Формат поэзия, по дате обновления - cтраница 4

Список книг, всего 405

123456..9
5 .0
Тяжесть бытия
переведено
Сборник

Тяжесть бытия

реализм
зарубежная классика статья
Выдающийся французский писатель и деятель культуры Жан Кокто (1889 - 1963) долгое время был известен в нашей стране прежде всего как драматург, актер и кинорежиссер. И.Стравинский называл его `новатором высокого ранга`. Кокто всегда писал о себе, но прежде всего - о своем видении нового в искусстве, и это сразу переводит все его `личные` темы на уровень `вечных`. В настоящем издании Кокто предстает в своей `литературной` ипостаси: кроме романа `Самозванец Тома` (1923) здесь представлены по большей части впервые переведенные статьи и воспоминания из его книг `Призыв к порядку` (1926), `Тяжесть бытия` (1947), `Критическая поэзия` (1959), эссе, публиковавшиеся в периодике, и избранная лирика, с…
5 .0
Паломничество волхвов. Избранное
переведено
Сборник

Паломничество волхвов. Избранное

драма философский
зарубежная классика
"Поэзия должна способствовать не только совершенствованию языка своего времени, но и предохранению его от слишком быстрых изменений: если язык начнет развиваться чересчур стремительно, такое развитие обернется прогрессирующим вырождением - вот опасность, угрожающая нам сегодня". Т.С.Элиот "В такой поэзии важна последовательность слов, представляющая собой игру или танец интеллекта среди сталкивающихся значений слов, с одной стороны, и имплицитных значений, выявляемых самими словами в контексте, с другой". Эзра Паунд В одном из литературных манифестов, классифицируя различные манеры создания стихов, Эзра Паунд, в частности, пишет: "Логопоэйя непереводима; хотя выражаемый ею импульс сознания может…
5 .0
Предчувствие
переведено
Сборник

Предчувствие

философский
зарубежная классика
"Лучший поэт Европы" (Эмиль Верхарн), "Сама сущность поэзии" (Марина Цветаева), "Величайший искатель нашего века" (Джером Дэвид Сэлинджер) - о поэтическом наследии Райнера Марии Рильке говорили и будут говорить только в превосходной степени. Предельная лиричность и образность, напряженность и чувственность, красота слова и рифмы - все это характерные черты творчества поэта.
5 .0
Продается носорог
переведено

Продается носорог

Who Wants a Cheap Rhinoceros?
юмор
зарубежная классика
Многие мечтают завести собаку, кошку или хомячка. А вы никогда не задумывались о том, чтобы завести кого-нибудь покрупнее? "Продается носорог" - подробное пособие для тех, кто не знает где, как и для чего можно использовать этого огромного добряка. Не думайте, что Силверстайн даёт какие-то тривиальные советы. Вряд ли бы вы догадались использовать носорога как проигрыватель для виниловых пластинок или изящный торшер. да что там говорить - без такого питомца вам не обойтись! Превращение одних предметов в другие: с помощью карандаша, воображения, слов, игры.
4 .6
Венецианский купец
переведено

Венецианский купец

9
психологический романтика исторический ирония философский
зарубежная классика любовь
«Венецианский купец» - одна из самых знаменитых и спорных комедий Уильяма Шекспира, интригующая драма любви, ненависти, жадности и мести. Построенная на контрасте образов обезумевшего и мстительного венецианского ростовщика Шейлока, чье имя стало нарицательным, и милостивой, справедливой, рассудительной Порции, богатой молодой женщины, осаждаемой женихами. В кульминации пьесы Шейлок настаивает, чтобы юридически обязывающий договор был исполнен буквально, невзирая на то, что он будет стоить жизни должника, купца Антонио. Дело Антонио дошло до герцога Венеции, но лишь изобретательный ум Порции находит решение. Шейлок не только не добивается желаемого, но и сам становится подсудимым. (с) MrsGonzo…
Online
4 .4
Листья травы
переведено
Сборник

Листья травы

1
Leaves of Grass
философский
зарубежная классика
Листья травы — поэтический сборник американского поэта Уолта Уитмена. Хотя первое издание было опубликовано в 1855 году, Уитман продолжал писать сборник на протяжении всей своей жизни и до своей смерти успел выпустить несколько изданий. Сборник известен своим восхвалением и восхищением чувствами во времена, когда такая прямолинейность считалась аморальной. Когда большая часть поэзии того времени была сфокусирована на символизме и аллегориях на духовные и религиозные темы, в «Листьях травы» (в особенности первое издание) восхвалялся телесный и материальный мир. Однако Уитман, по примеру Эмерсона, который в значительной степени повлиял на его поэзию, не преуменьшает значение разума и духа, а, скорее,…
Online
5 .0
Жан Жене Стихотворения
переведено

Жан Жене Стихотворения

Jean Gene Poetry
любовь
Хотя все творчество Жана Жене можно назвать "поэтическим", он сочинил совсем немного стихов, все они относятся к раннему периоду его творчества и написаны в довольно короткий период между 1942 и 1947 годами. Главная особенность поэзии Жене - это противоречие между классическим стихом (традиционный александрийский стих), которым Жене владеет виртуозно, и тем проклятым, обреченным, трагическим миром, проникающим в поэтическое пространство. Необыкновенно сложная задача - передать эту двойственность: мрачная, порочная реальность, шокирующая эстетизация смерти и чарующая гармония его стихов. Задача переводчика, с одной стороны, не "смаковать" все эти пороки и язвы, а с другой - ничего не смягчать…
3 .0
Избранное
переведено
Сборник

Избранное

1
В сборник произведений великого французского поэта Пьера-Жана Беранже входят его лучшие песни, а также прозаический очерк «Моя биография».
Online
2 .8
Весёлая наука
переведено
Сборник

Весёлая наука

4
The Gay Science
философский
зарубежная классика
В данном произведении Ницше рассматривает, в частности, такие вопросы, как сущность зла (первая книга), связь искусства с природой (вторая книга), «тень Бога», то есть упорядоченность мира по законам логики (третья книга) и др. Именно в ней появляется известный афоризм «Бог умер». Книге предшествует прелюдия из 63 эпиграмм. Основная часть состоит из 383 отрывков, объединённых в пять книг разной длины. Завершают «Весёлую науку» 14 стихотворений («Песни принца Фогельфрай»). Пятая книга и стихотворения появились только во втором издании.
Online
4 .6
Гамлет
переведено

Гамлет

11
The Tragical Historie of Hamlet, Prince of Denmarke
трагедия
зарубежная классика
Трагедия «Гамлет» - не просто вершина творчества Уильяма Шекспира. «Гамлет» - величайшее, вневременное, глубокое произведение, одно из самых значительных за всю историю человечества. Казалось бы, Шекспир использует самую заурядную историю: датского короля убивает собственный брат и узурпирует трон. Тьмы таких историй известно человечеству. Но гений Шекспира в том и проявляется, что из тривиальной исторической ситуации он создает произведение, которое по своему философско-эстетическому содержанию не имеет аналогов во всей мировой литературе. Сам Гамлет, из обычного мстителя, превращается в величайшую трагическую фигуру, чьи переживания волновали, и будут волновать впредь миллионы людей по всему…
Online
5 .0
Where the Sidewalk Ends
переведено
Сборник

Where the Sidewalk Ends

юмор
Сборник стихотворений от американского детского писателя Шелдона Сильверстина, иллюстрированный им самим.
4 .6
Сирано де Бержерак
переведено

Сирано де Бержерак

6
Cyrano de Bergerac
философский психологический драма ирония исторический
зарубежная классика любовь
«Сирано де Бержерак» - пьеса, обессмертившая имя ее автора, Эдмона Ростана. Пьеса, в которой рыцарство и остроумие, храбрость и беззаветная любовь раз и навсегда покорили зрительские сердца, обжигая их вечным духом романтики. Развивающаяся во времена правления Людовика XIII, она рассказывает захватывающую, полную драматизма историю одного из лучших фехтовальщиков Франции, доблестного воина, обладающего блестящим умом, трагического поэта, певца любви с лицом паяца. Гордый Сирано смело высмеивает самого себя и свой нос – предмет позора. Соблазнить Роксану? Он не смеет даже думать об этом. Тем более что она влюблена в Кристиана, обладателя смазливого личика. Но если нельзя быть счастливым самому,…
Online
5 .0
Макамы
переведено

Макамы

41
юмор социальный ирония
зарубежная классика притча
Абу Мухаммед аль-Касим ибн Али аль-Харири, которого еще называют аль-Басри, является одним из самых известных писателей арабского средневековья. Уроженец Басры, выходец из семьи состоятельного торговца шелка, получивший отличное образования, аль-Басри долгое время провел среди бедуинов, носителей чистого арабского языка, языка на котором слагался Коран. Вечерами, за отдыхом у костра, бедуины рассказывали друг другу истории, своеобразные анекдоты и байки, которые назывались макамы, которые в дальнейшем широко распространились по всему халифату. Макамы совмещают в себе стихи и прозу, сдобренную живой народной речью. Они зачастую едко высмеивают быт и нравы тех времен. Возможно, именно из макам…
Online
0 .0
Что необходимо сказать
переведено

Что необходимо сказать

Was gesagt werden muss
В Германии разразился очередной скандал, связанный с публикациями Гюнтера Грасса.. На этот раз нобелевский лауреат Гюнтер Грасс опубликовал белый стих «Что необходимо сказать».Вот точный перевод с немецкого стихотворения Гюнтера Грасса «Что необходимо сказать» («Was gesagt werden muss»).
0 .0
GROOKS
переведено

GROOKS

юмор
Имя Питера Хэйна (1905-1996) широко известно не только на его родине в Дании, но и по всей Скандинавии и во многих англоязычных странах. Такая популярность неудивительна: XX век вряд ли насчитает много людей, в которых счастливо уживались поэт, романист, эссеист, художник, архитектор, математик и инженер-изобретатель и которые к тому же сумели во всех этих ипостасях вести себя талантливо. Наибольшую славу П. Хэйну принесли его короткие стихи — груки. Именно за них он трижды был выдвинут на Нобелевскую премию. П. Хэйн начал писать их во время нацистской оккупации Дании. Груки скоро стали своеобразной подпольной литературой: оставаясь непонятными для немцев, они дали датчанам возможность говорить…
0 .0
Стихотворения
переведено
Сборник

Стихотворения

2
зарубежная классика
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В четвертый том Собрания сочинений включены роман о великом английском писателе XVII в. «Жена господина Мильтона», а также избранные стихотворения Р. Грейвза.Перевод с английского Ю. Комова, Л. Володарской, И. Озеровой, И. Левидовой, В. Британишского.
Online
0 .0
Неизбранная  дорога
переведено

Неизбранная дорога

Введите сюда краткую аннотацию
3 .0
Элегии и малые поэмы
переведено
Сборник

Элегии и малые поэмы

15
античность
Публий Овидий Назон - один из известнейших поэтов античности. В этом сборнике представлены его любовные и скорбные элегии, а также поэмы. "Героиды" представляют собой письма от лица вымышленных или реальных героинь брошенных или разлучённых с возлюбленными. "Наука любви" является наставлениями для мужчин и женщин по приобретению и удежранию любви. "Фасты" по сути стихотворный календарь, объясняющий праздники и священные дни Рима, что представляет огромный интерес для желающих поближе познакомиться с религией древних римлян. Содержание: 1. Любовные элегии «Любо́вные эле́гии», также «Пе́сни о любви́» или «Амо́рес» (лат. Amores) — первое собрание стихотворных посланий древнеримского поэта Овидия,…
Online
4 .8
Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов
переведено
Сборник

Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов

124
В первый том сочинений Эдгара По входит его поэзия. Основу книги составили переводы прославленных поэтов «Серебряного века» — Константина Бальмонта и Валерия Брюсова. Особенностью настоящего издания является то, что здесь в наиболее полном объеме собраны русские переводы лирики Эдгара По, создававшиеся на протяжении более чем ста лет. В итоге читатель получит возможность составить себе максимально близкое к подлиннику представление о «Вороне» и других шедеврах великого американского романтика, а также проследить различные этапы освоения его поэтического творчества в России.
Online
4 .0
Вампиры
переведено
Сборник

Вампиры

The Mammoth Book of Vampires
фантастика ужасы
современная зарубежная проза
В новой антологии собраны тридцать пять классических и современных историй о вампирах, принадлежащих перу таких известных авторов, как Клайв Баркер, Роберт Блох, Нил Гейман, Танит Ли, Ким Ньюмен, Кристофер Фаулер, Брайан Ламли и других. Загадочные, жестокие, аристократичные, сексуальные, бесстрастные, как сама смерть, и способные на самую жгучую страсть, — вампиры уже не первое столетие остаются притягательной и модной темой мировой литературы и кинематографа. Исторгнутые извечной тьмой или порожденные человеческими суевериями; исчадия зла или жертвы рокового недуга; звероподобные кровопийцы или утонченные ценители алого вина жизни — вампиры обязательно завладеют если не вашей кровью, то неотступным…
4 .6
Охота на Снарка: Погоня в восьми приступах
переведено

Охота на Снарка: Погоня в восьми приступах

1
The Hunting of the Snark: An agony in eight fits
абсурд юмор
«Охота на Снарка» представляет собой фантастическую «белиберду», нонсенс. Поэма следует за приключениями экипажа, отправившегося на поиски Снарка, неведомое существо, которое никто не видел. В морское путешествие отправились: Балабон, капитан и организатор авантюры, Билетёр, шляпный Болванщик, Отставной козы Барабанщик (Бывший судья), Барахольщик, Бильярдный маэстро, Банкир, Браконьер, Булочник и Бобер. В то время как исследователи творчества Кэрролла по всему миру пытаются отыскать скрытый смысл в образе Снарка из этой поэмы абсурда, сам писатель определенно указывал, что это просто шалость, рассчитанная на воображение читателей. © MrsGonzo для LibreBook
Online
5 .0
Дух старины
переведено

Дух старины

4
древний восток
Впервые на русском языке публикуется художественный и подстрочный переводы всех 59 стихотворений, входящих в поэтический цикл великого китайского поэта Ли Бо (VIII в.) «Дух старины», являющихся, по оценке академика В. М. Алексеева, своего рода «историко-литературным манифестом», в котором поэт на материале исторических хроник, мифологических преданий и легенд, а также факторов современной ему социально-политической ситуации в стране излагает свои мировоззренческие, этические и эстетические концепции.Составление, перевод с китайского, комментарии, примечания С. А. Торопцева.
Online
5 .0
Практическое котоведение
переведено

Практическое котоведение

1
Old Possum's Book of Practical Cats
зарубежная классика про животных
`Практическое котоведение` - под таким серьезным названием является русскоязычному читателю известный стихотворный цикл Элиота - в новом переводе. Отличительным достоинством нового перевода `Кошек` (под таким переводом цикл Элиота уже появлялся на книжномрынке) справедливо считается близость к оригинальному тексту. Комментарии, сопровождающие текст, не отягощают его, не нарушают общего впечатления легкости и праздника от созерцания персонажей элиотовской котовой галереи. Всем котознатцам и поклонникам Элиота.
Online
0 .0
«Рефанут»
переведено

«Рефанут»

Rephanut
Жил-был в Дании сказочно богатый купец. И в один прекрасный момент решил он потешить своё тщеславие и воздвигнуть себе любимому памятник. Пожелал купец покрыть гору, на которой он жил, чистым золотом. Вот только где столько золота взять?.. Проблему взялся решить могущественный колдун, который в уплату за услугу потребовал руку и сердце единственной дочери купца. © Gorhla
0 .0
Жена господина Мильтона, Стихотворения
переведено

Жена господина Мильтона, Стихотворения

исторический
зарубежная классика
Роберт Грейвз (1895-1985) - крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире. В четвертый том Собрания сочинений включены роман о великом английском писателе XVII в. "Жена господина Мильтона", а также избранные стихотворения Р. Грейвза.
4 .9
Французские лирики Xix и Xx веков
переведено

Французские лирики Xix и Xx веков

45
По изданию 1937 г.«Настоящая антология является новым значительно дополненным изданием сборника «От романтиков до сюрреалистов», вышедшего в издательстве «Время» в 1934 году.».
Online
0 .0
Король Чернило. Том 1
переведено

Король Чернило. Том 1

Введите сюда краткую аннотацию
4 .8
Биография и стихотворения Эдгара По в переводе Константина Бальмонта
переведено
Сборник

Биография и стихотворения Эдгара По в переводе Константина Бальмонта

9
биографический
зарубежная классика
В данном сборнике представлена биография известного мастера ужасов и мистификатора Эдгара Аллана По, а также наиболее известные его стихотворения в переводе Константина Бальмонта.
Online
4 .6
Витязь в тигровой шкуре
переведено

Витязь в тигровой шкуре

52
древний восток
Классическая поэма великого грузинского поэта Шота Руставели в переводе Н. Заболоцкого. Это последний, наиболее полный вариант перевода, вышедший в 1957 году. "Узнать несколько стихов Руставели, значит полюбить его. Кто полюбит, тот захочет достичь или хотя бы приблизиться. Так было и со мной." К. Бальмонт *
Online
0 .0
Земное жилище
переведено

Земное жилище

Стихи одного из крупнейших испаноамериканских поэтов ХХ века эквадорца Хорхе Карреры Андраде.
4 .9
Новая жизнь. Божественная комедия
переведено
Сборник

Новая жизнь. Божественная комедия

6
зарубежная классика
«Новая жизнь» - одно из самых видных произведений Данте и всего Возрождения. Написанное прозиметром, оно включает 31 стих ( 25 сонетов, одна баллада, 5 песен) и 42 главы прозы, чередующихся между собой. «Новая жизнь» - дань бессмертной любви великого поэта к прекрасной Беатриче Портинаре, жены Симоне де Барди, ушедшей из жизни в возрасте 25-и лет. Великая поэма «Божественная комедия» начинается в сумрачном лесу в Страстную пятницу 1 300 года. Она зовет нас в путь глубин человеческого падения и высот духа, а объявленный год становится отправной точкой для европейской цивилизации в поисках собственной идентичности, громко заявляя о том, что прошлое способно изменить будущее. ©MrsGonzo для LibreBook…
Online
2 .5
Каллиграммы. Стихотворения мира и войны (1913-1916)
переведено

Каллиграммы. Стихотворения мира и войны (1913-1916)

9
зарубежная классика
В книгу французского поэта Гийома Аполлинера (1880–1918), выдающегося представителя европейской культуры XX века, входят переводы, дающие многогранный образ его лирического наследия. Поэт, прозаик, драматург, литературный критик и теоретик искусства — именно в лирике Аполлинер подвел итог традиционной поэзии и в то же время проявил себя как новатор и экспериментатор.
Online
5 .0
Сокровенная роза
переведено

Сокровенная роза

La rosa profunda, стихи, 1975 год
переведено

Стихи из книги “Письма ко дню рождения”

"Книга "Письма ко Дню Рождения" состоит из 88 стихотворений, написанных — за редкими исключениями — свободным стихом, и представляет собой хронологическую летопись отношений одной из самых известных литературных пар ХХ века: Теда Хьюза и Сильвии Плат. Книга напоминает фотоальбом, где на каждой странице — по снимку: Хьюз и Плат в свадебных нарядах; медовый месяц в Париже — на фоне Елисейских полей; на берегу океана в США; Плат читает Чосера коровам Грантчестера; на крыльце дома по Ивовой улице; за рабочим столом; в пещерах Карлсбада.В этих стихах Хьюз сумел найти адекватный поэтический эквивалент запутанным, непредсказуемым и почти не поддающимся описанию вещам этой жизни — любви и судьбе". (Из…
4 .8
Плюшевый медвежонок
переведено

Плюшевый медвежонок

1
Teddy Bear
Толстый медвежонок очень стыдился своего веса. Но вот однажды встретился ему на улице сам король... © glupec
Online
0 .0
Стихи из книги “Цепь человеческая"
переведено

Стихи из книги “Цепь человеческая"

Новые переводы стихов Нобелевского лауреата Шеймаса Хини
5 .0
Том 12. Стихотворения
переведено

Том 12. Стихотворения

Виктор ГюгоVictor Marie Hugo. Поэт, писатель, драматург, общественный деятель, признанный лидер французского романтизма, классик мировой литературы. Родился в Безансоне, получил классическое образование, в 1822 году опубликовал первый сборник стиховВ том вошли сборник политической лирики "Возмездие" (1853) и стихотворения 1856-1865 гг.
0 .0
Ласточки
переведено

Ласточки

Стихи одного из крупнейших испаноамериканских поэтов ХХ века эквадорца Хорхе Карреры Андраде.
5 .0
Грузинские романтики
переведено
Сборник

Грузинские романтики

В поэтический сборник вошли стихотворения и поэмы выдающихся поэтов Грузии XIX в. Александра Чавчавадзе, Григола Орбелиани, Николоза Бараташвили и Вахтанга Орбелиани, представленных в переводах Б.Пастернака, Н.Заболоцкого, В.Звягинцевой, С.Спасского и других.
5 .0
Стихи
переведено

Стихи

Выдающийся бельгийский поэт Эмиль Верхарн (1855–1916) жил и творил в конце XIX и начале XX века. Верхарн был тесно связан со всей европейской — и особенно французской — жизнью и культурой своего времени. Но при этом поэзия его глубоко национальна; душой богатого и многогранного поэтического мира Верхарна была его родная Фландрия, ее люди и природа.В настоящий сборник вошли стихи из нескольких книг Эмиля Верхарна: «Фламандские стихи», «Монахи», «У обочин дороги», «Вечера», «Крушения», «Черные факелы», «Призрачные деревни», «Поля в бреду», «Города-спруты», «Календарь», «Лики жизни», «Буйные силы», «Многоцветное сияние», «Державные ритмы», «Вся Фландрия», «Волнующиеся нивы», «Поэмы и легенды Фландрии…
0 .0
Стихи 1911-1918 годов из посмертных сборников
переведено

Стихи 1911-1918 годов из посмертных сборников

1
зарубежная классика
В книгу французского поэта Гийома Аполлинера (1880 — 1918), выдающегося представителя европейской культуры XX века, входят переводы, дающие многогранный образ его лирического наследия. Поэт, прозаик, драматург, литературный критик и теоретик искусства — именно в лирике Аполлинер подвел итог традиционной поэзии и в то же время проявил себя как новатор и экспериментатор.
Online
5 .0
Газели
переведено

Газели

6
В произведениях Алишера Навои тюркский стих достиг вершин художественности, — его газели отличает филигранная обработка, виртуозная инструментовка, семантическая игра, свежесть метафор.
Online
5 .0
Сан-Мартинская Тетрадь
переведено

Сан-Мартинская Тетрадь

1
Cuaderno San Martín, стихи, 1929 год;
Online
3 .3
Джакомо Джойс
переведено

Джакомо Джойс

1
Giacomo Joyce
любовь зарубежная классика
"Джакомо Джойс" — написано в форме экспромта. Единственное произведение Джойса, действие которого происходит за пределами Ирландии. Долгое время об этом произведении не было ничего известно. В 1968 году "Джакомо Джойс" было куплено Ричардом Эллманом у одного европейского коллекционера, который пожелал остаться неизвестным. Создание "Джакомо Джойс" относится к периоду, когда Джойс жил в Триесте. Тогда, как предполагается, Джойс влюбился в свою ученицу — Амалию Поппер, что и отразилось в произведении, который по стилю уже напоминает "Улисса". В названии используется имя — Джакомо, являющееся не только итальянским вариантом имени "Джеймс", но и именем, которое носил знаменитый Казанова.
Online
3 .7
Стихотворения Поэмы Шотландские баллады
переведено

Стихотворения Поэмы Шотландские баллады

6
В сборник вошли стихотворения и поэмы разных лет, эпиграммы, шотландские баллады. Перевод А. Пушкина, Ю. Петрова, Г. Плисецкого, А. Эппеля, С. Маршака, А. К. Тостого, М. Ковалевой, Г. Ефремова.Вступительная статья Р. Райт-Ковалевой. В приложениях помещены стихотворения Р. Фергюссона в переводе А. Эппеля.Иллюстрации В. Фаворского.Примечания Р. Райт-Ковалевой и М. Розенмана.
Online
переведено

Цыгане Les bohémiens

Albert Glatigny (1839-1873)Геннадий ИльницкийЖанр: Поэтические переводыИз сборника: «Переводы»
5 .0
Плих и Плюх
переведено

Плих и Плюх

1
юмор
зарубежная классика
«Плих и Плюх» (или «Плюх и Плих») — юмористическое стихотворение немецкого поэта Вильгельма Буша, в котором рассказывается о проделках двух щенков Плиха и Плюха и их владельцев, братьев Пауля и Петера. Как и другое его известное произведение Буша «Макс и Мориц», стихотворение содержит элементы чёрного юмора. Впервые оно было опубликовано в 1882 году с иллюстрациями автора (наподобие комикса), став с тех пор классикой детской литературы. Как и другие стихи Буша, история Плиха и Плюха была переведена на множество языков. Наиболее известный русский перевод был сделан Даниилом Хармсом. Впервые стихотворение «Плих и Плюх» частями печаталось в журнале «Чиж» за 1936 год (№ 8—12). Для отдельного издания…
Online
123456..9
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Теги
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню