Глава 80
Фан Цзиньсю, которая упорно преследовала ее не стала сдаваться из-за закрытой двери.
Она осталось около входа и стало оглядываться по сторонам в надежде увидеть кого-то, кто мог провести ее внутрь.
Но в конце концов она была девушкой, которая редко бывала на публике. Даже если бы она появлялась на людях чаще, она все равно бы контактировала с людьми, связанными с торговлей.
Сюда приходили не только экстравагантные богачи, но и бедняки. Красиво одетые люди принадлежали к семьям аристократов, а бедняки были учеными или выходцами из таких семей.
Хоть они и жили в нищете, но у них все же была собственная земля.
Фан Цзиньсю не смотрела на аристократов-богачей. Она искала ученых. Как и ожидалось вскоре она увидела мужчину средних лет. Глаза Фан Цзиньсю сверкнули.
Она знала его. Его звали Ван Минъяо, он был местным учителем. Сейчас он преподавал в одной из школ.
Она знала его, так как из-за него были некоторые неприятности в фирме.
Его сын пытался получить банкноту, утверждая, что ее у него украли. Он пришел, чтобы потребовать с фирмы компенсацию. Она присутствовала при всем этом и пыталась его успокоить. К счастью, учитель Ван очень рассердился на него. Успокоившись и поняв, что это была его ошибка, он извинился и ушел.
Она знала этого человека и знала, что ему не хватает денег.
«Мистер Ван, мистер Ван», здоровалась Фан Цзиньсю, подходя к нему поближе.
Мистер Ван был шокирован появлением молодой мисс, перекрывающей ему путь. Ему пришлось вглядеться в ее лицо, чтобы узнать ее.
Она была одной из мисс семьи Фан. Он видел ее, когда в прошлый раз был там.
Он был смущен из-за того. Что произошло в прошлый раз, но все же поклонился ей.
«Мистер Ван, я хочу войти и найти свою сестру. Не могли бы притвориться, что я ваша служанка?», Фан Цзиньсю сразу перешла к делу.
Мистер Ван был ошеломлен.
Фан Цзиньсю видела, что он колеблется, поэтому поскорее решила достать серебро из кошелька.
«Мистер Ван. Спасибо, спасибо вам большое. Я действительно очень беспокоюсь за свою сестру…», сказала она шепотом, протягивая ему монеты.
Мистер Ван тут же побледнел.
«Прелестно. Правда есть правда, а ложь есть ложь. Я отказываюсь делать что-то подобное», закричал он размахивая руками, а затем в гневи удалился.
Фан Цзиньсю была очень зла, она чувствовала себя очень неловко с этой горстью серебра в руке.
«Что за кислый ученый!», проклинала она себе под нос.
Разве он не нуждался в деньгах? Разве это не решило бы сразу две проблемы?
Она была в ярости, но в то же время ей было стыдно, а вокруг стал раздаваться смех.
Фан Цзиньсю нахмурилась и посмотрела на парня, который сидел на резном выступе рнядом с ней и усмехался.
«Просто уходи», злобно сказала Фан Цзиньсю.
Молодой человек засмеялся и поднялся со своего места, а затем протянул руку Фан Цзиньсю.
«Молодая мисс…», начал он.
Его прервал взгляд Фан Цзиньсю.
«Убирайся!», завопила она, размахивая хлыстом.
Она не была изнеженной и изящной, как молодые мисс из семей аристократов. В ней было много силы и характера.
Молодой человек нова улыбнулся.
«Разве ты не хотела дать мне денег? Ты отдаешь мне их, а я проведу тебя внутрь», сказал молодой человек, указывая на вход.
Фан Цзиньсю с удивлением посмотрела на него.
«Ты не знаешь кто я. Если ты хочешь взять мои деньги, ты должен быть по-настоящему безрассудным», сказала она.
Молодой человек ткнул себя в грудь.
«Это ты не знаешь кто я. В любом случае, я не из тех, кто осмелится красть в таком месте», сказал он, махнув рукой: «Поторопись, или ты уже не хочешь войти?»
Фан Цзиньсю рассудила, что этот человек не был нищим.
Хоть он был худым и одет в старую одежду, его руки были чистыми, у него не было даже грязи под ногтями.
Должно быть он бедный ученый.
«Я отдам тебе деньги, когда мы войдем», сказала она.
Губы молодого человека дернулись.
«Все в порядке», сказал он: «Пошли».
Все действительно складывалось так хорошо?
Фан Цзиньсю наполовину верила в происходящее, а наполовину нет, но ей не хотелось задерживаться снаружи, зная, что Цзюнь Чжэньчжэнь внутри.
Увидев этого молодого человека у дверей, охранники презрительно посмотрели на него, но не остановили его.
«Седьмой Чэн, что вы делаете?», спросил главный охранник.
Чэн!
Фан Цзиньсю внезапно что-то осознала.
Он был потомком человека, который основал зал Цзиньюн.
Хоть семья Чэн раньше и была частью элиты, но спустя сто лет их потомки стали обычными людьми. Если бы не наличие зала Цзиньюн, то люди и вовсе бы забыли о их существовании.
Фан Цзиньсю уже по-новому посмотрела на этого молодого человека.
Не удивительно, что он сказал, что не осмелится тут воровать, часть сегодняшнего дохода и так окажется у него в кармане.
«Входи», беззаботно сказал он. Фан Цзиньсю на мгновение замялась, прежде чем последовать за ним: «Кто она?», как и ожидалось, ее остановили.
Фан Цзиньсю была полна намерения сказать, что она его служанка, но лишь сейчас заметила минус этого плана.
Хоть она была и просто одета, ее одежда вовсе не была похожа на то, что обычно носят слуги. Более того, у седьмого Чэн не могло быть служанки.
«Она нужна мне, чтобы заработать денег», впереди раздался голос седьмого Чэн. Фан Цзиньсю сначала была ошеломлена, а потом пришла в ярость.
В каком смысле? Чтобы заработать денег? Каких денег?
Люди вокруг засмеялись.
Потомок клана Чэн так сильно нуждался в деньгах, что решил провести в зал нищенку. Он бы воспользовался любым способом, чтобы заработать денег, даже стал бы продавать еду.
Это не удивило людей вокруг. Кто-то спросил ее фамилию.
Ей нужно было войти. Фан Цзиньсю краем глаза увидела, что мужчина записывает ее как Чэн.
Это означало, что она войдет внутрь под именем седьмого Чэн. В случае если она причинит кому-то неприятности, он будет нести за нее ответственность.
«Фан», сказала Фан Цзиньсю сквозь зубы.
Когда они услышали ее фамилию, мужчины вновь посмотрели на нее. В их глазах было подозрение, но в Янчэн было много людей с такой фамилией. Было не понятно относится ли она к богатой семье Фан.
Седьмой Чэн уже провел ее внутрь.
Переступив через порог, он протянул ей руку: «Дай…»
Прежде чем он успел договорить, в его руке уже оказалось серебро.
«В следующий раз будь более осторожен со своими словами», сердито сказала Фан Цзиньсю.
Седьмой Чэн взвешивал серебро в своей руке и улыбался.
«Разве я сказал неправду? Разве я не могу заработать с того, что ты попадешь внутрь?», сказал он, указывая на серебро.
Фан Цзиньсю сжала губы.
«Ты так легко соглашаешься на все ради денег. Разве ты не боишься, что я могу оказаться плохим человеком?», сдержанно спросила она.
Седьмой Чэн улыбнулся, оценивая ее.
«Молодая мисс, какое преступление вы совершили?», с улыбкой спросил он.
«Я…я – вор», фыркнула Фан Цзиньсю.
Седьмой Чэн рассмеялся.
«Вор?», его выражение лица приняло торжественный вид: «Тогда не забудь поделиться со мной частью украденных денег».
Фан Цзиньсю усмехнулась и вошла внутрь.
Эта сторона двора была известна своими извилистыми тропинками, которые соединяли север и юг сада. Путь вел к побережью через скалы. На данный момент тут было так много людей, но сад вовсе не выглядел переполненным. Это было очень красивое и уединенное место. Неудивительно, что люди так высоко ценили зал Цзиньюн.
Но на данный момент сад был вовсе не интересен Фан Цзиньсю. Она пристально искала следы присутствия Цзюнь Чжэньчжэнь.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления