Онлайн чтение книги Моя мама вышла замуж по контракту My Mom Got A Contract Marriage
1 - 4

Вскоре она склонила голову и мягко сложила руки вместе:

— Тогда я пойду.

— Почему?

Слегка наклонившись, спросил Его Величество, на что девочка удивленно подняла глаза:

— Что?

— Иди сюда.

Лирика робко сделала шаг или два вперед в ответ на жест. Его Величество подал знак рукой:

— Я сказал тебе подойти сюда.

— Зачем вам запугивать милую Принцессу?

Его Величество нахмурился, услышав слова шатена.

— Когда это я ее запугивал? Я просто прошу ее подойти сюда. Иди сюда.

Лирика собралась с духом, обошла стол и встала перед ним. К ее удивлению, Его Величество поднял ее и усадил лицом к лицу к себе на колени:

— Это все равно что поднимать фантик от конфеты. Я слышу только хруст одежды. Она так любит свою дочь, но заставляла ее голодать?

Слова Его Величества разозлили Лирику. Она не могла выносить, когда ругали ее маму:

— Я не голодала!

— Но почему ты такая легкая? Ощущение, будто ты упадешь, если тебя толкнуть пальцем.

— Мое тело сильное.

Ответила Лирика, сама того не осознавая. Она не смогла бы устроиться на работу, если бы не была здорова:

— Но посмотри, вот так.

Его Величество схватил свой средний палец большим пальцем и отпустил. Бам! Удар последовал за звуком:

— ?!

Сидя лицом друг к другу в неустойчивом положении, Лирика упала назад и приземлилась на пол кабинета:

— !

Лирика покраснела.

У нее болел лоб и ныла голова, но она была еще более растеряна и пристыжена, поэтому Лирика попыталась поспешно встать.

К счастью, на полу мягкий ковер, так что она избежала серьезных травм.

Но двое других закричали от изумления:

— Ваше Величество!

— Альтерис.

Рыцарь, который, сам того не осознавая, назвал имя Императора, подошел к Лирике и поднял ее:

— О, моя маленькая госпожа. Вы легкая, как сахарное печенье.

— Ваше Величество, что это такое! Принцесса, с вами все в порядке? Ваш лоб покраснел. Что насчёт затылка? А теперь скажите, вас больно, когда я прикасаюсь здесь?

Когда Лирика увидела дружелюбное и обеспокоенное выражение на его лице, она сдержала слезы:

— Все в порядке. Все в порядке.

Но любой мог видеть, как наворачиваются слезы. Голос мужчины стал холодным:

— Ваше Величество.

— Она сказала, что сильная.

— Ваше Величество.

— Альтерис, ты в здравом уме?

— Наследный Принц — мальчик и Такар.

Его Величество глубоко вздохнул при этих словах и сказал:

— Извини, у меня никогда раньше не было дочери.

— Я скажу пару слов. А теперь чувствуйте себя как дома. Принцесса.

Он посадил Лирику на диван углу кабинета и сказал:

— Если подумать, я не представился. Меня зовут Рат Синдар. Вы можете звать вон того здоровяка Тан Вульф или Тан. К несчастью для Империи, но, тем не менее поразительно, он рыцарь-командир Гвардейской Стражи.

Тан фыркнул и зарычал на эти слова:

— Должно быть, несчастье Империи в том, что ты канцлер.

— Я думаю, что остроумие, основанное на том, что говорят другие, достойно жалости.

— Что?

Когда Тан поспешно ответил, Рат проигнорировал это и сказал:

— О, Боже мой, Принцесса. У вас на лбу появится шишка.

Рат выдохнул, Ваше Величество~ Альтерис позвал слугу. Его тон был громким, и он добавил:

— Принеси мне любую закуску. Что-то, что понравилось бы Принцессе.

Слова Альтериса время от времени привлекали внимание. Наблюдая, как он быстро отступает, Рат ответил Альтерису с веселым выражением лица:

— Я думаю, что это низко — пытаться прикрыть ситуацию чем-то вкусным, но в данный момент это не так.

Помимо оценки новоиспеченной Императрицы, всем было бы интересно, как он относиться к своей приемной дочери Лирике.

В то время, если Император будет звать Лирику к себе в кабинет и даже давать ей закуски и напитки, отношение, естественно, изменится.

В Императорском дворце лучший человек — Император.

Глаза Альтериса скользнули по его новой дочери. На самом деле, он совершенно забыл о существовании у него дочери. Но теперь он не сможет этого забыть.

«Такое сильное влияние ее внешности?»

Впечатление от каштановых волос, вьющихся волос было совершенно иным, чем у ее матери, хотя цвет глаз похож.

Лирика посмотрела в глаза Его Величества, который пристально смотрел на нее. Ее лоб пульсировал.

Ее впечатление о нем было такое же, как и при первой встрече. Он был высоким, очень красивым и у него был нечеловеческий взгляд.

Она слышала, что он очень страшный человек, но, глядя на него вот так, девочка подумала, что он хороший человек.

Мгновение спустя прибыл Императорский врач. Императорский врач, с сумкой для выходов, вздрогнул, увидев людей в кабинете.

Его Величество Император, канцлер и рыцарь-командир Гвардейской Стражи. Все основные силы Империи были собраны здесь.

Врач спросил: «Где вы ударились?» и осмотрел рану Лирики, сказав, что она быстро заживет, если она будет наносить мазь.

Через некоторое время врач нанес ей на лоб бальзам и положил сверху повязку. Как только он вышел, после него последовал слуга с закуской.

Маленький стакан был наполнен шоколадом, а миска была заполнена обжаренными хлебными палочками. Были признаки шеф-повара, который должен был приготовить быструю закуску:

— Вы можете обмакнуть хлебную палочку в шоколад и съесть ее.

Слуга любезно объяснил и удалился. Лирика нерешительно посмотрела на красивый серебряный поднос и спросила:

— Разве вы не собираетесь поесть со мной?

— Не бери в голову. Ешь.

— Это было заказано для Принцессы, не так ли? Чувствуйте себя как дома.

Чередуя Альтериса и Тана, Лирика осторожно взяла поджаренный хлеб серебряной вилкой, обмакнула его в шоколад и положила в рот.

— !

Ее глаза округлились, а выражение лица просветлело. Трое взрослых мужчин довольно улыбнулись, увидя это.

Лирика сказала: «Я не могу поверить, что на свете было что-то подобное». И съела хлеб, обмакнутый в шоколад:

— Нужно попросить принести попить что-то.

— Молоко не подойдет?

Съев сладкий хлеб и даже выпив молока, Лирика выдохнула: «Фух».

— Спасибо за еду.

Лирика поблагодарила их, крепко держа стакан обеими руками, чтобы не уронить.

Когда она поблагодарила и подняла голову, то была удивлена, что все трое так пристально смотрели на нее:

— Эм, у меня что-то на лице?

Когда она задалась вопросом, не испачкала ли рот пока ела, Рат покачал головой:

— Нет, просто вы очень милая.

Лицо Лирики покраснело от слов Рата. Впервые кто-то назвал ее симпатичной.

Ее мама очень красивая и ей было очень стыдно, что она не дотягивала до ее уровня, но услышав эти слова пальцы ног и рук затрепетали:

— Сп-спасибо.

— Я говорю вам правду. Что еще более важно, вам Императрица-мать рассказала эту историю?

— Что?

— Историю о том, как Его Величество каждую ночь издевается над Императрицей-матерью.

— Нет, это не так!

Лирика удивленно покачала головой. Она боялась, что могла что-то неправильно понять в ситуации, связанной с ее мамой:

— Я пришла самостоятельно.

— Тогда кто вам это сказал?

Услышав слова Рата, Лирика оказалась в затруднительном положении и опустила взгляд на чашку в своей руке:

— Ну, это просто…

— Все в порядке.

Рат кивнул и спросил:

— Тогда другой вопрос, вам нравится ваша жизнь сейчас?

Лирика подняла голову и ответила на слова Рата:

— Я усердно работаю.

Рат улыбнулся, хотя ответ был немного резким:

— Я тоже это понимаю. Ваше Величество, как насчет того, чтобы нанять Брин как фрейлину для Принцессы?

Тан мягко приподнял одну бровь, и Альтерис на мгновение посмотрел на Рата и кивнул:

— Это верно.

— Лучше подошел бы молодой человек. (П\п: в плане, просто юный человек: девушки или парень)

Рат заговорил с нежной улыбкой и оглянулся на Лирику. Лирика подумала, что Рат не настолько хороший человек, каким пытался казаться.

«Хорошие люди редко бывают на высоких постах».

Быть добрым – это не синоним слабости, но в сознании Лирики эти слова были похожими.

Возвышенный человек решителен, а иногда холоден и бессердечен.

Так разве не так было с канцлером Ратом?

— Хорошо, вам двоим нужно предоставить возможность поговорить о работе. Я провожу Принцессу.

Тан хлопнул в ладоши, дабы разрядить обстановку. Лирика сказала, быстро спрыгивая с дивана:

— Все в порядке. Я могу вернуться одна.

— Нет. Принцесса не может гулять в одиночестве. К вам можно было бы представить слугу, но это в следующий раз.

Сказал Тан, подмигнув:

— Благодаря вам я могу немного прогулять работу.

Лирика была смущена, не зная, как реагировать, и спросила: «Это так?» После чего Тан поднял ее и посадил на плечо:

— Кья!

Тан крепко схватил удивленную Лирику за ногу. Смущение пошло не из-за обнажения нижнего белья, а из-за нескольких слоев подъюбников под платьем:

— Г-господин Тан.

— Вы можете называть меня просто Тан. Такар называют меня так среди своих.

Довольно улыбающийся Тан рассмеялся и вышел из кабинета с Лирикой на плече. Глаза ожидавшего слуги округлились от удивления:

Конечно, Лирике было так стыдно, что она этого не заметила. Она боялась, что упадет с такой высоты… Но это было не так.

Рука Тана крепко держала ее, а на широких плечах было удобно. Кроме того, было довольно приятно смотреть на окружающий интерьер с этой высоты.

«Хорошо, нужно забыть о стыде. Принцесса же может передвигаться таким образом? Ты Принцесса, Лирика. Так что будь как Принцесса».

Она попыталась вести себе достойно, сидя верхом.

— Я проведу Принцессу в ее комнату.

Услышав слова Тана, слуга пошел вперед. Лирика оглядывалась по сторонам и спросила то, что пришло ей в голову:

— Между прочим, Тан.

Ей было до трясучки не удобно называть просто имя человека намного старше и выше ее:

— Да, Принцесса.

Однако Тан спокойно ответил, как будто его это не волновало:

— Если ты Вульф, значит ты знаком с рыцарем Лаувом?..

Причина, по которой слова стихли под конец, заключалась в том, что она перешла с уважительного обращения у обычному. Тан кивнул:

— Он часть моей семьи. Примерно троюродный брат.

— Что в конце концов и ожидалось. Скажи ему, что я прошу прощения за резкие слова.

Пока Лирика тихонько шептала, Тан спросил с интересующимся выражением лица:

— Грубые слова?

— Ну, я думала, что Лаув пытался похитить меня…

Тан снова холодно улыбнулся добавленным словам:

— Принцесса не хотела говорить грубые слова. Я передам.

— Гм.

Только тогда Лирика посмотрела прямо в глаза. Он поставил Лирику перед комнатой, куда пришел, и сказал:

— Это было очень весело, потому что все люди вокруг меня были злобными. Непременно.

После вежливого прощания Тан стал чем-то походить на рыцаря, поэтому Лирика глубоко вздохнула.

Сегодня утром она потратила слишком много энергии. Хотела отдохнуть, пока не придет Леди Глэндис:

«И все же жареные хлебные палочки были восхитительны. И шоколад».

Что девочка должна была сказать о фантастическом вкусе? Она не ожидала, что эта черная жидкость окажется таким объедением.

Подумала Лирика, запрыгивая на высокий стул, который она подвинула к окну. Отсюда она могла видеть часть сада, так что девочка много сидела здесь.

Пока она безучастно смотрела на сад и открыла книгу по правописанию, снаружи послышалось волнение.

Дверь широко распахнулась, и вошла девушка, на вид лет пятнадцати. Ее внимание привлекла блестящая повязка на голове и аккуратно подстриженные волосы.

Она гордо выпрямилась и сказала, умело присев в реверансе перед сидящей Лирикой:

— Меня зовут Брин Сол. Ваше Высочество Принцесса, с сегодняшнего дня я стану личной горничной Ее Высочества. Я с нетерпением жду вашего любезного сотрудничества.

О! Верно. Рат говорил об этом раннее.

Лирика кивнула:

— Пожалуйста, позаботься обо мне.

Брин поднялась со своего места и сказала, сложив руки:

— Его Величество приказал переместить вашу комнату, Принцесса. Вы должна переехать.

— О?

— А теперь не волнуйтесь и следуйте за мной. Слуги понесут багаж.

Лирика была смущена, но у нее не было другого выбора, кроме как подчиниться приказу Его Величества.

Войдя в новую комнату, Лирика воскликнула. Первоначальная комната также была пугающе великолепной и красивой.

Но не так сильно, как здесь. Войдя в комнату, вы попадаете в прекрасную гостиную, а из окна сразу открывается яркий вид на сад.

Спальня тоже была огромной, а оконные рамы — изящные и красивые.

Она казалась по меньшей мере в три раза шире, чем был первая комната, так что просто войти сюда казалось упражнением.

Брин спросила:

— Вам нравится, Принцесса? Вам нравится ваша новая комната? Эта комната недалеко находится от Императрицы-матери.

— Неужели? Да, мне это нравится. Я могу видеть сад из окна вот так… Могу я выйти?

В старой комнате не было балкона, но в этой был довольно большой балкон:

— Конечно.

Брин открыла стеклянные двери, и Лирика осторожно ступила на балкон:

— Ух ты!

Раздался радостный возглас. Стоя на такой высоте, ее сердце бешено колотилось, но это было весело. Это похоже на то, как раньше рыцарь-командир прокатил ее на своем плече.

Балкон был достаточно просторным, чтобы пить чай.

Брин удовлетворенно рассмеялась:

— Я рада, что она вам нравится. Название этой комнаты — «Комната Белого дракона».

— Белого дракона?

— Да, вы знаете, что первый Император Такара – дракон, верно? В Солнечном дворце ко всем комнатам для Императорской семьи приставлены драконы. Его Величество Наследный Принц живет в комнате Черного Дракона. Комната Королевы-матери всегда должна быть комнатой Серебряного Дракона:

— О, да, знаю.

Она понятия не имела.

«Так как же называлась моя старая комната?»

Если бы она спросила это у Брин, то скорее всего ее лицо приобрело обеспокоенный вид, поэтому Лирика не спрашивала. В любом случае, девочка не думала, что это была комната как-то связана с драконом.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть