Глава 1

Онлайн чтение книги Лучший друг моего брата-император! The Emperor Is My Brother's Best Friend
Глава 1

Это был последний день уходящего года. В этот день императорская семья устраивала грандиозный праздник.

Это был праздник, посвященный благополучному завершению текущего года и встрече грядущего.

Это тщательно продуманное мероприятие было идеальным местом для налаживания связей между столичными дворянами.

Это было также важное событие для младшей сестры герцога, так как она только недавно вошла в светский мир после церемонии своего совершеннолетия.

- Леди Роуз тоже должна посетить этот праздник! Последний раз леди Роуз присутствовала на празднике в честь совершеннолетия императорской семьи прошлой весной.

Позади нее стояла ее личная горничная Анна с расческой в руках. Роза не ответила.

Она не любила людные места.

К сожалению, она не была обычной благородной девушкой. Она была единственной сестрой герцога Ханиуэлла. Невообразимое количество взоров следило бы за ней, появись она только сейчас.

Девушка покачала головой.

- Я не хочу идти.

Ее голос был тверд, и она с готовностью спряталась под одеялом на кровати. Она боялась, что служанка поднимет ее и оденет.

Длинные мягкие светлые волосы беспорядочно рассыпались по подушке, и Роуз выглянула из-под одеяла, чтобы посмотреть в окно.

Прошли часы вечера. Когда бы ни наступала ночь, зимнее небо становилось абсолютно черным.

...Брат, должно быть, уже в императорском дворце. Если ничего не случится, он будет там до полуночи.

В такой день было принято всем вместе встречать Новый год в императорском дворце.

Роза закрыла глаза, задумавшись.

Ее служанка вышла из комнаты с небольшим вздохом.

- Вот черт. Я не смогу встретить Новый год со своим братом.

Роза замолчала, когда ее внимание привлек блеск на кончиках сцепленных пальцев.

Если присмотреться, то это было кольцо с рубином на четвертом пальце левой руки.

Губы Роуз изогнулись.

Рубин был обручальным кольцом, подаренным ей ее женихом, герцогом Эллиутом Праудом, который утверждал, что сделал его вручную, чтобы оно напоминало красные глаза Роуз.

Она хихикнула, обхватив правой рукой левую, прикрывая обручальное кольцо.

- Эллиот, должно быть, тоже присутствовал на празднике. Должна ли я была поехать с братом?

Тоска поселилась в ее чертах.

Тринадцать лет назад Роуз потерялась в Столице во время фестиваля, когда встретила мальчика, который помог ей.

Его голубые волосы цвета неба и моря и его жалобы на усталость от ходьбы были ее единственными воспоминаниями о нем.

Только два года назад, на вечеринке по случаю совершеннолетия герцога Ханиуэлла, она снова встретила этого мальчика. Наконец-то она встретила того, чье местонахождение было так трудно найти.

Эллиот Прауд - наследник герцога Прауда.

Глядя на синеволосого мужчину на семейном празднике Ханиуэллов, Роуз была уверена, что тот юноша, который был раньше, должен быть Эллиутом.

Она не очень хорошо помнила его лицо, но отчетливо видела его синие волосы с того дня.

Даже закрыв глаза, Роуз могла представить его голубые волосы и глаза, которые были более темного оттенка.

"Если я и дальше буду так мечтать, то, возможно, добегу до императорского дворца."

Роуз встала с кровати.

- Если бы Эллиот попросил сопровождать меня на это торжество, я бы обязательно приняла участие.

Она ухмыльнулась, вспомнив своего свирепого жениха, который ни слова не сказал ей о совместном посещении праздника, затем свернула одеяло и встала с кровати.

Надо бы поболтать с ней, пока я пью горячий чай.

Девушка направилась в комнату, где она остановилась.

Люди в поместье были заняты уборкой к концу года, поэтому в коридоре, по которому шла Роза, было очень тихо.

- Но Иля такая молчаливая. Что я буду делать в ее комнате?

Пока она шла по коридору, мысли Роуз переключились на человека, которого она собиралась навестить.

Илю Титонссера.

Иля Титонссер был на год младше Роуз, и она была золотой девочкой барона, которая должна была достигнуть совершеннолетия в новом году.

Месяц назад герцог Ханиуэлл оказался в долгу у барона Титонссера.

После того как герцог пообещал вернуть долг, барон Титонссер без колебаний попросил герцога содержать его дочь от имени герцога Ханиуэлла.

Барон сказал, что это единственный способ для его дочери, не имеющей никакого отношения к Имперской столице, дебютировать при Императорском дворце и попасть на светские приемы высокопоставленных дворян.

Родившись и выросшая в таком маленьком баронстве, фрейлина семьи барона Титонссера последовала за герцогом Ханиуэллом в Имперский город.

Причина, по которой застенчивая Роуз так быстро приняла Илю, также заключалась в открытости и общительности молодой леди.

Несмотря на разницу в возрасте в один год, для Роуз Иля была ничем иной, как невинной младшей сестрой.

- Сегодня мы с Илей будем праздновать Новый год одни.

Пробормотала Роуз с улыбкой на губах, остановившись возле комнаты Или.

Тук. Тук.

Она постучала несколько раз, но ответа не получила.

- Иля?

Девушка наклонила голову.

Если бы все было как обычно, словно щенок, ждущий своего хозяина, Иля открыла бы дверь и выбежала, как только услышал шаги Роуз.

- Иля? Ты уже спишь?

Она снова постучала в дверь, но ответа не последовало. Осторожно она приоткрыла дверь.

Незапертая дверь мягко распахнулась, открывая тихую спальню.

- Не похоже, что она внутри. Выходила ли она в это время в сад? Не сказав мне ни слова... Странно.

Холодная спальня была показателем того, что хозяйка отсутствовала довольно долго.

Роуз заметила письменный стол, когда собиралась отправиться на поиски пропавшей приятельницы.

Стол Или, который всегда содержался в порядке, был чем-то захламлен.

Спальня была погружена в темноту, поэтому Роуз не могла ничего разглядеть, но, как ни странно, с того момента, как она взглянула на стол, ее сердце начало бешено биться.

Пойти и посмотреть? Притвориться, что ничего не заметила?

Может быть, это что-то пустяковое? Это могли быть личные вещи Или.

Если это были личные вещи Или, то Роуз могла совершить ошибку.

И все же Роуз чувствовала непонятную тревогу, большее любопытство, которое двигало ее вперед.

Неуверенной рукой она зажгла спичку. Только тогда она поняла, что лежит на столе.

- Что... Это просто канцелярские принадлежности.

Светло-голубые канцелярские принадлежности.

Она сглотнула, когда чувство замирания в груди ослабло, но этот момент успокоения длился недолго.

- ...

Она прочитала аккуратный почерк, написанный на письме.

Сегодня вечером пойдем на императорский банкет.

Ее красные глаза пробежали по письму и остановились на правом углу бумаги, где вместо подписи отправителя стояла печать.

Это была печать семьи, с которой она была слишком хорошо знакома.

Праудерской семьи.

Протянутая рука Роуз дрогнула.

Ей удалось еще раз взять письмо и перепроверить печать, но штамп остался прежним.

- Почему.. Иля... Почему... почему вы двое...

Роуз заставила свои ослабевшие колени окрепнуть и, пошатываясь, вышла из комнаты подруги.

В руке она несла письмо, присланное из семьи Прауд.

- Анна! Дворецкий!

На крик девушки в комнату вбежали Анна и дворецкий, а также несколько служанок.

После кончины бывших герцога и герцогини Ханиуэлл молодая леди ни разу не повысила голос в поместье.

Поэтому ее голос напрягся, когда она крикнула им.

- Леди Роуз! Что случилось?

Дворецкий, почувствовав необычный тон в голосе своей госпожи, подбежал к Роуз.

Роза схватила дворецкого за руку, как только он добежал до нее.

- Дворецкий! Иля! Где сейчас Иля?

- Вы говорите о мисс Иле? Леди Роуз... Вы еще не получили отчет?

Спросил он, наморщив свои аккуратные брови.

- О каком отчете ты говоришь? Я не видела Илю с обеда.

Пот потек по щекам дворецкого, когда он услышал слова молодой леди.

- Госпожа Иля покинула поместье сразу после ужина, сказав, что у нее назначена встреча. Она сказала, что уже поговорила с леди Роуз и герцогом Ханиуэллом.

Хотя дворецкий чувствовал себя смущенным, он все же честно ответил Роуз.

Рука молодой леди ослабла и соскользнула с руки дворецкого.

Роуз, которая замолчала, снова вспомнила содержание письма. Письмо, присланное Эллиотом, в котором адресат просил его вместе посетить мероприятие.

Сила запульсировала в ее пальцах, когда она смяла в руке причудливые канцелярские принадлежности, словно опавшие листья.

Роуз без промедления повернулась.

- Приготовьте карету; я немедленно еду в императорский дворец.

Она покинула поместье, оставив позади нерешительного дворецкого, который затем приказал кучеру приготовить карету, и Анну, которая подошла к Роуз и встала перед ней.

- Роуз, если вы отправляетесь в императорский дворец, вам нужно будет сменить платье.

- Нет, я не планирую идти в холл, где будет проходить бал. Просто... Я просто собираюсь встретиться кое с кем.

Когда кучер подкатил к ним карету, дворецкий вручил молодой леди меховую шубу.

Анна помогла Роуз и накинула шубу ей на плечи. Как только карета остановилась перед ними, она помогла ей войти в карету.

Как только Роуз вошла в карету, она открыла окно и оглянулась на встревоженных дворецкого и Анну.

- Я вернусь до полуночи. Пожалуйста, держите это в секрете от моего брата.

Роуз быстро закрыла окно, чтобы не слышать разногласий между ними.

Колеса кареты пришли в движение, благополучно доставив Роуз во дворец. Среди грохота в ее голове роились сложные мысли.

Она снова открыла письмо, но сколько бы раз она его ни перечитывала, оно по-прежнему было написано почерком Эллиота с печатью герцога Прауда.

- Как, черт возьми, это могло произойти? Эллиот. Иля. Как вы двое могли...

Девушка задумалась об их отношениях.

Если ее воспоминания были верны, они встречались всего один раз. Когда Эллиот приехал навестить ее в поместье Ханиуэлл, она представила ему Илю.

- Не будем представлять себе ничего странного, Роуз Ханиуэлл. Письмо могло быть адресовано мне. Нет. Даже если так, почему в комнате Или было письмо от семьи Прауд?

Чем больше она думала об этом, тем сильнее раскалывалась ее голова.

Вместо того чтобы ставить под сомнение их отношения, лучше было бы тщательно выбрать, что она скажет, когда встретится с ними в императорском дворце.

Она провела остаток пути, обдумывая свои слова, и когда она прибыла во дворец, то не добилась никакого прогресса.

При ее появлении появился рыцарь и помог ей спуститься.

- Вы из семьи Ханиуэлл. Праздник уже начался. Вы пришли одна?

Казалось, рыцарь узнал герб семьи Ханиуэлл, выгравированный на карете.

Она осторожно сошла с кареты, опустив взгляд.

- Я приехала поздно, так как меня задержали дела. Теперь я откланяюсь.

Роуз оставила рыцаря и вошла в дворец.

- Куда мне идти?

Для Роуз, которая почти никогда не посещала светские приемы, Императорский дворец, который был в несколько раз больше поместья, в котором она жила, был похож на лабиринт.

Кроме того, ее целью был не роскошный бал, а Эллиот Прауд.

- Когда я доберусь до места проведения бала, у меня не будет другого выбора, кроме как попросить слугу позвать Эллиота.

Роуз последовала за звуками далекой музыки.

Когда она приехала, небо было темным, но по мере приближения к месту празднования окружающая обстановка начала светлеть. До ее слуха донеслись голоса дворян.

Она остановилась на месте, оглядываясь по сторонам в поисках сопровождающего.

Но не успела она его найти, как со стороны банкетного зала донесся крик.


Читать далее

Глава 1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть