Онлайн чтение книги Я развратила хорошенького главного героя-мужчину I Corrupted The Good Male Protagonist
1 - 34

— Я чувствую себя непринуждённо рядом с Рэйли. Он не мечтает ни о чём, что находится за пределами его досягаемости, и он не амбициозен. Он очень хорошо выращивает растения. Странно, но деревья, выращенные Рэйли, растут намного быстрее и больше, чем другие. Он даже подарил мне несколько саженцев в подарок, потому что я сказала, что люблю лавровые деревья. 

Блэр, которая с готовностью призналась в своих чувствах, быстро встала на защиту Рэйли. 

— Должно быть, произошло какое-то недоразумение. Так что... 

— Да-да. Я понимаю, что чувствует Блэр, но это всё равно неправильно, не так ли? 

Линетт прервала Блэр. Её фиолетовые глаза напоминали лизиантус и были окрашены манящим сиянием, холодно остановившись на Блэр. Блэр отпрянула под её пристальным взглядом. 

— Блэр? Виноват в этом Рэйли Лукреция. Не извиняйся за него. И не проси Анастасию о прощении. Ты же видела, как грубо он вёл себя по отношению к Анастасии. Семья Синклеров не настолько легка на подъём, чтобы смириться с таким обращением. Несмотря на то, что Граф Синклер в отъезде, а Анастасия несовершеннолетняя, то, как он себя вёл, было совершенно неуместно, не так ли? 

Был ли какой-то яд в чае, который пила эта злодейка? 

Зрелище того, как она искренне защищала меня, было потрясающим. Она даже не дала мне шанса что-либо сказать. 

Это было так, как если бы она говорила мне, что я должна просто спокойно съесть свой десерт, потому что она обо всём позаботится. 

И действительно, сестра-злодейка положила передо мной вафлю, которую она заказала. 

Это была вафля, покрытая мякотью свежих фруктов и растопленным шоколадом. Злодейка сама выбрала начинку. 

В конце концов Блэр тоже кивнула. 

— Леди Блисс права. Это вина Рэйли. 

Казалось, Блэр не могла понять ситуацию так же хорошо, как я, человек, которого он, похоже, ненавидел. В конце концов она поднялась со своего места, не в силах преодолеть разочарование. 

— Увидимся позже. И в следующий раз, когда я увижу Рэйли, я обязательно скажу ему, чтобы он извинился перед Анастасией. 

Блэр ушла, как будто убегала. 

Пока Кларисса ёрзала, Линетт сказала с улыбкой: 

— Давай, иди за ней. 

Кларисса слегка наклонила голову. 

— Да. Увидимся позже. 

Остались лишь я и злодейка. Сестра-злодейка удобно откинулась на спинку дивана и скрестила ноги. 

— Наконец-то мы наедине. Они довольно сильно раздражают, не так ли? 

Я посмотрела на Линетт, пока ела свою вафлю. 

— Разве не ты пригласила Блэр и Клариссу? 

— Потому что было очевидно, что мне бы отказали, если бы мы были только вдвоём. Я всё обдумала и выбрала Юных Леди, которые были молчаливы и не стали бы ревновать без необходимости, но я не ожидала, что Рэйли Лукреция будет таким переменчивым. 

Она, казалось, была в дурном настроении. Злодейка, ты сходишь с ума, потому что со мной поступили несправедливо? 

— Не унывай. Я отвезу тебя обратно в поместье Герцога Блисса. 

Конечно, я действительно планировала взять сестру-злодейку с собой. В конце концов, я не могла просто оставить кого-то, кто пришёл ко мне домой без кареты, одного. 

Однако Линетт свирепо посмотрела на меня и отвергла моё предложение. 

— О чём ты говоришь? Анастасия, я знаю, что ты устала и на грани обморока. Съешь немного сахара, пока ты здесь, а потом едь домой. 

— У меня всё ещё много энергии, – уверенно сказала я. 

Линетт вздохнула, достала маленькое ручное зеркальце и протянула его мне. 

— Твоё лицо сейчас совсем бледное. 

Я взяла ручное зеркальце, которое она протягивала, и внимательно осмотрела своё лицо. Я была ужасно бледна. 

— Хм-м? 

Утром всё было не так уж плохо. Почему же цвет моего лица так быстро изменился? 

— Думаю, я должна извиниться перед Анастасией. Прости, что заставила тебя переусердствовать. 

Я потёрла щёки. 

— Я правда в порядке. Я не знаю, почему у меня такое лицо, но это не так уж плохо. Я уверена, что побродить ещё часок или около того было бы неплохо. 

— Прекрати нести чушь. Я обязана вернуть тебя домой в целости и сохранности. Таким образом, я смогу встретиться с тобой в следующий раз. 

Она оставалась упрямой. 

— Разве со мной весело? 

— Очень даже. 

Это не было похоже на ложь. Эта злодейка была честна в том, что ей нравилось и что не нравилось. 

— Но что в этом весёлого? Я же даже не пыталась развлечь тебя. 

— Ты тусуешься со мной, ничего не прося взамен. 

Это потому, что ты страшная злодейка! 

— Хм. 

Я ткнула вилкой в вафлю. 

Сестра-злодейка подпёрла голову рукой. 

— И ты резко указала на всё, что я делала не так. 

— Я говорю со всеми одинаково. 

Линетт улыбнулась. 

— И с Лордом Магнусом так же? 

— Что... 

— Это вполне естественно, не так ли? Мы окружены людьми, которые знают только, как нам польстить. Нам крайне редко удаётся нормально поговорить. Но нам всё равно приходится сосуществовать с другими людьми, поэтому нам пришлось найти способ общаться со всеми. Лорд Магнус притворяется добрым снаружи, но он никогда никому не открывается. И, как ты можешь видеть, я использую других и меня используют, пока я безрассудно играю. 

Это прозвучало как шутливая жалоба, но она была искренна. Я видела, как много людей беспокоили Аделя. Скорее всего с Линетт было примерно тоже самое. 

Это напомнило мне о будущем, которое видела Линетт. 

— Но скоро у тебя должен появиться близкий друг. Разве ты не ждёшь этого с нетерпением? 

Она ответила лёгкой улыбкой. 

— Ах, ты про этого друга? 

— Тебе просто нужно немного подождать. Это произойдёт в ближайшем будущем. 

Пока я пыталась подбодрить её, злодейка уставилась на меня со странным выражением на лице. Я не знала, когда она может окончательно сойти с ума, но, как ни странно, я не испытывала к ней ненависти. 

Линетт всё равно мало-помалу менялась. Она сказала, что больше не будет приставать к Аделю, и, казалось, даже задумалась о своих действиях. 

Линеттия Блисс всегда была одинока в оригинальной истории. Она никогда ни с кем по-настоящему не общалась. 

Она обратилась к Ольге, но недоразумения накапливались, и даже Эш не верил в неё. 

Может быть, именно это меня и беспокоило. Она могла бы измениться, если бы ей дали шанс. 

Я отрезала большой кусок вафли и откусила кусочек. В этот момент сестра-злодейка нежно позвала меня по имени. 

— Анастасия. 

— Да? 

Злодейка внезапно встала и наклонилась ко мне. Её чёрные волосы, тёмные, как эбеновое дерево, каскадом ниспадали на меня. 

Она вытерла мне губы носовым платком и спросила: 

— Тебе нравится играть в воде? 

Белая берёза была мертва. 

Я была поймана в ловушку в мире грёз, который рушился вокруг меня, окружённая невероятно яркими цветами. 

Я посмотрела вниз, потому что подошвы моих ног стали липкими, и увидела лужу крови, растёкшуюся подо мной. 

Повсюду были разбросаны тела. 

Лица жертв были мне знакомы. 

Моя семья. Я могла видеть свою мать, своего отца и своего старшего брата. Герцог Фридрих, Линетт, Эш, Рэйли и даже Ольга Флоресенс превратились в холодные трупы, лежащие на земле. 

Блэр и Кларисса, которые тусовались со мной сегодня, тоже были мертвы. Кровь текла из их тел, безмолвно оплакивая свою потерю. 

Внезапно моё поле зрения расширилось, и передо мной открылся вид Империи, охваченной огнём. 

Это место было адским пейзажем, охваченным пламенем.

[Я должен был убить их всех ещё раньше.]

Я услышала сладкий, нежный, прекрасный голос. Я медленно повернулась, чтобы посмотреть в направлении звука. Первый человек, которого я когда-либо любила, плакал, и его руки, которые казались мне такими тёплыми, теперь были испачканы кровью. 

Он был облачён в доспехи, обнимая моё тело, которое стало жёстким, как восковая кукла, так крепко, что казалось, он вот-вот раздавит его. 

[Разве я не говорил тебе раньше? Мои ошибки не так малы и приятны, как твои.] 

Его лицо было залито кровью и слезами. 

Когда я открыла глаза, мне показалось, что моя ладонь горела. 

— Хуек! 

Я лежала в постели, купаясь в лучах рассвета. Меня прошиб холодный пот. Моё сердце бешено колотилось. 

Был ли это... сон? Неужели это действительно был просто сон? 

Я опрометчиво вскочила, но споткнулась и упала на пол. 

Моя ладонь болела так сильно, что это было невыносимо. Казалось, что её поцарапали ногтями и обожгли огнём, прежде чем облить солёной водой. Я не была уверена, как долго я плакала. 

— Ирина! Ирина! 

Через мгновение в спальне зажёгся свет. Ирина, которая летела ко мне, как стрела, была потрясена, когда увидела мою руку. 

— Миледи, ваша рука! 

Я беспомощно посмотрела на свою дрожащую руку. 

Моя ладонь была обуглена до черноты. Она была словно покрыта чернилами. 

— Пятьсот лет назад, когда церковь только была основана, одна женщина сгорела заживо, прикоснувшись к подолу мантии Папы Анаклето благодаря Божественной силе. 

Я не знаю, почему слова Рэйли сейчас пришли мне на ум. 

Я крепко прикусила губу. Секреты его родословной были слишком сильны, чтобы игнорировать его слова или его отношение. 

Со мной происходило что-то серьёзное. 

Боль в моей полностью почерневшей плоти постепенно притупилась, и я потеряла ощущение руки, как будто она онемела. Я тупо сидела, пока Ирина накладывала какое-то лекарство и перевязывала мне руку бинтами. 

Когда мы впервые встретились, Рэйли сказал мне, что я грязная. 

Он придирчиво наблюдал за мной, пока я пила чай, приготовленный из листьев дерева, выращенного со святой силой. 

Когда я прикоснулась к святой реликвии, он попросил меня показать ему свои ладони. 

Рэйли Лукреция, должно быть, что-то знал. Он, похоже, догадался, что я не буду в безопасности, если прикоснусь к чему-то святому. 

— Миледи, я не думаю, что это обычный ожог. 

Ирина хотела сразу же отправить моим родителям письмо. Я отдала приказ плачущей Ирине: 

— Не говори никому, Ирина. 

— Но что, если всё станет ещё хуже? Скажите мне правду, Мисс. Вы ничего не чувствуете, не так ли? Я нанесла много антисептика, так что вы должны были почувствовать, но вы даже не шелохнулись. 

Ирина не спросила меня, почему этот ожог вдруг появился у меня на руке. Однако она была чрезвычайно встревожена. 

— Мне нужно время подумать. 

Я сунула руку под стол. Ирина склонила голову. 

— ...Я выполню приказ моей Госпожи. 

Почему моё тело так яростно реагировало на святую силу? 

Уильям Синклер и Евгения Синклер были чрезвычайно обычными людьми. Мой брат Оскар Синклер тоже был таким же нормальным. 

Даже если бы я попыталась вспомнить содержание оригинальной истории, ничего подозрительного не пришло бы мне в голову. Что было несомненно, так это то, что это не было проблемой, вытекающей из моей родословной. 

То, что я была на взводе, усугубляло мою усталость. Я окликнула Ирину. 

— Ирина, ты не принесёшь мне воды со льдом? 

— Хорошо. 

Я покачал головой и взяла себя в руки. Меня беспокоила ещё одна вещь. 

Сон, который мне приснился... 

В моём сне Адель убил всех, кого я знала. 

Что, если бы существовал крошечный шанс, что то, что показала мне святая реликвия, было моим будущим? 

Что мне делать, если это действительно произойдёт после моей смерти? 

— Нет, этого не может быть. Адель не такой, – намеренно пробормотала я вслух. 

В конце концов Ирина вернулась с водой. Я залпом выпила воду со льдом, которую принесла Ирина. 


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть