Через поля, полные весны Глава 30. Договор

Онлайн чтение книги Через поля, полные весны Through the Farming Fields Full of Spring
Через поля, полные весны Глава 30. Договор

Тань Чунмин последовал за Чжан Сю в городскую вышивальную мастерскую и наблюдал, как Чжан Сю обменивает вышивки, которые он накопил за некоторое время, на десятки монет и забирает нитки для вышивания и другие материалы, чтобы он мог продолжать заниматься вышивкой и зарабатывать деньги. Доля Ван Мо была такой же. Тань Чунмин в полной мере почувствовал, что деньги нелегко заработать, если бы не его пространство, сейчас ему пришлось бы туго и он не знал бы, где взять денег.

Они медленно отправились в обратную дорогу. По пути Тан Чунмин купил много безделушек для А-Линя, таких как фигурки из теста, деревянная резьба, тигры из ткани, конфеты цзяоцзы и цукаты... Если бы Чжан Сю не остановил его и не напомнил, что Ван Мо все еще помогает ему продавать овощи, Тан Чунмин продолжил бы покупки, потому что даже ему нравились безделушки на этом рынке.

Чжан Сю дразнил ребенка на руках:

- Посмотри, как сильно мама любит тебя сейчас, когда ты вырастешь, ты должен быть сыновним по отношению к нему.

А-Линь схватил в одну руку тряпичного тигра размером больше его двух кулаков, в другую - сахарную тыкву, все остальные вещи нес Тан Чунмин. Сверкая черными глазами, малыш повторял:

- А-Линь будет лучшим для своей матери и своего младшего брата, это оставим для младшего брата, - этот тряпичный тигр так ему нравился, что младший брат тоже его наверняка полюбит.

 Смеясь, оба ге-эра шли обратно. Прошло около двух четвертей часа с тех пор, как они вышли из ресторана «Цзиньцзи», и когда они посмотрели в сторону ларька, где оставили вещи, то обнаружили, что там собралось несколько человек, которым Ван Мо что-то встревоженно объяснял.

- Что происходит? Брат Мин, не торопись, я пойду и посмотрю, что там, - Чжан Сю поспешил туда с А-Линем на руках. Когда они приезжали в город продавать свои товары, то иногда сталкивались с хулиганами из города и окрестностей, но по тому, как эти люди были одеты, они не были похожи на тех, кто пришел бы их шантажировать.

Чжан Сю был немного взволнован. Деревенские жители не любят связываться с городскими, особенно местными хулиганами. Если рядом не было мужчины, который мог бы защитить его, он бы постарался избегать их.

Но стоявший позади него Тан Чунмин видел все гораздо яснее, и улыбнулся. Среди этих людей был тот, с кем они расстались совсем недавно.

Бизнес прибыл к его порогу.

Помимо управляющего Ци и людей, пришедших с ним, вокруг ларька было еще несколько зрителей. В первоначальной панике Чжан Сю сначала не узнал его.

К тому времени, когда он добрался до Ван Мо с А-Линем на руках, управляющий Ци удивился, прежде чем Чжан Сю заметил его:

- Разве это не тот ге-эр, который приходил в наш ресторан с господином Таном, чтобы доставить овощи? Я управляющий ресторана «Цзиньцзи», вы с Тан Фуланом только недавно покинули ресторан, разве вы меня не узнаете?

Чжан Сю посмотрел в сторону обладателя голоса и, моргнув, вдруг понял, что происходит. Он внезапно усмехнулся в своем сердце, казалось, что план брата Мина сработал - он заманил управляющего Ци.

Чжан Сю поспешно передал А-Линя Ван Мо и сказал господину Ци:

- Меня зовут Чжан, семья моего мужа - Ли. Брат Мин, иди скорее, это господин Ци из «Цзиньцзи» пришел, - он окликнул Тан Чунмина, который неторопливо шел в их сторону.

Управляющий Ци оглянулся в том направлении, куда он поманил. Но разве это не тот же самый Тан Фулан? Он поспешно повернулся к Тэн Юю и сказал:

- Молодой господин, похоже, вот человек, который продает овощи.

Ван Мо потянул Чжан Сю за рукав и спросил:

- Что здесь происходит? Как только эти люди пришли, они сказали мне, что хотят купить все овощи и попросили не продавать их. Они спросили, где Тан Фулан, что напугало меня, я не знал, что делать, - он боялся, что Мин ге-эр спровоцировал кого-нибудь насильно украсть эти овощи.

Его было трудно винить, в основном потому, что молодой господин в парчовом халате вел себя слишком пугающе, а мужчина средних лет задавал вопросы о ситуации брата Мина, заставляя Ван Мо, который был не очень храбрым, пробормотать, что эти люди похожи на богачей, а не на тех, с кем могут позволить себе связываться обычные люди.

- Это управляющий ресторана «Цзиньцзи», господин Ци. Не волнуйся, я думаю, ему понравились овощи брата Мина, поэтому он здесь, чтобы поговорить с ним, - успокаивающе сказал Чжан Сю, похлопав его по руке. Он инстинктивно чувствовал, что хотя в прошлом брат Мин был не очень многословным и не любил выходить в свет, он был человеком, который читал книги и отличался от других.

Посмотрите на Мин ге-эра – даже увидев их впервые, он не боялся иметь дело с этими богатыми людьми.

- Тан Фулан, я наконец-то нашел вас. Это наш хозяин. Я сразу же велел приготовить принесенные вами овощи. Так получилось, что владелец также оказался здесь и он сказал, что они хорошие. Вот почему он здесь лично. Тан Фулан, послушайте, это не место для разговоров. Нам лучше сесть в нашем ресторане и поговорить обо всем подробно, - господин Ци выглядел дружелюбным и мягким и говорил с улыбкой на лице, скрывая свою проницательность.

- Меня зовут Тэн Юй. Приятно познакомиться, Тан Фулан. Мы, «Цзяньцзи», искренне хотим сотрудничать с вами. Только я не знаю, достаточно ли у вас этих овощей. Сколько бы их ни было, мы готовы купить их все, - Тэн Юй посмотрел на приближающегося ге-эра с большим животом  и в глубине души отметил, что он не похож на человека, которого описал Старый Чэнь.

Хотя он был одет так же, как и другие сельские парни вокруг него, его манера поведения отличалась, посреди этого шумного рынка этот человек был расслаблен, и если он был прав, то на губах ге-эра была улыбка, как у лисы, которая ждет, когда к ней придет добыча. Казалось, он ожидал, что они будут его искать.

- Да, да, - сказал Тан Чунмин с улыбкой на лице, - Я не ожидал, что господа Тэн и Ци придут так быстро. Прошу прощения за задержку. Как насчет этого? Мы упакуем наши  вещи и снова пойдем с вами в «Цзиньцзи». Брат А-Сю, брат А-Мо, чего вы ждете, поторопитесь.

- Я не хочу, чтобы Тан Фулан делал это сам. Ребята, быстро помогите Тан Фулану и его друзьям собрать вещи и отведите их в ресторан, - с Тэн Юем также были два слуги. Услышав приказ молодого господина, они вышли вперед и заняли рабочие места Чжан Сю и Ван Мо, и даже забрали корзину с яйцами, оставив их стоять и смотреть в недоумении.

- Пожалуйста, господин Тан.

- После вас, господин Тэн и господин Ци, - также вежливо сказал Тан Чунмин, а затем обратился к А-Линю, - А-Линь, следуй за мамой.

А-Линь осторожно ответил, подошел к матери и прижался к его руке, опасаясь незнакомцев, хотя он знал, что этот человек по имени дядя Ци ранее дал ему пакет с вкусными закусками.

- Брат Мин, - сказал Чжан Сю, потянув Тан Чунмина за рукав, - Почему бы нам просто не подождать тебя снаружи... Нет, забудь об этом, лучше бесстыдно войти с тобой, - Чжан Сю изначально немного робел, но когда он подумал, что если они не войдут, то оставят брата Мина одного наедине с этими господами, он не мог чувствовать себя спокойно.

Ван Мо тоже кивнул:

- Давай пойдем вместе, чтобы хоть как-то поддержать брата Мина.

У управляющего Ци, шедшего впереди, при этих словах дернулись уголки губ. Неужели они считают их ресторан «Цзиньцзи» волчьим логовом? Он повернул голову, чтобы посмотреть на молодого хозяина, который все еще улыбался, как будто ничего не слышал.

Когда они пришли в ресторан, управляющий Ци пригласил всех в отдельную элегантную комнату на втором этаже, в которой до этого находился Тэн Юй.

Как только они устроились, господин Ци сразу же приказал людям внизу подать чай и закуски. Так как этот ге-эр Тан Фулан приглянулся хозяину, он должен хорошо о нем позаботиться. По мнению управляющего, хозяин не презирал этих троих ге-эров из-за их статуса.

Организуя закуски, управляющий Ци даже попросил кого-то приготовить то, что может понравиться маленькому ге-эру, и поставил перед ним. Он мог видеть, что Тан Фулан любит и заботится о своем ребенке, поэтому сделал так, чтобы он чувствовал себя комфортно.

- Это новый чай, который только что привезли с юга. Попробуйте, - Тэн Юй сделал приглашающий жест, конечно, все его внимание было сосредоточено на Тан Чунмине. Он словно вообще не замечал стесненных чувств двух других ге-эров.

Новый чай! Тан Чунмин сделал неглубокий глоток и закусил губу. Хороший чай! Хотя он был грубым человеком, не разбиравшимся в чае, он все же мог отличить хороший чай от плохого. Тем более он мог есть блюда, приготовленные из выращенных в пространстве овощей, так что его вкусовые рецепторы стали очень чувствительными. Этот чай будет еще вкуснее, если заварить его водой из его пространственного источника.

Для сельских жителей чай – это золотое сокровище. При приеме гостей ложка сахара, для приготовления чашки сахарной воды - это уже хорошо. Чжан Сю и Ван Мо изначально пришли, чтобы придать Тан Чунмину заряд храбрости, но теперь они сокрушались про себя, насколько этот богатый человек отличается от них. Не говоря уже о чае, большинство из предложенных закусок они видели впервые. Будь это обычная ситуация, они бы давно уже все съели, но сейчас, ради брата Мина, они должны сдержаться.

Они посмотрели друг на друга с одинаковой решительностью в глазах.

Тэн Юй занимался собственным бизнесом с подросткового возраста и имел дело со многими людьми. Он с первого взгляда мог определить, что за люди Чжан Сю и Ван Мо, но не мог видеть Тан Чунмина насквозь. Ему было немного любопытно.

- Ну, чай мы уже попробовали. Почему бы нам не поговорить о моих овощах? Какую цену хочет установить ваш ресторан за овощи и сколько вам нужно? - Тан Чунмин отставил чашку с чаем и, разговаривая, взял рукой кусочек засахаренного фрукта и поднес его ко рту А-Линя. Без него А-Линь постеснялся бы есть. Видя, как малыш послушно открывает рот и показывает улыбку, Тан Чунмин тоже улыбнулся в ответ.

- Вы хороший человек, Тан Фулан. Тогда, без лишних слов, сколько у вас всего овощей? Сколько бы их ни было, мы можем купить их все. Что касается цены, мы можем договориться. Мы будем следовать за рынком, и, кроме того, увеличим рыночную цену на 20%. Как насчет этого?

Хотя Тэн Юй хотел выяснить больше о взаимоотношениях между этим человеком и смуглым ге-эром, которого описал господин Чэнь, он знал, что не может торопиться в этом вопросе. Сначала ему нужно наладить отношения с этим Тан Фуланом и тогда он мог бы расследовать, что происходит за его спиной. Со всеми исследованиями, которые он провел за это время, только овощи, предоставленные Тан Фуланом, были наиболее близки по вкусу к овощам из «Павильона Тинцзин». Тэн Юй не мог упустить этот источник.

Конечно, он также должен был убедиться, что качество овощей Тан Фулана будет не ниже, чем у нынешней партии.

Дополнительные 20%? На лицах Чжан Сю и Ван Мо отразилась радость. Лишних 20% будет достаточно, чтобы прокормить брата Мина и его сына, поэтому они не могли дождаться, когда брат Мин согласится. Но Тан Чунмин размышлял, 20% звучит как значительное повышение цены, но в эту эпоху, когда наступит сезон овощей, они будут самым бесполезным товаром, любой сможет купить целую кучу овощей за несколько цяней. Но он знал свои собственные овощи. Вкус овощей, выращенных с родниковой водой его пространства, значительно улучшают здоровье. Сразу после того, как он пришел в этот мир, он использовал пространственную воду, чтобы довести состояние себя и своего сына до того уровня, на котором они находятся сейчас, чего нельзя было бы достичь другими способами.

В бизнесе нельзя принимать решение сразу после того, как вам предложат цену.

Тан Чунмин покачал головой и сказал:

- Этого слишком мало. Вы должны были попробовать овощи, прежде чем решили обратиться ко мне. Текущая цена все еще хороша, но если вы подождете еще два месяца, другие овощи на рынке будут стоить копейки. Но мои овощи - это совсем другое, начиная с рассады, полив и удобрение также отличаются от других. Они стоят гораздо больше, иначе мне не удастся даже окупить затраты.

Челюсти Чжан Сю и Ван Мо готовы были упасть на пол, этот брат Мин был действительно смелым, называя такую цену все еще слишком низкой. Они оба уставились на Тан Чунмина в тревоге.

Управляющий Ци моргнул. Это действительно ге-эр Чжао Даху? Как он может так отличаться от Даху? Тот был таким честным человеком. Конечно, ресторан никогда не издевался над честными людьми и не вычитал из стоимости принесенной им дичи, но, вспоминая, что Даху описывал своего ге-эра «интроверт, который не любит находиться среди людей», управляющему Ци очень хотелось спросить покойного Даху, о ком он вообще тогда говорил.

Тэн Юй поднял брови. Торг Тан Чунмина не был поводом для гнева. Он действительно думал об этом раньше. Через некоторое время овощи будут стоить копейки. Даже если бы он поднял цену еще на 20%, это не будет стоить многого. Поэтому он улыбнулся и спросил:

- Тогда на какую цену согласится Тан Фулан?

- 60%!  

Казалось, что позади него раздались звуки удушья, но Тан Чунмин не обратил на это внимания. Он смотрел только на владельца ресторана «Цзиньцзи». Его не обманет поверхностное щегольство этого молодого человека. Только посмотрите, с каким уважением к нему относится господин Ци. Этот Тэн Юй явно не из тех молодых господ, которые могут только играть на публику.

- 30%! - Тэн Юй нахмурился.

- 60%! - Тан Чунмин не хотел уступать.

- 40%! - Тэн Юй сделал еще один шаг назад.

- 60%! - Тан Чунмин был непоколебим.

- Нет, 60% - это слишком много, в сезон это будет нормально, но сейчас, в это время года, это очень много. Наш ресторан тоже небольшой бизнес. Ради нашей искренности я надеюсь, что Тан Фулан сможет пойти на уступки, - у Тэн Юя не было другого выбора, кроме как надавить на эмоции.

- Хорошо, тогда давайте каждый сделает шаг назад. Как насчет 50%? Вы должны понимать, что вы не будете продавать эти овощи в виде готового блюда по первоначальной цене, ведь если эти блюда станут вашей визитной карточкой, вы привлечете больше клиентов. Вы сможете заработать немало денег.

 Ну, вообще-то, Тан Чунмин с самого начала хотел сказать 50%, но, видя, насколько скуп был Тэн Юй, ему пришлось запросить немного больше, чтобы заставить его сделать ответное предложение. Теперь, когда он немного отступил, он точно сделает Тэн Юя счастливым.

Видя, что Тан Чунмин улыбается с таким видом, будто ресторан еще и нажился на нем, Тэн Юй втайне развеселился, но ему пришлось сказать:

- Хорошо. Тогда мы поднимем цену на 50%, как сказал Тан Фулан. Но сначала мы должны подписать договор, что с этого момента Тан Фулан может снабжать только меня, господина Тэна, и не будет продавать овощи в другие рестораны.

Это вполне устроило Тан Чунмина, но были некоторые вопросы, которые необходимо прояснить.

- Без проблем. Однако, если я расширю посадки, сможет ли один ресторан «Цзиньцзи» использовать все овощи? Где я смогу продать свои излишки? Не могут же они просто гнить в земле?

- Не волнуйтесь, у меня есть другие рестораны, кроме «Цзиньцзи», я не позволю овощам Тан Фулана гнить. Это я, Тэн Юй, подписал с вами договор, а не «Цзиньцзи», - Тэн Юй уверенно улыбнулся.

Вот уж действительно богатый человек. Тан Чунмин вздохнул в своем сердце и  добавил:

- Хорошо. Будем подписывать контракт раз в год. После его истечения у каждого будет возможность подумать. Как вам идея?

- Это... - Тэн Юй посмотрел на неподвижного управляющего Ци, который сидел в стороне. Это тот самый простодушный ге-эр честного человека, о котором говорил Старый Ци?

- Да, но в контракте должно быть указано, что при повторном подписании приоритет должен быть отдан мне, если только мы не откажемся по собственной инициативе

- Нет проблем, все в порядке, - Тан Чунмин, естественно, был в хорошем настроении после заключения сделки и рассмеялся.

Уголки губ Тэн Юя тоже изогнулись, характер Тан Фулана настолько отличался от темперамента обычного ге-эра, что если бы не явные признаки его беременности, он бы подумал, что имеет дело с таким же мужчиной, как и он сам.

В этот момент управляющий Ци отправился подготовить договор, который должен быть подписан обеими сторонами в трех экземплярах, а также пригласил специального человека, чтобы его заверить.

Глядя на элегантный почерк Тан Чунмина, он все еще не мог поверить, что тот является ге-эром неграмотного Чжао Даху. Он не мог понять, почему этот ге-эр вышел замуж за такого мужчину.

Приняв свой экземпляр контракта и оставив овощи, Тан Чунмин забрал с собой закуски, которые управляющий Ци завернул для А-Линя, и задаток. Он передал А-Линя в объятия Чжан Сю и вышел с двумя потрясенными ге-эрами из ресторана.

В той же элегантной комнате Тэн Юй, попивая чай, выглянул на улицу и увидел трех взрослых и одного ребенка, которые вышли из ресторана. Тан Фулан веселился над двумя другими ге-эрами. Он будил их, щипая и похлопывая. Один из них вскрикнул, что заставило Тан Фулана счастливо рассмеяться. Он смеялся заразительно и безудержно, совсем не так, как должен вести себ ге-эр.

Только увидев, как три смеющиеся фигуры исчезают за поворотом, Тэн Юй отвел взгляд и увидел, что господин Ци все еще стоит рядом с ним. Тэн Юй жестом предложил ему сесть и сказал:

- Старый Ци не думает, что это хорошая сделка?

Управляющий покачал головой, он уже попробовал эти овощи раньше, с ними вкус еды в ресторане определенно улучшится. Естественно, бизнес будет таким же процветающим, как сказал Тан Фулан, и в долгосрочной перспективе эта сделка, безусловно, принесет пользу ресторану, однако, молодой хозяин, кажется, заинтересован в этом Тан Фулане...

- Молодой господин, прошло менее шести месяцев с тех пор, как Чжао Даху, муж Тан Фулана, умер. У него также двое детей.

Такой ге-эр недостоин стать парой для молодого господина, и управляющему Ци пришлось напомнить об этом своему хозяину.

Тэн Юй был далеко не глуп, он, естественно, сразу же услышал скрытый смысл в словах управляющего Ци и сердито сказал:

- Старый Ци, за кого ты меня принимаешь? Не говоря уже о том, что он до сих пор в трауре, я не думаю, что такой человек добровольно пойдет к кому-нибудь в супруги. Как ты думаешь, он такой же, как те ге-эры в округе? Если бы эти ге-эры оказались в ситуации Тан Фулана, смогли бы они жить хорошей жизнью?

Управляющий покачал головой. Конечно, он знал, что все было по-другому, но разве не из-за этой разницы молодой господин иначе относится к Тан Фулану?

Ну, поскольку молодой господин его понял, он не стал больше ничего говорить.

Но потом он заговорил о другом:

- Молодой господин, вам нужно завести семью, посмотрите на этого Тан Фулана, у него уже двое детей, - хотя второй ребенок все еще был в его животе, ге-эр был явно моложе молодого хозяина.

Глаза Тэн Юя потемнели, этот Старый Ци был действительно неумолим. Он лениво махнул рукой и сказал:

- Я понял. Иди вниз и займись делом, а я посижу здесь один.

- Да, молодой господин, - видя, что молодой господин не хочет говорить на эту тему дальше, он мог только тайно вздыхать: когда же молодой господин заведет семью?

 

Чжан Сю и Ван Мо некоторое время сходили с ума, но потом затихли и бесцеремонно попросили Тан Чунмина пригласить их на обед. Во время еды Чжан Сю даже сказал:

- Этот молодой владелец ресторана такой красивый. В конце концов, наши деревенские парни не сравнятся с этими молодыми господами из города.

- Хорошо, когда мы вернемся, я скажу Дашаню, чтобы он уходил, так как А-Сю увлекся молодым человеком из города.

- Тьфу! - Чжан Сю стукнул Тан Чунмина за его несдержанность, а Ван Мо в это время беспечно рассмеялся. Он тоже считал, что молодые люди в городе были очень красивыми, поэтому неудивительно, что все симпатичные ге-эры из деревни хотят выйти замуж за городских, но все эти самодовольные ге-эры не так хороши, как брат Мин.

После еды Тан Чунмин снова купил много вещей, и на этот раз Чжан Сю не стал его останавливать, зная, что в будущем он не будет испытывать недостатка в деньгах, пока выращивает овощи.

Когда они прибыли на место, где договорились встретиться с дядей Чжао Лю, его повозка уже ждала его там. Ни Чжан Сю, ни Ван Мо больше не упоминали о продаже овощей. Хотя все в деревне будут знать об этом, когда из ресторана приедут за овощами, по крайней мере, сейчас они смогут избежать кислых замечаний на обратном пути.

Те, кто видел две корзины брата Мина пустыми, знали, что он продал свои овощи за большие деньги, они даже сделали несколько завистливых замечаний и пытались выяснить, за сколько Мин ге-эр продал свои овощи, но Чжан Сю и Ван Мо заставили их отступить.

Когда они вернулись в деревню Пиншань, Тан Чунмин передал дяде Чжао Лю пакет сладостей и пакет закусок от ресторана «Цзиньцзи», как и обещал. Дядя Чжао Лю хотел отказаться, но Тан Чунмин сказал, что все они были подготовлены заранее, он также отдал гостинцы Чжан Сю и Ван Мо, к тому же это было не для дяди Лю, а для его внука.

Дядя Чжао Лю вынужден был смириться с этим, и, честно говоря, ему было жаль своего внука. Чтобы выручить своего ге-эра, он продал часть своей земли и вынужден был забрать вола из дома своего супруга. Только благодаря этому волу он смог удержать семью на плаву. Старшему внуку повезло, что ему хватало еды, поэтому о покупке закусок и сладостей речь даже не шла.

На обратном пути глаза дяди Чжао Лю были немного красными. Если бы только Далянь был таким же сильным, как Мин ге-эр, может быть, теперь их семья смогла бы жить счастливо вместе, ведь для семьи лучше быть вместе, чем что-либо другое.

Вскоре после прибытия домой, к Тан Чунмину пришли деревенский староста и Шэнь Фулан. Тан Чунмин, открывший им дверь, был удивлен. Приход Шэнь Фулана был обычным делом, но визит главы деревни означал, что что-то не так.

Что может происходить в это время года?

Внезапно в его сознании промелькнуло слово. Черт возьми! Барщина!

Суровое правительство свирепее тигра!

Честно говоря, не имея никаких особых навыков, древним людям было действительно трудно жить. В это время Тан Чунмин понял мысли третьего старейшины Чжао. Тот надеялся, что когда в семье Чжао появится ученый, землю семьи переведут на его имя, чтобы не платить налоги и барщину. Польза от этого будет огромной, а если Чжао Пинчуань сможет сдать экзамены и станет Джиреном*, выгода будет еще больше.

(*Джирен - кандидат, успешно прошедший императорский экзамен на уровне привинций)

Конечно, понимание не означает согласие. Третий старейшина Чжао был холодным человеком по отношению ко всем остальным.

Приветствуя деревенского старосту, Тан Чунмин размышлял о всякой ерунде. За старостой следовали два чиновника магистрата в официальной униформе.

Сяо Хуа оскалил зубы и зарычал на незнакомцев, но после того, как Тан Чунмин остановил его, он завилял хвостом и отошел в сторону, все еще не сводя глаз с вошедших мужчин. Шэнь Фулан занес А-Линя в дом, так как он боялся, что маленький ге-эр испугается.

На заднем дворе блеяли овцы, пятьдесят кур также требовали еды. Тан Чунмин только вернулся и еще не успел всех покормить, но из-за этого маленький дворик казался особенно оживленным.

Староста Ли прямо сказал о цели своего визита:

- Брат Мин, я уже говорил тебе, что после весенней вспашки нужно будет заплатить барщину. Правительственные чиновники пришли посчитать население, поэтому мы должны отчитаться, кто пойдет служить, а кто выплатит серебром. Но в твоей нынешней ситуации ты можешь только выплатить серебро вместо службы. В соответствии с положением твоей семьи тебе нужно полтаэля серебра. Брат Мин, если ты сейчас в беде, то почему бы...

Староста уже обсудил это с супругом Шэнь. Если брат Мин действительно в затруднительном положении, они бы помогли ему оплатить налог. Брат Мин тоже трудолюбивый человек, и ему нелегко одному. Староста много слышал о нем от Шэнь Фулана и теперь, когда он пришел посмотреть и увидел обстановку во дворе, он понял, что Тан Чунмин действительно составил хороший план, поэтому он должен быть в состоянии справиться с будущими трудностями.

- Не волнуйтесь, гсоподин староста. Вы еще не знаете, что я только сегодня ездил в город и продал две корзины овощей, так что у меня есть серебро. Я схожу в дом и принесу деньги.

Оставив старосту и двух чиновников стоять во дворе, Тан Чунмин вбежал в дом. Шэнь Фулан тоже обеспокоенно посмотрел на него. Тан Чунмин улыбнулся, открыл коробку, достал оттуда слиток серебра ровно в полтаэля, и вышел, чтобы отдать его двум чиновникам.

   Судьям все равно, из какой вы семьи, достойны ли вы сочувствия или нет. Им нужно было выполнить задание в полном объеме, чтобы они могли вернуться домой. Но, поскольку зять семьи деревенского старосты был их коллегой, в деревне Пиншань они вели себя относительно вежливо.


Читать далее

Через поля, полные весны Глава 1. Перемещение. 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 2. Строить планы 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 3. Скрытое пространство 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 4. Братья 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 5. Мачеха 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 6. Насыщенный событиями день 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 7. Слабое место 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 8. Скандал 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 9. Бухгалтерская книга 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 10. Сравнять счет 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 11. Семья Ли 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 12. Блеф 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 13. Ли Фэн 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 14. Разведение овец 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 15. Избиение 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 16. Тепло в сердце 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 17. Сплетни 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 18. Чуньжун 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 19. Горячий энтузиазм 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 20. Уездный город 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 21. Продажа овощей 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 22. Беспокойство 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 23. Выращивание овощей 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 24. Гурманы 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 25. Сельское хозяйство 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 26. Позор 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 27. Слишком пристрастный 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 28. Командующий-тысячник 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 29. Далянь 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 30. Договор 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 31. Барщина 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 32. У двери 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 33. Сюцай 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 34. Наставник 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 35. Сводничество 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 36. Подтверждение 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 37. 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 38. Пустить волка в дом 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 39. Покупка горы 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 40. Лошади 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 41. Правила 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 42. Семья Тан 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 43. Вор (1) 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 44. Вор (2) 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 44.2 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 45. Принимать решение 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 46. Официальные лица 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 47. Старик Хэ 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 48. Начало 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 49. Изготовление льда 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 50. Вино полной луны * 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 51. Деньги 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 52. Догадка 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 53. Проблема корма 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 54. Откровение 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 55. Новый дом 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 56. Каштаны 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 57. Драка 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 58. Ребенок 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 59. Округ 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 60. Тайное нападение 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 61. Гоудянь 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 62. В горы 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 30. Договор

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть