Онлайн чтение книги Я не тот, за кого меня принимают I’m Not That Kind of Talent
1 - 58

Священник, потрясенный последовавшей за ним госпожой Риенн, потерял дар речи.

Теперь, когда я смотрел на него, казалось, что за ним кто-то гнался.

Его опрятный вид был в полном беспорядке, а те немногие волосы, что были на голове, торчали, как пух одуванчика, и еле держались за кожу головы.

Более того, он прижался к стене, как будто собирался ее поцеловать.

Он сделал это, чтобы сообщить кому-то срочные новости. Однако если бы эту сцену увидел кто-то незнакомый, то подумал бы, что он сошел с ума.

Как и следовало ожидать, я был не единственным, кто так думал. Мисс Риенн оглядела его с ног до головы, затем убрала в ножны меч, который направляла на него, и вздохнула.

«Наверное, следовать за ним было ошибкой. Я не знала, что он просто сумасшедший. Как обманчиво».

Пффффф!

Я чуть не рассмеялся вслух. Если бы Круэл не закрывал мне рот, я бы действительно разразился хохотом.

Хотя я не мог смеяться вслух, мои плечи слегка дрожали, и тогда рука, прикрывавшая мой рот, немного ослабла.

Пока я размышлял, стоит ли воспользоваться случаем и стряхнуть его с себя, мисс Риенн снова заговорила более мягким тоном.

— Извините. Я не собираюсь причинять вам вреда, так что вам не нужно быть таким бдительным.

— …

— Я считаю, что вас ввели в заблуждение и впутали в то, чего делать не следует. Это очень плохое место, вы знаете. Я имею в виду, просто посмотрите на себя... Вы весь такой... неопрятный! Ваша одежда тоже грязная и вонючая, так что поторопитесь переодеться.

Пфффахаха!

Помогите. Я тут умираю от смеха.

Было очень смешно слышать, как мисс Риенн с такой серьезностью произносит "неопрятный", и наблюдать, как лицо священника значительно искажается от ее слов.

Теперь это не имело бы никакого значения, даже если бы я вышел из-за занавески и расхохотался во все горло, но, думая, что есть вероятность того, что кто-то все еще подслушивает через драгоценность, и что госпожа Риенн может окликнуть меня, как только увидит. Поэтому я оставался незамеченным.

— Если на вас такая одежда, значит, вы здесь уже давно, и значит, что должны знать дорогу назад, верно? Уходите через эту дверь и возвращайтесь туда, откуда пришли. Никогда больше не вступайте в подобные организации.

— …

— Вы понимаете?

Однако священник, похоже, не хотел уходить. Его приоритеты в сложившейся ситуации были вполне очевидны.

Вопреки приятной реакции госпожи Риенн, глаза мужчины непрерывно дрожали.

Ну, это было совершенно очевидно. Если бы он показал, что не желает уходить, его жизнь оказалась бы в смертельной опасности. Однако не сделать ничего и сбежать было слишком позорно и задело бы его гордость.

Похоже, парень некоторое время мучился, выбирая между жизнью и гордостью, когда...

— Да - хорошо.

Конечно, в итоге он выбрал жизнь, а не гордость.

К чему этот неуклюжий ответ после того, как не так давно он так ловко отчитался? Я сжал челюсти с большей силой, так как был уверен, что иначе лопну от смеха.

Дрожа от неописуемого стыда, парень бросился за дверь, из глаз его текли слезы, лицо покраснело.

Проследив за его уходом, госпожа Риенн пробормотала: "Должно быть, он был очень напуган", - и оглядела комнату, проверяя, нет ли в ней дверей, прежде чем тоже уйти.

Только тогда рука, закрывавшая мне рот, отпустила меня и позволила выйти из-за занавеса - после чего ноги сами собой поддались.

Он еще раз быстро протянул ко мне руку, чтобы помочь подняться, но, зная, кто он такой, я отшатнулся от него и сел.

Кхх, пфф...

Блин, мне казалось, что я сейчас сойду с ума. Это было просто уморительно. Я знал, что сейчас не время для этого, но что ты хочешь, чтобы я сделал, если это было так смешно?

Через некоторое время я успокоился и встал на ноги, снова и снова повторяя себе, что сейчас у меня нет на это времени. Надо проверить драгоценный камень, который, похоже, обладает какой-то неожиданной функцией, и поскорее забрать мисс Риенн, которая все дальше и дальше уходила от этого места.

Прежде чем вернуться к осмотру драгоценности, я сначала проверил открытую дверь.

Я видел, как госпожа Риенн зорко смотрела по сторонам, как она без тени сомнения шла прямо вперед, словно зверь, высматривающий добычу.

«...Как она могла так уверенно идти, если не имела ни малейшего представления о том, куда идет?»

Любой, кто посмотрел бы на нее, подумал бы, что она живет здесь уже более десяти лет или что-то в этом роде.

Даже женщина, которую я считал нормальной, вела себя так. Значит ли это, что вокруг меня не было ни одного нормального человека?

В любом случае, я не знал, какие неприятности она может причинить, если я оставлю ее одну. Вспомнив, какой шок и ужас я испытал, когда увидел, как она ворвалась в здание, я поспешно осмотрел окрестности, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. Затем я сразу же сделал шаг из молитвенной комнаты и окликнул ее.

— Мисс Риенн.

— ...

— Мисс Риенн.

— А?!. Ваша свет... Мой лорд! Вы в безопасности!

 Что еще за титул "лорд"?

Кроме того, для меня было большой неожиданностью услышать, как мисс Риенн называет меня "лорд". Среди всех слов, которые она могла использовать для обращения ко мне, я никогда не думал, что она когда-нибудь назовет меня так.

Большинство рыцарей всю жизнь служили только одному лорду.

Однако отношения между мной и госпожой Риенн были чисто договорными. Я попросил императора дать мне кого-нибудь, кто мог бы возглавить Приспешников Дьявола, и он лично устроил ко мне госпожу Риенн.

Поскольку император сам рекомендовал ее, было вполне естественно, что я нанял ее, но... В любом случае, нас с ней связывали только деньги, а не отношения хозяина и слуги.

Поэтому я и обращался к ней почетными словами...

Вероятно, заметив мою реакцию, госпожа Риенн вежливо поклонилась и объяснила свое поведение, словно пытаясь оправдаться.

— Я была вынуждена называть вас своим лордом, потому что у меня не было другого способа обратиться к вам. Приношу свои извинения, если это причиняет вам неудобства.

— А... Нет. Все в порядке.

Я был просто слегка застигнут врасплох.

— Я назвала вас так только по необходимости, но я намерена взять на себя всю ответственность за это.

— ...Простите?

— О, конечно, я делаю это по своей воле. Я давно уважаю вас, ваша светлость, поэтому... Я, Риенн Рейнер, присягну вам здесь.

Что с ней сейчас? Она даже заикалась, отчего ситуация казалась еще более зловещей. Я не совсем понимал, что происходит, но мне хотелось, чтобы она прекратила. Нет, разве я мог остановить ее?

Мисс Риенн, которая даже не подозревала, как мне было неловко, повернула шпагу и опустилась на одно колено.

Затем она заговорила серьезным тоном - обычно она говорила довольно серьезно, но здесь она звучала еще серьезнее, чем обычно - выражение ее лица было торжественным.

— Я, Риенн Рейнер, признаю и буду служить Деон Харту как своему лорду и клянусь следовать за ним до конца жизни, если только он или его приказы не идут вразрез с волей Его Величества Императора.

Если только он или его приказы не идут вразрез с волей Его Величества Императора.

Рыцари Империи, не выбравшие себе лорда, в основном служили императору. Определившись с лордом, они могли выбирать, чему отдать предпочтение - воле императора или лорда. Похоже, что госпожа Риенн решила выбрать первое.

В любом случае, она действительно была особенной. Неужели она должна была сделать это прямо сейчас, после того как устроила такой беспорядок? Нельзя ли оставить это на потом?

Конечно, мне это было выгодно, поэтому я ответил ей в столь же торжественной манере.

— Я клянусь, что не позволю вашей преданности пропасть даром.

И хотя это было немного неожиданно, но вот так просто я обрел пожизненного опекуна для этих "бешеных собак". Я всегда относился к этому с тревогой, так что теперь я почувствовал огромное облегчение.

Как бы то ни было, настало время сделать то, что я уже давно откладывал. Я развернулся и вернулся в молитвенный зал, направился к стене за трибуной и снова стал искать драгоценный камень кончиками пальцев.

Смутно, очень смутно, я чувствовал его, когда проводил по нему пальцами. Если положить на него руку и что-то напевать, то открывался проход. Если повернуть драгоценный камень набок, он может служить коммуникатором.

В таком случае, не будет ли у этой штуки еще больше функций?

— Нам нужен грамотный колдун.

— Я знаю. Ты все еще не ушел?

На мои раздраженные слова Круэл тихо исчез.

Нет, скорее всего, он ушёл не из-за этого, а чтобы найти колдуна раньше меня. Я не мог проиграть ему.

— Госпожа Риенн. Давайте вернемся.

— Да.

Услышав издалека несколько приближающихся к комнате шагов, мы с леди Риенн вылезли через окно, через которое я влез.

***

Пока Деон Харт боролся в Церкви Спасения, император Эдуардо Дезер, отдавший ему этот приказ, дремал.

Обычно он не спал вне установленного времени, но в последнее время он страдал от острой нехватки сна, поэтому ему было очень трудно прожить весь день без сна.

Такая вещь, как недостаток сна, не была для него чем-то новым. С тех пор как Эдуардо взошел на трон, у него не было ни одной ночи крепкого сна.

Как он мог спокойно спать, когда люди, которых он убил, каждую ночь преследовали его во сне?

Когда он взошел на престол и в ходе восьмилетней войны, которую он вел, чтобы получить титул императора, он погубил бесчисленное множество людей.

Если собрать все их трупы в одном месте, то их хватило бы на огромную гору.

Именно столько людей собиралось в его кошмарах. Большинство людей, убившие других не просто страдали от бессонницы, а просто сходили с ума.

Император, однако, упорствовал, и мертвые, казалось, были крайне обижены этим.

Император вскочил с постели.

Некоторое время он просто сидел, тяжело дыша. По прошествии некоторого времени он глубоко вздохнул и убрал мокрую челку, вроде бы немного успокоившись. С его ладоней капал холодный пот.

И...

Его ладони мгновенно почернели.

Потом он полностью исказился, показав причудливо перекошенное лицо.

Злобное лицо, плачущее кровавыми слезами. Голос, полный злобы, говорил о своей ненависти к нему и проклинал его.

— Я ненавижу тебя, император.

— Умри, умри. Почему ты ещё жив? Я мертв, и все же почему ты в порядке?!

Сейчас он был не во сне, а в реальности.

Насколько злыми должны были быть эти люди, чтобы преследовать его даже в реальной жизни?

Пока император молча наблюдал за происходящим, до его слуха донесся негромкий голос: он только что проснулся.

— До ужина еще есть время.

Император, не поворачивая головы, перевел взгляд на одну область.

Встретившись с ним глазами, принц Эльпидий, прислонившийся к стене рядом с дверью, медленно выпрямился и подошел к нему.

— Я слышал, что в последнее время ты стал меньше есть, поэтому беспокоился, что ты мог заболеть...

— …

— Тебе опять снятся кошмары.

Эльпидий, стоявший прямо перед императором, подтвердил состояние своего дяди.

Между прорехами его растрепанного наряда виднелись мускулы, блестевшие от холодного пота. Золотистые волосы казались темнее, чем обычно, от пота. Под глазами залегли тонкие тени, казалось, от нескрываемой усталости.

В целом он выглядел крайне изможденным.

При таких темпах ситуация может стать опасной.

У него было бесчисленное множество врагов, так что же делать, если его физическое состояние стало еще хуже?

—  Как я и думал, я должен позвонить премьер-министру...

— Нет...

— Дядя.

Эльпидий, пытавшийся обратиться к императору, на мгновение остановился.

Глаза императора, казалось, не были сосредоточены на нем.

Они были закреплены в каком-то месте позади него.

Он оглянулся, но ничего необычного не увидел.

Когда он снова повернул голову назад с озадаченным выражением лица, то увидел, что император одной рукой давит себе на глаза.

— Дядя?..

— Ты раздражаешь.

Не может быть.

Вспомнив то странное чувство, которое он испытывал совсем недавно, Эльпидий стал смертельно серьезным.

— Может ли быть... что у тебя сейчас галлюцинации?

— Это не доставляет мне никаких проблем в повседневной жизни.

— Проблема здесь не в этом! Ты должен быть более бдителен сейчас, чем!..

— Эльпидий.

— Дядя...

Словно вновь придя в себя и вернувшись к себе, Эдуардо прямо посмотрел в глаза своему обеспокоенному племяннику.

Ему было жаль Эльпидия, но он не собирался прогонять эти кошмары и галлюцинации.

Напротив, поверит ли он, если ему скажут, что он в порядке?

— При обработке документов, связанных с войной, я на мгновение почувствовал некую пустоту, потому что очень устал. Ничего страшного в этом нет, так что не стоит беспокоиться.

— Что?!

Он беспокоился, что забудет свои грехи и начнет жить спокойно, но, если призраки будут преследовать его в таком виде, он никогда не сможет забыть.

Как бы пытаясь успокоиться, Эльпидий несколько раз провел рукой по лицу. И даже после этого голос с трудом покидал его рот только по прошествии приличного количества времени, как будто он все еще не мог сдержать их как следует.

— ...Ты хочешь вести войну в этом государстве... А надо ли?

— Я…

— Я спрашиваю не императора, а моего дядю.

— ...Как ты думаешь, какой ответ я тебе дам?

Лицо Эльпидия исказилось в мучительной гримасе.

— Тогда собирайся снова заучивать этот список!

—————————————————————

Если нашли в главе ошибки — смело пишите о них в группу вк (@akumateamnovel).

Спасибо, что прочли главу!


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть