Переводчик Адриан Антонович Франковский

Редактировать описание


Список книг, всего 9

4 .6
Фальшивомонетчики
переведено

Фальшивомонетчики

20
зарубежная классика
До конца жизни его раздирали противоречия между чувственным и духовным. Этот конфликт он выплескивал на страницы своих книг. Его искания стали прозой, точнее — исповедальной прозой. И, может быть, именно поэтому его романы оказывали и оказывают огромное влияние на современников. Тема подлинности и фальши, его «неистребимая иллюзия» — свобода воли, пожалуй, главная в его творчестве. «Фальшивомонетчики» — самый знаменитый роман Андре Жида.
Online
5 .0
Сказка бочки
переведено

Сказка бочки

8
A Tale of a Tub
сатира
зарубежная классика
«Сказка бочки» была написана Джонатаном Свифтом в основном в 1696-1697 годах, то есть тридцати лет от роду, это его первый крупный опыт в области сатиры. В книге дана сатира на всё, что Свифт считал устаревшим, изжившим себя или вредным в литературе, науке и религии. Это, в сущности, широкий пародийный и сатирический обзор духовной жизни Англии, да и всей Европы XVII века, в которой автор определяет свою позицию и место. Это книга непочтительная к признанным мнениям и авторитетам, смелая до дерзости, молодой задор сочетается в ней с удивительным для начинающего писателя мастерством, здесь поистине узнаёшь молодого льва по когтям. Но для того, чтобы вполне оценить эту сатиру, надо либо иметь некоторое…
Online
4 .2
Путешествия Лемюэля Гулливера
переведено

Путешествия Лемюэля Гулливера

6
Gulliver's Travels
юмор пародия философский фантастика ирония приключения
зарубежная классика
Опубликованные в 1726 году «Путешествия Гулливера» мгновенно стали популярными вначале в Англии, а затем и по всему миру. С тех пор эта книга издавалась практически постоянно, став визитной карточкой Джонатана Свифта. Потерпевший кораблекрушение, Лемюэль Гулливер очнулся выброшенным на остров, населенный крошечными человечками, чьи нешуточные страсти вокруг роста и мод кажутся смешными. Его последующие странствия приведут Гулливера в Бробдингнег, страну великанов, к философичным гуигнгнмам, к гнусным йеху. В ходе этих путешествий, к Гулливеру придет горькое понимание основ и глубин человеческой природы. Виртуозный мастер сатиры, Свифт в искаженном зеркале демонстрирует человечество, всех нас,…
Online
3 .3
Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена
переведено

Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена

58
The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman
романтика юмор
зарубежная классика
«Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» (кр. Тристрам Шенди) — незаконченный юмористический роман Лоренса Стерна, наиболее известное произведение писателя. Опубликован в девяти томах, первые два появились в 1759 году, семь остальных — в последующие семь лет (тт. 3 и 4 — 1761; тт. 5 и 6 — 1762; тт. 7 и 8 — 1765; т. 9 — 1767). Повествование представляет собой историю жизни заглавного персонажа, начиная от рождения и до 5-летнего возраста в конце девятого тома, постоянно прерываемую многочисленными лирическими отступлениями, беседами с читателем, посторонними историями, рассказами о жизни родственников главного героя, которые превращают книгу в причудливую смесь иронических и драматических…
Online
3 .7
По направлению к Свану
переведено

По направлению к Свану

4
Du cote de chez Swann
реализм
зарубежная классика
Изысканный и причудливый мир прустовской прозы воссоздает бесконечно увлекательное и удивительно разнообразное движение человека в глубины своей внутренней вселенной. От строчки к строчке Марсель Пруст перебирает отзвуки бесед, дуновения ароматов, осыпающиеся лепестки воспоминаний и терпеливо выстраивает на этой основе величественное здание главного произведения своей жизни, известного под названием «В поисках утраченного времени». В основу этого воздушного храма красоты и переменчивой гармонии лег роман «По направлению к Свану» — первый шаг в мир, где прошлое и настоящее образуют сложный узор, следы которого с тех пор можно отыскать у самых разных «архитекторов» мировой литературы.
Online
4 .9
Под сенью девушек в цвету
переведено

Под сенью девушек в цвету

1
In the Shadow of Young Girls in Flower
драма философский психологический реализм
интеллектуальная проза зарубежная классика
Второй том эпопеи Марселя Пруста «В поисках утраченного времени». «Под сенью девушек в цвету» - увлекательное и глубокое исследование юности, воплотившееся в воспоминаниях героя романа о Париже и побережье Нормандии. В основе истории лежат его отношения с бабушкой и семьей Сван. Как медитации на тему разных форм любви, этому произведению нет равных в истории мировой литературы. Перед изумленным читателем предстанет целая галерея очаровательных персонажей: от комичных, до невыносимо скучных. Именно на страницах этого романа впервые появятся два ключевых персонажа, которые в дальнейшем окажут огромное влияние на формирование главного героя. Речь идет о бароне де Шарлюсе и таинственной Альбертине.…
Online
4 .9
У Германтов
переведено

У Германтов

4
Le cote de Guermantes
реализм
зарубежная классика
Третий том эпопеи Марселя Пруста «В поисках утраченного времени». Он занимает в романе центральное место, связывая старые сюжетные нити предыдущих томов с намеченными новыми, подробно описанными в последующих четырёх книгах. Главный герой романа уже прошёл через стадию отрочества. Он уже имеет некоторый опыт в сердечных делах, и теперь готов целиком посвятить себя полноценной социализации во взрослой жизни. Прообразом Германтов стало знатное французское семейство Ревейонов. Фамилия «Германты» была выбрана Прустом неслучайно. Она словно навевает воспоминания о периоде раннесредневековой Франции, когда страной правили преимущественно германские феодалы, ставшие родоначальниками большинства последующих…
Online
4 .0
В сторону Свана
переведено

В сторону Свана

4
Du cote de chez Swann
драма
«В сторону Свана» — первая часть эпопеи «В поисках утраченного времени» классика французской литературы Марселя Пруста (1871–1922). Прекрасный перевод, выполненный А. А. Франковским еще в двадцатые годы, доносит до читателя свежесть и обаяние этой удивительной прозы. Перевод осуществлялся по изданию: Marcel Proust. A la recherche du temps perdu. Tomes I–V. Paris. Editions de la Nouvelle Revue Francaise, 1921–1925. В настоящем издании перевод сверен с текстом нового французского издания: Marcel Proust. A la recherche du temps perdu. Tomes I–II. Paris. «Bibliotheque de la Pleiade», 1954.
Online
4 .9
Книга вымышленных миров
завершён
Сборник

Книга вымышленных миров

фантастика фэнтези
современная зарубежная проза современная русская проза интеллектуальная проза
Вместо того чтобы описывать при помощи слов знакомую реальность, можно попробовать создать новую, незнакомую. Начать все с нуля, переписать по-своему естественные науки, исторические хроники, энциклопедии и буквари, стать создателем, демиургом — вот славный вызов для существа, которое и само когда-то было создано, придумано, начато зачем-то с нуля и выброшено в человеческую жизнь: выплывет ли? (Правильный ответ: неведомо). Некоторые демиурги полагают текст живой плотью; им кажется, что ткань человечьего бытия соткана из той же материи, что и книги: из слов. "В начале было Слово, не так ли?" — вопрошают они. И заключают: "Еще неизвестно, воспоследовало ли за ним Дело, или было решено, что сойдет…
Добавить книгу
Подбор для Вас
В закладках
1
Любимое
Сортировать
Авторы
Составители
Жанры
Теги
Года написания
Русское издание
Язык оригинала
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Герои
Возрастная рекомендация
Редактировать описание
Создать персону
Меню