что насчет сегодня? Первая тетя хочет подраться со мной?"

Глядя на холодное лицо Бай Чжи, Миссис Лю почувствовала озноб по спине, и не могла не сделать шаг назад. Этот шаг заставил её споткнуться о порог деревянного дома. Поэтому тело Миссис Лю неконтролируемо упало. Её талия врезалась в камень на земле.

Бай Да Бао и Бай Сяо Фэн, стоявшие во дворе, увидели, как их мать упала за пределы деревянного дома. Они сразу же бросились вперед, чтобы помочь своей матери. Бай Да Бао указал своим пальцем на Бай Чжи и сказал: "Мертвая девка, как ты посмела толкнуть кого-нибудь?"

Бай Чжи пожала плечами и невинно проговорила: "Вы не должны ошибочно обвинять людей. Я стояла здесь и не шевелилась ни на шаг. Первая тетя сама упала. Если не веришь, можешь спросить её"

Но как такой человек, как Миссис Лю, могла сказать правду? Видя, что были оба её сына, она хотела использовать руки обоих своих сыновей, чтобы преподать Бай Чжи урок. Поэтому она сказала: "Очевидно же, что ты толкнула меня, как ты смеешь отрицать это?"

Бай Чжи ухмыльнулась: "Если я солгала, меня ударит молния и я умру вместе с моими сыновьями, без целого тела. Ты посмеешь сделать такую ядовитую клятву?"

Если ей нужно лишь поклясться, что её ударит молния, если она солгала, естественно, что Миссис Лю согласится. Но, Бай Чжи, эта мертвая девка также хотела, чтобы она поклялась со своими двумя сыновьями. Естественно, она отказалась. Она более всего лелеяла своих сыновей. Независимо от того, исполнится эта клятва или нет, она не могла заставить двух своих сыновей поклясться.

"Ты, мертвая девка, как твое сердце может быть настолько злобным? Как ты можешь говорить такие ядовитые слова? Разве ты не боишься возмездия?" - говоря, Миссис Лю указала своим пальцем на Бай Чжи.

Божественный Деревенский Доктор Глава 80 - Ян Сы Гэнь

Бай Чжи также не хотела проявлять слабость: "Возмездие? О чем ты говоришь? Я не сделала ничего плохого, так чего же мне бояться? Я просто стояла здесь. А вот люди, которые тайно свершают плохие поступки, должны беспокоится о так называемом возмездии"

Как Миссис Лю узнает, что все вернется к ней? Миссис Лю была так зла, что хотела заставить двух своих сыновей преподать Бай Чжи урок. Но она вдруг услышала, как Старуха Бай в большом доме кричит ей: "Что за шум? А ну вернулась сюда!"

Миссис Лю не хотела слушаться слов старухи, но в итоге просто потащила двух своих сыновей и ушла.

"Нян, та мертвая девка, Бай Чжи, использовала припасенное мною свиное сало. Почему ты не дала Да Бао и Сяо Фэну преподать ей урок?"

Старуха Бай глубоко вздохнула и холодно фыркнула на Миссис Лю: "С ума сошла? Через три дня придет семья Ян и заберет её. Если сделаешь ей больно, как ты объяснишь это людям через три дня? Где твои мозги?"

Миссис Лю внезапно поняла это. Её свекровь поняла этот факт. Неудивительно, что им запретили причинять боль той мертвой девке. Потому что через три дня семье Бай больше не придется жить с этой мертвой девкой. Никто больше не пойдет против неё.

*****

Вечером жители деревни обычно собирались у небольшой реки рядом со входом в деревню. Мужчины купались в воде вверх по течению, пока женщины болтали и стирали одежду. Вода в реке в середине лета была очень холодной, поэтому в такое время большинство женщин лишь приходили посплетничать и не стирали одежду.

"Ты слышала? Бай Чжи из Семьи Бай в этот раз сильно пострадала от рук старухи и Лю Ши"

"Э? Ты имеешь в виду ту девочку, вернувшуюся к жизни? Этим утром я видела её и Чжао Лань, прогуливающимися по деревне. Что с ней случилось?"

"Я слышала, что Бай Чжи сильно пострадала. Хотя она вернулась к жизни, она больше не может рожать детей. Как она выйдет замуж в будущем? Так скажи мне, разве это не плохо?"

"В самом деле? Она больше не сможет выносить ребенка всего лишь из-за пары ударов? Кто тебе такое сказал?"

"Кто ещё, кроме Лу Дафу? Сегодня Лу Дафу и я ездили в город. Я спросила его о состоянии Бай Чжи. Сначала Лу Дафу отказался говорить мне, но после нескольких расспросов он с некой тяжестью сказал, что нижняя часть живота Бай Чжи повреждена. Она больше не сможет рожать детей в будущем"

"Ох, эта семья Бай действительно зашла слишком далеко. Бай Чжи умный ребенок. Как она в итоге оказалась такой?"

"Это потому, что у той старухи ядовитое сердце. Когда её муж и третий сын упали с крыши, они также были сильно ранены, но Старуха Бай сильно не хотела тратить деньги на их лечение. В конце концов, её муж и третий сын умерли, оставив Чжао Лань и Бай Чжи в руках тех хулиганов. Семья Бай не боится возмездия"

Было много женщин, болтающих у реки. Со всего одним простым предложением весть о том, что избитая семьей Бай Бай Чжи больше не могла вынести ребенка, распространилась по всей деревне.

В этот раз Семья Бай не пошла стирать белье на реку. Они были очень заняты обсуждением того, как потратят 20 серебряных. Как они могли прийти на реку, чтобы поболтать? Жители деревни знали об этой проблеме, но семья Бай не знала.

Хотя деревни Байян и Хуанто были разделены несколькими милями, среди этих деревень были родственники. Так что, всего за два дня слухи о положении Бай Чжи дошли до деревни Байян.

Ян Сы Гэнь осторожно расспрашивал о своей будущей жене, поэтому узнал, что эта Бай Чжи - та же Бай Чжи, которая вышла изо рта Миссис Лю.

Божественный Деревенский Доктор Глава 81 - Кто сказал, что Бай Чжи не может иметь детей?

"Еб**ь, а мужество той женщины толстое! Она даже посмела солгать, чтобы получить мои деньги? Она посмела дать мне курицу, которая не может откладывать яйца? Просто подождите и посмотрите, как я начищу её!" - ещё два дня назад он начал размышлять о том, как 12-13-летняя девочка могла быть отдана ему в жены, когда ему было уже за 40.

Так тот ребенок с самого начала был в таком состоянии. К счастью, он ещё не попросил человека, иначе попал бы в ловушку семьи Бай.

Ян Сы Гэнь собрал нескольких человек из деревни. Все они были сильными и высокими мужчинами. Люди могли испугаться и потерять дар речи лишь от простого поднятия их рукавов.

Группа из 7 или 8 человек прибыла прямо в деревню Хуанто. Они пришли, чтобы найти Семью Бай. Как только узнали, где они были, тут же направились к ним.

Когда жители деревни увидели появление этих мужчин, они сразу поняли, что Семья Бай спровоцировала кого-то, так что тоже поспешили к Семье Бай.

Семья Бай была очень занята в эти дни. У них не было времени блуждать по деревне.

Словно их жизнь была скудна, прямо как и у других жителей деревни.

Когда Ян Сы Гэнь прибыл во двор Семьи Бай, он увидел Миссис Лю во дворе. Как только увидел её, сразу же яростно открыл калитку.

Миссис Лю была в шоке. Она не знала, почему 7 или 8 странных мужчин внезапно ворвались в их двор.

Она пристально посмотрела на них, поэтому узнала мужчину впереди. Мужчина был Ян Сы Гэнем, мужчиной, которого она встретила в деревне Байян. Тот же человек, что дал ей 10 серебряных.

Когда Ян Сы Гэнь увидел потерявшую дар речи Миссис Лю, он не мог не усмехнуться: "Что? Прошло всего два дня, а ты уже не можешь узнать этого старика?"

Миссис Лю нахмурилась. Слова Ян Сы Гэня были очень грубыми и невежливыми. Это место принадлежало семье Бай. Её муж и сыновья были здесь. Что, если люди неправильно поймут значение его слов и подумают, что они были в таких отношениях?

"Брат Ян, почему ты здесь? Разве это не должно было произойти через три дня? Третий день завтра!" - когда Миссис Лю увидела, что в их дворе было много людей, хотя ей было неловко, она не посмела быть грубой.

Ян Сы Гэнь усмехнулся: "Три дня? Через три дня ты отправишь мне маленького цыпленка, который не может откладывать яиц? Думаешь, что я, Ян Сы Гэнь, некомпетентный дурак?"

Голос Ян Сы Гэня был очень громким, поэтому посторонним не нужно было спрашивать, что происходило. Потому как все они услышали все четко и ясно.

Миссис Лю не могла понять: "Что ты имеешь в виду? Что за маленький цыпленок, который не может откладывать яиц? Это какое-то недоразумение?"

"Недоразумение? Ты думаешь, что я дурак или глухой? Бай Чжи твоей семьи была тяжело ранена и не может иметь детей. Это известно всей деревне Хуанто. Так скажи мне, это недоразумение?" - Ян Сы Гэнь становился все более взволнованным, поэтому его голос становился все громче и громче.

Когда жители деревни услышали эти слова, они сразу поняли внутреннюю историю. Было ясно, что семья Бай утаила эту тайну от злого Ян Сы Гэня, мужчины перед ними.

Бай Чжи было меньше 13. Этот Ян Сы Гэнь убил трех своих предыдущих жен и стал старым холостяком, но Семья Бай позволила Бай Чжи выйти выйти за него замуж? Значило ли это, что они хотели, чтобы она умерла?

Жители деревни покачали головами и тайно прокляли семью Бай. Безжалостность этой семьи была настолько ужасающей.

Когда Старуха Бай и Бай Эр Чжу услышали громкий шум снаружи, они вышли из большого дома.

Старуха Бай нахмурилась и взглянула на группу мужчин во дворе. Она была очень несчастна: "Что случилось? Кто эти люди?"

Миссис Лю прошептала несколько слов на ухо старухи и рассказала, что случилось.

Лицо Старухи Бай слегка изменилось, а затем она сразу сказала: "Это невозможно. Кто сказал, что Бай Чжи не может иметь детей, а? Кто сказал это? Пусть этот человек встанет здесь и противостоит нам"

Божественный Деревенский Доктор Глава 82 - Покинуть адское место

Ян Сы Гэнь сказал: "Кто это сказал? Думаешь, что все ещё можешь обманывать людей деревни Хуанто? Эта новость распространилась даже в нашу деревню Байян. Ты все ещё смеешь отрицать это? Думаешь, меня, Ян Сы Гэня, легко запугать?" - сказал он, закатывая рукава и показывая свои сильные руки.

Ян Сы Гэнь работал каменщиком. Обычно он строил дома и выполнял другую физическую работу. Поэтому, когда закатал рукава, люди увидели, насколько он силен.

Старуха Бай дожила до своего возраста. Если бы легко испугалась, не была бы из Семьи Бай, так что прокричала Ян Сы Гэню: "Ты меня не напугаешь. Это деревня Хуанто, а не твоя деревня Байян. Ты не можешь дикарить тут"

"Я дикарь? Хорошо, хорошо, я, Ян Сы Гэнь, сообщу вам, кто такой дикарь", - Ян Сы Гэнь был так зол, когда старуха смотрела на него сверху вниз. Он чувствовал, что она просто дала ему пощечину.

"Братья, помогите мне", - после этого он ворвался с деревянной палкой в большой дом, разбивая все вещи и ничего не пропуская.

Семь или восемь сильных мужчин последовали в большой дом за Ян Сы Гэнем. Они также бросились с деревянной палкой в руках не щадя даже дверь. Все было разрушено ими.

Старуха Бай так и хотела прыгнуть и остановить хулиганов, но не смела идти вперед. Силы этих людей хватило бы, чтобы разбить её тело, как горшок.

Старуха Бай оттащила Бай Сяо Фэна в сторону и сказала: "Сяо Фэн, поторопись. Иди в дом Старосты Лю и скажи, что в нашей деревне есть убийцы. Они хотят убивать людей и устроить пожар"

Бай Сяо Фэн поспешно вышел на улицу. Хотя Бай Эр Чжу и Бай Да Чжу были взрослыми мужиками, у них не хватало смелости сразиться. Поэтому они только стояли и смотрели. Они хотели попытаться поговорить, но из-за громких звуков их голосов не было слышно.

*****

Чжао Лань хотела выйти и посмотреть, что там происходило, но Бай Чжи остановила её: "Нян, мы не можем сейчас выйти. В этой ситуации Старуха не будет слушать ничего из того, что мы скажем. Это естественно. Если не выйдем сейчас, сегодня же сможем покинуть это адское место"

Глаза Чжао Лань загорелись: "Это правда?"

Бай Чжи улыбнулась и кивнула: "Конечно, это правда. Когда я врала тебе?"

Чжао Лань тоже думала также. Теперь все в деревне знали, что Бай Чжи не могла иметь детей. Это была большая проблема. И до тех пор, пока врач мог подтвердить это Семье Бай, естественно, семья Бай откажется кормить двух бесполезных людей.

Единственный выбор - разделиться.

Подумав об этом, у Чжао Лань поднялось настроение. Она вернулась к своей кровати и села, собираясь ждать, пока семья Бай позовет их.

Когда Бай Сяо Фэн вернулся, все вещи в доме уже были разбиты. Даже большой чан на заднем дворе не пощадили, а ещё его маленький сарайчик для занятий и горшки на кухне были уничтожены.

Старуха Бай сидела на земле и рыдала. Она клялась и клялась, пока не устала.

"Стойте, что вы делаете? Почему разбиваете вещи?" - хотя сейчас он был стариком, в его теле все ещё царила атмосфера настоящего старика. Он мог противостоять Ян Сы Гэню и остальным.

Ян Сы Гэнь вышел из большого дома с деревянной палкой в руке и спросил: "Кто ты? Ты тоже из этой семьи Бай?"

Староста Деревни Ли сказал: "Я староста деревни Хуанто. Я спрашиваю вас, почему вы создаете проблемы без причины?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 83 - Неужели надо мной, Ян Сы Гэнем, легко подшутить?

"Без причины? Кажется, ты не знаешь, что здесь происходит. Хорошо, я скажу тебе, почему я здесь и почему разбиваю их вещи"

Ян Сы Гэнь повернул голову, чтобы найти фигуру Миссис Лю во дворе. После чего указал на неё пальцем: "Эта Лю Ши отправилась в нашу деревню Байян и сказала, что в их семье есть девушка, которая ищет мужа. Поэтому она спросила всех, есть ли подходящая семья"

"В Деревне Байян полно холостяков. Я только один из них. После того, как Лю Ши спросила несколько семей, она выбрала меня. В то время мы заключили соглашение. Я решил дать ей 10 серебряных в качестве предоплаты. Через 3 дня я заберу девушку и оставлю оставшиеся деньги"

Услышав это, Староста Деревни Ли почувствовал, что в его сердце было что-то, что он не мог понять. Поэтому посмотрел на Старуху и Миссис Лю. Эти две злые женщины становились все более и более возмутительными. Сколько лет было Бай Чжи, чтобы она вышла замуж за такого жестокого и зловещего старика? Он боялся, что этот человек был даже старше Бай Эр Чжу, верно?

Ян Сы Гэнь продолжил говорить: "Сначала это было счастливое событие. Я уже приготовил все дома. Я только ждал согласованного дня. Но сегодня я неожиданно услышал, что та девушка, Бай Чжи, несколько дней назад была тяжело ранена. Из-за этого она больше не могла иметь детей. Так скажи мне, почему я должен держать женщину, которая не может родить? Ради украшения?"

Староста Деревни Ли кивнул: "Даже если это так, это не значит, что ты можешь просто разбивать все подряд, верно?"

Ян Сы Гэнь ответил: "Я тоже не хочу этого делать. Вот почему я поговорил с ними, но они не слушали. Они сказали, что я говорю только глупости. Они отказываются признать, что солгали. Они также не пытались узнать. Скажи, надо мной, Ян Сы Гэнем, легко подшутить?"

Старуха Бай быстро поднялась с земли и указала на Ян Сы Гэня пальцем: "Чепуха. Как Бай Чжи не может родить ребенка? Какой ублюдок сказал это? Если есть такое дело, почему я, бабушка, не знаю этого?"

Миссис Лю тоже открыла рот и сказала: "Да, я тоже не знаю об этом. Бай Чжи была в хорошем состоянии. Вчера она даже копала дикие овощи"

Ян Сы Гэнь указал пальцем на Старуху Бай и Миссис Лю: "Видите, я пытаюсь с ними рассуждать, но что они сказали? Они это признали?"

Староста Деревни Ли подумал немного, а затем сказал: "Поскольку это так, лучше попросить врача прийти и посмотреть. Давайте попросим Лу Дафу все прояснить перед всеми, как насчет этого?"

Естественно, Ян Сы Гэнь согласился: "Хорошо, я вас послушаю"

Старуха Бай была немного нерешительна. Этот вопрос лучше было не проверять. В конце концов, даже если бы Ян Сы Гэнь узнал об этом, или если бы правда была скрыта, её 20 серебряных улетели бы.

Но в этот момент, казалось, что она не могла отказаться.

Старуха Бай могла только проглотить пулю и сказать: "Иди, идите и позовите доктора. Кто кого боится?"

Затем Старуха Бай подошла к Миссис Люи и подмигнула: "Чего ты ещё ждешь? Иди и попроси Лу Дафу прийти"

Миссис Лю и Старуха Бай были свекровью и невесткой более десятилетия. Так что она поняла значение этого подмигивания. Она сразу же ответила и собралась выйти, но увидела, как Доктор Лу проталкивался через толпу.

Доктор Лу улыбнулся и сказал: "Я только вернулся из города и увидел большую толпу. Так что пришел посмотреть. Но не ожидал услышать свое имя"

Лица Старухи Бай и Миссис Лю резко изменились. Их отношения с доктором Лу были плохими. Они все ещё должны были ему 6 серебряных. Так что, даже если позовут его, он не придет. Но теперь, когда он был здесь, если хорошо осмотрит Бай Чжи, закончится ли все хорошо?

Божественный Деревенский Доктор Глава 84 - Возвращение денег

Старуха Бай все ещё думала, сказать ли, что Бай Чжи не было дома, но внезапно увидела как Бай Чжи и Чжао Лань вышли из своего деревянного дома.

Они вышли, но почему они не вышли немного раньше? Было очевидно, что они просто хотели дать ей пощечину.

В своем сердце Старуха Бай гневно проклинала.

Когда Староста Деревни Ли увидел, как вышли Бай Чжи и Чжао Лань, он сказал доктору Лу: "Проверь состояние Чжи'эр, посмотри, ли говорят правду слухи о том, что Чжи'эр больше не может иметь детей"

Доктор Лу открыл рот и сказал: "Когда в последний раз осматривал состояние Чжи'эр, я обнаружил, что нижняя часть её живота повреждена. Ей будет сложно забеременеть в будущем. Но в то время все было не так серьезно. Его можно было подпитать и восстановить. Я снова проверю её состояние, чтобы узнать, было ли оно таким же, как и в прошлый раз.

Когда Старуха Бай услышала это, её сердце похолодело...

Доктор Лу вышел вперед и проверил пульс Бай Чжи. Делая вид, что считает, он нахмурился и сказал: "Что произошло? Почему её рана нижней части живота стала ещё серьезней, чем раньше?" - закончив, Доктор Лу повернул свою голову и посмотрел на старуху с лицом, так и говорящим: 'Разве я не говорил, что ты должна была помочь ей восстановится?'

Бай Чжи вздохнула и обидчиво проговорила: "Я больше не ожидаю выздоровления, я просто надеюсь, что смогу есть каждый день. Все, я не пытаюсь обмануть вас, но с тех пор, как Нян была ранена 3 дня назад. Мы, мать и ребенок, ели только дважды, и то только миску каши и миску диких овощей. Остальное было съедено ими"

Старуха Бай гневно прокричала: "Что за чушь ты говоришь? Разве вы не намеренно вернулись домой поздно? Кто виноват, что вы пропустили прием пищи?"

Бай Чжи в страхе сжала шею. Она выглядела очень испуганной и не смела снова открыть рот.

Когда Староста Деревни Ли увидел это, он сказал: "Если они пропустили время приема пищи, они заслужили голодать? Разве вы не знаете, как оставлять еду тем людям, которые работают снаружи? Как посмотрю, ты ещё не поняла своих действий. Скажи мне, что такого сделал этот ребенок, что ты так над ним издеваешься?"

Ян Сы Гэнь вмешался и сказал: "Я не заинтересован в участии в конфликтах. Я хочу, чтобы они забыли это брачное соглашение и вернули деньги"

Что касалось этого заявления, то для Семьи Бай настало время вернуть деньги. Но как Старуха Бай могла быть готова? Ян Сы Гэнь разбил из вещи, но он хотел, чтобы они вернули ему деньги?

"Да, наша семья Бай действительно получила ваши 10 серебряных, но вы сегодня разбили наши вещи. Сколько наших вещей ты уничтожил? Боюсь сказать, что твоих 10 серебряных не хватит!"

Когда Ян Сы Гэнь услышал это, он рассвирепел и сразу закричал: "Да, я разбил ваши вещи, но это чтобы дать тебе лицо. Иначе, если бы эта палка упала бы на тебя, ты больше не была бы в этом состоянии"

Как только услышала это, Старуха Бай не могла не отступить. Но, хотя и боялась, её рот не останавливался: "Бить людей без причины незаконно. Если посмеешь это сделать, я пойду в город и сообщу о тебе"

Ян Сы Гэнь холодно ответил: "Это напомнило мне, мошенничество с браком - очень серьезное преступление, я дам вам 10 серебряных в качестве компенсации за разбитые вещи. Но я пойду в город и сообщу о вашем преступлении. Я хочу, чтобы вся ваша семья Бай попала в тюрьму"

Когда Миссис Лю услышала об этом, она взволновалась и сразу сказала: "Нян, просто верни его деньги. Мы не можем стать заключенными. У нас есть Сяо Фэн. В будущем Сяо Фэн станет чиновником. Как он станет им, если мы попадем туда? Мы точно не можем!"

Старуха Бай тоже забеспокоилась. Она пыталась посчитать все в своем сердце. Если Миссис Лю попадет в тюрьму, она будет заключена в тюрьму только на несколько дней. Но, если и её тоже поймают, она боялась, что ей не удастся сохранить 10 серебряных!"

Божественный Деревенский Доктор Глава 85 - Серебряные монеты улетели

Подсчитав несколько раз, Старуха Бай наконец открыла рот. Она натянула фальшивую улыбку на свое черное лицо и сказала: "Мне есть что сказать, мне есть что сказать. Раньше я была растеряна. Теперь я поняла, поняла"

На самом деле Ян Сы Гэнь не пытался судиться с семьей Бай. Тем не менее, 10 серебряных монет не были маленьким количеством, так как он мог так просто позволить им взять их? Если они не хотели возвращать их, естественно, было лучше сделать этот трюк.

"Хватит этой чепухи, просто как можно скорее верни мне мои деньги. Тогда я дам тебе лицо и позволю этому уйти", - сразу же ответил Ян Сы Гэнь.

Староста деревни Ли кивнул: "Это хорошо. Старуха, ты все ещё не собираешься вернуть его деньги?" - Староста деревни Ли прекрасно знал, насколько сильной была алчность Старухи Бай. Было нелегко заставить её вытащить деньги из своего кармана. К счастью, Ян Сы Гэнь был сильный человеком. Если бы это был кто-то ещё, кто знает, как все закончилось бы.

Перед кем-то вроде Ян Сы Гэня, даже если Старуха Бай захочет поиграть словцами, это будет бесполезно. Было совершенно очевидно, что Ян Сы Гэнь был ещё безжалостнее её. Она хорошо разбиралась в людях, но перед Ян Сы Гэнем все было бесполезно.

Старуха Бай была беспомощна. В конце концов, она вошла в большой дом и взяла сумку с 10 серебряными монетами. Боль, которую она чувствовала в своем сердце, была невообразимой. Она чувствовала, как кто-то резал её плоть.

Ян Сы Гэнь схватил маленький мешочек из руки старухи. Затем он открыл его и подсчитал деньги.

Ян Сы Гэнь направился к Старосте Ли и сказал: "Староста, я благодарен за вашу сегодняшнюю помощь, в следующий раз я не буду переусердствовать", - железнолицый Ян Сы Гэнь, наконец, слегка улыбнулся.

Староста деревни Ли кивнул: "Возвращайся к себе. Помни, не будь слишком импульсивен в следующий раз. Если тебе что-то нужно, мы можем хорошо обсудить это"

Ян Сы Гэнь снова и снова кивал головой: "Староста, теперь я должен попрощаться"

Он был очень уважителен по отношению к старосте деревни Ли, но на самом деле ему не было до этого особого дела. С некоторыми людьми можно разумно поговорить, но другим нужно было показать свой истинный цвет, прежде чем они заговорят.

Когда Ян Сы Гэнь забрал своего спутника, в старухе Бай снова вспыхнула её свирепость. Она указала пальцем на Бай Чжи и сказала: "Это все твоя вина, что все эти серебряные монеты для лечения твоей матери улетели. А теперь скажи мне, как ты собираешься платить?"

Бай Чжи пожала плечами и холодно посмотрела на Старуху Бай: "Бабушка, ты должна говорить разумно. Как это может быть моей ошибкой? Я ранена тобой, и ты же искала кандидата на вступление в брак за пределами деревни. Деньги также были собраны тобой. В итоге, все это было только из-за твоих безжалостных способов. Я ничего не делала от начала и до конца, верно?"

Сердце Старухи Бай было наполнено гневом. Как Бай Чжи могла так с ней разговаривать? Старуха Бай наклонилась вперед и взяла деревянную палку, которую оставил Ян Сы Гэнь. Подняв её, она бросилась к Бай Чжи и Чжао Лань: "Сегодня, чтобы устранить этот гнев в моем сердце, я обязательно убью вас, двух сучек"

Доктор Лу и Староста Деревни Ли бросились вперед, чтобы остановить старуху. Доктор Лу сразу сказал: "Старуха, не говори мне, что я не напоминал тебе, Бай Чжи была избита тобой. Рука Чжао Лань была сломана тобой. Она больше не сможет выполнять тяжелую работу в будущем. Если снова поранишь её руку, боюсь, она даже не сможет прокормить себя. Ты можешь заботиться о ней в течении всей жизни?"

Это предложение было похоже на гром, ударивший по Семье Бай, заставляя их чувствовать головокружение.

Чжао Лань была той, кто работала в поле. Если она больше не сможет там работать, то кто это будет делать?

Если её рука перестала работать, значило ли это, что она больше не могла работать в поле?

Бай Да Чжу и Бай Эр Чжу больше не чувствовали горечи, скорее, они сожалели, что... не знали, как быть полегче. Что они теперь должны были сделать?

Божественный Деревенский Доктор Глава 86 - Разделение

Жаль только, что в этом мире не было лекарства от сожаления.

Староста Деревни Ли тоже открыл рот: "Теперь, когда все стало так, ты можешь винить только себя. Твое сердце слишком ядовито. Твои руки слишком безжалостны. Вы навредили Бай Чжи и Чжао Лань. Как думаешь, могут ли эти мать и ребенок жить в будущем?"

Старуха Бай обернулась и повернулась к доктору Лу: "Лу Дафу, ты думаешь, что у тебя есть последнее слово, серьезно они больны или нет? Ты договорился с ними, а потом соврал нам?"

Доктор Лу холодно фыркнул: "Если не веришь мне, можешь отвести мать и ребенка в город и поискать доктора получше. С этим ты увидишь, вру я, Лу Чжан Чунь, или нет, ведь так?"

Но, учитывая характер Старухи Бай, как она могла отвести Бай Чжи и Чжао Лань в город, чтобы обратиться за медицинской помощью? Это было просто невозможно.

Бай Чжи быстро подлила масла в огонь: "Бабушка, я тоже думаю, что будет лучше, если ты отведешь меня и нян в город, чтобы найти другого врача. Может быть, мою болезнь и травмы нян можно вылечить, так ведь?"

Старуха Бай впилась взглядом в Бай Чжи: "Не зови меня бабушкой. У меня нет такой внучки, как ты. Ты не заслуживаешь быть членом семьи Бай"

Услышав слова Старухи, Бай Чжи сразу же спросила с холодным лицом: "Бабушка, что ты имеешь в виду? Мы разделяемся?"

Старуха Бай фыркнула: "Разделяемся? Кто ты в этой семье? Почему я должна делить свою собственность? Что ты пытаешься подсчитать? Как смеешь ты пытаться захватить землю этой старухи?"

Староста деревни Ли нахмурился: "Такого не может быть, Чжао Лань - жена Бай Сань Чжу. Бай Сань Чжу - часть семьи Бай. Как ты можешь сказать такое Чжао Лань и Бай Чжи? Почему они не могут получить свою долю в семье Бай?"

Прямо сейчас Старухе Бай вообще никто не нравился, поэтому она даже не посмотрела на старосту деревни Ли: "Это дела нашей семьи, посторонние не должны вмешиваться. Прямо сейчас я глава семьи Бай, я разделю свою собственность, как мне заблагорассудится"

Бай Чжи сказала: "Дядя Ли, похоже, это касается меня и моей нян. Если бабушка отказывается дать нам нашу долю, мы не будем её заставлять. Я только лишь прошу Дядю Ли помочь нам подписать согласие о разделении. Независимо от того, станем ли мы в будущем беднее или богаче, мы, мать и дочь, больше не имеем отношения к семье Бай"

Старуха Бай также хотела избежать этой ситуации. Она не хотела, чтобы мать и дочь вернулись и ели в их семье, когда будут страдать в будущем.

Староста Деревни Ли посмотрел на старуху: "Это окончательно?"

Старуха Бай кивнула: "Окончательно. Теперь я хочу, чтобы они отделились от нас. Я не хочу видеть их ни минутой больше. Пусть немедленно уйдут. Будет лучше, если они больше не появятся передо мной"

Словно бы кто-нибудь захотел бы видеть тебя? Бай Чжи усмехнулась в своем сердце. Даже если встанешь передо мной на колени и будешь умолять поесть с тобой, я больше никогда не приду к тебе.

Староста Деревни Ли одолжил у Доктора Лу бумагу и чернила. И вскоре были сделаны три копии соглашения о разделении. Один был передан Старухе Бай, другой - Бай Чжи, а последний остался у него. Чтобы было доказательство, если в будущем разгорится спор.

Старуха Бай попросила Бай Сяо Фэна помочь ей прочитать слова, написанные в согшашении.

С другой стороны прозвучал голос Миссис Лю: "Ты хоть читать умеешь? Почему ты продолжаешь пялиться в него? Такая дешевка, как ты, притворяющаяся образованной, не боишься, что люди будут смеяться над тобой?"

Бай Чжи уже закончила читать соглашение в своих руках, поэтому подняла взгляд и посмотрела на Миссис Лю. Затем она неопределенно сказала: "Я не знаю, чей это был сын, но, хотя он годами ходил в школу, его результаты на экзаменах были самыми худшими. Может ли в будущем такой человек стать крупным чиновником? Это действительно смешно. Боюсь, он не пройдет даже студенческого экзамена"

Божественный Деревенский Доктор Глава 87 - Стремление жить отдельно

Семья Бай ничего не знала о результатах экзаменов Бай Сяо Фэна. Поэтому, когда услышали заявление Бай Чжи, они, естественно, не поверили ей. В их глазах в будущем Бай Сяо Фэн должен был стать крупным чиновником. Ошибки не было.

Миссис Лю указала своим пальцем на Бай Чжи: "Монашка, теперь, когда уходишь, ты дискредитируешь Сяо Фэна нашей семьи? Наш Сяо Фэн так хорошо к тебе относился. Ты просто белоглазый волк"

Бай Сяо Фэн так хорошо ко мне относился? Ха-ха-ха... отношение ко мне, как к рабыне, хорошее? Когда ел, он не давал ей даже кусочка. Когда дремал, ей приходилось стоять и обмахивать его веером. Когда останавливалась, её наказывали. Можно ли это назвать хорошим отношением?

Бай Чжи было лень спорить с Миссис Лю. Это было слишком скучно. В этой семейке белое всегда будет черным. У них не было чувства стыда. Спорить с их вздором было пустой тратой сил.

Чжао Лань уже оставила отпечаток пальца на соглашении. Старуха Бай, когда Бай Сяо Фэн кивнул, тоже оставила отпечаток пальца. После этого эти никому не нужные не имели с ними никаких связей.

Когда Бай Чжи и Чжао Лань вернулись в свой деревянный дом, они взяли и понесли уже собранные вещи.

Миссис Лю бросилась вперед и взяла багаж из рук Бай Чжи. На глазах у всех она вытряхнула вещи, но там не было ничего, кроме тряпичной одежды.

Бай Чжи холодно посмотрела на Миссис Лю: "Лю Гуй Хуа, запомни, это последний раз, когда я потерплю твою грубость. Если встречу тебя в деревне, и ты снова посмеешь показаться грубой, я тоже буду груба с тобой"

Когда Бай Да Чжу увидел, что его жену назвали по имени, он бросился помочь: "Мертвячка, как ты думаешь, с кем ты говоришь? Кто дал тебе такое мужество, а?"

Бай Чжи указала своим пальцем на Бай Да Чжу, а затем на всех остальных членов семьи Бай, говоря слово за словом: "Я говорю это не только Лю Гуй Хуа, но и всем членам семьи Бай. Начиная с сегодняшнего дня, если ваша семейка Бай снова посмеет поступить грубо со мной и моей мамой, не вините меня за невежливость"

Голос Бай Чжи был чистым и резким. Каждое слово четко доходило до всех. Они могли почувствовать, что она не шутила.

После этого Бай Чжи взяла руку Чжао Лань и развернулась. Она ушла из двора Семьи Бай без тени ностальгии.

Когда они ушли, Старуха Бай открыла свой рот и сказала: "Как они могут уйти так спокойно? В этой ситуации разве эта мать и дочь не должны рыдать перед нами и умолять нас не позволять им отделиться?"

"Она все ещё хочет, чтобы они остались?"

Сказав эти слова, Староста Деревни Ли махнул рукавом и ушел. С другой стороны, Доктор Лу не поспешил уйти. Он сказал Старухе: "Не забудь, ты все ещё должна мне 6 серебряных. Когда придет время, я приду, чтобы забрать их"

Старуха Бай смотрела на уходивших Бай Чжи и Чжао Лань. После этого у неё внезапно возникла идея. Она сказала: "Лу Дафу, мы не можем дать тебе денег. Чжао Лань теперь не из семьи Бай. Тебе нужно пойти и найти её, чтобы получить свои деньги"

Доктор Лу знал, что эта старуха снова сыграет свои трюки, поэтому уже подготовился к такому, отвечая ей: "Не говори ерунды. Я могу пойти за 2 серебряными к Чжао Лань, но 4 серебряные были потрачены на лечение Бай Да Чжу. Не говори мне, что ты хочешь, чтобы я взял эти серебряные у Чжао Лань?"

Старуха Бай не смогла издать ни звука. Бай Да Чжу был ранен Ху Фэном, это не имело никакого отношения к Чжао Лань.

Доктор Лу фыркнул, а затем взял свою аптечку и ушел.

После того, как закончили наблюдать за представлением, несколько плотников остались и открыли свои рты: "Старуха, твой дом стал таким. Боюсь, тебе придется перестраивать свою мебель. Мы все здесь и мы все деревенские люди, так что можем сделать тебе скидку, как насчет такого?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 88 - Покупка Земли

Когда плотники упомянули о её сломанной мебели, Старуха Бай сильно разозлилась.

Как только несколько плотников увидели искаженное лицо старухи, они быстро ушли.

Когда она посмотрела на свой дом, который был в беспорядке, сердце Старухи Бай почувствовала чувство потери и пустоты.

Бай Да Бао вошел в большой дом, а затем вышел на улицу. После чего сказал Старухе Бай: "Бабушка, все горшки и миски разбиты, как мы будем сегодня есть?"

"Есть? Это все, что ты знаешь? Почему бы тебе не поспешить и не убрать дом вместо этого, а?" - когда Миссис Лю увидела, что лицо её свекрови было нехорошим, она быстро увела своего сына.

******

После того, как Бай Чжи и Чжао Лань покинули семью Бай, они направились прямо в дом Ху Чан Линя.

Бай Чжи заранее обсудила этот вопрос с Ху Чан Линем. Что как только отделятся от семьи Бай, они на время займут свою лачугу.

Поэтому, когда Ху Чан Линь увидел, что они входят со своими вещами, сразу же подошел и усмехнулся: "Успешно?"

Бай Чжи кивнула и сказала: "Успешно, теперь мы отделены от Семьи Бай. У нас больше нет с ними отношений"

Ху Чан Линь вздохнул: "Это хорошо, хорошо, теперь они больше не смогут бить вас двоих снова"

В это время Староста Деревни Ли, проходивший мимо дома Ху Чан Линя, увидел Бай Чжи и Чжао Лань, стоящих во дворе. Так что он тоже вошел внутрь и спросил Чжао Лань: "Чжао Лань, что ты собираешься сейчас делать?"

У Чжао Лань было много планов, но теперь она только слушалась свою дочь. Она следовала каждому составленному ею плану.

Чжао Лань покачала головой: "Не спрашивайте меня, староста, вы должны спросить Чжи'эр, у неё уже есть планы"

Староста Деревни Ли приподнял бровь и посмотрел на Бай Чжи: "Чжи'эр, давай поговорим об этом. Что вы, девчонки, планируете на будущее?"

Бай Чжи и так планировала найти Старосту Деревни Ли, чтобы обсудить этот вопрос, так что теперь, когда он был здесь, это сэкономило ей много времени.

"Дядя Ли, нам негде жить. Пока мы можем жить только в лачуге Дяди Ху, но мы не всегда сможем жить тут. Мы хотим иметь свой участок. Я не знаю, можете ли вы помочь нам найти хорошее местечко"

Староста Деревни Ли знал много свободных земель в деревне, но он не мог просто так отдать их.

Чжао Лань и Бай Чжи считались жительницами деревни Хуанто. Теперь они были отделены от семьи Бай, поэтому было разумно иметь свое жильё. Но, если они хотели иметь свой участок, они должны были заплатить необходимую сумму налога в правительство.

Увидев смущенное лицо Старосты Деревни Ли, Бай Чжи сразу же добавила: "Я не хочу обманывать Дядю Ли, пару дней назад мне удалось найти лекарственные травы. Лу Дафу поможет мне продать их в городе. Хотя там немного, но этого хватит, чтобы мы смогли купить многое"

Услышав это, Староста Деревни Ли невольно улыбнулся: "Девчушка, похоже, ты подготовилась. Я беспокоился о твоей матери и ребенке, но, похоже, мне не о чем беспокоится"

Бай Чжи рассмеялась и сказала: "Не о чем. Но, если вокруг нас не будет таких хороших людей, как Дядя Ли и Дядя Ху, я уверена, что в будущем нам будет очень грустно"

"Кстати, мы планируем купить не только участок, но и поле. Даже если у нас будет дом, если не будет поля, мы не сможем хорошо жить в будущем"

Староста Деревни Ли кивнул: "Нет проблем. Сейчас есть много доступных участков и полей. Я поговорю с чиновниками, чтобы снизить цену, насколько это только будет возможно, так что все станет проще"

После этого Староста Деревни Ли посмотрел на руку Чжао Лань и сказал: "Но разве Лу Дафу не сказал, что Чжао Лань больше не сможет выполнять тяжелую работу? Если купите поле, тебе придется работать одной, ты справишься одна?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 89 - Переезд

Чжао Лань ответила: "Моя рука скоро вылечится. Лу Дафу пришлось блефовать перед семьей Бай. Иначе те люди никогда не позволили бы нам отделиться"

Это было лучше не говорить, но Чжао Лань уже упомянула об этом. Поэтому Бай Чжи тоже пришлось открыть рот: "Дядя Ли, пожалуйста, держите это в секрете. Если семья Бай узнает об этом, они обязательно устроят шумиху. Нас не волнует, что они сделают с нами, но мы боимся, что они обвинят в этом Лу Дафу и воспользуются этой возможностью, чтобы забыть о своем долге ему"

Староста Деревни Ли закивал головой: "Я понимаю, будьте уверены, это сгниет у меня в животе. Я ничего не скажу", - Староста Деревни Ли рассмеялся, последнее беспокойство в его сердце исчезло.

После долгого разговора Чжао Лань и Бай Чжи взяли свои вещи и отправились в лачугу. Когда открыли дверь, они обе были ошеломлены происходящим внутри.

Лачуга больше не была той лачугой, которой была раньше. Весь мусор, находившийся внутри, был вынесен. Теперь в комнате была кровать. На кровати было постельное белье и две вышитые подушки. В стене было недавно сделанное окошко, на котором была занавеска.

В углу была двухэтажная полка с двумя новыми тазиками и туалетный столик, на котором даже было бронзовое зеркало. Хотя это не было изысканно, Чжао Лань всплакнула от волнения.

Все знали, что, когда она вышла замуж за Бай Сань Чжу, с ней обращались не особо хорошо. Во время свадьбы у неё даже не было новой кровати.

Не говоря уже о том, что после смерти Бай Сань Чжу она и её дочь даже не видели бронзового зеркала.

Это было лишь несколькими простыми видами мебели, но слезы Чжао Лань не могли остановиться.

Жизнь в такой комнате заставила её почувствовать себя человеком!

Ху Фэн, несший ведро с водой, направился к лачуге. Там он увидел слезы на лице Чжао Лань, но она смеялась, а Бай Чжи спокойно утешала свою мать. Ху Фэн поставил ведро и сказал Бай Чжи: "Приготовь ужин, фазаны уже нарезаны"

Бай Чжи повернулась, чтобы посмотреть на Ху Фэна, высокую фигуру, стоявшую у двери. На фоне света она не могла увидеть выражение его лица, но ясно чувствовала его доброжелательность.

"Ху Фэн, спасибо"

Ху Фэн бросил взгляд на недавно построенные вещи в доме, он купил каждую из них.

Подумав о их прежней жилой среде, он, естественно, понял текущее настроение матери и ребенка.

"Эти вещи были куплены на заработанные тобой деньги. Тебе не нужно благодарить меня, я просто приложил немного силы", - спокойно проговорил Ху Фэн.

"Спасибо, не похоже, что все готовы приложить силы ради нас"

В деревне было много сочувствовавших им людей, но в большинстве своем они использовали только свои рты. Они тайно осуждали семью Бай, но кто на самом деле протянул им руку помощи?

Ху Фэн посмотрел в глаза и на маленькое личико Бай Чжи, её глаза были подобны звездам, ярко сияющим в ночи: "Если ты действительно хочешь поблагодарить меня, то хорошо поработай над нашим сегодняшним ужином. Это будет твоим мне вознаграждением"

Внезапно Бай Чжи улыбнулась, её губы изогнулись в красивую улыбку, подобную на цветок мирта, обнажая белые зубы: "Я не подведу тебя"

Когда Ху Фэн ушел, Бай Чжи поднесла ведро воды к своей матери, чтобы умыть её лицо: "Нян, посмотри на себя, если другие увидят тебя такой, они будут смеяться над тобой"

Чжао Лань улыбнулась и засмеялась, её лицо немного пылало красным: "Я хочу умереть. Ху Фэн увидел меня. Я не знаю, что он думает обо мне. Это действительно позорно"

Бай Чжи помогла Чжао Лань вытереть лицо, а также вытерла свое лицо. Затем она улыбнулась и сказала: "Ху Фэн ничего не видел. Он не из тех, кто любит говорить. Он не будет слишком много об этом думать, можешь не сомневаться"

Божественный Деревенский Доктор Глава 90 - Хорошая пара

Чжао Лань посмотрела на свою дочь и улыбнулась: "А ты и Ху Фэн действительно поладили"

Бай Чжи улыбнулась и ответила: "Нян, что ты такое говоришь? Ху Фэн и я только помогаем друг другу. В этом ничего нет. Не думай об этом слишком много"

Такой мужчина, как Ху Фэн, который красивый, загадочный, сильный и полный очарования. Любая молодая девушка влюбится в такого.

Но такой мужчина также может быть очень опасным.

Хотя его жизнь казалась безобидной, как только восстановит свои воспоминания, все изменится. И это изменение выдержит не каждая женщина.

Она была уверена, что он не был обычным человеком. Он умел читать и писать, знал боевые искусства, его темперамент был незаурядным. А на его теле было много шрамов от меча. Эти шрамы явно были приобретены не в один и тот же период времени, а накапливались годами.

Как могло быть столько шрамов от меча на теле обычного человека? Она была только деревенской девушкой в горной деревне. Она не хотела связываться с этим загадочным мужчиной.

Чжао Лань улыбнулась и сказала: "Я не думаю слишком много. Но, боюсь, что то, что ты маленькая женушка Ху Фэна, уже распространилось по всей деревне"

Бай Чжи засмеялась и махнула рукой: "Этим людям нечего делать, кроме как ловить ветер весь день. Давай просто жить своей жизнью и проложим свой собственный путь"

Чжао Лань все ещё хотела что-то сказать, но Бай Чжи прервала её: "Нян, пойдем готовить ужин, время уже не раннее"

Когда Чжао Лань увидела, что её дочери не нравилось говорить на эту тему, ей пришлось закрыть рот. Но ей нравился Ху Фэн, он был зрелым и уравновешенным. Он мало говорил, но был силен и не имел вредных привычек. Если её дочь действительно сможет выйти замуж за Ху Фэна, они станут хорошей парой.

*****

Все в семье Бай вздыхали, убирая дом. Старуха Бай и Миссис Лю посмотрели на разрушенную мебель. Их сердце кричало от боли и печали. Эти вещи стояли больших денег, но им было нужно купить их заново. В течении нескольких лет Старая Леди Бай скопила немного денег, но, похоже, ей нужно было их потратить.

Бай Да Бао убирал сломанную раму в углу. Когда поднял сломанную раму, он увидел, что из неё торчит нефритовое украшение зеленого цвета.

"А, что это?" - голос Бай Да Бао был очень громким. Сказав это, он быстро бросил сломанную раму и поднял нефритовое украшение.

Когда Старуха Бай и Миссис Лю услышали его, они быстро подошли.

Острые глаза Миссис Лю смотрели прямо на нефритовое украшение. Хотя у неё не было никаких ценных украшений, она могла различить некоторые качественные.

Она могла с первого взгляда сказать, что нефритовое украшение в руке Бай Да Бао было хорошего качества. На сияющем нефритовом украшении был вырезан смеющийся Будда. Смеющийся Будда был окрашен в зеленый цвет, а остальное в белый. Но самой выдающейся частью всего этого было то, что в правой руке Будды он держал орхидею размером с кончик пальца. И эта орхидея размером с кончик пальца была красного цвета. Как будто это была капля крови. Он выглядел очень особенным.

Миссис Лю взяла нефритовое украшение из руки Бай Да Бао и сказала: "Это мое приданое. Как оно у тебя оказалось?" - Миссис Лю отчаянно подмигнула Бай Да Бао, когда говорила.

Бай Да Бао пристально смотрел на нефритовое украшение, поэтому не заметил, как его мать подмигнула ему.

Дожившая до этого возраста Старуха Бай не могла не заметить движение глаз Миссис Лю. Тогда как она могла позволить Миссис Лю добиться успеха?

Божественный Деревенский Доктор Глава 91 - Нефритовое Украшение Смеющегося Будды

Старуха Бай протянула руку и взяла нефритовое украшение из руки Миссис Лю: "Твое приданое? Твоя семья Лю была настолько бедной, что вы даже не могли есть рис, но ты говоришь, что это твое приданое? Кого ты пытаешься обмануть?"

Миссис Лю была очень недовольна, поэтому открыла рот и возразила: "Моя семья Лю бедна, но они не скупердяи. Это нефритовое украшение передавалось по наследству нашими предками. Так чего такого странного, если я сказала, что это мое приданое?"

Старуха Бай холодно усмехнулась и сказала: "Это было бы очень странно. Твой брат слишком беден, поэтому даже в 30 лет не может найти себе жену, чтобы жениться. Так скажи мне, твои родители скорее отдадут эту ценную вещь тебе, чем твоему брату, и позволят ему остаться холостяком? Если хочешь кого-то убедить, сделай свои слова правдоподобными"

Лицо Миссис Лю покраснело: "Эту ценную вещь можно передавать только женщинам. Вот почему оно было со мной. Что с этим не так?"

Старуха Бай уставилась на Миссис Лю и сразу же крикнула Бай Да Чжу: "Да Чжу, иди сюда"

Бай Да Чжу был на заднем дворе, поэтому, когда услышал слова своей матери, он бросился к ним: "Нян, ты искала меня?"

Старуха Бай спросила: "Когда твоя жена вышла замуж в семью, помимо грубого одеяла, она приносила что-то ещё в качестве приданого?"

Бай Да Чжу тут же покачал головой: "Нет, кроме грубого стеганого одеяла, ничего не было. Ой! Была одежда, но то была старая одежда её нян"

Старуха Бай повернула голову и посмотрела на Миссис Лю: "Ты это слышала?"

Миссис Лю все ещё хотела поспорить, но Старуха Бай нетерпеливо махнула рукой: "Заткнись, не думай, что я не знаю, что за люди твоя семья Лю. До твоего рождения трое детей из твоей семьи умерли от голода. Если бы была эта ценная вещь, умерли бы они? И твои родители позволили бы тебе выйти замуж за семью Бай?"

Миссис Лю знала, что было бесполезно говорить что-либо снова. Но она посмотрела на мужа и сына. Она очень сожалела об этом. Если бы подняла эту вещь первой, старуха не смогла бы забрать её.

Старуха Бай знала, что это нефритовое украшение было очень ценной вещью. Внимательно осмотрев его, она спрятала его в рукаве и проговорила Бай Да Бао: "Да Бао, где ты нашел эту вещь? Там есть ещё что-нибудь?"

Бай Да Бао указал пальцем на две сломанные рамы, а затем сказал: "Кажется, оно выпало из рамы. Больше ничего не было"

Старуха Бай взяла сломанную раму и снова и снова внимательно осмотрела её. Там она нашла маленькую щель, которая, казалось, была вырезана очень давно. Если бы не произошло несчастного случая и рама не разломалась бы на две части, этого никто не заметил бы.

Бай Да Бао спросил: "Бабушка, как в этой раме может быть нефритовое украшение?"

Старуха Бай покачала головой: "Не знаю. Эта рама была куплена в магазине в городе 10 лет назад. Она была поддержанной. Может, первый хозяин спрятал это внутри, но кого это волнует? Теперь эта вещь принадлежит нашей семье Бай, так что и это нефритовое украшение наше"

Бай Да Бао потянул старуху за руку: "Бабушка, оно ведь дорогое, правда? Мы можем получить на этом больше денег, чем от продажи Бай Чжи"

Поскольку не смогли продать Бай Чжи, он также столкнулся с дилеммой в своем браке. Но теперь, когда у них было такое сокровище, он мог найти жену даже в соседней деревне.

Старуха Бай достала нефритовое украшение из рукава. Она посмотрела на переднюю и заднюю стороны. Она знала, что это было очень ценной вещью, но она не знала, сколько оно стоило, поэтому сказала: "Такая очень ценная вещь, как мы можем её продать? Мы можем использовать её как семейную реликвию. Если люди обманут нас ценой, разве мы не потеряем намного больше?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 92 - Реликвия

По подсчетам Миссис Лю она понимала, что, что бы они ни говорили, Старуха Бай планировала оставить нефритовое украшение себе.

Миссис Лю посмотрела на Бай Да Чжу и уставилась на него, чтобы он сразу заговорил.

Естественно, Бай Да Чжу знал, о чем думала его жена, он деловито повернулся и улыбнулся своей матери, а затем сказал: "Нян, раз уж хочешь использовать это как семейную реликвию, тогда ты должна передать её мне. Я старший сын в этой семье, а Да Бао - старший внук. Это сокровище должно быть передано нам"

Старуха Бай посмотрела на Бай Да Чжу и холодно фыркнула: "Я ещё не умерла, так о чем это ты? Когда я умру, эта вещь естественным образом перейдет к вам. Почему ты так беспокоишься?"

Когда Старуха Бай сказала это, она развернулась и вошла в свою комнату. Она села у окна и уставилась на нефритовое украшение. Чем больше она смотрела на него, тем больше оно ей нравилось. Она подумала, что Миссис Лю и Бай Да Чжу хотели его, поэтому просто повесила его себе на шею. Она подождет и посмотрит, смогут ли те двое украсть его на её теле.

*****

В семье Ху

После ужина Ху Чан Линь достал все деньги, которые дал ему Доктор Лу.

"Чжи'эр, здесь всего 195 серебряных монет. Лу Дафу продал дикий женьшень за 200 серебряных. Свою долю в 10 серебряных он сам забрал у продавца. Он отдал нам 200 серебряных. Вчера мы с Ху Фэном пошли в город и купили кое-что для тебя и твоей нян. Мы потратили 5 серебряных монет. Поэтому осталось 195 серебряных"

Когда Бай Чжи подошла ближе, она разделила серебряные монеты на две половины. Но она оставила меньшую себе, а большую отдала Ху Чан Линю.

"Дядя Ху, это для вас, можете купить, что хотите, и использовать их, как только захотите"

Бай Чжи достала небольшой кусочек ткани и завернула свои серебряные монеты. Затем она подтолкнула их к Ху Чан Линю: "Дядя Ху, пожалуйста, оставьте это пока у себя. Мы только отделились от Семьи Бай. Если они узнают об этом, то обязательно придут и доставят неприятностей. Эти серебряные монеты для нас небезопасны. Я заберу их, когда мне нужно будет их использовать"

Ху Чан Линь знал характер Бай Чжи. Он знал, что она разделила их вот так, чтобы не показать, что она щедрая или притворяющаяся добренькой, а скорее потому, что так было решено ранее. Если он откажется, будет казаться, что он сентиментален.

Поэтому Ху Чан Линь просто кивнул: "Хорошо, я помогу спрятать их, просто бери их, когда они тебе понадобятся"

Бай Чжи немного подумала, а затем достала из небольшой ткани 5 серебряных монет: "Завтра мы с нян поедем в город, чтобы купить несколько сменных одежек. Мы уедем утром, чтобы особо не шуметь"

Чжао Лань сказала: "Мне есть, что одеть, тебе не нужно мне что-нибудь покупать. Просто купи несколько наборов одежды для себя"

В этом аспекте, когда она и её соседки по комнате смотрели телевизор, они сказали, что все родители в мире были одинаковыми. Они отказывались есть и пить, чтобы оставить что-нибудь своим детям.

Тогда Бай Чжи почувствовала себя очень неуютно, она хотела сказать своим соседкам по комнате, что не все родители были такими. Потому что, если они все были одинаковыми, то почему ей так не повезло? У неё не было хороших родителей.

Но сейчас все было иначе, у неё была мама, которая её очень любила.

Глаза Бай Чжи наполнились слезами, она сказала с покрасневшими глазами: "Нян, что ты такое говоришь? Разве вся твоя одежда не порвана и не изорвана? Надо купить новую. Раньше у нас не было денег, но теперь они есть. Почему ты все ещё обманываешь сама себя?"

Чжао Лань сказала: "Есть много способов потратить деньги. Но надо копить на будущее. Сейчас я стара, поэтому все равно, что я ношу. Тебе не нужно тратить деньги на меня"

Божественный Деревенский Доктор Глава 93 - Пельмени

Бай Чжи села рядом со своей матерью, взяла её за руку, полушутя и нерешительно говоря: "Нян, ты мне не веришь? В будущем наши дни будут все лучше и лучше. Эти 200 серебряных монет только начало, я заработаю ещё больше, чтобы ты смогла жить хорошей жизнью. Так чего может стоить покупка двух комплектов одежды?"

Чжао Лань была очень тронута, она взяла руку своей дочери и крепко сжала её: "Хорошо, моя дочь хороша. У моей дочери доброе сердце, Нян уже очень довольна"

*****

Следующим утром Бай Чжи встала рано и, умыв лицо, пошла в передний дом семьи Ху, чтобы приготовить завтрак. Когда Чжао Лань пришла, ароматная каша и гарниры уже стояли на столе.

Глаза Ху Чан Линя расширились: "Готовка Чжи'эр действительно хороша. Эта та же каша, но она исключительно ароматная, из-за чего ты только проголодаешься"

Бай Чжи ставила посуду, когда увидела, что Ху Фэн не вышел из своей комнаты, она любопытствующе спросила: "Куда ушел Ху Фэн? Каждый раз, когда едим, он всегда приходит вовремя, так почему его сегодня тут нет?"

Ху Чан Линь улыбнулся и сказал: "Хе, он сказал, что поедет в город с вами. Поэтому пошел в дом Старины Ли, чтобы арендовать телегу с быками. Он не любит толпы людей, поэтому ушел пораньше"

Бай Чжи сказала: "Он действительно странный, споры с толпой могут сделать покупки оживленнее. Можно поговорить с другими, чтобы избавится от скуки"

Ху Чан Линь покачал головой: "Ты не знаешь его характер. Ему никогда не нравилось разбираться с незнакомцами. Ему не нравится разговаривать с незнакомцами. Он ненавидит, когда незнакомцы приближаются к нему"

Бай Чжи подумала о холодном лице Ху Фэна и пожала плечами: "Может, у него уже был такой характер раньше, поэтому даже с потерей памяти он не изменился"

Ху Чан Линь кивнул и вздохнул, больше ничего не говоря.

В следующий момент снаружи раздался звук телеги. Ху Чан Линь поспешно подошел к двери и поприветствовал только что прибывшего Ху Фэна: "Ты вернулся, побыстрее умойся, еда уже готова"

Услышав про еду, Ху Фэн тут же спустился с телеги и потянул веревку быка к каменному столбу во дворе. Затем он быстро наполнил ладонь водой из резервуара, чтобы вымыть руки и вспотевшее лицо...

Завтрак был простеньким, это была лишь белая каша с гарнирами. Белая каша была приготовлена очень хорошо, она была мягкой и сладкой. Маленькими блюдами были оставшиеся на кухне овощи, нарезанные на мелкие кусочки. После нарезки они были обжарены на масле и специях. Горячее масло, которым были покрыты овощи, делало их очень ароматными.

Ху Фэн съел три миски каши за раз. Хотя у него был большой аппетит, он мог съесть максимум две миски, но сегодня съел три. Видимо, настолько белый клейкий рис изменил вкус каши.

Ху Чан Линь улыбнулся и сказал: "Чжи'эр, у кого ты научилась готовить? Боюсь, твои навыки не хуже, чем у городского шеф-повара"

Бай Чжи скромно ответила: "Где я такому научусь? Это не что иное, как мои собственные мысли и внимание к вашим предпочтениям"

Ху Фэн серьезно посмотрел на Бай Чжи: "Я отправлюсь в город и куплю немного ингредиентов для твоего фирменного блюда. В доме больше нет еды"

Её фирменное блюдо? Ладно, в течении этих нескольких дней они помогали им, матери и дочери, поэтому она хотела, чтобы они хорошо ели, чтобы вернуть услугу.

"Хорошо, когда доберемся до города, сначала пойдем на рынок. Давай купим ингредиентов, которые всем нравятся, а ещё немного риса и лапши. А завтра поедим пельменей"

И Ху Чан Линь, и Чжао Лань заинтересовались: "Пельмени? Что такое пельмени?"

На этот раз выражение Бай Чжи изменилось, она сказала: "Вы не знаете о пельменях? И никогда их не ели?"

Разве пельмени не из древних времен? Как они могли не знать?

Чжао Лань было интереснее всех остальных. В конце концов, почему её дочь знала то, чего не знала даже она: "Я никогда о них не слышала, как ты узнала об этих пельменях?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 94 - Она соврала

Чжао Лань была полна сомнений. После того, как её дочь умерла и вернулась к жизни, не только её личность изменилась, но и её знания улучшились.

Она вырастила этого ребенка, поэтому очень четко знала, чем она занималась, что ела и куда ходила каждый день.

Поэтому она больше осознавала, что у неё не было возможности узнать что-нибудь ещё в других местах.

Где она узнала то, что вдруг узнала?

Бай Чжи увидела, что Чжао Лань смотрела на неё с подозрением, поэтому с улыбкой сказала: "На самом деле, я тоже никогда не ела пельменей. Я думала, что Дядя Ху и Ху Фэн ели их, поэтому захотела похвастаться"

Ху Чан Линь спросил: "Тогда расскажи, что такое пельмени?"

Бай Чжи посмотрела в сторону и улыбнулась: "Вот оно как. Когда копала дикие овощи, со мной были ещё двое детей. Они не были из Деревни Хуанто. Я плохо помню, откуда они и где их деревня. Но когда проголодались, они начали что-то говорить о еде. Я тоже была голодна, поэтому тайком подслушала их. Они сказали, что это лучшая еда, которую они ели в своей жизни, под названием пельмени. Они также обсудили, что это за пельмени, поэтому мне тоже их захотелось, причем настолько, что по моей одежде начала стекать слюна"

Увидев, что её мать и Ху Чан Линь смеются, Бай Чжи добавила: "Я втайне поклялась, что в будущем поем этих пельменей вместе со своей нян"

Когда все обернулось так, сердце Чжао Лань наполнилось виной. Её дочь копала дикие овощи. Каждый раз, когда семья Бай торопила её копать, она ходила с пустым желудком. Но, вернувшись, она не обедала. Во время ужина было бы очень хорошо, если бы она могла поесть полноценной еды, но если нет, все, что она могла съесть, это только рисовый суп.

Она могла винить только мать в её бесполезности. Она не могла защитить её, не могла дать ей хорошую жизнь. Она могла только смотреть, как её дочь страдает.

История Бай Чжи убедила Чжао Лань и Ху Чан Линя. Но один человек был исключением.

Ху Фэн совсем не поверил!

Хотя то, что она сказала, было полной историей, он знал, что эта маленькая девочка лгала.

Также как она не изучала медицину, но знала медицину.

Готовить не училась, но хорошо справилась с этим.

В школу не ходила, но могла распознать слова.

Несмотря на то, что она была молода, казалась простой и наивной, она была остроумна. На самом деле казалось, что эта невинность и дала ей средства выжить.

У неё был такой талант в таком юном возрасте, что заставило его пристально посмотреть на неё.

Чем больше он чувствовал, что она особенная, тем больше ему хотелось за ней понаблюдать. Но чем больше наблюдал за ней, тем больше он не мог увидеть сквозь неё.

Ху Фэн встал и направился к Ху Чан Линю: "Я пойду накормлю быков травой. Приготовьтесь к дороге. Мы скоро поедем", - когда он повернулся, его губы изогнулись в улыбку. Однажды он лично откроет вуаль Бай Чжи. Что могло быть скрыто под этой завесой?

*****

Сидя в телеге с быками, все четверо выглядели как настоящая семья, болтая, направляясь в город.

Миссис Лю, которая стирала одежду у реки, заметила это. Когда увидела эту сцену, она сразу же выпрямила талию и потянула сельчанку: "Эй, посмотри на этих двух, они только вчера расстались с нашей семьей, но посмотри на них сейчас? Даже если очень торопишься жить с кем-то другим, нужно подождать хотя бы пару дней. У некоторых людей лицо настолько толстое, что его можно сравнить с городской стеной"

Лицо Чжао Лань стало очень уродливым. Она была вдовой 10 лет. За те 10 лет она работала как лошадь в семье Бай. Она никогда не думала о своей супружеской жизни. Она даже не сказала ни одному другому мужчине ни слова. Поэтому она действительно не знала, почему семья Бай так думала о ней.

Божественный Деревенский Доктор Глава 95 - Кража Курицы и Поедание Сырого Риса

Другие люди могли не знать её личности, но как семья Бай могла её не знать?

Зная, что она за человек, но при этом произнося такие злые слова, чтобы оклеветать её, как она могла не расстроиться?

Бай Чжи встала в телеге, посмотрела на Миссис Лю, а затем рассмеялась и прокричала: "Лю Гуй Хуа, ты непостоянная женщина, поэтому думаешь, что все женщины в мире такие же, как ты? Хочешь, чтобы я рассказала жителям деревни о тебе и Ян Сы Гэне?"

Лицо Миссис Лю резко изменилось. Она указала пальцем на Бай Чжи и закричала: "Мертвячка, о чем это ты? Я и Ян Сы Гэнь оба чисты. Что могло произойти между нами, а? Лучше бы тебе рассказать об этом более ясно"

Телега постепенно уехала прочь, но ясный голос Бай Чжи все ещё дошел до ушей каждой женщины, стирающей белье у реки: "Посмотри на себя, я ещё ничего не сказала, почему ты такая жестокая и страшная? Если приду и расскажу об этом, что будет, если ты причинишь мне боль? Я так напугана, я не хочу больше ничего говорить"

Бай Чжи фыркнула и обернулась.

Чжао Лань нахмурилась и посмотрела на Бай Чжи, а затем спросила: "То, что ты сказала, правда? У Лю Гуй Хуа и Ян Сы Гэня и правда что-то было?"

Бай Чжи пожала плечами: "Я не знаю, было ли между ней и Ян Сы Гэнем что-нибудь, я просто хочу, чтобы она попробовала собственное лекарство, хочу, чтобы она почувствовала, каково ложное обвинение"

Это называлось око за око и зуб за зуб.

Миссис Лю могла порочить репутацию других, но другим нельзя было порочить её?

У неё были муж и свекровь, так что она была в более неблагоприятном положении.

Миссис Лю действительно хотела разрыдаться, но слезы не хотели выходить. Она просто не могла украсть курицу и съесть сырой рис.

Она хотела сделать Бай Чжи и Чжао Лань отвратительными для всех, но не ожидала, что сожжет себя.

Миссис Лю повернулась и сказала женщинам на берегу реки: "Не слушайте бредни этой мертвячки. Между нами ничего нет. Я и Ян Сы Гэнь видели друг друга всего дважды. В первый раз я отправилась в Деревню Байян найти мужа для Бай Чжи. Во второй, когда он доставил неприятности деревне. Мы ничего плохого не сделали"

Деревенские только посмеялись и ничего не сказали. Они просто продолжили стирать одежду, ведя себя так, словно не слышали слов Миссис Лю.

Миссис Ин Цзы встала со своей постиранной одеждой и посмотрела на Миссис Лю: "Лю Гуй Хуа, как говорится, нет волны, если нет ветра. Точно так же нет дыма без огня"

"Ты, ты, что ты имеешь в виду?" - Миссис Лю забеспокоилась.

Миссис Ин Цзы рассмеялась и сказала: "Ничего, я пойду, я закончила", - Миссис Ин Цзы усмехнулась и прошла мимо Миссис Лю.

Деревенские женщины, которые тоже стирали одежду, закончили свою работу. Они ушли, не слушая объяснений Миссис Лю.

Миссис Лю давно уже была замужем в Деревне Хуанто, поэтому, как она могла не знать привычек жителей деревни? Те слова той мертвячки Бай Чжи непременно разойдутся по всей деревне.

Хотя это и неправда, эти слова будут переданы всем в уши и в разных версиях...

Как такое может быть чем-то хорошим? Если это дойдет до ушей её свекрови и Бай Да Чжу, у неё не будет мирных дней.

Мертвячка, ты посмела оклеветать меня, давай посмотрим, как я избавлюсь от тебя!

*****

Телега доставила Бай Чжи до города Цинъюань, затем они поехали прямо на рынок. Рынок был очень похож на рынок современности, с той лишь разницей, что был небольшой стол на земле, в то время как в современности все было чисто и аккуратно.

Божественный Деревенский Доктор Глава 96 - Уведомление Императора

То, как люди продавали овощи, было в том же стиле. Даже современные люди все ещё сохраняли этот древний стиль. Эта тысячелетняя культура и жизненные привычки остались нетронутыми.

В пельменях есть мясо, поэтому Бай Чжи купила 3 фунта свиной грудинки и кусок свиного сала для жарки. Ещё она купила пригоршню лука-порея. Кроме того, она купила несколько сезонных овощей, таких как зеленый перец, баклажаны и стручковая фасоль. Она также купила ещё одну небольшую деревянную бочку, чтобы сохранить жизнь двум недавно купленным рыбкам.

Подумав о сломанных руках Чжао Лань и Ху Чан Линя, Бай Чжи купила несколько свиных ребрышек и кукурузу. Она собиралась приготовить им кукурузный суп.

Что касалось неё, если будет правильно питаться, сможет вырасти выше. Поэтому она купила себе 2 фунта говядины.

Затем она купила приправы, которых не хватало на кухне. Ещё она купила рис и лапшу, которые положили в телегу.

"Ты все купила?" - спросил Ху Фэн, нахмурив брови. Эта малышка, казалось, гуляла по рынку, но на самом деле она знала, что ей нужно. Она не тратила много времени, и ей не нужно было много времени, чтобы купить что-либо. Она покупала все довольно быстро.

В отличие от некоторых других, которые только вошли в город, считая все вокруг странным, из-за чего, касаясь каких-либо вещей, теряли много времени на осмотр.

Бай Чжи кивнула: "Мм, купила. А теперь пошли в магазин одежды"

Четверо людей бросились на повозке в магазин одежды. По дороге они прошли мимо доски объявлений, которую правительство построило на длинной улице. Там было размещено уведомление желтого цвета, поэтому многие заинтересовались.

Вокруг было много людей, но лишь немногие могли прочитать слова на уведомлении.

Когда они приблизились к доске объявлений, Ху Фэн внезапно остановил телегу и посмотрел на желтое объявление. Когда прочитал его, его прямые брови постепенно сморщились. Он не мог понять почему, но его сердце чувствовало неуют. Он также почувствовал головокружение.

Ху Чан Линь спросил: "Что в том уведомлении?"

Когда Ху Фэн пришел в себя, он покачал головой, чтобы отбросить необъяснимые эмоции, которые испытывал.

Затем он проговорил: "Это Уведомление Императора, сообщающее миру, что его имперская супруга Чунь стала императрицей"

Кто знает почему, но когда он упомянул императора и имперскую супругу Чунь, в его сердце родились странные эмоции. Знал ли он императора и имперскую супругу Чунь раньше?

Ху Фэн покачал головой, в конце концов, это было невозможно. Он был на северо-западной границе, что было в тысяче миль от столицы, где жил император и имперская супруга Чунь. Как он мог их знать?

Ху Чан Линь только фыркнул и не задал Ху Фэну ни одного вопроса. От только попросил его поторопиться и поехать.

Какое было дело до императорской семьи таким простолюдинам как они?

Когда карета остановилась перед магазином одежды, Бай Чжи потянула Чжао Лань за руку, чтобы войти. В магазине продавалась не только всевозможная дорогая ткань, но и готовая одежда. Были представлены всевозможные ткани, даже самые дешевые ткани для бедняков из горной деревни были доступны. Но эта дешевая ткань была самой прочной грубой одеждой.

Эта грубая тканевая одежда была только одного цвета. Большинство доступных цветов были темными, например темно-красными, темно-синими, черными, серыми и т.д..

В то время как шелковая одежда была легкой и удобной. Выбор цвета также был намного больше. Цена была намного дешевле атласа, который был намного дороже грубого сукна.

Бай Чжи выбрала грубую одежду и шелковую одежду для себя и Чжао Лань. Цвета были яркими и красивыми.

Чжао Лань никогда в жизни не ходила по магазину одежды. Поэтому, когда коснулась гладкой поверхности ткани и взглянула на яркие цвета и нежный крой, она не могла сказать, во сколько раз она была лучше по сравнению с грубым полотном, которое она носила.

Это было тем, что нравилось женщинам, поэтому она не была исключением: "Это стоит больших денег?" - хотя они ей нравились, она не могла не забеспокоится о деньгах.

Божественный Деревенский Доктор Глава 97 - Покупка серебряных игл

Бай Чжи улыбнулась и позволила продавцу завернуть одежду: "Пока она тебе нравится, цена не имеет значения"

Хотя Чжао Лань была огорчена из-за денег, это было сыновней почтительностью ее дочери. Поэтому, в конце концов, она больше ничего не сказала. Она просто посмотрела на лавочника, который упаковывал одежду для её дочери: "Барышня, вот ваши комплекты одежды, итого 2 серебряные монеты"

Бай Чжи не попыталась поторговаться с лавочником и просто протянула 2 серебряные монеты.

Сначала лавочник подумал, что их недавно купленное платье было потрепанным. И было видно, что маленькая девочка перед ним была бедной. Цена точно должна была удивить её. Но он не ожидал, что она щедро отдаст ему деньги. Она даже не растерялась. Итак, его фальшивая улыбка сразу превратилась в красивую улыбку.

"Барышня, у нас в магазине есть новая хорошая шелковая юбка. Самое то для лета. Хотите посмотреть?"

Бай Чжи махнула рукой и сказала: "Мы из горной деревни, весь день работаем в поле. Я не могу носить такую юбку, потому что это очень неудобно, но спасибо, лавочник. Когда нам больше не нужно будет работать в поле, я вернусь и куплю такие юбки"

Бай Чжи говорила великодушно, и когда упомянула, что она из горной деревни, она не показала никаких следов неполноценности, словно в её глазах сельское хозяйство не уступало никаким состоятельным людям в городе.

Лавочник не мог не посмотреть на Бай Чжи. Маленькая девочка перед ним была худенькой и маленькой, скорее всего, ей было 12 или 13 лет. Её лицо было размером с ладонь, но черты лица были невероятно нежными. На её щеках до шеи были синяки, но её кожа была белой, что говорило о том, что она станет прекрасной красавицей.

Лавочник улыбнулся и проводил их до выхода из магазина, улыбка на его лице становилась все искренней. В конце концов, маленькая девочка, которую он встретил, была действительно интересной.

*****

Снаружи магазина одежды Ху Чан Линь сказал: "Если больше ничего не нужно, давайте возвращаться"

Бай Чжи собиралась кивнуть, но Ху Фэн сказал: "Давайте сходим в аптеку"

Ху Чан Линь серьезно спросил: "Зачем тебе туда нужно? У тебя что-то болит?"

Ху Фэн посмотрел на Бай Чжи и сказал: "Разве ты не говорила, что тебе нужно купить серебряные иглы? Теперь, когда у тебя есть деньги, не пора ли их купить?"

Бай Чжи ударила себя по голове: "Точно, как я могла забыть об этом, давайте прогуляемся до аптеки"

Ху Фэн слегка нахмурил брови. Она и правда забыла об этом или только притворялась, что забыла? Неужели она действительно пришла купить одежду и еду и забыла о его лечении?

Ху Чан Линь все ещё не мог понять, поэтому спросил: "Зачем тебе серебряные иглы?"

Бай Чжи хихикнула, а затем сказала: "Вот как все было. Когда в прошлом году ходила с Бай Сяо Фэном в школу, я нашла по дороге книгу по иглоукалыванию. Я спрятала её, чтобы, когда стану старше, я смогла использовать это умение. Я всегда брала её и занималась каждый день вот уже год. Я уже кое-что знаю. Я даже попробовала в прошлый раз, когда позаимствовала серебряные иглы Лу Дафу. Я не ожидала, что у меня все получится"

Когда Ху Чан Линь услышал её слова, он не мог не спросить: "Ты сама изучила технику иглоукалывания? Я слышал, что технике иглоукалывания очень трудно научиться. Некоторым даже требуется 10 лет, чтобы научиться хоть чему-нибудь. Но ты, ты только нашла книгу и сама научилась? Ты гений!"

"Я научилась не так многому, поэтому гением меня не назовешь, но мне действительно интересно учиться. Если внимательно присмотритесь к моим навыкам, увидите, что я научилась совсем немногому"

Немногому? Чжао Лань так не думала. В то время она чувствовала ужасающую боль, но когда её дочь использовала серебряные иглы, боль постепенно исчезла. И Доктор Лу был поражен её навыками. Как она могла научиться всего немногому?

Чжао Лань тоже было очень любопытно, когда её дочь научилась технике иглоукалывания? Почему она этого не знала?

Неужели она действительно научилась сама?

Божественный Деревенский Доктор Глава 98 - Поле

Для Бай Чжи это был первый её визит в аптеку, но Ху Фэн и Ху Чан Линь уже много раз приходили сюда.

Город Цинъюань не был большим, в нем было всего несколько аптек и только два медицинских зала.

Каждый раз, когда Ху Чан Линь приходил сюда, он был с Ху Фэном.

Ху Чан Линь не жалел денег на излечение амнезии Ху Фэна. К сожалению, медицинский зал в городе не мог вылечить его болезнь.

"Что вам нужно?" - спросил поприветствовавший их продавец.

Бай Чжи ответила: "Братец, а вы продаете тут серебряные иглы? Доктор из нашей деревни попросил нас помочь ему купить набор серебряных игл"

Услышав её слова, продавец быстро улыбнулся и сказал: "Продаем. В городе Цинъюань только наш магазин продает серебряные иглы"

Бай Чжи улыбнулась и сказала: "Да, доктор нашей деревни специально сказал нам купить их здесь. Он не позволил нам пойти куда-нибудь ещё"

Улыбка продавца стала ещё шире: "Подождите, я принесу их вам"

Когда продавец ушел, Чжао Лань прошептала: "Чжи'эр, почему ты солгала ему? Это же мы их покупаем"

Сначала Бай Чжи оглянулась, а затем сказала: "Серебряные иглы может использовать не каждый. В таком случае, естественно, они не продадут их нам дешево. Мы не знаем цены, но если скажу, что они нужны доктору, они продадут их нам по той же цене, что и докторам"

Сказанное Бай Чжи было непросто понять, но как только люди поймут, они также поймут, что она имела ввиду.

Чжао Лань была поражена тем, что её дочь сказала все верно. Почему она не подумала об этом раньше? Что бы они сделали, если бы её дочь не сказала, что помогает деревенскому доктору купить серебряные иглы, а продавец не сообщил бы им обычную цену?

Когда Ху Фэн посмотрел на маленькую девочку перед собой, он не мог не улыбнуться в своем сердце. Малышка была очень искушенной для своего возраста. Это действительно сбивало с толку. Что именно было в голове этой малышки?

Продавец быстро принес серебряные иглы. Бай Чжи передали темно-красный мешок для игл с завязкой. Внутри оказались разные иглы разной длины, которые не были так хороши, как те, что были у неё в 23 веке. Этот набор не был полным, как её изначальный набор, но этого хватит на лечение обычных болезней.

Но на лечение Ху Фэна, ей двух типов серебряных игл не хватит. Похоже, ей нужно было найти другой выход.

*****

Купив набор серебряных игл, четверка поехала на телеге обратно в деревню Хуанто. Днем все четверо поели сухой еды, чтобы утолить голод. Телега ехала медленно, до дома было 2 часа езды.

Но, как только их телега подъехала к деревне, они случайно встретили Старосту Ли, который также управлял другой телегой.

Когда Староста Ли увидел их, он поспешно сказал: "Чжао Лань, Бай Чжи, ваш участок и поля одобрены. Вы вернулись как раз вовремя, я отвезу вас туда"

Чтобы помочь им, Староста Ли назначил встречу сегодня утром. Утром он поехал на своей телеге в город. Он рассказал о ситуации Чжао Лань и Бай Чжи официальному регистратору, а затем подал заявку как на участок, так и на поля.

Официальный регистратор был в хорошем настроении, поэтому обработка, которая обычно занимает два дня, была завершена всего за день. Староста Деревни Ли не ожидал, что официальный регистратор подпишет и запечатает заявление.

Чжао Лань и Бай Чжи были так счастливы. Ведь они не ожидали, что у них так быстро будет участок и поле. Они могли поделить свое поле, чтобы даже после того, как поздно посадят пшеницу, могли вырастить что-нибудь ещё и собрать что-нибудь ближе к осени.

Бай Чжи помогла Чжао Лань слезть с телеги и поблагодарила Старосту Ли.

Божественный Деревенский Доктор Глава 99 - Пельмени

Староста Деревни Ли махнул рукой: "Не благодарите меня, я Староста Деревни Хуанто. Это то, чем я занимаюсь, это я должен благодарить вас"

Сначала Бай Чжи позволила Ху Чан Линю и Ху Фэну вернуться, а затем они вдвоем последовали за Старостой Деревни Ли.

Чжао Лань была невесткой в этой деревни, а Бай Чжи - дочерью. Поэтому в такой ситуации было разумно предоставить им место в Деревне Хуанто. Изначально Староста Деревни Ли не питал особых надежд, но неожиданно все пошло на лад, поэтому он был очень счастлив.

Рядом со старым баньяновым деревом, недалеко от дома Ху Чан Линя и прямо в центре деревни, было открытое пространство. Чжао Лань и Бай Чжи были всего двумя людьми, им не нужно было жить в большом доме. И если они вдвоем будут жить на западной стороне, это будет очень удобно для двух одиноких женщин.

Когда Бай Чжи увидела участок, она начала составлять план этажа. Хотя территория была небольшой, если построит двухэтажный дом, будет очень комфортно. Она даже могла использовать небольшую ферму для отдыха, о чем мечтала.

После того, как они проверили место, Бай Чжи пригласила Старосту Деревни Ли поужинать с ними в доме семьи Ху. Но Староста Деревни Ли отказался: "Я только что поел. Лучше съешьте больше сами. Кроме того, если пойду и поем с вами, жители деревни могут начать сплетничать, говоря, что я взял взятку, а это плохо"

Бай Чжи не настаивала, у неё ещё будет много возможностей в будущем, чтобы отплатить Старосте Деревни Ли, поэтому на этот раз она не торопилась.

Отправив Старосту Деревни Ли, Бай Чжи отвела Чжао Лань обратно в дом семьи Ху.

*****

У Ху Чан Линя и Чжао Лань были сломаны руки, им было неудобно работать, поэтому, естественно, готовили Бай Чжи и Ху Фэн.

Ху Фэн помыл посуду, а когда повернулся, увидел, что Бай Чжи держала скалку, быстро выравнивая круглое тесто. Формованное тесто было одинакового размера, словно оно было нарисовано заранее.

Заметив, что он тупо смотрел, Бай Чжи указала пальцем на начинку для пельменей в большой миске и сказала: "Помоги мне их завернуть"

"Нет", - просто ответил Ху Фэн.

Но Бай Чжи отложила скалку, взяла тесто, а затем взяла небольшую часть начинки из миски и отдала ему.

Пельмени выглядели очень мило, у них был круглый живот и белый халат.

Ху Фэн попытался, но у него ничего не вышло. Он попытался снова, но у него снова не получилось.

Ху Фэн не мог не рассердиться. Все выглядело очень просто, как это могло быть так сложно?

Бай Чжи схватила руку Ху Фэна, а затем взяла его за палец и научила щипать их: "Не прикладывай слишком много силы, контролируй себя. Делай это мягко и медленно, видишь, все готово, верно?" - Бай Чжи подняла взгляд и ярко улыбнулась. Её глаза, казалось, наполнились звездами.

"Попробуй ещё раз", - Бай Чжи отпустила руку Ху Фэна и продолжила раскатывать тесто.

Когда ладонь Бай Чжи покинула руку Ху Фэна, Ху Фэн немного потерялся в своем сердце. Он не мог понять, что это было.

Хотя Ху Фэн только учился, он хорошо справлялся с обучением Бай Чжи. Его навыки оборачивания становились все лучше и лучше.

Как только пельмени были готовы, Бай Чжи сказала Ху Фэну разжечь огонь. Затем она быстро нарезала другие ингредиенты для других блюд.

Вскоре на плите во двор стали жарить мясные полоски с чили, тушить рыбу, баклажаны и варить кукурузный суп с ребрышками, начинающие источать соблазнительный аромат.

Когда Бай Чжи жарила овощи, Ху Фэн, разжигающий огонь, почувствовал запах еды. Он не знал, как долго его желудок подвергался гуманным пыткам. Он не был голоден, но когда почувствовал запах еды, которую готовила Бай Чжи, ему показалось, что он не ел 800 лет. Его живот продолжал урчать.

Божественный Деревенский Доктор Глава 100 - Откуда у них деньги?

Наконец последнее блюдо было готово. Бай Чжи попросила Ху Фэна отнести другие блюда, пока сама готовила пельмени на пару.

Деловые отношения Старосты Деревни Ли с Бай Чжи и Чжао Лань быстро дошли до ушей семьи Бай. Как они могли в это поверить? У них не было работы, но они смогли купить участок земли и поля?

Миссис Лю открыла свой рот: "Нян, деньги, которые они потратили на покупку участка и полей, откуда они у них?"

Старуха Бай стиснула зубы: "Почему ты меня спрашиваешь? Пойдем посмотрим, я не верю, что они могли накопить деньги у меня под носом"

Бай Эр Чжу не хотел участвовать в этом волнении. Но, как только увидел, что семья Бай Да Чжу присоединилась к веселью, ему пришлось тоже пойти вместе со своим сыном Бай Фу Гуем.

Если его мать и брат получат какую-то выгоду от Чжао Лань, они не получат никакой доли.

Старуха Бай шла впереди. Двое её сыновей, миссис Лю, и трое внуков следовали за ней. Импульс группы из семи человек был немалым.

Когда деревенские увидели это, они невольно пробормотали: "Я слышал, что Чжао Лань и Бай Чжи купили участок земли. Посмотрите на них, они не могут усидеть на месте и хотят навести суматоху"

"Что такое? Они разделились, кто они теперь такие, чтобы доставлять неприятности? Кроме того, Чжао Лань и Бай Чжи живут в семье Ху. Могут ли они вызывать проблемы? По сравнению с телосложением Ху Фэна, кто они? Посмеют ли они сделать шаг? Неужели они забыли, как Бай Да Чжу сломали руки?"

Аргументы деревенских становились все более и более насмешливыми. Все они считали, что на этот раз семья Бай огребет по полной.

Старуха Бай отвела свою семью к старому баньяновому дереву, но не увидела Чжао Лань и Бай Чжи.

"Это ошибка?" - Миссис Лю не хотела в это верить. В деревне жили только Чжао Лань и Бай Чжи, у них не было родственников. Даже если Ху Чан Линь сердечно желал помочь ей, было невозможно помочь ей купить участок и поля. Сначала им нужно было пойти в правительство и заявить о своих намерениях. Получить одобрение было непросто.

Старуха Бай сказала: "Мы все правильно услышали, пошли к Ху Чан Линю, чтобы прояснить все"

Когда Бай Да Чжу услышал, что они пойдут к Семье Ху, он сразу же открыл рот: "Я снова должен пойти в дом семьи Ху? Могу я не пойти?"

Просто вспомнив, что Ху Фэн сделал в тот день, Бай Да Чжу задрожал от страха.

Старуха Бай недовольно посмотрела на Бай Да Чжу: "Бестолочь, кто просит тебя драться? У нас есть причина пойти. Пока не начнем драку, посмеют ли они предпринять что-нибудь?"

Бай Эр Чжу не мог не прошептать в своем сердце: 'Причина? Что мы собираемся сказать Чжао Лань и Бай Чжи?'

Хотя он так подумал в своем сердце, ноги Бай Да Чжу по-прежнему повели его к дому семьи Ху.

*****

В это время Бай Чжи как раз поставила пельмени на стол, аромат был очень соблазнительным, особой формы, их глаза не могли не посмотреть прямо на пельмени.

"Это пельмени?" - спросила Чжао Лань.

Бай Чжи кивнула: "Ммм, пельмени, попробуй"

Все подняли свои палочки для еды, желая попробовать пельмени. Но внезапно они услышали знакомые голоса.

Ху Чан Линь нахмурился: "Зачем они пришли?"

Бай Чжи положила палочки для еды и сказала: "До них дошло все, что связано с участком и полями, так что они пришли спросить об этом"

Ху Чан Линь вздохнул: "Эта семья Бай действительно бесстыдна. Вы уже отделились от них. Что вы будете делать с ними?"

Бай Чжи посмотрела на Ху Чан Линя: "Дядя Ху, если спросят, откуда у нас деньги на покупку участка и полей, скажите им, что это вы их дали. Не ругайтесь, не позвольте им поливать грязной водой меня и мою нян"

Бай Чжи обдумала это, поэтому добавила: "Дядя Ху, идите возьмите 10 серебряных монет и приложите их к своему телу, а затем посмотрите на мои глаза и дождитесь моего сигнала"

Божественный Деревенский Доктор Глава 101 - Вы украли мои деньги

Ху Чан Линь кивнул и повернулся, чтобы пойти в свою комнату за деньгами.

Бай Чжи повернула голову и сказала Ху Фэну: "Иди и впусти их"

Затем она посмотрела на вкусности на столе и улыбнулась: "Я действительно зла на них. Я хочу, чтобы они увидели, как я и моя нян живем, покинув семью Бай"

Ху Фэн нахмурился, эта малышка обращалась с ними, как со своими слугами?

Хотя Ху Фэн был недоволен в своем сердце, он все же повиновался и вышел из столовой.

Ху Фэн встал во дворе и посмотрел на Семью Бай. Затем он сказал: "Входите"

Сказав это простое слово, он вернулся внутрь. Он хотел поесть горячих пельменей, ему не нравилось есть холодную еду.

Войдя в дом, он увидел, как Бай Чжи наливала темный уксус в небольшую миску. Затем она поставила его рядом с пельменями.

Бай Чжи улыбнулась и сказала: "Пельмени и уксус - идеальное сочетание"

"Да?" - Ху Фэн сел, взял палочки для еды и взял пельмень. Затем он окунул его в уксус и положил в рот.

Пока его зубы жевали пельмень, на кончике языка появился кислый привкус, смешанный со свининой. Он не знал, как это описать, но это был невообразимый вкус.

Увидев, как Ху Фэн ошеломленно уставился на пельмени, Чжао Лань спросила: "Не вкусно?"

Ху Фэн покачал головой: "Нет, это очень вкусно, лучше всего, что я когда-либо ел"

Чжао Лань давно хотела попробовать. Поэтому, видя, как Ху Фэн ест с ртом, полным слюны, ей тоже захотелось съесть один. Как раз в этот момент семья Бай вошла в дом, поэтому Чжао Лань больше не двигала своими палочками для еды.

Бай Чжи взяла несколько пельменей из миски и положила их перед Чжао Лань, улыбнувшись и сказав: "Нян, быстрее ешь, я разберусь с ними. Меня одной хватит. Просто посмотри на представление, тебе не нужно присоединяться"

Чжао Лань знала, что теперь Бай Чжи могла разобраться с семьей Бай. Если сказала, что могла, значит, она уже подумала о контрмерах. Поэтому была довольна и сказала: "Мм, нян послушается тебя"

Чжао Лань взяла пельмень и откусила. Она откусила всего половину, но уже чуть ли не откусила язык из-за хорошего вкуса.

Семья Бай как раз вошла в столовую. Когда вошли, посмотрели на всю еду на столе, особенно на половину съеденной еды в палочках для еды Чжао Лань, у которой была белая оболочка и зеленые овощи и мясо внутри. Аромат действительно мог зацепить человеческую душу.

Все в семье Бвй проглотили слюну. Что это была за жизнь? У них были большая рыба и мясо! Даже если это был Китайский Новый Год, они никогда не ели таких лакомств.

Изначально они думали, что после того, как Чжао Лань и Бай Чжи оставят семью Бай, они станут несчастными. В конце концов, у них не было ни дома, ни еды. Они должны были стать большой шуткой в деревне и полностью исчезнуть с их глаз.

Но кто знает, почему они не стали такими несчастными, как они ожидали.

У них был дом, в котором можно было жить, и скоро у них будет свой участок земли. У них есть продукты, которые в сотню раз лучше того, что ела Семья Бай.

Старуха Бай, которая изначально была очень удивлена, постепенно рассердилась: "Мертвячка, скажи мне, ты украла мои деньги?"

Бай Чжи взяла пельмень и положила его себе в рот. Затем она медленно повернула голову и улыбнулась Старухе Бай: "Бабушка, так ты потеряла свои деньги?"

Старуха Бай приподняла подбородок и сказала: "Конечно, поэтому я и пришла к вам, даже не пытайтесь это отрицать"

Бай Чжи снова открыла рот и спросила: "Сколько ты потеряла?"

Старуха Бай окинула взглядом блюда на столе. Подумав о ценах на эти продукты, она насчитала минимум 1-2 серебряные монеты + цена на землю, которая будет стоить не менее 20 серебряных.

"30, я потеряла 30 серебряных монет", - Старуха Бай все подсчитала. Поскольку они собирались многое купить, у них должны были быть деньги на постройку дома.

Божественный Деревенский Доктор Глава 102 - Завтра

Бай Чжи показала удивление: "Ого, ты потеряла столько денег, это невероятно. Почему вы не сообщили об этом? Если не сообщите об этом чиновникам, не найдете этих 30 серебряных монет"

Старуха Бай ответила: "Какие чиновники? Вы их украли, мне ещё нужно сообщать чиновникам? Даже не пытайся отрицать это"

Бай Чжи отложила палочки для еды и медленно встала. Поскольку была немного ниже старухи, Бай Чжи могла только поднять голову, чтобы посмотреть на неё: "Ты сказала, что я украла твои деньги, но есть ли у тебя доказательства, или ты говоришь это просто так? Ты не Бог свыше, поэтому, боюсь, у тебя нет возможности решить это"

Старуха Бай махнула рукой: "Какие доказательства вам нужны? Разве это не очевидно? Когда отделились от семьи, вы ушли ни с чем, все в деревне это знают. Прошел всего один день, а у вас появились деньги на покупку земли. И вы едите все эти продукты. Так скажи мне, откуда взялись ваши деньги? Если не украли мои деньги, то откуда у вас столько денег?"

Ху Чан Линь вышел из своей комнаты, а затем усмехнулся: "Это дом Семьи Ху, а не дом вашей Семьи Бай. Что мы едим и сколько это стоит не имеет никакого отношения к вашей семье Бай, верно?"

Миссис Лю тоже вмешалась: "Почему это не имеет к нам никакого отношения? Ваша Семья Ху никогда не была богатой ранее. Не говорите мне, что Чжао Лань и Бай Чжи узнали, что вы богаты, а потому решили жить и есть здесь? Очевидно, это деньги Чжао Лань и Бай Чжи, верно? Однако, кроме кражи наших денег, как вы думаете, откуда эти две монашки могли достать деньги?"

Бай Чжи посмотрела на небо за окном и сказала: "Сегодня уже довольно поздно. Мы уладим этот счет завтра"

Сердце Миссис Лю подпрыгнуло: "Какой счет? Ты признаешь, что вы украли деньги Семьи Бай?"

Бай Чжи ухмыльнулась: "Я обсужу этот вопрос с вами, но уже завтра, поэтому давайте просто забудем об этом на сегодня. И мы все голодны, хотим есть. Вам тоже лучше вернуться к себе домой, боюсь, у вас даже нет лампового масла, чтобы использовать его во время поедания рисового супа"

Это не было преувеличением. В тот день Ян Сы Гэнь разбил всю мебель Семьи Бай, ничего не пощадив.

Но как Старуха Бай могла так просто уйти? Она все ещё не поняла ситуацию.

Старуха Бай собралась открыть рот, когда внезапно Ху Фэн ударил палочками для еды об стол, а затем сказал, нахмурив брови: "Все ещё не хотите уйти?"

Голос Ху Фэна был тихим, но очень холодным. Он был подобен высокой горе, так что Старухе осталось только проглотить свои слова и отступить на шаг.

Миссис Лю вспомнила, как Ху Фэн сломал руки Бай Да Чжу, поэтому запаниковала и поспешно схватила старуху за рукав: "Нян, эта мертвячка сказала, что мы уладим этот счет завтра, верно? Так что давайте просто подождем до завтра"

Когда Старуха Бай увидела, что у них все ещё был хоть какой-то импульс, она тут же открыла свой рот: "Хорошо тогда, я обсужу этот вопрос с вами завтра. Но предупреждаю вас, даже не пытайтесь сбежать. Иначе я погонюсь за вами и сдеру с вас кожу живьем"

Бай Чжи холодно посмотрела на старуху и пронзительно проговорила: "Я тоже советую тебе сделать то же самое. Не думайте о побеге, пока мы не уладим этот счет. Иначе мы поймаем вас и сломаем вам ноги"

Старуха Бай была очень зла, но не посмела сделать хоть шаг перед Ху Фэном. В итоге она просто проглотила свои слова и заставила свою семью покинуть дом семьи Ху.

Когда люди ушли, Ху Чан Линь спросил: "Чжи'эр, что ты имела в виду? Какой счет?"

Бай Чжи ответила: "Разве она не обвинила меня в том, что я украла её деньги? Я исполню её желание, пойду завтра к чиновникам и попрошу их расследовать это дело и выяснить, кто вор"

Божественный Деревенский Доктор Глава 103 - Местный Магистрат

На следующее утро, сразу после рассвета, Бай Чжи уже умылась, а повозка старосты деревни Ли уже ждала у дома семьи Ху.

Чжао Лань немного волновалась. В конце концов, место, куда пойдет Бай Чжи, было строгим, и она была всего лишь маленькой девочкой. Если над ней будут издеваться, как она сможет её спасти?

Чжао Лань нашла Ху Фэна и попросила его сопроводить Бай Чжи.

Ху Фэн согласился, но, когда собрался забраться в повозку, Бай Чжи оттянула его: "Не нужно ехать со мной, я сделаю все сама"

Ху Фэн приподнял бровь и молчаливо посмотрел на неё.

Бай Чжи добавила: "Если нас не будет здесь и придет семья Бай, они снова могут вызвать проблемы, но если ты будешь здесь, они побоятся что-то сделать. Просто защити мою нян"

Так это было поэтому, Ху Фэн кивнул и сказал: "Ммм"

******

Староста Деревни Ли, который вел повозку, сказал: "Эта семья Бай действительно злая. Вы уже отделились от них, но они все равно не хотят отпускать вас. Мне тоже нужно хорошенько научить их, чтобы они больше не делали этого в будущем"

Бай Чжи кивнула: "Кто сказал, что мы не проучим их? Если не будем сопротивляться, они будут думать только о том, что над нами легко издеваться. Для таких, как они, мы должны использовать железный кулак. Иначе они принесут только бесконечные неприятности", - по мере того, как их дни будут становиться все лучше и лучше, с характером семьи Бай, если не подчинят их раньше, они будут только доставлять неприятности каждый день.

Повозка привезла Бай Чжи в город. Староста Деревни Ли знал, что она спешила, поэтому даже не попил воды. Он просто бросился с повозки, надеясь как можно скорее добраться до правительственного здания.

Хотя уехали они рано, расстояние между деревней Хуанто и правительственным зданием было слишком большим. Даже если выехали в 3 утра, прибыли они к 9 утра.

Подумав об этом, Бай Чжи захотела купить лошадь. Использовать повозку с волами было слишком хлопотно. Если столкнутся с чрезвычайной ситуацией, она была уверена, что пациент умрет из-за задержки.

*****

Прямо как она смотрела по телевизору, перед величественным особняком стояли двое государственных служащих, одетых в красно-черную полоску.

"Что нужно?" - государственный служащий, который одной рукой держал меч, а другая была на его поясе, холодно посмотрел на Бай Чжи.

Бай Чжи не знала правил правительственного учреждения, поэтому она просто улыбнулась и сказала: "Дажэнь, я приехала из деревни Хуанто. Некоторые люди в нашей деревне обвинили меня и мою нян в краже 30 серебряных монет. Я хочу пожаловаться и добиться справедливости, но не знаю, что нужно сделать"

Государственный служащий осмотрел Бай Чжи с ног до головы. Сегодня Бай Чжи была одета в грубую синюю одежду. Хотя грубую одежду носили только бедные, она идеально подходила Бай Чжи. Платье на ней было новым, она не выглядела как воровка.

Более того, какой вор посмеет пойти в правительственное учреждение, чтобы пожаловаться?

Государственный служащий открыл рот и сказал: "Пойдемте со мной, я отведу вас к местному судье"

Бай Чжи несколько раз поблагодарила государственного служащего, а затем вошла с ним в правительственные ворота.

Кабинет правительства был не очень большим, он был разделен только на передний и задний двор. Передний двор был офисом местного магистрата, а задний двор был местом отдыха местного магистрата. Во дворе местного магистрата также было личное и отдельное место. Или, что более вероятно, частный двор.

Так называемый частный двор фактически представлял собой отдельный дом с небольшим двориком. Во дворе стоял стражник с мечом и смотрел в небо, но как только услышал шаги, он посмотрел на дверь.

"Что-то случилось?" - спросил охранник у государственного служащего.

Государственный служащий проговорил: "Цзинь Ши Вэй, эта маленькая девочка пришла сообщить о происшествии"

Цзинь Ши Вэй приподнял бровь и посмотрел на него с неприятным выражением лица: "Ты все ещё не знаешь, кому ты должен отчитываться? Почему ты пришел сюда?"

Государственный служащий ответил: "Вчера Гу Дажэнь сказал, что, помимо экстренных случаев, остальная часть дел будет передана в местный магистрат, так что этот маленький слуга..."

Божественный Деревенский Доктор Глава 104 - Жалоба

"Цзинь Ши Вэй, впусти их"

Из комнаты раздался чистый мужской голос. Он был ясным и спокойным, но с легким оттенком лени, что вызвало у Бай Чжи желание увидеть этого человека.

Бай Чжи подумала, что человек, у которого был такой чудесный голос, должен был быть красивым и высоким.

Был ли он красивее Ху Фэна?

Голос Ху Фэна тоже был очень приятным, но слишком холодным. Он всегда говорил холодно, словно у него не было чувств.

Цзинь Ши Вэй был беспомощен, и ему ничего не осталось, кроме как отойти в сторону: "Входите"

Государственный служащий не захотел входить внутрь, поэтому он просто остановился во дворе и сказал Бай Чжи: "Иди внутрь и увидишь местного магистрата, я пойду"

После этого государственный служащий повернулся и ушел. На его лице не было и следа эмоций, но Бай Чэи все же уловила проблеск паники в его глазах.

Почему он был так напуган? Местный магистрат ужасен?

Бай Чжи последовала за охранником и подошла к закрытой двери. Когда охранник открыл дверь, оттуда вышел сильный запах трав и благовоний. Дым душистых трав чуть ли не задушил Бай Чжи, потому что у него был необычный запах.

Некоторые могли ничего не почувствовать, но Бай Чжи не была обычным человеком. Она была лучшим врачом 23 века и хорошо знала китайскую и западную медицину. Поэтому Бай Чжи знала, что это был за запах.

Сделав несколько шагов, Бай Чжи вошла в комнату. Впереди стоял длинный стол со множеством книг и свитков, а также четыре сокровища кабинета и пара тонких рук.

[п.п. четыре сокровища кабинета: кисть, бумага, тушь и чернильный камень]

Пара тонких рук, казалось, что-то писала.

И они принадлежали молодому человеку, чье лицо было покрыто полотенцем. Бай Чжи не могла видеть внешности человека. Она видела только его пару глаз, которые были сфокусированы на бумаге. Его глаза, брови и ресницы потрясающе смотрелись в черном.

Когда молодой человек почувствовал, что кто-то смотрел на него, он перестал писать и посмотрел на того человека.

Молодой человек приподнял бровь и слабо проговорил: "Заявитель?"

Бай Чжи очнулась, она даже не видела настоящего лица человека, но была заворожена парой его глаз.

Бай Чжи тайно отругала себя, а затем сказала: "Дажэнь, эта обычная девушка из деревни Хуанто. Несколько людей из нашей деревни обвинили меня и мою нян в краже 30 серебряных из их дома. Поэтому эта обычная девушка пришла подать жалобу"

Молодой человек отложил ручку в своей руке и спросил: "Они сказали, что вы украли деньги, у них есть доказательства?"

Бай Чжи покачала головой: "Нет никаких доказательств, это просто вранье. Но эта обычная девушка не может спорить и выяснять с ними отношения. И я не могу носить имя вора. Поэтому от отчаяния я прибыла сюда, чтобы подать жалобу, пожалуйста, Дажэнь, попытайтесь понять"

Молодой человек кивнул и спросил: "Вы сказали, что приехали из деревни Хуанто, верно? Это далеко отсюда?"

Бай Чжи кивнула и сказала: "В 30 милях отсюда"

Молодой человек снова кивнул и сразу же встал. Затем перед Бай Чжи он лениво потянул свою широкую талию и сказал: "Ох, давненько я никуда не выбирался, давай прогуляемся"

Когда Цзинь Ши Вэй услышал его слова, он сразу же воспротивился этому: "Господин, нельзя допустить, чтобы вашу рану продуло ветром. Просто отправьте кого-нибудь проверить это, зачем идти лично?"

Молодой человек махнул рукой: "Я человек, а не украшение. Как долго, по-твоему, я не видел солнца? Пора бы уже выйти и заняться чем-нибудь"

Цзинь Ши Вэй упорно останавливал молодого человека: "Господин, вы не можете быть таким капризным, доктор сказал, что ваши раны..."

Глаза молодого человека похолодели, затем он сказал: "Когда доктор сказал, что мои раны исцелятся? Как долго это было? Как много лекарств я уже принял и применил к ней? Но заметил ли ты улучшения? Тот доктор шарлатан, зачем мне его слушать?"

Божественный Деревенский Доктор Глава 105 - Мэн Нань

Цзинь Ши Вэй хотел что-то сказать, но кто знал, что взбрело в голову Бай Чжи, когда она смело вмешалась: "Тот доктор действительно шарлатан"

Цзинь Ши Вэй сразу же сердито посмотрел на Бай Чжи и сказал: "Что ты знаешь? Почему ты вмешалась, когда Господин говорил?"

Молодому человеку стало очень любопытно из-за слов Бай Чжи, поэтому он оттолкнул Цзинь Ши Вэя в сторону и сказал: "Расскажи мне об этом"

Бай Чжи улыбнулась. Когда тема перешла на медицину, к ней сразу же вернулось спокойствие.

"Лицо Дажэня покрывается язвами уже минимум полмесяца"

Молодой челочек приподнял бровь. Он не издал ни звука, продолжая смотреть на неё.

Бай Чжи знала, что была права, поэтому продолжила: "С лекарствами, которые дал вам доктор нет никаких проблем. Оно не усугубит ваше состояние, но и не вылечит от болезни. Но то, что он прописал, не может вылечить вашу болезнь"

"Как вы узнали, какое лекарство прописал мне доктор?" - спросил молодой человек.

Бай Чжи улыбнулась и ответила: "В углу двора есть куча мусора. Это лекарство, которое вы принимаете перорально. Ваше лицо также покрыто лекарством для местного применения. Хотя комната наполнена ароматными благовониями, они все же не могут скрыть запах мази и гнилостный запах вашего лица. Вот почему я знаю, что случилось с вашим лицом"

Брови молодого человека слегка изогнулись, но улыбка в его глазах была очевидной: "Так вы тоже доктор?"

Сказав это, он сознательно осмотрел Бай Чжи с головы до ног. Умная девочка перед ним выглядела всего на 12-13 лет из горной деревни. С первого взгляда можно было сказать, что она была из бедной семьи. Он боялся, что она даже не ходила в школу, так как же она могла изучить медицину?

Бай Чжи улыбнулась и сказала: "Меня нельзя считать им, я просто немного знаю. Похоже, Дажэнь не верит"

Хотя не верил, он все равно посчитал её забавной: "Не то, чтобы я не верил, просто вы не сказали ничего достоверного"

Губы Бай Чжи изогнулись, она знала, что верить людям непросто.

"Доктор сказал, что у вас изъязвление на лице из-за какой-то болезни. Но, боюсь, это не так, это из-за яда. Это из-за ядовитого насекомого, любящего человеческую кровь. Кровавый паук, так?"

Лицо Цзинь Ши Вэя немного изменилось, затем его рука тут же схватила меч на его поясе: "Кто ты? Откуда ты узнала?"

Бай Чжи все ещё слабо улыбалась: "Я уже давно сказала, что почувствовала это, просто вы мне не поверили"

Молодой человек махнул рукой в сторону Цзинь Ши Вэя: "Почему ты так взволновался из-за маленькой девочки?"

Лицо Цзинь Ши Вэя покраснело. Когда Бай Чжи вошла в комнату, он понял, что у неё не было навыков в боевых искусствах. Перед ними у неё вообще не было никаких шансов хоть что-то сделать.

Молодой человек спросил: "Ты можешь меня вылечить?"

Бай Чжи пожала плечами: "Могу, но сейчас у меня нет времени. Мне ещё нужно решить проблему в своей семье, прежде чем у меня появится настроение на это"

Молодой человек рассмеялся и указал на Бай Чжи: "Ты такая грубая, не нужно было упоминать об этом. Хорошо, я пойду с тобой в деревню Хуанто и решу это дело для тебя"

Бай Чжи поблагодарила молодого человека: "Спасибо за вашу доброту, Дажэнь"

Молодой человек сказал: "Моя фамилия Мэн, я Магистрат Мэн Нань"

Бай Чэи тоже представилась: "Моя фамилия Бай, а зовут меня Бай Чжи"

Молодой человек, смеясь, сказал: "Я не спрашивал твое имя"

Бай Чжи тоже рассмеялась, а затем сказала: "Ты тоже груб, пойдем!"

Маленькая девочка перед ним была действительно интересной.

Цзинь Ши Вэй тоже улыбнулся, он так давно не видел, чтобы его молодой господин был так счастлив.

Трио вышло из комнаты и направилось во внутренний двор, как вдруг с Бай Чжи столкнулась служанка. Возможно, служанка долго бежала и пот ослепил глаза, поэтому она ничего не видела и налетела на кого-то, повалив её на землю.

Божественный Деревенский Доктор Глава 106 - Сын Магистрата

Цзинь Ши Вэй помог Бай Чжи встать, а затем повернулся к служанке: "Ходить умеешь? Спешишь умереть?"

Лицо служанки побледнело, её голос задрожал, когда она сказала: "Цзинь... Цзинь Ши Вэй, Молодой Господин, у него в горле случайно застрял финик, когда он ел. Он не может выплюнуть его, его лицо уже побагровело. Мадам попросила меня пойти и найти доктора, поэтому я очень торопилась..."

Когда Бай Чжи услышала это, её сердце почувствовало срочность, поэтому она спросила: "Где твой Молодой Господин? Отведи меня к нему"

Служанка, не знала, что сказать.

Мэн Нань открыл свой рот и сказал служанке: "Эта девушка знает медицину, отведи её"

Служанка обрадовалась. Доктор не покинул правительство, это поистине благословение.

Служанка повела Бай Чжи во внутренний двор. Мэн Нань и Цзинь Ши Вэй тоже последовали позади.

Мэн Нань посчитал рот маленькой девочки острым, но он не знал, были ли её навыки также остры. Поэтому он воспользовался этой возможностью, чтобы посмотреть.

*****

Во внутреннем дворе царил беспорядок, изнутри доносился плач женщины и других людей.

"Мадам, молодой Господин не дышит, его лицо побагровело. Это плохо, что нам делать?" - Старая Мама присела перед женой магистрата, глядя на ребенка, который был у неё на руках.

Ребенок все ещё страдал, его глаза расширились от удушья. Его маленькие ручки схватили его шею, и он болезненно издал тихий звук.

Жена Магистрата хлопнула ребенка по спине, но он все ещё не выплюнул финик из горла.

Бай Чжи бросилась вперед и выхватила ребенка из рук жены магистрата. Затем она обняла ребенка за талию. Она сжала руку в кулак и приложила её к пупку ребенка. С некоторой силой она надавила на его живот.

Лицо ребенка стало более болезненным.

Жена магистрата не знала Бай Чжи, она просто видела, как та плохо обращалась с её сыном. Она не могла не рассердиться: "Откуда взялась эта девка? Быстрее отпусти моего сына"

Служанка, которая привела Бай Чжи, сказала жене магистрата: "Мадам, она сказала, что она доктор, поэтому эта рабыня привела её", - служанка пожалела об этом и вдруг поняла, что.. как маленькая девочка могла быть доктором?

Жена магистрата не поверила. Она сердито посмотрела на служанку и подошла к ней, когда внезапно увидела, как её сын выплюнул полный рот слюны и финик размером с палец.

Ребенку было страшно, поэтому, слегка вздохнув, он расплакался. Его голос был очень громким.

Бай Чжи улыбнулась и сказала: "Все хорошо, теперь все хорошо", - успокоив ребенка, она позволила служанке передать ребенка жене магистрата.

Когда жена магистрата увидела, что с её сыном все было в порядке, она почувствовала себя счастливой. Она долго говорила с сыном. Когда убедилась, что с ним все было хорошо, она повернула голову к Бай Чжи и спросила: "Ты действительно доктор?"

Бай Чжи покачала головой, а затем сказала: "Я не могу считаться таковой, я просто знаю несколько приемов первой медицинской помощи. Так уж случилось, что эта обычная девушка была неподалеку и немедленно побежала на помощь Мадам и Молодому Господину, что оказалось большим благословением"

Улыбка на лице Мэн Наня становилась все глубже и глубже. У маленькой девочки не только хорошие руки, но и хороший рот.

На лице жены магистрата расплылась улыбка: "Мое подозрение в вас ранее признак моей мелочности. Можно узнать ваше имя? Где вы живете?"

Бай Чжи вежливо ответила: "Отвечаю Мадам, меня зовут Бай Чжи. Я живу в деревне Хуанто. Сегодня я прибыла к правительству, чтобы подать жалобу"

Жена Магистрата приподняла бровь: "О? Вы прибыли подать жалобу?" - потом она обнаружила, что за служанкой стояло двое высоких мужчин.

Божественный Деревенский Доктор Глава 107 - Карета Правительственного Чиновника

Мэн Нань сложил руки и поприветствовал жену сельского магистрата: "Мадам, изначально этот скромный чиновник планировал отправиться в деревню Хуанто с Бай Чжи, чтобы решить эту проблему. Затем мы встретили вашу служанку, которая искала доктора. Бай Чжи - отзывчивый человек. Как только она узнала, что с Молодым Господином что-то произошло, она сразу же бросилась на помощь"

Жена сельского магистрата кивнула. Так вот как все было. Неудивительно, что малышка пришла так быстро. К счастью, она быстро подоспела, иначе её сын оказался бы в большой опасности.

Жена сельского магистрата повернулась к служанке рядом с собой и сказала: "Иди возьми 100 серебряных монет, я отдам их Бай Чжи в награду"

Бай Чжи сразу же открыла свой рот: "Мадам, эта обычная девушка использовала лишь немного своих навыков, я не смею принять такой потрясающий подарок"

Увидев её спокойствие и искренность, жена сельского магистрата обрадовалась ещё больше. Она улыбнулась и сказала Бай Чжи: "Для тебя, возможно, это всего лишь небольшие навыки, но для меня это спасительная благодать"

Мэн Нань тоже открыл свой рот и сказал: "Сказанное Мадам верно, какова цена жизни Юного Господина по сравнению с 100 серебряных монет? Ты хочешь, чтобы Мадам была должна тебе, поэтому не хочешь принимать их?"

Бай Чжи улыбнулась, этот Мэн Нань был странным. Он и она не знали друг друга, но они знали, как поддержать слова друг друга.

"Тогда эта обычная девушка не будет вежливой и примет"

Жена сельского магистрата кивнула и сказала другой служанке рядом с собой: "Приготовь карету, отправьте Бай Чжи к ней домой"

Именно этого Бай Чжи и хотела. Езда на повозке с волами займет слишком много времени. Такие люди, как Мэн Нань и Цзинь Ши Вэй, несомненно, поедут верхом. Если будет возвращаться на повозке, запряженной волами, то не сможет их догнать.

"Спасибо, Мадам. Это обычная девушка пойдет, до свидания", - сердце Бай Чжи немного забеспокоилось. В этот час семья Бай, должно быть, уже отправилась к семье Ху. Она ещё не вернулась. Они, должно быть, унижают Чжао Лань. У Чжао Лань доброе сердце. С таким характером она будет все больше и больше страдать от таких, как семья Бай.

*****

Карета правительственного чиновника сильно отличалась от кареты обычных людей. Она была просторной, удобной и красивой.

Это была первая поездка Бай Чжи в древней карете за всю её жизнь, поэтому она действительно сильно ждала этого.

Встав на скамейку, подготовленную кучером, Бай Чжи уселась своей задницей на диван и открыла закрытую занавеску. После того, как солнечный свет проник внутрь, в её нос вошел сильный запах сандалового дерева. Ей не нужно было спрашивать, от кого он шел.

Этот парень, его лицо гниет, если не использует сандал, чтобы скрыть запах, кто посмеет быть с ним?

Однако даже в этом случае Бай Чжи все ещё чувствовала запах его гниющей плоти.

"Дажэнь не собирается ехать на лошади?" - спросила Бай Чжи у Мэн Наня, сидевшего напротив неё.

Мэн Нань указал пальцем на свое лицо: "Мое лицо болит, от ветра станет только больнее"

Мэн Нань уставился на Бай Чжи, а затем сказал: "Кто твой учитель?"

Бай Чжи покачала головой: "Я меня нет учителя, я самоучка, поэтому я сказала, что не могу считаться доктором. Я знаю совсем немного. Если Дажэнь мне поверит, я могу выписать вам рецепт, тогда вы можете попробовать. Но если нет, я просто надеюсь, что вы вскоре поправитесь"

Мэн Нань не сказал, что не поверил ей. Он только посмотрел на неё с улыбкой, не сказав ни слова.

*****

Скорость кареты была намного быстрее повозки с волами. Менее чем через час карета прибыла за пределы деревни Хуанто.

Цзинь Ши Вэй ехал на лошади впереди, позади него было двое государственных служащих, а в конце следовала карета. Их импульс был немалым, особенно в таком месте, как деревня Хуанто. Их прибытие было особенно привлекающим взгляды.

На двух государственных служащих была униформа, на поясах у них висели мечи. Выражения их лиц выглядели очень серьезными. Поэтому, когда обычные люди увидели их, они не могли не отступить на шаг назад.


Читать далее

1 - 1 26.01.23

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть