Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 19 - Суккуб Лия

Онлайн чтение книги Касательно истории моей жены, Медуза! Regarding the Story of My Wife, Medusa
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 19 - Суккуб Лия

"Я действительно не хочу встречаться с суккубом или похожим монстром, потому что кто знает, используют ли они свою магию Шарма или нет". После тщательного размышления об этом монстре, называемом суккубом, это было предложение, которое я записал в свой дневник.

На 50-й день я решил в одиночку совершить путешествие в Город Сумерек. Сифу позволила мне уйти, только после моей победы в горячем споре.

В конце концов, у меня были свои соображения. Как мужчина, есть некоторые вещи, которые я просто должен сделать сам. Я не могу продолжать всегда полагаться на свою Сифу в конце концов ..

Кроме того, было бы безопаснее, оставить мою жену здесь. Если что-то должно было произойти по дороге, я бы, вероятно, только бы усугубил ситуацию.

Сначала я хотел взять с собой оружие для самообороны. Тем не менее, до этого кремниевые пистолеты до этого я видел только в интернете, использование их было настоящей болью.

Сложная перезарядка заставила меня вырывать волосы. Во-первых, мне приходилось наполнить ствол порохом. Затем, после загрузки пули, мне нужно было оттягивать боёк. Что дальше было, так это вставить кремень в курок и насыпать немного мелко измельчённого пороха.

Только после этого пистолет можно считать заряженным. Кто, черт возьми, будет в настроении выполнить так много шагов в разгар битвы...

Таким образом, в конце концов, я решил взять с собой короткий топор.

Хотя это было оружие ближнего боя, оно удобно лежало в руках.

Как будто, держа его, я получил бы полномочия от Сифу (lol)

Рана Сифу заживала немного быстрее, чем у обычных людей, поэтому я не слишком беспокоился о ней.

Меня действительно беспокоило то, что я не знал, могу ли я сделать это сам. Если моя записная книжка со мной, я мог бы использовать более 2100 слов.

Без неё я практически бесполезен.

Эх, что угодно. Без сомнения, я не дойду туда до полудня.

Повозка с овцами была привязана к дереву у реки. Я не обращал на это особого внимания, так как овца могла набить живот травой при голоде, и пить воду из ручья при жажде.

Все, что мне нужно было сделать, это регулярно убирать фекалии. Поскольку я также потратил много усилий на подготовку этого, то, наконец, мог бы выдать повозку за настоящую лошадь, если вы проигнорируете случайное неповиновение.

Сидя на повозке, все, что мне нужно было сделать, - это ударить овец деревянной палкой, и она начнет двигаться.

Хотя это звучит просто, но овцы продолжали пастись. И когда она начинает пастись, то не сдвинется, независимо от того, сколько раз я его ударю.

В отличие от других сельскохозяйственных животных, таких как корова или свинья, я раньше никогда не общался с овцами, поэтому, чтобы обучить её этому навыку, мне пришлось совершить настоящий подвиг..

Так как я ясно запомнил путь до Города Сумерек, мне показалось, что мое умение распознавать путь было "способностью", унаследованной от моего отца.

В прошлом, независимо от того, в каком незнакомом городе я был, я мог вспомнить дорогу в 90% случаев.

Но на самом деле я сейчас выяснял, где находился Город Сумерек.

Я впился в свои воспоминания из прошлого времени в качестве ссылки, которая включала географию и даже высоту деревьев.

Наконец, я достиг Города Сумерек до 10 часов утра.

Из-за использования этой дороги во второй раз, я запечатлел расположение Города Сумерек в моем сердце - это к северо-западу от входа в пещеру и в 15 до 20 километров от пещеры.

Когда я снова толкнул дверь бара Города Сумерек, люди, сидящие за столиками, только взглянули на меня без каких-либо признаков осторожности.

Прогуливаясь прямо к стойке бара, я кинул на свой маленький мешочек на столешницу - сначала выпит, а разговоры потом.

"Так же, как прежде?"

"Да"

"Обойдётся в 1 Крауэр"

Крауэр должен быть называется валюта, хотя я привык называть ее Крау.

"Х-хорошо"

Передав хозяину бара обычную монетку, он передал мне чашу с вином. На вкус оно было точно таким же, каким я его помнил, слегка сладковатым.

Вынимая мою зажигалку и сигареты, я подумывал о том, что делать дальше, когда моего плеча коснулась большая пушистая лапа. Конечно, было очевидно, кто был владельцем лапы.

"Эй, Миста Вульфланг?"

"О, привет, Мис-тер Лау Ву"

Вульфланг подчеркнул слово Мистер, тем самым, очевидно, исправляя мое произношение.

"Мистер, верно?"

"Да, верно, ха-ха. С какой целью вы здесь сегодня, мистер Лау Ву?"

"Об этом ... я хочу вам кое-что показать"

"Хм?"

Под его внимательным взглядом я достал кулон с голубым камнем из моей одежды.

Потому что в этом мире я был совершенно незнакомы со многими вещами, особенно с "Королевством", о котором я так много слышал.

Таким образом, я использовал уникальный объект для начала беседы.

"Подождите, мистер Лау Ву"

Надев очки, он осторожно взял кулон у меня.

Когда оборотень становится серьезным, то его выражение лица очень похоже на человеческое.

Когда я терпеливо ждал результатов оценки, он внезапно передал кулон хозяину бара за прилавком и начал обсуждать что-то друг с другом.

"Это, как ты это понял?"

Владелец бара коснулся отбеливающих волос на своем затылке, когда он уставился на меня.

"Я……"

"Пойдите наверх и вызовите xxxxxx"

"Угу"

А? Почему я чувствую, что я просто сильно напортачил? Может быть, этот кулон - это какой-то древний артефакт !?

Восхождение на деревянную лестницу Z-образной формы было очень необычным. Это дало совершенно другое ощущение от тех современных реплик этих традиционных деревянных лестниц.

На втором этаже было 4 двери, одна из которых была двойной дверью с правой стороны.

Меня тогда провёл Вульфланг в гостиную, которая выглядела так, как будто это было прямо из фильма о Европе 18-го века.

"Пожалуйста, присаживайтесь, мистер Лау Ву"

"Хорошо"

"Для этого дела нам еще нужен еще один человек..."

"Да, да, все в порядке"

С волнением, бурлящим внутри меня, я наблюдал, как владелец бара достал из шкафа винтовку.

Несмотря на то, что это была винтовка с кремневым замком, у нее был задний прицел на стволе оружия.

С опытными движениями владелец бара зарядил винтовку и выстрелил из окна.

Не в силах сдержать мое волнение, я бросился в сторону окна, чтобы посмотреть, что будет дальше.

Воздушный звон колокола заполнил воздух, когда я посмотрел на источник.

В 30 метрах отсюда было здание, напоминавшее церковь с гигантским колоколом, висящим на колокольне.

Другими словами, владелец бара просто выстрелил в колокол с антикварной винтовкой с идеальной точностью.

Прежде чем я вернулся в себя, что-то очень большое пролетело через окно.

За всю свою жизнь я видел много женщин. Но в первый раз в жизни я увидел девушку с такой природной красотой.

Если бы мне пришлось это описать, не было бы преувеличением сказать, что даже правители наций рухнули бы перед ней.

Ее коричневые волосы сверкали на ее одежде с элегантностью, не говоря уже о ее изящной ауре, которая соперничала с благородной дамой. Ее губы выглядели так, словно они были шедевром умелого скульптора, а то, что исходило из них, было прекрасным голосом.

"Что случилось?"

"Эта! Эта..."

Суккуб! Она определенно суккуб! Я бы поставил 3 месяца моей жизни!

Рога, которые уходили назад на ее голове и те большие крылья, были более чем достаточным свидетельством для меня, чтобы подтвердить, что эта "штучка" была определенно суккубом.

"Мистер Лау Ву, это мисс Лия"3

"...."

Даже несмотря на то, что я слышал представление Вульфланга, я даже не двинул пальцем.

Обычно, если мужчина смотрит на женщину более 3 секунд, окружающие это заметят. И я думаю, что я смотрел на нее уже более 5 секунд?

Но причина, по которой я смотрела на нее, была не из-за крастоы, а из-за моей осторожности.

Я никому не доверял в этом здании, кроме моей жены, и ее здесь не было.

"Здравствуй, мистер Лау Ву"

"Здравствуй, мисс Лия"

Я пожал руку, которую она протянула ко мне, как знак дружелюбия.

Честно говоря, я мог бы поступить лучше, будучи вежливым, например, сделать джентльменский шаг, как поцеловать её руку или что-то в этом роде.

Синий кулон, который я положил на стол раньше, не удивил Лию, когда она неторопливо подняла его и посмотрела на него.

"Ммм, неплохо. Вещь из Королевства. Чье это?"

Несмотря на то, что Вульфланг и владелец бара обратили на меня внимание, я не ответил на её вопрос.

"Кажется, мистер Лау Ву здесь меня не любит..."

"Прошу прощения, я не это имел в виду ... Я хочу знать, ошибаюсь... использовать. Как это использовать?"

Пролистав мой блокнот, заполненный словами, я быстро составил предложение и сказал.

"О, это просто"

Суккуб сказала такие простые слова,пока держала кулон в руке.

Без необходимости повторять заклинание или что-либо, драгоценный камень в подвеске начал излучать яркий свет, который был почти таким же ярким, как лампочка мощностью 200Вт.

Затем её светлые белые пальцы медленно закрывали блестящий кулон, и часть света сияла между ее пальцев.

В то же время свет также проходил сквозь её пальцы, заставляя их светиться красными, как рубины, из-за чего ее прямые фаланги были слегка видны снаружи.

Я никогда не забуду это зрелище всю свою жизнь. Я смотрел и смотрел, как будто волшебная сила вошла бы в мои глаза.

"Как оно? Мистер Лау Ву..?"


Читать далее

Касательно истории моей жены, Медуза! О 24-25 главах. 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Медуза возвращается/возрождается? 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Пролог 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Немного новостей 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 1. Главное выжить, остальное потом. 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 2. Другой мир 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 3. Вкус сырого мяса 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 4. Знаешь, ты очень тяжёлая 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 5. Черный купеческий караван 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 6. Изменение в жизни 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 7. Сокровища Медузы 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 8. Вне пещеры 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 9. Тоска по дому 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 10. Бумажные журавлики в дождливую ночь 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Часть 1. Антракт 1. Страницы дневника (1) 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 11 - Город Сумерек 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 12 - Оборотень и Кузнец 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 13 - Машина и Дом 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 14 - Ужасный озноб 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 15 - Богачи и Муж 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 16 - Незваные гости 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 17 - Излишнее Милосердие 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 18 - После Войны 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 19 - Суккуб Лия 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 20 - Знание Мира 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Антракт 2. Страницы дневника (2) 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 21 - Выращивание Овечьей Шерсти 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 22 - Торговая экономика 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 23. Ночь 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 24. Я скажу тебе больше, наша барашка потрясающая 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 25. Система товарооборота 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 26. Выпивка 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 27 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 28 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 29 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 30 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 31 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 32 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 33 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 34 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 35 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 36 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 37 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 38 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 39 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 40 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 41 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 42 09.03.23
Касательно истории моей жены, Медуза! Глава 19 - Суккуб Лия

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть