Автор
Другие имена
Julia Winner
Юлия Винер , по алфавиту

Редактировать описание


Список книг, всего 3

0 .0
Место для жизни. Квартирные рассказы
завершён

Место для жизни. Квартирные рассказы

драма
Героиня цикла «квартирных» рассказов Юлии Винер - Хана успела дать путёвку в жизнь четверым своим детям, проводила мужа в тот мир, где нет никаких горестей и забот, постарела, но всё продолжала жить в том же обветшалом доме в центральной части города, в той же квартирке, где и родилась. Между тем, это большая редкость, такое постоянно-долгое место жительства в стране, где все то и дело, по нескольку раз на год куда-то переезжают, где объявлениями: сдам, куплю, обменяю, продам квартиру испещрены все городские газеты, да и население её родного города по большей части состояло из таких людей, которым попросту долго не сиделось на одном и том же месте.Но сейчас Хана уже постарела настолько, что её…
3 .0
На Килиманджаро все в порядке
переведено

На Килиманджаро все в порядке

1
драма
Блистательный Ромен Гари - один из самых знаменитых сегодня мировых классиков. Настоящее его имя - Роман Касев, а псевдоним "Гари" происходит от русского глагола "гореть". Военный летчик, герой Второй мировой, профессиональный дипломат, командор ордена Почетного легиона, он единственный среди французских писателей получил Гонкуровскую премию дважды: первый раз в 1956 году под фамилией Гари за роман "Корни неба", второй - в 1975-м за книгу "Вся жизнь впереди" как начинающий автор Эмиль Ажар. После "ажаровской" эпопеи - одной из самых громких литературных мистификаций ХХ века, - когда публика и критики не распознали в текстах Ажара почерк прославленного прозаика, он выпустил за подписью Ромен Гари…
Online
0 .0
По эту сторону Иордана
завершён
Сборник

По эту сторону Иордана

драма
От издателяСемь рассказов современных русских писателей, живущих в Израиле. Они разнообразны по стилю и содержанию, но у них есть одна общая черта. Составитель сборника Давид Маркиш верно замечает, что «первое поколение вернувшихся сохраняет, как правило, русский язык и русскую культуру…» А библейские реминисценции и ощущение живой принадлежности к историческим корням связывают русских писателей, живущих в Израиле, с авторами, пишущими на иврите.
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Авторы
Составители
Жанры
Теги
Года написания
Русское издание
Язык оригинала
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Герои
Возрастная рекомендация
Редактировать описание
Создать персону
Меню