Едигей – главный герой романа, железнодорожный рабочий, проживший практически всю жизнь на разъезде Боранлы-Буранный, затерявшемся в безбрежных сарозекских степях, и в этом суровом краю укоренились только двое – Едигей и его друг Казангап. И вот Казангапу пришло время умирать. Потеряв лучшего друга, Едигей решает похоронить его на старинном кладбище Ана-Бейит, овеянном множеством легенд и преданий. Одновременно в художественную ткань романа вплетается другая сюжетная линия, связанная с установлением контакта с внеземной цивилизацией, планетой Лесная Грудь, которая ушла далеко вперед в своем развитии.
(с) фантлаб
В название романа вынесена строка стихотворения Бориса Пастернака 1959 года «Единственные дни».
В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум».
Первая публикация с названием «И дольше века длится день» в журнале «Новый мир» номер 11 за 1980 год, страницы 3-185, авторское предисловие.
В 2013 году Министерство образования и науки РФ включило роман «И дольше века длится день» в список «100 книг для школьников».
В 1990 году в журнале «Знамя» вышла «повесть к роману» «Белое облако Чингисхана», впоследствии вошедшая в состав романа.
Прообразом Буранного полустанка является железнодорожная станция Торетам около космодрома Байконур, названная в честь похороненного вблизи неё (на окраине современного города Байконур) шейха Торе-Баба, представителя рода торе (потомки чингизидов).
Роман переведен на латвийский, литовский, армянский, грузинский, эстонский, таджикский, казахский, белорусский, словацкий, английский, румынский языки.
(с) википедия, фантлаб, isfdb
1990 — Манкурт, режиссёр Ходжакули Нарлиев.
1995 — «Буранный полустанок» (режиссёр — Бакыт Карагулов, производство Катарсис /КНТК).
2004 — Плач матери о манкурте, режиссёр Бакыт Карагулов.