Глава 7. ИНСПЕКТОР КРЭГ

Онлайн чтение книги Комната № 13
Глава 7. ИНСПЕКТОР КРЭГ

За свадебным столом Джонни оказался рядом с Крэгом.

— Давно вернулись из путешествия, мистер Грей? — тихо спросил инспектор.

— Только что, — так же тихо ответил Джонни.

— И прямо на свадьбу?

— Сначала заехал домой переодеться. А вы что, теперь дружите с Питером?

— Как видите, — ответил Крэг, поднимая бокал вина за здоровье молодоженов.

— Ваши хорошие отношения с ним никому не кажутся подозрительными?

— Всякое бывает…

Инспектор осушил бокал и снова наполнил его.

— Когда-то мистер Кен был самым сильным из наших противников, — снова заговорил Крэг под нестройный шум свадебного застолья. — Выдающийся ум! Сражаясь против него, мы восхищались его блестящей логикой, виртуозными комбинациями, достойными шахматной партии гроссмейстера. Какое бы его дело мы ни рассматривали, у Питера всегда было наготове самое неожиданное и неопровержимое доказательство его невиновности. Однажды он даже заманил письмом моего шефа поздно вечером на Чаринг-Кросс, к электрическим часам, и тот вынужден был затем на суде подтвердить его алиби! Самые честолюбивые сыщики Скотленд-Ярда мечтали найти ошибку в его планах и отправить его… в путешествие.

Крэг, наконец, сообразил, что выбрал не совсем подходящую тему для разговора за свадебным столом у Питера Кена.

— Мистер Грей, вы не желаете выйти покурить? — предложил инспектор.

— Я не курю, господин Крэг. Но могу прогуляться с вами по террасе, если хотите.

Улучив удобный момент, собеседники вышли из зала.

— Единственный детектив, который мог бы одолеть Питера, — это Гольден, — продолжал инспектор, закурив сигару. — Но он был всегда так занят самыми важными делами Великобритании, что просто не в состоянии был уделить внимание ловкому мошеннику. Насколько я помню, последнее его слово связано с поисками фальшивомонетчика, наводившего страну поддельными банкнотами, совершенно неотличимыми от купюр Английского банка. Это угрожало экономической стабильности всего Соединенного Королевства. При всем блестящем уме Питера это не его масштаб. К сожалению, мистера Гольдена с нами уже нет…

— Кто же теперь спасает Великобританию от банкротства? — поинтересовался Джонни.

Крэг поморщился:

— Стыдно признаться, но сейчас это делать некому. Есть, конечно, отдел, который раньше возглавлял покойный Гольден, но без него им такие задачи не по зубам.

— Я слыхал, что аналогичными делами занимается некий Реедер…

— Что, старик Реедер? Жалкий дилетант! Уж лучше бы поручили поиски Великого Печатника мне, все-таки я — профессиональный сыщик и имею большой опыт работы в полиции! Что может понять какой-то частный детектив в самых тонких делах государственной важности?! Кстати, мистер Грей, вы ничего не слышали в Дартмуре о Великом Печатнике?

— Ничего.

— Странно. Там сейчас есть несколько крупных специалистов… Беккер, Сторинг, Уолтер Смит… Неужели никто из них не говорил с вами на эту тему?

— Никто.

— А если я предложу вам от имени Английского банка десять тысяч фунтов стерлингов за имя гения-фальшивомонетчика?

— Мне придется лишь пожалеть о том, что я не могу удовлетворить ваше любопытство: десять тысяч мне бы сейчас пригодилось…

Джонни умолк и задумался.

Некоторое время они прогуливались по террасе, не произнеся ни слова.

Разочарованный Крэг сердито дымил сигарой.

Наконец Грей принял какое-то решение и заговорил:

— Я не могу ничего вам рассказать о Великом Печатнике, но у меня есть другая, не менее интересная для вас информация…

Инспектор мгновенно оживился:

— Что вы имеете в виду?

— Нашему с вами другу Питеру угрожает серьезная опасность.

— Какая?

— Его возненавидел Эммануил Легг.

Крэг нахмурился.

— Говорят, что быть врагом этого негодяя очень вредно для здоровья, — продолжал Грей.

Инспектор кивнул.

— Это верно. Шайка Легга не остановится перед любой подлостью. Они немного притихли только на то время, пока Эммануил сидел в Дартмуре.

— Кто же возглавлял шайку в его отсутствие?

— Вероятно, его сын. Мальчишка, наверное, поспокойнее, чем папаша… Во всяком случае, он нам никогда не попадался.

— Чем занимается Легг-младший? — спросил Джонни.

— Не слыхал, чтобы он на чем-нибудь светился. Парень ни разу не был в тюрьме. Вообще-то я о нем почти ничего не знаю. Помню только, что инспектор лагеря как-то говорил мне, что мальчишка женился на очень красивой девушке по имени Джейн.

«Вот это да! — ахнул про себя Грей. — Похоже, что мне все-таки удастся вырвать Мэри из грязных лап Джеффри!»

К собеседникам подошла горничная и доложила:

— Господа, хозяин просит вас занять свои места. Сейчас пастор будет произносить речь.

— А потом мы дружно выпьем за то, чтобы все его пожелания сбылись! — засмеялся слегка охмелевший Крэг.

Они вернулись в зал.

Священник говорил долго, назидательно и скучно.

Слушатели украдкой позевывали.

Джонни сосредоточенно размышлял…

Если Джеффри уже женат, то сегодняшнее венчание недействительно, — рассуждал Грей.

Значит, Мэри свободна.

Надо только доказать, что Джеффри Легг и мистер Флойд — одно и то же лицо.

Не только это…

Еще надо доказать, что он не развелся с первой женой…

Тогда можно будет подать на негодяя в суд за двоеженство…

Впрочем, достаточно было бы «настучать» на Джеффри в Скотленд-Ярд…

Остальное полиция сделает сама…

Но Джонни очень не хотелось бы вмешивать в свои дела официальное правосудие.

К тому же оно так медлительно!

А Джеффри проведет с Мэри первую брачную ночь уже сегодня…

Ладно…

Прежде всего надо обеспечить безопасность Мэри этой ночью…

А там посмотрим…

…Пастор, наконец, добрался до берега своего словесного океана и сел на место.

Гости оживились.

Снова наполнились бокалы.

Послышался смех.

Крэг отвернулся от Джонни и принялся ухаживать за подружкой Мэри.

Грей продолжал рассуждать, совершенно не воспринимая окружающего.

Инспектор сказал, что первая жена Джеффри — красавица.

Зовут ее, помнится, Джейн.

Барни Форд, дворецкий Питера, обнаружил, что хорошенькая горничная Лила по уши влюблена в «мистера Флойда».

Что, если Лила и есть Джейн?

Вряд ли…

А все-таки?

Утопающий хватается и за соломинку…

Если Лила — жена Джеффри, то есть надежда спасти Мэри.

По крайней мере, надо это проверить.

Но если горничная — Джейн…

Боже мой!

Тогда Джеффри — просто чудовище!

Заставить жену смотреть, как он женится на другой…

Нет, нет, нет…

Этого не может быть!

Лила не была бы так спокойна…

…Барни подошел к хозяину и шепнул ему что-то на ухо.

Питер встал.

— Господа!

Шум за столом постепенно утих.

— Господа! Я хочу запечатлеть всех, кто разделяет в этот день нашу радость, — объявил Кен, — всех, кто пришел пожелать счастья моей дорогой Мэри. Я приказал пригласить сюда фотографа. Он уже ждет. Прошу вас пройти в цветник!

Громкий голос Питера вернул Грея к действительности.

Гости покидали зал, направляясь через террасу в парк.

Джонни подошел к Кену и тихо сказал:

— Я не могу быть на одной фотографии с Флойдом…

Питер кивнул.

— Извини меня, но я туда не пойду, — закончил Грей.

— Вполне тебя понимаю, — ответил Кен.

Он протянул Джонни руку.

Тот пожал ее, облегченно вздохнул и с чувством произнес:

— Спасибо.


Читать далее

Глава 7. ИНСПЕКТОР КРЭГ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть