Глава 25. Лолли Марч

Онлайн чтение книги Трефовый Валет Jack o'Judgment
Глава 25. Лолли Марч

Когда «Полковник» вытолкнул растерявшуюся и напуганную его словами мисс Марч из кабинета, она поспешила вниз по лестнице к ожидавшему ее Сельби.

Неожиданно перед ней возникла черная фигура в маске.

Лолли не успела пикнуть, как незнакомец зажал ей рот рукой, втащил девушку в какую-то дверь и защелкнул за собой замок.

— Мисс Марч, я благодарен вам за то, что вы пытались спасти Мези Уайт от негодяя Пинто! Сделав это, вы стали в какой-то мере моим союзником и теперь я хочу спасти вас, — проговорил он, увлекая Лолли за собой по анфиладе слабо освещенных комнат.

— Вы… «Трефовый Валет»? — испуганно спросила девушка, как только незнакомец отпустил ее.

— Не бойтесь меня, — мягко проговорил он. — Вы знаете, что Боундри послал вас и Сельби на смерть? Он подложил адскую машину в трюм яхты, на которой вы должны были отплыть во Францию.

— Откуда вам это известно? — недоверчиво спросила мисс Марч.

— Из разных источников. В том числе и из этого.

«Трефовый Валет» надел ей наушники.

Девушка услышала взволнованный голос Кью:

— Ден, вы уверены что Сельби довезет Лолли во Францию живой?

Послышался стук захлопнувшейся двери.

— Он слишком догадлив, черт его побери. Она вообще не доберется до Франции! — произнес голос Боундри.

— Какой негодяй! — воскликнула Лолли.

В наушниках раздался громкий шум.

В этот момент Пинто ворочал в стене нож, пытаясь освободить лезвие.

Треск штукатурки, многократно увеличенный усилителем, заставил мисс Марч снять наушники.

Их тут же надел «Трефовый Валет».

— Что там такое? — озабоченно проворчал он, послушал и вдруг, бросив наушники, схватил девушку за руку. — Нам надо быстро уходить отсюда! Боундри обнаружил у себя микрофон и с минуты на минуту будет здесь. Сюда, скорее!

И он открыл люк потайного хода.

— А почему вы не застрелите его, когда он придет? Или вы боитесь Боундри? — спросила Лолли.

«Валет» рассмеялся.

— Всему свое время, мисс Марч. Никто из его шайки не уйдет от возмездия.

— А я?

— И вы тоже. Я сейчас воздаю вам должное за единственный благородный поступок в вашей жизни.

Они выбрались по потайному ходу в подвал другого дома, а оттуда — на соседнюю улицу.

— Пощадите Кью! — взмолилась по пути мисс Марч. — Он меньше всех замешан в махинациях Боундри.

— Я знаю это, — ответил «Валет».

— Кроме того, я люблю его и хочу выйти за него замуж.

— А вот этого я не знал.

— Спасите нас!

— Поклянитесь своей жизнью, что Кью непричастен к убийству Кокса Грегори, — жестко проговорил неизвестный.

— Клянусь, — ответила девушка. — Я знаю, что «Полковник» вообще скрывает от Кью самые грязные дела. Например, похищение Мези Уайт и план ее отправки в Америку.

— Я прощаю его, — торжественно проговорил «Трефовый Валет».

Минуту спустя он добавил:

— Вы можете завтра ночью улететь с ним на самолете, который купил Пинто, чтобы сбежать от меня. Сильва нанял одного из лучших летчиков Великобритании, мистера Картрайта. Завтра в семь часов вечера пилот явится к Пинто в театр за распоряжениями. Используйте шанс. Вы это умеете.

Девушка покачала головой.

— Пинто — мерзавец. Он не возьмет нас с собой.

— Договоритесь с Картрайтом и не берите с собой Пинто, — ответил «Трефовый Валет», метнулся куда-то в сторону и исчез, словно сквозь землю провалился.

…На следующий день, вечером, Лолли вошла в артистический подъезд «Орфеума».

На девушке было лучшее из ее платьев.

Волосы ее были уложены в великолепную прическу.

Короче говоря, она выглядела так, словно направлялась в Бэкингемский дворец на прием к королеве Великобритании.

— Здравствуйте, мисс Марч, — поклонился ей швейцар.

До того, как Пинто увлекся Мези, он часто приводил Лолли в свою ложу.

— Добрый вечер, Джо. Публики сегодня много?

— С тех пор, как от нас ушла мисс Уайт, зал всегда полупустой, — ответил швейцар.

Лолли поднялась по лестнице.

В коридоре никого не было.

Девушка подошла к двери ложи, которую Сильва использовал в качестве кабинета.

— В три часа ночи вылетаем, мистер Картрайт, — услышала она голос Пинто. — Как мне найти вас в Бромлее?

— Ангар находится в двух милях за мостом, у самого шоссе. Вы увидите три красных сигнальных огня, — ответил незнакомый голос.

— Нам ничто не сможет помешать?

— Ничто и никто. В три часа ночи на аэродроме почти никого нет. Прогноз погоды благоприятный.

— До встречи, мистер Картрайт.

Услышав эти слова, Лолли отпрянула от двери и стала спускаться по лестнице.

Вскоре ее догнал летчик.

Девушка нежно коснулась его локтя и спросила:

— Господин Картрайт, если не ошибаюсь?

— Да, — ответил удивленный молодой человек.

— Как хорошо, что я вас встретила, — застрекотала Лолли. — Я так давно мечтала с вами познакомиться!

— Откуда вы меня знаете?

— Мне говорил о вас очень много хорошего мой добрый друг Пинто Сильва. И показал ваш портрет в газете. Вот я вас и узнала. Вам это неприятно?

— Нет, почему же, — улыбнулся польщенный мистер Картрайт. — Мне только непонятно…

В это время они проходили через вестибюль.

— До свидания, мисс Марч, — поклонился швейцар.

— Всего хорошего, Джо, — благосклонно кивнула в ответ Лолли.

Летчик и девушка вышли на улицу.

Она сразу же ловко взяла его под руку и, не давая Картрайту опомниться, спросила:

— Что же вам непонятно?

— Почему мистер Пинто рассказал обо мне вам, если он…

— Просил никому не говорить, что вы с ним знакомы?

Пшют кивнул.

— Сейчас я вам все объясню. Это очень просто и понятно… Но не пойти ли нам куда-нибудь поужинать? Там и поговорим. Я ужасно проголодалась, да и не стоит вести такие разговоры посреди улицы.

Через пять минут они уже сидели в маленьком уютном ресторанчике.

— Пинто сказал вам, что вылетать надо в три часа ночи? — спросила Лолли, накладывая Картрайту отличный ростбиф.

— Да, но…

— Ведь вы знаете, почему он хочет покинуть Англию?

Летчик кивнул.

— По политическим причинам, — сказал он.

— Совершенно верно, — поспешно согласилась Лолли.

Девушка придвинула к мистеру Картрайту бутылку вина.

— Поухаживайте же за мной, — улыбнулась она.

Молодой человек стал торопливо откупоривать бутылку.

— Пинто сказал вам, что приготовил самолет не для себя, а для другого лица, обладающего гораздо большим политическим весом? — спросила Лолли.

Картрайт резким движением открыл вино и застыл, растерянно глядя на девушку.

— А я думал, что мистер Сильва собирается лететь лично, — проговорил он после некоторой паузы.

Лолли приветливо улыбнулась летчику и подставила свой бокал.

— Он правильно сделал: это большая тайна. А я, болтливая женщина, ее разгласила… Вы меня не выдадите?

— Что вы, мисс…

— Лолли Марч.

— Не волнуйтесь, мисс Марч. Я не скажу никому ни слова, — успокоил ее летчик.

— Налейте же мне вина!

— Простите…

Картрайт наполнил ее бокал.

— И себе.

Летчик повиновался.

— Ваш самолет сможет взять двух пассажиров?

— Хоть четырех.

— В таком случае я тоже полечу с вами.

Картрайт расцвел.

— Это будет самый приятный полет в моей жизни! — воскликнул он.

— Я тоже так думаю, — сказала Лолли.

Она подняла бокал.

Летчик последовал ее примеру.

— За наше успешное приземление на континенте! — проговорила девушка.

Бокалы стукнулись и издали приятный, мелодичный звон.

…В десять часов вечера мисс Марч встретилась с Кью.

— Мы так давно знакомы, а я все еще не знаю вашего имени, — сказала она. — Как вас зовут, Кью?

— Джек.

— Джек, — повторила девушка. — Это настоящее имя?

— Да.

— А меня на самом деле зовут Элизабет.

— Красиво, — сказал Джек.

— Мы с вами друзья. Правда?

— Конечно.

— И я могу называть вас Джеком?

— Можете.

Кью вздохнул.

— Я вас чем-нибудь обидела?

— Нет.

— А почему же вы тогда вздыхаете?

— Меня давно никто не называл моим настоящим именем.

— У вас была когда-нибудь другая девушка, которая вас так называла?

Джек грустно улыбнулся:

— Не было. Так меня называли родители и друзья в начале моей жизни. Тогда у меня еще были родители и друзья… А теперь наступил конец. Завтра, самое позднее послезавтра, меня арестуют и упекут в тюрьму.

Элизабет почувствовала, что ее сердце замерло.

— Нет, это не конец, — сказала она, придвигаясь к Джеку. — Это начало.

— Начало чего?

— Жизни.

— А что у нас было раньше?

— Не знаю, как это назвать. Но я пришла к убеждению, что в жизни есть много хорошего. Только нам это раньше почему-то не приходило в голову. Мы гонялись за деньгами, находили их и снова теряли, и так без конца…

— Счастье действительно не в этом, а в чем-то другом, — согласился Джек.

— Так давайте поищем его вместе, — сказала Элизабет и покраснела.

Мужчина внимательно посмотрел на женщину.

— Вы думаете сейчас, что я потеряла последние остатки стыда? — спросила она. — Но ведь у меня и в мыслях не было ничего плохого! Вы мне верите?

— Да, — твердо ответил Джек.

Он обнял Элизабет и нежно поцеловал.

— Боже мой! — воскликнула девушка. — Мы же опоздаем на самолет!


Читать далее

Эдгар Уоллес. Трефовый Валет
Глава 1. Карта 16.04.13
Глава 2. Визитные карточки 16.04.13
Глава 3. Визит 16.04.13
Глава 4. Приманка 16.04.13
Глава 5. Сюрприз для Боундри 16.04.13
Глава 6. Сети и рыба 16.04.13
Глава 7. Три отставки 16.04.13
Глава 8. Две неудачные сделки Боундри 16.04.13
Глава 9. Мези или Соломон? 16.04.13
Глава 10. Филипполис 16.04.13
Глава 11. Предупреждение 16.04.13
Глава 12. Похищение 16.04.13
Глава 13. Апаш 16.04.13
Глава 14. Уход Соломона Уайта 16.04.13
Глава 15. Так кто же скрывается под черной маской? 16.04.13
Глава 16. Возвращение Мези Уайт 16.04.13
Глава 17. Наследство леди Кротин 16.04.13
Глава 18. Благотворитель-шантажист 16.04.13
Глава 19. Стаффорд Кинг 16.04.13
Глава 20. Арест людолова 16.04.13
Глава 21. Голос 16.04.13
Глава 22. «Полковник» готовится к бегству 16.04.13
Глава 23. «Спасайся, кто может!» 16.04.13
Глава 24. Дележ 16.04.13
Глава 25. Лолли Марч 16.04.13
Глава 26. Пойман с поличным 16.04.13
Глава 27. Перевоплощение Дена Боундри 16.04.13
Глава 28. Трефовый Валет 16.04.13
Глава 29. Год спустя 16.04.13
Глава 25. Лолли Марч

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть