Роботизированный голос звучал в его голове, но Хань Фэй не отвлекался, потому что всё его внимание было приковано к экрану телевизора. Странный мультфильм все еще шел. На экране за диваном стоял монстр, сделанный из человеческих частей.
Герой мультфильма уже был расчлёнен. Кровь была повсюду. Однако монстр, казалось, не находил освобождения в этой бойне, даже наоборот, он выглядел так, будто ему было больно. Под прорванной кожей человеческие лица кусали друг друга. Чувство человечности, временно вернувшееся к Вэй Юфу и А Мэй, исчезало. Хань Фэй не знал, что будет дальше,х но понимал, что он остался жив только потому, что Вэй Юфу и А Мэй вступились за него.
Это означало, что если лица Вэй Юфу и А Мэй будут повреждены или они снова потеряют свою человечность, Хань Фэй снова окажется под смертельной угрозой. 'Мертвые люди в реальной жизни снова появились в этой игре. Я не знаю, в каком состоянии они сейчас находятся, но одно могу сказать точно – они все еще сохранили часть своей памяти. По крайней мере, об этом свидетельствует способность Вэй Юфу и А Мэй понять мою просьбу'. Глядя на измученного монстра на экране телевизора, Хань Фэй поборол желание отвернуться и вместо этого мягко сказал: «Блаженная совместная жизнь была разрушена этим сумасшедшим убийцей. Ты жаждешь мести?»
Хань Фэй понимал, что его слова излишни, но он надеялся, что это напомнит монстру о том, кто на самом деле виновен в его нынешних мучениях. 'Это, надеюсь, переключит враждебность монстра на реального убийцу'. Не Хань Фэй стал причиной этой трагедии, Вэй Юфу и А Мэй тоже не были безупречны, настоящим преступником был тот, кто их убил. Хотя Хань Фэй официально не изучал психологию, он посещал множество сеансов психотерапии, чтобы справиться со своей социальной тревогой. Он запомнил фразу на стене кабинета одного из многочисленных психологов: «Чтобы понять человека, нужно пройти милю в его обуви».
Чтобы утешить тех, кто испытывает боль, было бы неразумно определять их боль в рамках своего субъективного понимания. Поскольку он лично не испытывал эту боль, было бы самонадеянно с его стороны давать им советы. Хороший психиатр часто был хорошим и терпеливым слушателем. Хань Фэй ни в коем случае не был опытным психиатром, но когда врач принимал такое отношение во время сеансов, он чувствовал себя спокойнее. Поэтому сейчас он решил применить это на практике.
В комнате с привидениями в три часа ночи, рядом с чудовищем Франкенштейна, он решил стать его слушателем. Он не мог видеть чудовище, но мог слышать мучения в голосе монстра.
'Я не могу представить, как долго вы находитесь в ловушке...' Хань Фэй выудил эти слова из своих консультаций. Он просмотрел их и выбрал наиболее подходящие для данной ситуации. Постепенно мультфильм в телевизоре изменился. Два лица, изображавшие Вэй Юфу и А Мэй, перестали драться. Казалось, их тронули слова Хань Фэя. Безумие исчезло с их лиц, открыв блеск человечности.Однако, пока Вэй Юфу и А Мэй медленно успокаивались, другие лица направились в другую сторону. Казалось, что они готовы перенести боль и отчаяние, которые они предназначили Хань Фэю, на Вэй Юфу и А Мэй. На остальных лиц слова Хань Фэя никак не повлияли. Они были слишком глубоко погружены в боль, чтобы убедить себя его словами. Боль в их сердцах была глубже, чем у первых двух жертв убийцы. 'Чем позже они умерли, тем глубже их боль? Почему? Что убийца сделал с ними?'. Мультфильм был отражением «реальной» жизни. Увидев растерзанные лица Вэй Юфу и А Мэй, Хань Фэй понял, что должен немедленно вмешаться. Эти две жертвы вновь обрели остатки человечности, и это было ключом к тому, чтобы все изменить. Если бы их поглотили другие жертвы, то Хань Фэй столкнулся бы с монстром, который был бы еще безумнее и без колебаний поглотил бы себе подобных!
Технически, Хань Фэй уже завершил свою миссию нового игрока, поэтому он мог выйти из игры прямо сейчас, но он решил остаться. «Вы спасли мне жизнь, поэтому я не оставлю вас и вашу жену на произвол судьбы. Я не могу уйти сам. Если другие жертвы хотят выместить свою ненависть, я найду им новую цель».
Хань Фэй поспешил к входной двери. Как только он двинулся, монстр тоже двинулся. Остальные пять лиц не собирались так просто отпускать Хань Фэя. Боль и отчаяние исказили их черты. По запаху крови в воздухе Хань Фэй понял, что его сосед все еще там. 'Если мой сосед не собирается причинять мне вреда, то я попытаюсь связаться с ним, чтобы получить его помощь в задержании этого монстра, но если связь невозможна, то мне придется заманить его в дом и сделать его мишенью для жертв человеческого пазла'.
Вэй Юфу и А Мэй к тому времени были уже почти съедены. Монстр был на грани потери контроля. Хань Фэй знал, что терять время нельзя. Он схватился за ручку входной двери и потянул ее на себя!
Как только он это сделал, в щель просунулся острый нож. Хань Фэй, который был наготове, едва успел увернуться от удара. Сосед, похоже, был в курсе ситуации в доме, поэтому не стал продолжать атаку. Он остался стоять за дверью. Хань Фэй тоже заметил это. В тот момент, когда сосед отвёл оружие, Хань Фэй схватил его за руку, в которой был нож, и с силой втащил в дом!
Бах!
Оба мужчины упали на землю. Сосед сразу же что-то почувствовал и быстро поднялся, но Хань Фэй среагировал быстрее него. Парень не стал пытаться убежать, а налетел всем телом на входную дверь и захлопнул ее!
Он запер и себя, и своего соседа с 6-го этажа в доме!
Свет от телевизора бросал холодный свет на их лица. Сосед с 6-го этажа был охвачен жаждой крови во время погони за Хань Фэем, но в этот момент он словно опомнился. Почувствовав, что в комнате появился новый незваный гость, отчаявшиеся лица повернулись к новому гостю. На этот раз Вэй Юфу и А Мэй не стали вмешиваться. Над комнатой нависла гигантская тень. Монстр, находившийся в телевизоре, выскочил из гостиной.
Сосед с 6-го этажа среагировал быстро. Он мгновенно потянулся к входной двери, но Хань Фэй, воспользовавшись этим, отбросил его назад. Оба снова упали на пол. Отчаявшийся сосед злобно посмотрел на Хань Фэя. Жажда крови исчезла из его глаз. Остались только гнев и растерянность. Он словно говорил: «Зачем ты втянул меня в это?».
Измученный монстр схватился за соседа Хань Фэя. В темноте показались обезображенные руки. Сосед боролся изо всех сил. Он обрушил на Хань Фэя шквал ругательств.
Хань Фэй наблюдал, как мужчину медленно затаскивают вглубь дома.
В ответ на ужасные ругательства в свой адрес Хань Фэй улыбнулся соседу с 6-го этажа. «Приятно познакомиться. Рад, что вы решили остаться в нашей большой и счастливой семье».
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления