Моему дорогому господину Хуо Глава 422

Онлайн чтение книги Моему дорогому господину Хуо To My Dear Mr. Huo
Моему дорогому господину Хуо Глава 422

Когда машина приблизилась к вилле семьи Су, Су Цинцан внезапно нажал на тормоза.

"Что с того, что я увижу результаты? Что с того, что все уже доказано? Несомненно, все уже доказано, поэтому повторное ознакомление с результатами только усилит мою печаль", - подумала она.

"Более того, что если результаты окажутся не такими, как я ожидала? Что, если все теории Хуо Цзиньяо были неверны?" - подумала она.

Как только Су Цинган подумала об этом, ей сразу же захотелось развернуться и поскорее уйти.

"Сестренка?" Су Юйсинь внезапно появился перед ней. Он встал рядом с машиной и постучал в окно, обращенное к Су Цинсану. "Почему ты здесь?"

"I..." Су Цинган прикусила губу и долго не могла найти слов для ответа.

"У тебя есть какие-то дела? Ты собираешься вернуться домой?" Под "домом" Су Юйсинь подразумевала дом семьи Су.

Су Цинган инстинктивно покачала головой. Поймав изумленный взгляд Су Юйсинь, она кивнула. "Да, я здесь, чтобы искать тебя".

"Ты здесь, чтобы искать меня?" Су Юйсинь подняла бровь. В его глазах отчетливо читалось сомнение. "Почему ты ищешь меня?"

"Ничего особенного". Су Цинган улыбнулся, но улыбка была немного неловкой. Уголком глаза она заметила сумку, которую положила на пассажирское сиденье рядом с собой, и ее глаза загорелись.

"Просто я купила тебе подарок, когда ездила в Японию. Все это время я не могла найти возможность подарить его тебе. Более того, я забыла о нем, когда зашла вчера, поэтому..."

Пока она говорила, она достала подарок из сумки. Выйдя из машины, она положила подарок в руки Су Юйсинь.

"Ты приехала сюда только для того, чтобы вручить мне этот подарок?"

Су Юйсинь посмотрела на коробку в своих руках и заметно удивилась.

"Да, это так", - кивнула Су Цинган. Она редко лгала, но в этот раз у нее не было другого выбора, кроме как сделать это.

На мгновение она проявила нервозность.

Су Юйсинь не стал раздумывать над объяснениями Су Цинсана, но и не стал открывать подарок. Он продолжал смотреть на коробку, выглядя очень тронутым.

"Спасибо, сестра".

"Не стоит благодарности".

Су Цинцан бросил на него быстрый взгляд и сказал как бы невзначай: "Почему ты один? Где отец?"

"Он уехал на Новый год".

"А как же тогда тетушка?" Тон Су Цинсана стал еще более непринужденным, когда она задала этот вопрос. Казалось, что она ведет пустую беседу.

"Она уехала в Америку".

"А? Она уехала в Америку?" Су Цинган была ошеломлена. Она была поражена этой информацией.

"Точно", - Су Юйсинь указал на машину, стоявшую на небольшом расстоянии позади него, которую он только что припарковал у подъезда особняка семьи Су.

"Я только что отвез маму в аэропорт. Она отправилась в Америку, чтобы навестить мою сестру".

Сестра, которую он упомянул, естественно, была Су Пэйчжэнь. Су Цинган кивнула. Она не могла понять, что чувствует.

"Су Пэйчжэнь... как она?"

"Думаю, она в порядке". Она не была в порядке. Она была совсем одна за границей и даже не могла встретить Новый год дома. Как она может быть в порядке?

Су Цинган не знал, что на это ответить. Независимо от того, было ли Су Пэйчжэнь хорошо или нет, было бы правильно сказать, что в ее положении больше всего виноват Су Чэнхуэй. Так она и подумала.

Однако ей не хватало слов, чтобы выразить эту мысль. "Разве тетушка уже не уехала в Штаты перед Новым годом?"

Су Юйсинь был немного удивлен тем, что Су Цинсан уже второй раз за день спрашивает о Ли Цяньсюэ. Однако он не придал этому значения. "Я не знаю. Когда вы вчера уехали, моя мама начала собирать свой багаж. Потом она сказала, что хочет поехать в Америку, чтобы навестить мою сестру".

По правде говоря, Су Юйсинь не знал, что произошло. Однако он догадался, что это касается Су Чэнхуэй.

Однако, что касается этого вопроса, то не ему было задавать вопросы отцу. Сегодня рано утром Су Чэнхуэй отправился навестить другие семьи.

Он также думал о том, чтобы поехать с Ли Цяньсюэ в Америку к Су Пэйчжэнь, так как до конца школьных каникул оставалось еще немного времени.

Он не думал, что Ли Цяньсюэ не захочет брать его с собой. Вместо этого она попросила его остаться дома, чтобы составить компанию старому мастеру Ли.

"Понятно."

Су Цинган замолчала. Она более или менее поняла причину плохого настроения Ли Цяньсюэ в предыдущий день.

"Она всегда думала, что Су Чэнхуэй не любит ее, но не ожидала, что в его жизни есть еще одна женщина, кроме нее. Это был бы еще больший удар для Ли Цяньсюэ, не так ли?" - подумала она.

"Сестра?"

Понимая, что Су Цинган снова позволила своим мыслям блуждать, Су Юйсинь не удержалась и снова позвала ее.

Су Цинган улыбнулась. "Ничего страшного, я просто веду непринужденную беседу. Поскольку отца и тетушки нет дома, мне пора идти".

"Разве ты не собираешься остаться на ужин?"

"В этом нет необходимости". Су Цинган повернулась, чтобы уйти. Перед уходом она посмотрела на Су Юйсинь и внезапно остановила свои шаги.

"Юйсинь, ты ведь собираешься сдавать вступительные экзамены в колледж в этом году?"

"Да, собираюсь".

"Потрудись для этого".

"Не беспокойся об этом. Я буду". Его результаты всегда были отличными, и он никогда не заставлял никого беспокоиться о своей учебе.

"Приятно слышать". Су Цинцан посмотрел на Су Юйсинь. Когда ее глаза встретились с озадаченным выражением его лица, она неловко сделала несколько шагов назад. "Я пойду."

Когда она это сказала, ее взгляд внезапно упал на макушку Су Юйсинь.

"Хм? Что это?"

"Что?"

"Наклонись немного, ладно? Кажется, у тебя на макушке что-то грязное".

Су Цинсань жестом приказала Су Юйсину опустить голову.

Су Юйсинь не придал этому значения.

Дети играли с петардами, и на него могли попасть побочные продукты.

Как только он опустил голову, Су Цинган протянула руку, чтобы взять прядь его волос и слегка погладить.

"Все готово". Она крепко сжала прядь волос и улыбнулась Су Юйсинь. "Я, наверное, неправильно увидела. Простите меня. Надеюсь, я не причинила вам вреда".

"Нет, не обидела". Су Юйсинь чувствовал, что с его сестрой сегодня что-то не так, но он не хотел больше беспокоить ее, раз она так вежливо пришла к ним в гости.

"Правильно", - Су Цинган развела руками и сказала, - "Так что мне пора идти".

"ХОРОШО."

Су Цинган села в машину и увидела, как Су Юйсинь машет ей рукой, а потом идет обратно в особняк Су.

Она взяла прядь волос, нашла в своей сумке салфетку и аккуратно завернула волосы.

Су Цинган закрыла глаза. Хотя ей не хотелось говорить об этом, она хотела бы знать результат.

Когда Су Цинган заводила машину, ей пришло в голову, что даже если Су Юйсинь - ее сводный брат, у них все равно примерно половина общих генов.

Что ей оставалось делать?

Она на некоторое время закрыла глаза. После некоторого колебания Су Цинган поехала в особняк Су. Когда она приехала, старый мастер Ли беседовал с Су Юйсинь в гостиной.

Они обсуждали поездку Ли Цяньсюэ в Америку. Они были удивлены, увидев Су Цинсана.

Су Цинган смущенно поприветствовала их, а затем развернулась и пошла наверх под предлогом, что ей нужно забрать что-то из своей комнаты.

Су Юйсинь действительно чувствовал, что Су Цинган сегодня не в себе, и хотел проследить за ней и убедиться, что с ней все в порядке. Однако старый мастер Ли снова спросил его о Ли Цяньсюэ.

Су Юйсинь отстала на шаг, а Су Цинган, воспользовавшись случаем, поднялся наверх и пошел в комнату, которую делили Су Чэнхуэй и Ли Цяньсюэ.

Сейчас было еще не 7 января, поэтому в особняке Су было не так много слуг, так как они все еще отдыхали.

Время для поиска волос Ли Цяньсюэ было как нельзя более подходящим.

На подушках Су Чэнхуэй и Ли Цяньсюэ она успешно нашла короткую и длинную прядь волос.

Она осторожно взяла две пряди волос и вышла из комнаты. Затем она направилась в кабинет Су Чэнхуэя.

В этот момент она оценила, что Су Чэнхуэй не потрудился сохранить свой домашний кабинет в тайне. Дверь была не заперта. В кабинете Ли Цяньсюэ и Су Чэнхуэй нашли в нижнем ящике протоколы медосмотра.

У Су Чэнхуя была группа крови В, а у Ли Цяньсюэ - АВ.

Су Цинган также нашла еще два заключения медосмотра. Один из них принадлежал Су Юйсинь, у которой группа крови была АВ. Другой принадлежал Су Пэйчжэню с группой крови В.

Когда Су Цинган положила четыре протокола медосмотра обратно в ящик, она почувствовала, что даже если она не будет проводить тест на отцовство, она сможет предсказать результаты.

У Су Чэнхуэй была группа крови В, а у Сян Кайпин - О. Если у одного из родителей была группа В, а у другого - О, то дети могли быть только О или В. Таким образом, Сян Кайпин не могла родить ее, но теоретически могла быть матерью Су Пэйчжэнь.

У Су Пэйчжэнь был тип В, такой же, как у Су Чэнхуэй. Именно поэтому Ли Цяньсюэ никогда не сомневалась в этом на протяжении стольких лет.

Су Юйсинь относился к типу АВ. Они с Су Цинсаном унаследовали свою группу крови от Ли Цяньсюэ.

Су Цинган поспешила выйти из комнаты, закончив читать отчеты о медосмотре. На верху лестницы она встретила Су Юйсинь, которая только что подошла и хотела проверить ее.

"Сестренка, ты нашла то, что искала? Тебе нужна помощь?"

"Все в порядке", - Су Цинган покачала головой. "Я не нашла. Может быть, я ошиблась".

"Это важно? Тебе нужна моя помощь?"

"Нет", - покачала головой Су Цинсань и сказала: "Ты должен пойти и остаться с дедушкой. У меня есть другие дела, мне нужно идти".

Су Юйсинь только почувствовал, что с Су Цинсаном что-то не так, но не стал долго раздумывать.

Наконец-то его осенила идея. Неужели Су Цинган плохо относилась к Хуо Цзиньяо?

Может быть, она хочет, чтобы семья заступилась за нее, но чувствует себя неловко?

Су Юйсинь задумался и счел свою догадку правдоподобной. Он решил спросить об этом, если представится возможность.

Даже если его мать отреклась от Су Цинсана, она все равно была его сестрой.

Су Цинган понятия не имела, что Су Юйсинь сделал дико ошибочное предположение о ней из-за ее предыдущего странного поведения.

Как только у нее появились волосы, она поспешила. Центр ДНК-диагностики был закрыт во время китайского Нового года, но у нее был специальный доступ.

Она знала человека, который учился с ней в медицинской школе и теперь работал в Центре диагностики ДНК.

Она позвонила своей однокурснице и поспешила к ней с собранными волосами.

Тест ДНК не обязательно должен был проводиться для отца и сына или матери и дочери. Тест также мог определить, являются ли два человека братом и сестрой.

Когда Су Цинган пришла, ее одноклассница уже была там.

Она дала ей пряди волос, принадлежавшие Ли Цяньсюэ и Су Чэнхуэй.

Наконец, она выдернула два волоса из своей головы и положила их вместе с волосами Ли Цяньсюэ и Су Чэнхуэй.

"Не могли бы вы провести для меня тест?"

"Что случилось?" Ее подруга взяла две пряди волос и начала писать для нее записки. "Ты вдруг узнала, что тебя удочерили после стольких лет? Ты ведешь себя как маленькие головастики, которые ищут маму в мультфильме?"

У Су Цинсана не было настроения слушать ее глупости. "Это мой папа, а это - моя мачеха. Она говорит, что она моя мама, и я действительно хочу ей верить, но я все еще хочу убедиться в этом. Поэтому, пожалуйста, сделай мне одолжение".

"Хорошо. Я понимаю".

После того, как одноклассница пометила образцы, она посмотрела на Су Цинсана. "Вы можете прийти и получить результаты в течение недели".

"Почему так долго?"

Ее одноклассница рассмеялась. "Ладно. Я дурачилась с тобой. Другим нужна неделя, чтобы получить результат, но ты можешь прийти сюда завтра".

"Хорошо. Спасибо".

Су Цинган не почувствовала облегчения, услышав слова своего одноклассника. Наоборот, она почувствовала, что больше не может найти покоя.

"Результат будет известен завтра. Будет ли он таким же, как предполагал Хуо Цзиньяо? Так ли это?" подумала она.

...


Читать далее

Моему дорогому господину Хуо 1 Я беременна. Ты счастлива? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 2 Просто не хватает жениха. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 3 Ты сумасшедший. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 4 Конечно, она была бы невольной. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 5 Было ли еще время для нее, чтобы сбежать от брака. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 6 Почему ты здесь. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 7 Быть агрессивным. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 8 Этот Человек, он говорит это Довольно естественно. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 9 Она уже замужем за мной. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 10 Получить красное вино в лицо. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 11 Твой рот действительно воняет, позволь мне помочь тебе почистить меня. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 12 У нас должна быть романтическая ночь. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 13 Такое уродливое кольцо. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 14 Невозможно подождать еще дольше. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 15 Так ароматно. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 16 Доволен? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 17 Недовольство всеми способами 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 18 Ты от меня не устанешь, да? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 19 Она воспитывает Жиголо... 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 20 Я не Пикки 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 21 Легче приветствовать Его домой, чем посылать Его подальше. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 22 Я, правда, не вижу... 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 23 Бесстыжий 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 24 С этого момента, пожалуйста, расскажите мне, как стать идеальным мужем. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 25 Моя жена так прекрасна. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 26 Кошмар 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 27 У тебя был кошмар. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 28 По крайней мере, она не была раздражена. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 29 Возвращение 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 30 Эти люди очень интересны 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 31 Бесстыдные непобедимы 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 32 Никто не может победить бесстыдного человека. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 33 Ничего важного 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 34 Никто не доверяет ей 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 35 Что это за карты в руке этого человека? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 36 Ожидания по-настоящему тяжёлые 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 37 Твой муж красивый? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 38 Распределите их свадебные конфеты. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 39 Почему ты 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 40 Почему бы не познакомить Его со Мной 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 41 Разве у тебя нет слабого желудка? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 42 Как она может мне понравиться? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 43 Подозрение 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 44 Почему он называет тебя Мастер Хуо? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 45 Ваш муж не очень хорошо выглядит. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 46 Взбодриться 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 47 Трудно завести жену. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 48 Спасибо за похвалу. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 49 Твой муж красавчик... 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 50 Ты должен помочь мне, я умоляю тебя. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 51 Может быть, она спутала Его с кем-то другим... 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 52 Я связан, чтобы найти Его 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 53 Ваш друг мужчина или женщина? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 54 Моя жена такая милая 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 55 Таблетки мифепристона 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 56 Как ты можешь причинить мне боль 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 57 Из-за человека 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 58 Я ее муж 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 59 Ты должен наградить меня 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 60 Сколько ты мне должен 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 61 Что ты не понимаешь 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 62 Мужская рука на фотографии 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 63 Где ваш человек? Почему он не здесь? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 64 Свидание вслепую Дата 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 65 Ты не хочешь 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 66 Я так скучаю по тебе. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 67 Потратил полмесяца на мою зарплату. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 68 Мы потерпим убытки. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 69 Моя выносливость всегда была Греей. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 70 Как она может сопротивляться Ему 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 71 Ты не называл меня "мужем". 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 72 Чувствую себя немного странно 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 73 Жена, ты - Со Грей. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 74 Сомнение 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 75 Она, наверное, слишком много думает... 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 76 Будьте осведомлены о вашем классе 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 77 Что если ты ее напугаешь 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 78 Это как-то связано с тобой? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 79 Было ли что-то, чего она не знала об Абу? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 80 Ты ревнуешь? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 81 Думаешь, она сделала это нарочно? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 82 Милая, ты с ума сошла? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 83 Ты с ума сошел? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 84 Я должен тебе услугу 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 85 У него тоже есть права. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 86 Она не могла его ненавидеть. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 87 Злой родственник 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 88 Каков план семьи Хуо? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 89 Верхняя рука 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 90 Разве это не будет опять Смути? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 91 Она не это имела в виду. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 92 Я хочу одолжить твою руку на время. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 93 Это не очень подходит, хотя... 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 94 Ты моя сестра. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 95 Вообще-то, она очень любопытная. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 96 Я действительно хочу одолжить его на некоторое время. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 97 Мы старые партнёры 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 98 Что хочет этот ублюдок из твоей семьи? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 99 Смутное негодование 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 100 A Подарок для тебя. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 101 Я могу все спланировать 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 102 Она одержимо любила Его 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 103 Что она тебе сказала 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 104 У нее есть ультрасовременные мотивы 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 105 Открытое выражение чувств 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 106 Дочь должна заплатить долг своей матери. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 107 У кого есть время издеваться над ней. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 108 Никто не приходит в Зал Троицы без причины. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 109 Ты должен дать им шанс. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 110 Правда? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 111 Я действительно не пьян 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 112 Где Хуо Цзиньяо? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 113 Извини, ты не понимаешь Его. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 114 Кто на самом деле бесстыжий? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 115 Он не казался глупым, хотя? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 116 Он хотел задушить эту женщину. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 117 Я не знал, что ты делаешь это в свободное время. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 118 Ей действительно хватило 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 119 Я тоже жертва 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 120 Дорогая, ты ведь не сердишься? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 121 Научите её уроку 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 122 Нет Особых предпочтений 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 123 Я хочу домой 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 124 Это не твое дело 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 125 Ты находишь своего мужа красивым? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 126 Успокойтесь 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 127 Хаос 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 128 Твоя травма не серьезна, не так ли? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 129 Не волнуйся слишком сильно. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 130 Это не так просто. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 131 Ну, ты лучший. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 132 Разозлить её 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 133 Она неосмотрительна по отношению к Нему 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 134 Ты сердишься 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 135 Как она может быть спокойной? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 136 Ваше предложение слишком смехотворно, чтобы убедить меня. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 137 Я ничего не сделал 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 138 Он не так уж и важен для тебя. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 139 Она ожидала Lo 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 140 Другая сторона 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 141 Что, если я захочу поговорить с тобой? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 142 Позволь ему иметь свой путь 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 143 У каждого есть секреты 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 144 Хорошо, я обещаю, что это больше не повторится. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 145 Ты ее защищаешь? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 146 На что ты намекаешь? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 147 Я влюбился в тебя с первого вздоха. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 148 Думаю, он не будет счастлив. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 149 Что это была за ерунда? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 150 Тебе правда нужно идти? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 151 Улыбка Исчезла. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 152 Почему этот парень здесь? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 153 Этот парень действительно... 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 154 Хочешь вернуться? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 155 Я аннулирую твой брак. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 156 Я уже женат 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 157 Дорогая, ты работала слишком усердно. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 158 Но я не против. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 159 Ты слишком много думаешь. 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 160 Дорогая, мисс Я 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо 161 Ты не думаешь, что ты тот, кого следует допрашивать? 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 162 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 163 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 164 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 165 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 166 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 167 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 168 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 169 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 170 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 171 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 172 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 173 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 174 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 175 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 176 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 177 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 178 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 179 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 180 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 181 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 182 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 183 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 184 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 185 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 186 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 187 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 188 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 189 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 190 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 191 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 192 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 193 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 194 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 195 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 196 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 197 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 198 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 199 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 200 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 201 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 202 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 203 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 204 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 205 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 206 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 207 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 208 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 209 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 210 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 211 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 212 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 213 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 214 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 215 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 216 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 217 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 218 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 219 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 220 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 221 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 222 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 223 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 224 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 225 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 226 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 227 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 228 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 229 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 230 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 231 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 232 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 233 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 234 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 235 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 236 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 237 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 238 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 239 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 240 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 241 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 242 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 243 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 244 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 245 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 246 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 247 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 248 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 249 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 250 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 251 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 252 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 253 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 254 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 255 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 256 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 257 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 258 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 259 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 260 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 261 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 262 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 263 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 264 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 265 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 266 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 267 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 268 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 269 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 270 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 271 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 272 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 273 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 274 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 275 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 276 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 277 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 278 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 279 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 280 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 281 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 282 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 283 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 284 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 285 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 286 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 287 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 288 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 289 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 290 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 291 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 292 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 293 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 294 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 295 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 296 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 297 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 298 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 299 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 300 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 301 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 302 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 303 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 304 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 305 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 306 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 307 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 308 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 309 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 310 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 311 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 312 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 313 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 314 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 315 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 316 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 317 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 318 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 319 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 320 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 321 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 322 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 323 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 324 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 325 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 326 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 327 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 328 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 329 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 330 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 331 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 332 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 333 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 334 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 335 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 336 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 337 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 338 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 339 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 340 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 341 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 342 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 343 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 344 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 345 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 346 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 347 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 348 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 349 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 350 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 351 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 352 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 353 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 354 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 355 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 356 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 357 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 358 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 359 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 360 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 361 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 362 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 363 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 364 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 365 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 366 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 367 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 368 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 369 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 370 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 371 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 372 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 373 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 374 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 375 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 376 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 377 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 378 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 379 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 380 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 381 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 382 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 383 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 384 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 385 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 386 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 387 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 388 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 389 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 390 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 391 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 392 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 393 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 394 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 395 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 396 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 397 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 398 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 399 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 400 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 401 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 402 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 403 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 404 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 405 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 406 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 407 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 408 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 409 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 410 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 411 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 412 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 413 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 414 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 415 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 416 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 417 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 418 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 419 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 420 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 421 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 422 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 423 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 424 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 425 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 426 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 427 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 428 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 429 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 430 09.03.23
Моему дорогому господину Хуо Глава 422

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть