Формат пьеса, по дате обновления - cтраница 13

Список книг, всего 947

1..1112131415..19
0 .0
Ей нужен Франсуа (Домино)
переведено

Ей нужен Франсуа (Домино)

3
драма
Введите сюда краткую аннотацию
Online
0 .0
Горский язык
переведено

Горский язык

Mountain Language
Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.В пьесе «Горский язык» драматург размышляет о государственном насилии над личностью. Место действия — багдадская тюрьма Абу-Грейб.
0 .0
В черном-черном городе
завершён

В черном-черном городе

Перед Вами – пьеса «В черном-черном городе» известного современного тольяттинского драматурга Вячеслава Дурненкова.Жители соседних домов, сидящие на завалинке в пьесе, беседуют с заехавшими в город детьми, близнецами Димой и Наташей. Горожане, сами того от себя не ожидая, один за другим рассказывают им подлинные и, как окажется, мистические истории из своей жизни...
0 .0
Авторский фарс с кукольным представлением
переведено

Авторский фарс с кукольным представлением

9
The Author's Farce
сатира
зарубежная классика
В жанровом отношении "Авторский фарс" определить довольно трудно. Пожалуй, больше всего в нем от литературной и сценической пародии. Именно в этом качестве он был в первую очередь принят лондонской публикой. В нем осмеиваются и роман, и трегедия, и опера, и пантомима…
Online
5 .0
Генрих IV
переведено

Генрих IV

5
Луиджи Пиранделло как драматург ставил своей основной задачей воплощение на сцене новых идей о театре как о зрелище, что потребовало от него коренной ломки старых представлений о режиссуре. Именно в эти годы, развивая традиции интеллектуальной драмы Ибсена и особенно Шоу и обогащая их достижениями театра «гротеска», Пиранделло создает свои самые известные философские пьесы: «Шесть персонажей в поисках автора» (1921), «Генрих IV» (1922), «Каждый по-своему» (1924), «Сегодня мы импровизируем» (1930) и др. В этих пьесах с особой остротой ставится проблема отчуждения и невозможности самовыражения человека, противоречия «лица» и «маски», реальности и мечты, относительности истины и т. п.Пьеса «Генрих…
Online
4 .6
Маркиза де Сад
переведено

Маркиза де Сад

4
Madame de Sade
исторический фантастика психологический биографический драма
зарубежная классика
Трехактная пьеса «Маркиза де Сад» - самое успешное драматические произведение Юкио Мисимы, по праву считающееся шедевром послевоенной театральной драмы. Пьеса основана на реальной истории из жизни Рене де Сад, жены печально известного маркиза де Сада. Это история борьбы Рене, ее семьи и друзей во времена лишения свободы маркиза. Мисиму больше всего заинтересовал тот факт, что Рене приложила все силы, чтобы освободить мужа из тюрьмы, после чего рассталась с ним. Действующие лица – шесть женских персонажей, каждый из которых символизирует ту или иную добродетель или порок. Так, сама Рене символизирует супружескую верность, ее младшая сестра Энн – беспринципность и ветреность. © MrsGonzo для LibreBook
Online
завершён

Апостол Павел

драма
Христианская эпопея в двух частях. Опубликована в журнале «Континент» №101
0 .0
Приключения скряги (Хаджи-Гара)
переведено

Приключения скряги (Хаджи-Гара)

В однотомник выдающегося азербайджанского писателя вошли его комедии.
0 .0
Жаворонок
завершён

Жаворонок

Жан Ануй (23 июня 1910 — 3 октября 1987) — драматург, сценарист, режиссер. Один из создателей так называемой «интеллектуальной драмы». Наиболее популярные пьесы — «Эвридика», «Антигона», «Жаворонок» — построены на авторской интерпретации известных античных и средневековых сюжетов, получающих новый аллегорический подтекст. Хотя такой прием широко использовали как предшественники Ануя (Б.Шоу), так и его современники (Ж.-П.Сартр), до конца 1950-х годов Ануй оставался центральной фигурой французской драматургии, лишь позднее уступив место театру абсурда.ЖаворонокПеревод Н. Жарковой. Москва, Изд-во «Искусство», 1969OCR & spellcheck: Ольга Амелина, июль 2004
завершён

Валентинов день

Перед Вами – пьеса известного современного драматурга И.А.Вырыпаева «Валентинов день».В 70-е годы прошлого века нашумела пьеса Михаила Рощина «Валентин и Валентина». Речь в ней шла о том, как практичные родители отвадили от девочки примерного воспитания Валентины влюбленного мальчика Валентина – сына проводницы. Вырыпаев написал продолжение. Его Валентине уже 60 лет, а она все мучается любовью к Валентину. Он успел еще тогда, в 70-х, жениться на другой, через 15 лет случайно встретить Валентину в метро, лет пять пометаться между ней и женой Катей, не выдержать и умереть от разрыва сердца в день рождения Валентины. А она следующие двадцать лет живет с этой самой Катей в одной квартире, мается…
4 .5
Свои собаки грызутся, чужая не приставай
завершён

Свои собаки грызутся, чужая не приставай

3
реализм
русская классика
«Свои собаки грызутся, чужая не приставай» — пьеса («картины московской жизни») Александра Островского. Является второй частью трилогии о Бальзаминове (после пьесы «Праздничный сон до обеда»). Написана в 1861 году.
Online
0 .0
«Вперед, Котенок!» и другие… Сказки для театра
завершён

«Вперед, Котенок!» и другие… Сказки для театра

И у книг есть судьбы. Эта в конце восьмидесятых — начале девяностых годов была подготовлена к печати в издательстве «Борей» (сейчас его уже нет) и проиллюстрирована двумя замечательными художниками — в то время студентами Академии художеств — Олей Шклярук и Альбертом Низамутдиновым.Но ее «выпуск в свет» (профессиональный термин полиграфистов, надпись на титуле книги с подписью лица, ответственного за публикацию) в то время так и не состоялся. А потом на это попросту не было денег. Как, впрочем, нет и сейчас. Поэтому готовый макет сказок для театра лежал в столе. Вернее, пылился на полке.И неизвестно, чем бы все это могло кончиться (возможно, что книги, так же, как и люди, могут умереть), если…
0 .0
Средняя американка
переведено

Средняя американка

Альбертас Казевич Лауринчюкас – литовский писатель и журналист. В 1960-1963 годах работал корреспондентом газеты «Сельская жизнь» в США. Вернувшись на родину, написал книгу «Третья сторона доллара», за которую получил республиканскую премию имени Капсукаса. В 1968-1970 годах представлял в США газету «Москоу ньюс».Советскому и зарубежному читателю А. Лауринчюкас знаком по книгам очерков «Медное солнце», «Черная кровь», «Тени Пентагона», «Вечные березы». Пьесы – «Средняя американка», «Мгновение истины», «Цвет ненависти», «Последняя просьба» – поставлены театрами Литвы, Российской Федерации, Украины и других республик.Международным союзом журналистов за заслуги в борьбе за укрепление мира, международной…
3 .0
Месяц в деревне, или Гибель одного лирика
завершён

Месяц в деревне, или Гибель одного лирика

Впервые опубликована 10 октября 1958 г. в газете «Иркутский университет» за подписью А. Санин.
4 .3
Перикл
переведено

Перикл

7
драма
Завершающий аккорд шекспировского творчества. К сожалению, эта интереснейшая страница драматургии сравнительно мало известна. Трагикомедия - едва ли не самая противоречивая и сложная в шекспировской драматургии. Долгое время эти пьесы считались игрой утомленного ума, красивыми сказочками, которыми великий мастер развлекался на склоне лет. Теперь за "красивыми сказочками" признают и глубокий смысл, и выдающиеся художественные достоинства. На основе их толкования исследователи нередко строят концепции всего творчества Шекспира.
Online
3 .2
Ворчун-благодетель
переведено

Ворчун-благодетель

Творческий замысел пьесы связан с открытием нового придворного театра в Париже в 1770 году во время празднеств в честь бракосочетания Людовика XV и австрийской эрцгерцогини Марии-Антуанетты. Посетив его, Гольдони решил написать комедию на французском языке. С этой целью он использовал образ одного из персонажей комедии "Новая квартира" — дядюшки Кристофоло. Он "немного ворчлив, — пишет Гольдони, — но у него доброе сердце. Он любит свою племянницу и соглашается выдать ее замуж… Кристофоло мирится со своим племянником и выплачивает его долги… Вот зародыш моей комедии «Ворчун-благодетель». {"Мемуары", т. II, стр. 370.}
0 .0
Роберт Гискар
переведено

Роберт Гискар

Историческая трагедия, в основу которой положены реальные события осады Константинополя норманнами в 1085 году. Главный герой трагедии Роберт Гискар, норманнский герцог, наводивший ужас на Восточную Римскую империю. Клейст неоднократно уничтожал написанное, и пьеса так и не была завершена. В 1808 году он опубликовал восстановленный по памяти фрагмент из пьесы, который и приводится в настоящем издании. Настоящий фрагмент — все, что осталось от «Роберта Гискара».
5 .0
Сердце не камень
завершён

Сердце не камень

4
драма
русская классика
Пьеса «Сердце не камень» - комедия в четырёх действиях. Впервые была опубликована в журнале «Отечественные Записки», 1880, № 1. Премьера же состоялась на сцене Александринского театра в бенефис Фёдора Бурдина 21 ноября 1879 года. В богатом купеческом доме, словно птица в клетке, томится молодая красавица Вера Филипповна. В пятнадцать лет она вышла замуж за богача Каркунова. Любви Вера Филипповна к мужу не питала, но будучи порядочной женщиной была ему верной женой. Она живет затворницей, единственное утешение в ее жизни — железная вера в Бога и стремление помогать больным и обездоленным. Между тем, среди ближайшего окружения находятся люди, которым выгодно очернить Веру Филипповну в глазах супруга.…
Online
переведено

Иисус Христос - Суперзвезда

Достоверная русскоязычная версия рок-оперы Тима Райса и Эндрю Ллойд Уэббера в эквиритмическом переводе Вячеслава Птицына.Важнейшим из немногочисленных нововведений, допущенных в этом издании оперы, является включение дополнительной сцены „Будет ли все вновь так?”, написанной авторами в 1971 году для сценической постановки и вошедшей в фильм Н. Джюисона.При исполнении допускались незначительные отклонения от первоначального текста, приведенного здесь.
переведено

Шарлотта Штиглиц

«Музы» — это немецкая история духа в сценических досье, то есть совершенно неутешительное произведение искусства.Между одноактовками, для перемены декораций, нужны музыкальные параллели. Следует воспользоваться этой необходимостью, чтобы музыкально усилить безрадостное настроение и сделать регресс доступным для слуха. Музыкой к «Шарлоте Хойер» может быть Моцарт, к «Шарлоте Штиглиц» — Шуман, к «Козиме фон Бюлов» — Вагнер.Разрешается плакать.
4 .6
Тимон Афинский
переведено

Тимон Афинский

10
драма исторический
Пьеса о легендарном афинском мизантропе Тимоне. Обычно считается одним из самых сложных и тёмных произведений Шекспира. К источникам «Тимона» относят «Жизнь Алкивиада» Плутарха и диалог «Тимон-мизантроп» Лукиана Самосатского. Так как дошедший до нас текст имеет весьма необычную композицию и несколько лакун, то пьеса нередко считается неоконченной, необработанной, содержащей добавления разных авторов. Соавтором Шекспира ряд исследователей считает драматурга Томаса Миддлтона; заявлялось, что некоторые лингвистические исследования подтверждают факт участия Миддлтона в создании известного нам текста, но эта точка зрения не общепринята. Дата написания неизвестна; по стилистическим признакам её обычно…
Online
0 .0
Предательство
переведено

Предательство

Betrayal
Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Ироничная, тонкая, умная пьеса Гарольда Пинтера «Предательство» — о катастрофической обыденности человеческого существования. Единственное, что связывает героев — одиночество, абсолютное, отчаянное, монотонное, сводящее с ума, лишающее опоры, заставляющее совершать самые нелепые и нелогичные поступки. Их отношения показаны в обратной перспективе: от разрыва до зарождения отношений. Иллюзия банального любовного треугольника взрывается абсурдом. В этом мире все предают всех.
3 .5
Студент
завершён

Студент

5
сатира драма
русская классика
«Иван. Кого вам надобно-с? Беневольский. Я уж отвечал на этот вопрос неоднократно внизу человеку, вооруженному длинным жезлом, так называемому швейцару, а тебе повторяю: мне надобно господина здешнего дому. Иван. Барина самого? Беневольский. Да, да, барина твоего, Звёздова, его превосходительство Александра Петровича Звёздова. Ведь это дом его? Иван. Его-с…»
Online
5 .0
Трудовой хлеб
завершён

Трудовой хлеб

4
Сцены из жизни захолустья, в четырех действиях
Online
4 .0
Распутник
переведено

Распутник

Комедия «Распутник» была одновременно поставлена в парижском театре «Монпарнас» и берлинском «Шаубюне» (1997). В 1998 году на экраны вышел художественный фильм с Фанни Ардан в одной из главных ролей. «Распутник» дает комическое, почти фарсовое решение темы обольщения. В основу сюжета легло несколько исторических анекдотов. Личность, художественное творчество, философские опыты Дени Дидро занимали Шмитта еще во время работы над диссертацией. Уже тогда, по его собственному признанию, он задумал посвятить автору «Парадокса об актере» пьесу. Захотел воссоздать его плоть, безумства, живость, показать, насколько тот был свободен, как свободно менял свои мнения, противоречил себе, начинал каждый раз…
0 .0
Меланиппа-философ
завершён

Меланиппа-философ

Один из крупнейших русских поэтов рубежа веков Иннокентий Анненский — еще и замечательный драматург и переводчик античных трагедий. Оставаясь в стороне от бурных споров и дискуссий, он, тем не менее, убежденно отстаивает свое представление о природе и назначении драматического действа. Читатель не только получит подлинное наслаждение, следуя за прихотливыми изгибами мысли поэта и интерпретатора-эрудита в одном лице, но и пополнит свои знания об античной драме и древнегреческом театре.
0 .0
Театр Клары Гасуль
переведено

Театр Клары Гасуль

14
зарубежная классика
Впервые широкую известность Мериме завоевал в 1825 году, опубликовав сборник политически острых пьес «Театр Клары Гасуль». Выход в свет этого произведения был связан с дерзкой и вызвавшей немало толков мистификацией. Мериме выдал свой сборник за сочинение некоей — вымышленной им — испанской актрисы и общественной деятельницы Клары Гасуль. Для вящей убедительности он выдумал преисполненную боевого духа биографию Клары Гасуль и предпослал ее сборнику.«Театр Клары Гасуль» — чрезвычайно самобытное явление во французской драматургии 20-х годов XIX века. Пьесы Мериме, пронизанные симпатией к освободительному движению испанского народа, звучали задорно, дышали оптимистической верой в неизбежность победы…
Online
4 .1
Власть тьмы, или «Коготок увяз, всей птичке пропасть»
завершён

Власть тьмы, или «Коготок увяз, всей птичке пропасть»

8
А я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем. Если же правый глаз соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.
Online
3 .6
Следопыты
переведено

Следопыты

9
мифы и легенды
античность
Следопыты (др.-греч. Ἰχνευταί) — сатировская драма древнегреческого драматурга Софокла. До начала XX века были известны только два коротких фрагмента этой пьесы, каждый по полтора стиха, но именно по этим отрывкам были идентифицированы более обширные фрагменты, составляющие в общей сложности, по-видимому, примерно половину всего текста
Online
4 .0
Не в свои сани не садись
завершён

Не в свои сани не садись

6
русская классика
Город Черемухин, куда перенес действие своей пьесы автор, вряд ли когда-либо существовал, но существовала масса таких же маленьких провинциальных городочков, где жизнь текла по своим обычаям, далеким от европеизированных столиц и социальных устремлений. Поистрепавшийся на жизненном пути аристократ отставной кавалерист Вихорев желает жениться на простолюдинке из богатой купеческой семьи, для чего и притворяется влюбленным в дочку богатого купца Авдотью Максимовну Русакову. Но сам папаша Русаков приготовил дочери другого жениха — такого же купеческого сословия и не верит в добрые аристократические намерения. И — оказывается прав. Отставной кавалерист, уговорив влюбленную в него юную девушку уехать…
Online
3 .0
Мисс Гоббс
переведено

Мисс Гоббс

5
Комедию «Мисс Гоббс» (1900) ставились многими театрами Англии и Америки. Ее очень хорошо принимали зрители. Она шла, между прочим, и на русской сцене. Перевод М. и Е. Пермяк.
Online
4 .4
Манфред
переведено

Манфред

5
зарубежная классика
Мистическая поэма английского поэта-романтика Джорджа Ноэла Гордона Байрона (1788–1824) о неуспокоившемся после смерти духе, стремящемся получить прощение и вернуть утерянную при жизни любовь.
Online
0 .0
Эскандер
завершён

Эскандер

1
русская классика
В Дополнения включены отдельные стихотворные и прозаические произведения Вельтмана, а также их фрагменты, иллюстрирующие творческую историю «Странника» показывающие, как развивались поднятые романом темы в последующем творчестве писателя. Часть предлагаемых сочинений Вельтмана и отрывков публикуется впервые, другие печатались при жизни писателя и с тех пор не переиздавались.Соч. А. В
Online
5 .0
Возвращение Бьортнота, сына Бьортхельма
переведено

Возвращение Бьортнота, сына Бьортхельма

3
The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm's Son
философский исторический
зарубежная классика
«Возвращение Бьортнота, сына Бьортхельма» - историческая стихотворная пьеса, написанная Толкином в подражание древнеанглийскому языку. Настоятель аббатства Эли поручает Тортхельму и Тидвальду отыскать на поле боя тело элдормена Эссекса, отважного и гордого Бьортнота. Он возглавил битву с викингами, но, в своей гордыне, пренебрег преимуществами ландшафт и проиграл. Романтичный и порывистый Тортхельм, сын менестреля, воспитанный на героических балладах и песнях, ведет спор с умудренным опытом жизни Тивальдом, привыкшим полагаться на славный английский здравый смысл. Многих знакомых придется обнаружить им, прежде чем найдут того, за кем пришли. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
0 .0
Одиночка
переведено

Одиночка

Сборник представляет разные грани творчества знаменитого «черного юмориста». Американец ирландского происхождения, Данливи прославился в равной степени откровенностью интимного содержания и проникновенностью, психологической достоверностью даже самых экзотических ситуаций и персоналий. Это вакханалия юмора, подчас черного, эроса, подчас шокирующего, остроумия, подчас феерического, и лирики, подчас самой пронзительной. Вошедшие в сборник произведения публикуются на русском языке впервые или в новой редакции.
5 .0
Дощечка через лужу
завершён

Дощечка через лужу

1
Пьесы для детей и подростков были и остаются одним из наиболее востребованных «жанров», и поэтому Российский институт истории искусств выпускает второй томик авторского сборника Андрея Зинчука «Дощечка через лужу» и другие сказки для театра».За год, прошедший с выпуска первого под называнием « Вперед, Котенок!» и другие сказки для театра «, несколько коллективов заявили о постановке опубликованных в нем работ:«Вперед, Котенок!»«О скверном счастье и хорошем несчастье, любви, дороге и свежем ветре» (Малыш)«С волшебным удовольствием!»«31 декабря», сказка для повзрослевших детей».В книжных магазинах «Котенок» также не залежался на прилавках, что говорит и о литературных достоинствах опубликованных…
Online
5 .0
Юнона и Авось (театр "Рок-Опера")
завершён

Юнона и Авось (театр "Рок-Опера")

Опера «Юнона» и «Авось» в исполнении театра «Рок-Опера» поражает зрителя не только трогательной историей любви, но и завораживающей музыкой, прекрасным живым исполнением, историческим костюмом и смелостью режиссёрских ходов и решений, не переходящих, тем не менее, грань классической театральной эстетики и тонкой магии театрального действа.
5 .0
Том 1. Пьесы 1847-1854
завершён

Том 1. Пьесы 1847-1854

15
В первый том собрания сочинений великого русского писателя А.Н. Островского вошли пьесы 1847-1854 годов, такие, как «Свои люди - сочтёмся», «Бедность не порок», «Утро молодого человека» и другие пьесы.
Online
3 .7
Самоубийца
завершён

Самоубийца

1
Перед Вами – пьеса Н.Р.Эрдмана Самоубийца, признанный шедевр отечественной драматургии. Эту пьесу мечтал поставить Станиславский, с восторгом восклицавший во время чтения комедии, что ее автор – гений! В своей лучшей пьесе Эрдман выявлял абсурд советской действительности, о которой один из персонажей говорил: «В настоящее время, гражданин Подсекальников, то, что может подумать живой, может высказать только мертвый».
Online
0 .0
Коллекция
переведено

Коллекция

The Collection
Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Четверо персонажей пьесы «Коллекция» выясняют, что же на самом деле произошло с двумя из них в Лидсе, где они были проездом. Возможно, переспали, возможно, только собирались это сделать, а возможно, даже и не познакомились. Что там было на самом деле — Пинтера не интересует, его интересуют тайные сцепления людских взаимоотношений и стойкая напряженность диалога. (Алиса Никольская)
5 .0
Улыбки летней ночи
переведено

Улыбки летней ночи

И каких только чудес не бывает в летнюю ночь, когда два влюбленных, но стеснительных существа оказываются в старинном замке. Да еще и в смежных комнатах! Да и может ли быть иначе, когда сам Ангел-Хранитель сметает все преграды на их пути…
5 .0
Несносные
переведено

Несносные

7
Мольер (урождённый Жан Батист Поклен) (фр. Jean Baptiste Poquelin, dit Molière; точная дата рождения неизвестна, крещён 15 января 1622, Париж - 17 февраля 1673, там же) - выдающийся французский драматург
Online
0 .0
Смерть Ильи Ильича
завершён

Смерть Ильи Ильича

драма
современная русская проза
История пьесы М.Ю.Угарова «Смерть Ильи Ильича» – по мнению многих, лучшей пьесы современности, – достаточно интересна: говорят, что автор сочинял пьесу «Смерть Ильи Ильича» («Облом-оff») как раз для МХАТа, но после смерти Олега Ефремова она оказалась там не нужна. В результате автор поставил пьесу сам в «Центре драматургии и режиссуры». Последствия хорошо известны: премия на фестивале «Новая драма», премия «Гвоздь сезона» от московского отделения СТД и приз зрительских симпатий на «Золотой маске». Тут же пьесу приняли к постановке в театре им.Р.Симонова и выпустили под названием «Облом ОК». А потом состоялась-таки премьера во МХАТе. Угаров, человек, как известно, не ленивый (пишет сценарии для…
4 .0
Всадники
переведено

Всадники

13
античность
Комедия была поставлена на Ленеях 424 г. до н. э. Аристофан впервые выступил в ней под собственным именем и занял первое место.«Всадники» были направлены против руководителя афинской демократии Клеона, отражавшего интересы ее наиболее агрессивных слоев. В пародийном свете выводится в комедии победа, одержанная Клеоном над спартанцами на острове Сфактерия, близ Пилоса. Операция, подготовленная двумя другими полководцами – Никием и Демосфеном, была успешно завершена Клеоном, который и был избран стратегом на 424 г. до н. э. Аристофан изображает этот факт как покупку Демосом – афинским народом – нового раба, кожевника по профессии (Клеон владел кожевенной мастерской).
Online
1 .5
Провинциальные анекдоты
завершён

Провинциальные анекдоты

«Провинциальные анекдоты» – один из тех редких случаев, когда сравнительно современная пьеса становится классической, а сам драматург – классиком XX века. Две трагикомических коллизии – «История с метранпажем» и «Двадцать минут с ангелом» – уже стали одними из самых известных театральных сюжетов.
5 .0
Юнона и Авось (театр "Ленком")
завершён

Юнона и Авось (театр "Ленком")

Спектакль «Юнона и Авось» — современная рок-опера, созданная на основе подлинных событий. «Юнона и Авось» — история трагической любви юной красавицы Кончитты, дочери испанского губернатора и русского путешественника графа Николая Петровича Резанова.
5 .0
Берег Утопии
переведено

Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах…
4 .2
Лягушки
переведено

Лягушки

11
The Frogs
античность зарубежная классика
Афины – центр культурной жизни Древней Греции и крупный морской порт, в который стекались корабли со всех концов света. На празднествах в честь бога Диониса в Афинах было принято устраивать состязания нескольких драматургов на театральных подмостках. Аристофан впервые принял участие в таком состязании, не достигнув еще и девятнадцати лет. Дабы не смущать жюри своим возрастом, юный автор комедий выступил под чужим именем, и тут же завоевал второе место. Комедия «Лягушки» увидела свет, когда Аристофан считался зрелым мастером комедии, и имела оглушительный успех у современников. Дионис, в чьем ведении находился и театр, очень опечалился, что в Афинах больше нет трагиков, достойных недавно ушедшими…
Online
1 .5
Сводник
переведено

Сводник

1
античность
Online
1..1112131415..19
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню