Глава 18

Онлайн чтение книги Это – мужское дело
Глава 18

В ярком солнечном свете Дикс выглядел страшно и одновременно смешно. Джо и Луис непроизвольно отпрянули, когда увидели его лицо. Оно было ярко-голубым, какими обычно бывают лица вампиров и вурдалаков в фильмах ужаса.

– Черт возьми, Эдди! Неужели ты не смог смыть эту краску? На кого ты похож!

– Заткнись, идиот! – злобно рявкнул Дикс. – Загони машину в гараж. Чего доброго нас здесь еще выследят.

– Но за целый день здесь не было видно ни души, – сказал Луис, все еще с удивлением смотревший на Дикса. – Что с тобой, Эдди? Мы так долго тебя ждали…

– Уберите машины, идиоты! – не унимался Дикс. – Глория, идем в дом.

Глория послушно подошла к нему. Я заметил, как она глянула в сторону Джо и едва заметно качнула головой, взяв Дикса за руку.

– Джо, дай ему выпить. Нам здорово досталось.

– Ты не ранен, Эдд? – Луис все еще не мог справиться с удивлением.

– Да нет же! Дадите вы мне выпить или нет?

Луис загнал машину в гараж.

– В доме слишком душно. – Дикс смотрел на Глорию. – Сядем под деревьями. – Нервным жестом он дернул за ворот рубашки так, что отлетело несколько пуговиц. – Черт, я весь мокрый.

Дикс и Глория направились к тому месту, где я прятался. Я проворно отполз назад. Они уселись футах в десяти от меня.

– Как твои дела? – спросила Глория, внимательно глядя на Дикса.

– Хуже некуда. Хорошо, что я прикончил того парня, он заслужил пулю, мерзавец. – Дикс схватил Глорию за руку. – Смотри, не подведи меня, Глория! Тем подонкам я не доверяю.

Джо отправился в дом за виски, а Луис все еще возился с машиной.

– Почему ты им не доверяешь? Это нормальные парни. Успокойся, Эдд.

– Ты мне не ответила! Могу я тебе доверять, Глория?

Дикс так сжал ее руку, что она закусила губу от боли.

– Ты делаешь мне больно. Конечно, я буду всегда с тобой, ведь я люблю тебя.

– Неужели? В это верится с трудом.

– Но разве я не выполняла все твои поручения?

– Да, но за них тебе очень хорошо платили.

– Так и должно быть. И все же ты знаешь, я тебя не предам.

– Держись за меня, Глория. У меня много денег, так что будет за что повеселиться в Париже. Следи за теми двумя, я им не доверяю.

– Возвращается Джо, – вполголоса предупредила Глория.

Подошел Джо, неся сифон, бутылку виски и бокалы. Вскоре к ним присоединился и Луис. Они уселись чуть в стороне от Дикса.

– Что случилось с Берни? – первым делом спросил Дикс.

– Мы отвезли его домой, – ответил Джо, налив в бокал приличную дозу виски и чуть разбавив напиток содовой.

– Он мертв? – Дикс словно не видел протянутого ему бокала.

– Ты же хотел выпить, Эдди.

Дикс протянул руку, но она разминулась с бокалом, который протягивал Джо. Кончилось это тем, что Джо вложил бокал в руку Дикса и потрясенно взглянул на Глорию.

– Так он мертв? – уже более настойчиво повторил Дикс.

– Вероятно, уже мертв.

– Как тебя прикажешь понимать? Что значит «вероятно»? Неужели вы его не прикончили?

– В этом не было необходимости, – негодующе сказал Луис. – Он и так уже умирал.

– Какие же вы идиоты! Оба! Ведь Берни в курсе всех наших планов. И вы оставили его в квартире с телефоном. Черт возьми, а вдруг он все расскажет полиции!

– Но он не может даже сдвинуться с места. Если бы он мог хотя бы пошевелиться, я бы его успокоил. Не волнуйся, Эдди. Выпей лучше.

– И все же надо было его прикончить.

– Выстрел мог привлечь внимание соседей. Сейчас Берни уже наверняка в аду. Выпей лучше за упокой его души.

– Можно ведь было его просто задушить или вены перерезать.

– Хватит, – Глория положила свою руку на плечо Дикса.

Дикс брезгливо сбросил ее, залпом выпил виски и, швырнув бокал в траву, вытащил пачку сигарет.

После продолжительного молчания вновь заговорил Луис:

– Эдд, но почему ты не смыл краску с лица?

– Как?! – заорал Дикс. – Я едва кожу с лица не содрал, и все без толку.

Все замолчали. Наконец Джо осторожно сказал:

– Тебе нельзя даже показываться на людях. Моментально заметят, и флики наложат на тебя лапу. А мы погорим вместе с тобой. Так что придется некоторое время тебе посидеть здесь.

– Заткнись. Я же сказал, что не могу это смыть. Это какой-то новый химический состав. Краска сама сойдет со временем.

– Замечательно, – голос Луиса был полон сарказма. – И когда это произойдет?

– Не знаю. И не говори со мной больше на эту тему, понятно?

Последовало еще более продолжительное молчание, которое прервал Джо.

– Но что случилось с тобой, Дикс, когда ты нас оставил?

– Перестаньте задавать идиотские вопросы! – взорвался Дикс. – Спросите лучше ее, она расскажет. – Он поднялся и направился в сторону дома. – Хочу немного вздремнуть. В этом доме есть кровать?

– Я покажу, – с готовностью вскочил Луис.

Дикс протянул руку и взял его за плечо.

– У меня ужасно болят глаза. Эта краска их буквально разъедает.

– Ты ослеп?

– Не волнуйся, вижу хорошо, просто болят глаза. Пошли.

Они направились в дом.

– Хочешь сигарету? – Глория вытянула длинные ноги и откинулась назад, чтобы продемонстрировать грудь. Джо с интересом покосился на нее.

– Не откажусь. Что с ним, Глория?

– Все очень плохо. Совсем ослеп.

– Да-а, с такой рожей, даже еще слепой, он очень будет нам мешать в Париже.

– Это уж точно.

– Тогда это финиш и для тебя, Глория. Ведь ты его девушка.

– Разве? – Глория повернулась так, чтобы Джо увидел ее круглые коленки. – Но я ведь могу стать твоей девушкой, Джо.

– Думаю, это вряд ли понравится Эдди.

– У него нет выбора.

Джо осторожно отодвинулся от Глории.

– Я не хочу, чтобы наш разговор слышал Луис.

– Ты еще не знаешь всего, Джо.

Возвратился Луис. Он буквально подпрыгивал от возбуждения.

– Эдд совсем ослеп. Пришлось уложить его в постель.

– Это мы и так знаем, лучше помолчи. Глория хочет что-то сказать.

– Да, Дикс добрался до Уайт-Сити, но здесь вдруг ослеп. Видимо, краска попала в глаза.

– Ну и что? – перебил ее Джо.

– А то. Не забывайте, он в этот момент был за рулем. Он врезался в стену на большой скорости.

– Как в стену? А алмазы? – воскликнул Джо. – Что с алмазами?

– Остались в машине.

Джо вскочил.

– Что? Да вы сговорились! Никто не оставил бы в машине состояние в пятьсот тысяч фунтов!

– Не горячись, Джо, – Глория повысила голос. – Он ничего не видел. Машина врезалась в стену. Что он мог с ними сделать? Там было четыре больших мешка. Неужели он мог утащить их на спине?

– Боже мой! – простонал Луис. – Это же наши алмазы!

– Наши с тобой наверху, – успокоил его Джо. – Те, что оставили в машине, принадлежали Диксу и Глории.

– Каждый получил бы по сто пятьдесят тысяч! Те же, что наверху, стоят от силы сто тысяч фунтов.

– По пятьдесят тысяч все же лучше, чем ничего, – возразил Джо.

– Нет, по двадцать пять, – тихо сказала Глория. – Придется делить все на четверых.

– Ничего себе! Это ты так решила?

– Так сказал Эдди.

– Это наши алмазы, – твердо заявил Джо. Мы их доставили сюда в целости и сохранности, а не потеряли, как Дикс. Эдд не имеет на них никаких прав.

– Это ты мне говоришь? – Глория стряхнула пепел. – Скажи лучше Диксу.

– Не делай этого, Джо. Дикс слишком опытен для тебя.

Джо даже не слушал Луиса. Он смотрел на Глорию.

– Ты будешь со мной, Глория?

– Что происходит? – Луис подозрительно уставился на них. – Джо, но ведь она девушка Дикса. Ты что, спятил?

– Заткнись! – рявкнул Джо. – Так как, Глория?

Она посмотрела на него таким красноречивым взглядом, что немудрено было потерять голову. Именно так некогда потерял ее я.

– Я же сказала, что ты можешь взять меня, когда только захочешь, Джо.

Джо привлек Глорию к себе и начал тискать за груди. Луис смотрел на него с завистью, но все же сказал:

– Если Дикс увидит вас, то прикончит обоих.

– Достаточно, Джо. Надо решить еще массу дел. Что мы будем делать с Эдди?

– Заберем алмазы и оставим его здесь.

– Будь ты на месте Дикса, он бы поступил по-другому. Вспомни, что он предлагал сделать с Берни?

– Но выстрел могут услышать.

– А как насчет вскрытия вен? – нежно промурлыкала Глория.

– Да… Но это не так просто сделать, – лицо Луиса побледнело, как полотно.

– Но вас же двое. Неужели вы не справитесь со слепым?

Луис с сомнением покачал головой.

– Дикс отлично стреляет и не подпустит нас близко.

– Но он же слепой! – Глория повернулась к Джо. – Джо, ты же запросто можешь убить его одним ударом.

– До тех пор, пока у него оружие, я ничего не буду делать.

Глория пожала плечами.

– И что ты предлагаешь?

Джо смотрел на Луиса.

– Ты что скажешь, Луис?

Тот вытер потное лицо рукавом. Его бил мелкий озноб.

– Я не стану делить свою добычу даже на троих. Если ты ее так хочешь, то и делись с ней своей долей. Но я не думаю, что ее сомнительные прелести стоят так дорого.

– Я не претендую на твою долю, – злобно сказала Глория, посверкивая глазами.

– Попытка не пытка, – Луис оскалил зубы в злобной усмешке.

– Нам нужно решить, как поступить с Диксом, Луис, – напомнил Джо. – Как бы с ним разделаться?

– Не проще ли все же пристрелить? – предложил Луис.

– Нет! – решительно возразила Глория. – Нам придется пробыть здесь еще часов пять, пока не прилетит вертолет. Выстрел могут услышать. Тогда полиция нагрянет сюда и нам несдобровать.

– Она права. Но ведь у тебя есть нож, Луис?

– Ты что, думаешь, я совсем спятил, и полезу на него с ножом?

– Но ведь мы будем вдвоем. Я свалю его на землю, а ты прикончишь.

– Нет, пока он вооружен, я и шага не сделаю.

Джо кивнул.

– Ты прав. Глория, ты вытащишь его револьвер. Вот тогда мы его и прикончим. Это будет твоим вступительным взносом. Пойди приласкай его и освободи от револьвера. Не будет же он заниматься с тобой любовью с револьвером подмышкой… В общем, не мне тебя учить, сама все знаешь. У тебя это ловко получается. Вспомни, как ты соблазнила беднягу Колленза. У него глаза едва не лопнули, как он увидел тебя обнаженную. Действуй, а уж дальше на сцене появимся мы.

Глория некоторое время нерешительно смотрела на них, как бы прикидывая шансы «за» и «против», потом кивнула.

– О'кей, попробую, но ничего не обещаю.

– Освободи его только от револьвера, – повторил Джо.

Глория вновь оценивающе взглянула на них.

– Это очень просто, ведь он практически слепой, – поспешно сказал Луис.

Глория поднялась и не спеша направилась по тропинке к дому, ее роскошные бедра соблазнительно покачивались. Джо наблюдал за ней, плотоядно улыбаясь.

– Ты с ума сошел, Джо, что польстился на такую шлюху. Никогда не доверяй женщинам, особенно таким, как Глория. С ней можно провести максимум одну ночь, после чего ее надо немедленно бросать.

– Почему ты никому не веришь, Луис?

– Она наложила свою хорошенькую лапку на твои деньги, а когда высосет их все, тут же удерет к другому, кто побогаче.

– Она никогда не увидит моих денег.

Луис с удивлением смотрел на приятеля.

– Как это?

– Это не твое дело. Неужели ты думаешь, что мне нужна эта шлюха? Ха! Но почему бы не использовать ее? Ведь пока револьвер у Дикса, мы не рискнем к нему приблизиться. Она единственная, кто может освободить его от оружия. И потом, она знает Хассета. Ведь тот может заупрямиться, когда не увидит Дикса. Глория легко решит эту проблему, так как Хассет от нее без ума. Она его обработает в своем излюбленном постельном стиле, и Хассет вывезет нас отсюда.

– Вот как? А я думал, что она тебя приворожила. Так в Париже ты с ней расстанешься?

Джо утвердительно кивнул.

– Долго она еще будет там возиться?

– Понятия не имею, – Джо поднялся. – И все же стоит присматривать за ней. Для нас же будет хуже, если Дикс пристрелит ее.

– Пошли посмотрим, чем они там занимаются, – Луис тоже поднялся и они пошли к дому.

Я остался лежать в траве, размышляя о Билле. Мне ни к чему было вмешиваться в дела этой шайки. Это была почти книжная ситуация: скорее всего, они перестреляют друг друга. Если им удастся прикончить Дикса, я буду только рад. Они сделают за меня всю грязную работу. Все же не хотелось марать руки о такого мерзавца. Но если они не убьют Дикса, придется сделать это самому. Впрочем, их трое против одного. К тому же Дикс практически слепой. Так что у него нет никаких шансов дожить до следующего утра.

Дверь дома открылась, и на пороге показалась Глория. На лице ее играла широкая улыбка.

Тут же из-за угла показались Джо и Луис.

– Взяла? – нетерпеливо спросил Джо.

– Я сделала даже лучше, вынула патроны из барабана. Сейчас его револьвер не заряжен.

– Как это тебе удалось?

– Минут двадцать провозилась, пока он спал. Когда я вытащила револьвер, то подумала, что, если Эдди проснется и обнаружит пропажу, он сразу заподозрит неладное. Гораздо лучше просто разрядить револьвер. Чтобы вложить его обратно в кобуру, пришлось затратить еще больше времени. Но я это сделала.

Глория разжала кулак, продемонстрировав патроны удивленным сообщникам.

– Я вырвала у него зубы, Джо.

– Он все еще спит?

Глория кивнула.

– Так чего мы ждем? – Джо вопросительно посмотрел на Луиса.

Тот решительно сунул руку за пояс и вытащил короткий кривой нож. Его лезвие сверкнуло на солнце.

– Вперед, – хрипло сказал он. – Покончим с ним. Чего даром терять время!..


Читать далее

Джеймс Хэдли Чейз. Это – мужское дело
Глава 1 09.04.13
Глава 2 09.04.13
Глава 3 09.04.13
Глава 4 09.04.13
Глава 5 09.04.13
Глава 6 09.04.13
Глава 7 09.04.13
Глава 8 09.04.13
Глава 9 09.04.13
Глава 10 09.04.13
Глава 11 09.04.13
Глава 12 09.04.13
Глава 13 09.04.13
Глава 14 09.04.13
Глава 15 09.04.13
Глава 16 09.04.13
Глава 17 09.04.13
Глава 18 09.04.13
Глава 19 09.04.13
Глава 18

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть