Переводчик
Другие имена
А. Борисова А. К. Борисова
Алла Константиновна Борисова

Редактировать описание


Список книг, всего 10

5 .0
Последнее плавание корабля-призрака
переведено
Сборник

Последнее плавание корабля-призрака

драма
современная зарубежная проза
Имя лауреата Нобелевской премии, колумбийца Габриэля Гарсиа Маркеса золотыми буквами вписано в историю литературы XX века. В настоящий сборник вошли рассказы Гарсиа Маркеса "Другая сторона смерти", "Похороны Великой Мамы" и другие, которые наряду со знаменитыми романами "Сто лет одиночества" и "Осень патриарха" принесли писателю всемирную славу и любовь читателей.
3 .8
Ева внутри своей кошки
переведено

Ева внутри своей кошки

1
Eva in her cat
магический реализм
современная зарубежная проза
Красота требует жертв, особенно если эта красота передается из поколения в поколение на протяжении нескольких веков. Но главная героиня смогла преодолеть свою физическую боль, вот только сможет ли она исполнить свое заветное желание?
Online
4 .3
День после субботы
переведено

День после субботы

1
Un día despues del sábado
психологический магический реализм драма
современная зарубежная проза
В июле при невыносимо жаркой погоде в застарелой безызвестной деревушке птицы стали биться в окна, обтянутые проволочными сетками и умирать внутри зданий. Его преподобие Антонио Исабель, кроткий приходской священник девяносто четырёх лет, не сразу обратил внимание на немыслимое количество мёртвых птиц, но когда он прозрел и вышел из забытья, то окрестил явление приходом Агасфера. © Mangaka Akemi
Online
5 .0
Море исчезающих времен
переведено

Море исчезающих времен

1
El mar del tiempo perdido
драма
современная зарубежная проза
В марте, океан вдруг стал пахнуть розами. Что предвещал этот запах? Может неожиданное появление сеньора Эрберта? © mastino
Online
4 .1
Игра в классики
переведено

Игра в классики

15
психологический философский сюрреализм
интеллектуальная проза зарубежная классика
В некотором роде эта книга – несколько книг…Так начинается роман, который сам Хулио Кортасар считал лучшим в своем творчестве. Игра в классики – это легкомысленная детская забава. Но Кортасар сыграл в нее, будучи взрослым человеком. И после того как его роман увидел свет, уже никто не отважится сказать, что скакать на одной ножке по нарисованным квадратам – занятие, не способное изменить взгляд на мир.
Online
3 .8
Очень старый человек с огромными крыльями
переведено

Очень старый человек с огромными крыльями

A Very Old Man with Enormous Wings
магический реализм
современная зарубежная проза
На третий день проливного дождя Пелайо обнаружил в дальнем углу патио лежащего в грязи старика с огромными крыльями. © ddmr
4 .0
На стороне подростка
переведено

На стороне подростка

12
La Cause des adolescents
нон-фикшн психологический научно-популярный
трактат интеллектуальная проза справочник
Книга "На стороне подростка" была создана французским психологом Франсуазой Дольто по многочисленным просьбам читателей. В этом издании, как и в своей книге "На стороне ребенка", Ф. Дольто сохраняет подход к освещению темы детства и отрочества - глубокий, деликатный и вдумчивый. Она поднимает такие "неудобные" темы, как сексуальность и гомосексуальность, одиночество и школьные трудности, употребление наркотиков, самоубийства, взаимоотношения родителей и подростков, побеги и др. Автор размышляет о том, каковы социальные предпосылки подростковых проблем, предоставляя читателю возможность подумать, как встать на сторону подростка. Издание адресовано родителям, педагогам, психологам, семейным психотерапевтам,…
Online
5 .0
Генерал в свом лабиринте
переведено

Генерал в свом лабиринте

1
Der General in seinem Labyrinth
исторический
современная зарубежная проза
«Генерал в своем лабиринте» (1989) – один из лучших романов знаменитого колумбийского прозаика Габриэля Гарсии Маркеса (род. 1928), воссоздающий последние дни жизни Симона Хосе Антонио Боливара (1783 – 1830), героя Войны за независимость испанских колоний в Америке 1810 – 1825 гг., которого при жизни называли Освободителем и Отцом отечества. В своем романе, как и в написанной ранее «Осени патриарха» (1974), Маркес последовательно продолжает развивать всегда волновавшую его тему: проблема власти.
Online
4 .0
По ту сторону зимы
переведено

По ту сторону зимы

Más allá del invierno
психологический реализм социальный
современная зарубежная проза
Исабель Альенде предваряет свою новую книгу знаменитой фразой Альбера Камю — «Посреди зимы я наконец понял, что во мне живет неистребимое лето». Это определяет эмоциональную географию сюжета, сотканную из отношений героев романа. Эти совершенно разные люди встретились в Нью-Йорке холодной зимой своей жизни: немолодая чилийка, девушка из Гватемалы, нелегально живущая в США, и пожилой профессор университета, американец. Все трое попадают в страшную метель, и судьба заставляет их понять, что по ту сторону зимы есть место для нежданной любви и непобедимого лета, которые жизнь открывает тебе, когда ты меньше всего этого ждёшь. «По ту сторону зимы» — одна из самых личных историй Исабель Альенде: произведение…
5 .0
У кромки моря узкий лепесток
переведено

У кромки моря узкий лепесток

Largo Petalo de mar
исторический военный драма
современная зарубежная проза любовь
В названии своего нового романа «У кромки моря узкий лепесток» Исабель Альенде использовала строку Пабло Неруды. И это не случайно, ведь великий чилийский поэт и дипломат – один из важных персонажей книги, он помогает героям романа хирургу Виктору Далмау и пианистке Росер, а также тысячам беженцев выбраться из ада, когда под разрывами снарядов Гражданской войны «кровавой сделалась земля людей», земля Испании. Но кто знает, как сложатся судьбы этих потерявших все людей на новой родине?.. Что ждет их на этой узкой полосе земли между горными ледниками Анд и Тихим океаном?
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Авторы
Составители
Жанры
Теги
Года написания
Русское издание
Язык оригинала
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Герои
Возрастная рекомендация
Редактировать описание
Создать персону
Меню