Эрвин Штриттматтер родился в семье среднего достатка. Его родители владели мелочной лавкой и небольшой пекарней. Отец мальчика был немцем, мать принадлежала к лужицким сербам. В 1924—1930 Эрвин учится в реальной гимназии в родном городе. Затем учился на пекаря, после чего работает кельнером, подсобным рабочим, помощником ветеринара и пекаря. В начале 1930-х годов присоединяется к Социал-демократической партии Германии. После прихода в власти национал-социалистов Штриттматтер работает на химическом производстве в Тюрингии.
В августе 1940 он подаёт заявление на вступление в Ваффен-СС, но принят не был. В 1941 году Штриттматтер был зачислен в батальон охранной полиции, находившейся в подчинении СС (18-й егерский горный полк СС («SS-Polizei-Gebirgsjäger-Regiment 18»)). Это воинское подразделение принимало участие в боях на территории Словении, Финляндии и Греции, занималось также подавлением партизанского движения. 18-й егерский горный полк СС проводил депортацию еврейского населения Афин в лагеря смерти. Впрочем, Э.Штриттматтер всегда утверждал, что никакого участия в карательных акциях не принимал, так как занимал должность ротного писаря.
После окончания Второй мировой войны Эрвин первое время работает пекарем, затем — редактором газеты Märkische Volksstimme. В 1950 выходит в свет его первое сочинение Погонщик волов (Ochsenkutscher). До 1953 года Штриттматтер работает ассистентом Бертольда Брехта. Начиная с 1954 и до самой своей смерти он живёт и пишет в Шульценхофе (Руппенланд). В 1959—1961 годах он — 1-й секретарь Союза немецких писателей (ГДР). В 1963 он пишет свой роман «Оле Бинкоп», один из самых читаемых в ГДР. В 1963—1972 автор пишет исключительно новеллистику. В 1983, 1987 и 1992 выходят все 3 части его трилогии «Лавка» (Der Laden), посвящённой родному городу, проблематике немецко-сорбских отношений, строительству нового общества в ГДР.
Женой писателя была поэтесса Эва Штриттматтер (1930−2011).
На русском языке вышли его романы «Тинко», «Оле Бинкоп» (1964), «Погонщик волов», повесть «Пони Педро» и др. В журнале Иностранная литература неоднократно печатались переводы его произведений — Листок календаря (1967, № 10) из книги «Шульценхофский календарь всякой всячины», Маленькие истории (1971, № 6) из книги «Без четверти сто маленьких историй», рассказы из сборников «Синий соловей, или Так это начинается» (1973, № 10) и «Вторник в сентябре» (1978, № 4), и др.