Губы на кончике ножа Глава 3.1

Онлайн чтение книги Губы на кончике ножа Lips on the tip of the knife
Губы на кончике ножа Глава 3.1

- Cпасибо тебе за все, что было сегодня.

Был вечер, солнце садилось.

Арне поблагодарила Кассиана, что отвез ее в поместье Грансеос.

Я впервые была на свидании, и оно оказалось даже забавнее, чем я думала.

- Я в куда большем выигрыше.

Если слухи расползутся, если станет известно, что она ходила с другим человеком в общественные места, ее свадьба автоматически отменится.

Арне счастливо рассмеялась.

- Рад был помочь.

- Я об очень многом тебя попросила, но благодарю за помощь. Чуть позже я отплачу тебе за это.

- Ответная помощь – признак большого благородства.

Улыбка Кассиана стала шире.

Арне удивилась, узнав, что он уже дважды помог ей.

Я жила, будучи уверена, что мне никогда не потребуется ничья помощь.

Кассиан, уже додумавшийся до этого благодаря своему самопознанию, спросил:

- Неужели тебе так противна мысль о свадьбе? Ты ведь сказала, что никогда прежде не видела своего жениха.

- Да, меня это бесит, - не раздумывая, ответила Арне.

Лицо Кассиана приобрело странное выражение.

Со мной впервые обращались, как с помехой.

- Честно говоря, меня это не интересует. Я выхожу замуж просто потому, что моих родителей это беспокоит. И мне не кажется, что человек, которому я предназначена, окажется хорошим человеком.

Слухи распространяются по восточной империи, а ты себя так ставишь?

Вдобавок, слова, сказанные всего лишь одной сестричкой, которая слышала новости об этой помолвке, стали финальным залпом.

"Будучи в таком возрасте, если бы вы хотели, вы бы уже вышли. Но разве у вступления в брак никогда не бывает предыстории? Тут что-то не так. Даже если бы не было никаких препятствий, существует стопроцентная вероятность, что тут прослеживается властная рука. Или, может быть, всему виной незабвенная первая любовь!"

Арне верила словам Прине, которая уже вышла замуж.

Однако, самой веской причиной все же оставалось то, что эта свадьба будет скучной, а еще ей пришлось бы покинуть восточную империю и отправиться в северную.

Когда Арне пообещала никогда не уезжать, улыбка Кассиана дрогнула.

- Я надеюсь, ты найдешь выход.

В результате, планы Арне наполовину удались, наполовину – провалились. Но, как и следовало ожидать, слухи расползлись.

У Арне, оказалось, был невероятно красивый и привлекательный любовник с платиновыми волосами!

Герцогиня и император все отрицали, поэтому Арне подумала, что замужество отменилось. Для аристократов важны были внешний лоск и достоинство, так что, конечно, произошедшее в это время… Никакой свадьбы быть не могло.

Но все же…

- Почему?

Арне была подавлена.

Герцогиня тоже дрожала. К счастью, в это время великий герцог Терневген не пришел и конфронтацию не застал. Он даже настаивал на том, чтобы не разрывать помолвку, невзирая на слухи об Арне, которые цвели буйным цветов.

- Арне, мне удалось восстановить твою репутацию.

- Разве не сумасшествие это?

Арне это совсем не понравилось, но для герцогини это было хорошей новостью.

Зятя слухи совсем не сбили с толку! Вот уж и правда, другого такого днем с огнем не сыщешь.  

- Он действительно милый. За него нужно уцепиться покрепче.

- Нет, как это получилось?

- Потому, что ты не знаешь людей. Или ты действительно спрятала своего любовника с платиновыми волосами? Если он тебе нравится, ты можешь выйти за него. Мамочка согласится с любым, за кого ты только захочешь пойти.

Арне тихо закрыла рот. Ведь на самом деле у нее не было никакого любовника.

Поскольку Арне молчала, герцогиня, расценив, что сейчас самое удачное время, начала свою непрекращающуюся карусель.

- Ах, да. Я не хотела бы давить на тебя. Я хочу, чтобы моя замечательная милая дочурка встретила красивого, идеального мужчину, чтобы она полюбила его от всего сердца, и чтобы они жили душа в душу.

Эту историю я слышу снова и снова.

Арне не прекращало освежать и раздражать  пренебрежение, продиктованное родительской любовью.

Поскольку Арне среагировала не так, как герцогине хотелось, та прибегла к последнему средству:

- Джеонг, вдобавок, в крайнем случае тебе придется потерпеть только три месяца. Если ты выйдешь замуж и проживешь так три месяца, а муж тебе не понравится, ты можешь развестись с ним и вернуться домой.

- Развестись?

При этом слове уши Арне вспыхнули.

Герцогиня не преминула упустить удачную возможность.

- Но тебе придется потерпеть три месяца. Ты должна будешь обуздывать свой характер и не размахивать мечом. Если тебе не понравится замужем, я больше не буду просить тебя сделать это снова.

Все прочие условия Арне пропустила мимо ушей.

Если я воспользуюсь этим способом, мне больше никогда не будут говорить о замужестве. Это - единственный способ освободиться от надоедливого нытья!

«Разве ты не сможешь потерпеть это три месяца? Ведь это же не три года, только три месяца.»

Герцогиня знала, насколько терпелива Арне. Она предложила наиболее короткий период времени.

На удивление, Арне кивнула.

Герцогиня подчеркнула:

- Это только на три месяца. Если ты вернешься до этого срока, твой брак не признают. Вот так.

- Хорошо.

- На это время тебе запрещено убивать. Ты не можешь ранить людей, не можешь вышвыривать их прочь. Согласна?

- Я не уверена, на самом деле…

Но Арне согласилась

Герцогиня забеспокоилась, столкнувшись с такой покорностью.

- Словом, ты действительно должна будешь вести себя, как обычная леди.

В течение всей своей жизни я ни на секунду не становилась обычной леди, но вот – пожалуйста! Должна ею притвориться.

Пусть Арне и не была в этом уверена, но всё же она кивнула и сказала, что все поняла. И, если держать это втайне, то у нее были кое-какие секретные черные замыслы.

«Если все пойдет как надо, я просто убью его и вернусь».

Развод – это тоже вещь раздражающая.

* * *


Читать далее

Губы на кончике ножа Глава 3.1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть