Онлайн чтение книги Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Young Master Gu, Please Be Gentle
1 - 1

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 1

Глава 1. Теперь ты мой мужчина

Столица.

Роял Отель.

Тан Моэр быстро бежала по коридору, обшитому по индивидуальному заказу шерстяным ковром и украшенному люстрами цветов шампанского и золота. Ее шелковисто-черные волосы летели в воздухе, наполовину открывая ее крошечное молодое лицо. Ммм, было жарко, очень жарко.

Что было с ней не так?

В ней было ощущение сухости и жара, быстро разливавшееся по всему ее телу и проникающее на ее крошечное лицо. Это не только было невозможно остановить, но и заставляло ее чувствовать себя очень плохо. Она только что прибыла в столицу после поездки из Каргалика и с радостью приняла стакан воды, который ей вручил Хань Сяовань.

Хань Сяовань была ее младшей сводной сестрой от другого отца.

За ней гонялись четыре или пять мерзких панков. Они громко кричали, упорно гоняясь за ней: - «Возьми ее! Это величайшая красота Каргхалика. Мисс Хань особенно наградила нас этой красотой, не дадим ей уйти!»

Хань Сяовань!

Хань Сяовань была виновником ее отравления!

Она видела, что панки почти догнали ее, когда дверь VIP-лифта перед ней внезапно открылась. Вышла группа людей.

Человек, которого сопровождали в группе, был одет в безупречный костюм, сшитый на заказ. В переднем кармане его костюма виднелся платок бордового цвета, и сам он был очень красив. У него были выдающиеся черты, изящно сложенные, как самое совершенное произведение искусства.

У него были сексуальные темно-красные губы, которые постоянно поджимались, источая чувство превосходства и равнодушия.

Как выглядел как император, величественный и неприступный.

Тан Моэр быстро подлетела к нему, как будто встретила своего спасителя. Она держала его за шею, ее маленькие вишневые губы тихо шептали: «Пожалуйста, спасите меня, мистер. Я была накачана наркотиками, а мужчины сзади пытаются изнасиловать меня».

- «Я тебя не знаю». - в ее ухе прозвучал глубокий харизматичный голос, очень сильный.

Тан Моэр была ошеломлена. Она подняла глаза и увидела человека с двумя прищуренными глазами, его взгляд был таким глубоким и холодным, что она вздрогнула.

- Я тебя не знаю... Поэтому я не могу спасти тебя...

Этот довод было настолько рациональным, что никто не мог спорить с ним. Тан Моэр чувствовала себя так, словно была облита ведром холодной воды. В самом деле, она встретила человека, который не хотел ее спасать, несмотря на то, что у него была такая возможность.

Что я должна делать?

Не видя другого решения, она поспешно встала на цыпочки и поцеловала его в губы.

Группа людей позади них ахнула на месте события. Они не могли предположить, что их большого босса поцелует такая девушка.

Знала ли она, кого это она только что поцеловала?

Ее губы были не только мягкими и гладкими, но также красиво ароматными и обволакивающими, как желе; неотразимыми и заставляющими его хотеть большего.

Мышцы его тела сразу напряглись, а дыхание стало тяжелее.

На самом деле он не любил поцелуй женщин или даже... женщин.

Маленькая вещь была красивой.

Ее ясные и красивые глаза были теперь расплывчатыми и не сфокусированными. Даже ее крошечное лицо, которое раньше было сияющим, подверглось воздействию наркотиков. Она плотно прижалась губами к его губам и подмигнула ему. «Мистер, это наш шанс узнать друг друга. Теперь, когда я оставила свой след на ваших губах, теперь вы мой мужчина!»

Теперь ты мой мужчина!

Он изогнул уголки губ. Было так много женщин, которые преследовали его на протяжении многих лет, но это был первый раз, когда кто-то нагло заявил, что он был ее мужчиной.

Он посмотрел на нее с новым интересом. У нее были пара ясных и красивых глаз, которые сочились обаянием, когда она оглядывалась вокруг.

Как интересно.

Его большие ладони были отчетливы, когда он обнял ее крошечную талию. Уголок его рта немного приподнялся, он злобно сказал: «Если я твой мужчина, почему я не осознаю?»

Ее тонкое, женское тело на фоне его сильного было теперь близко друг к другу, в неоднозначном положении. В ее крошечные ноздри хлынул поток воздуха, наполняя ее запахом его тела. Пахло не плохо, точнее, пахло на удивление хорошо.

Ее молодое лицо неосознанно становилось красным. Ей было всего 18 лет, и она никогда не была в таком близком положении с мужчиной.

Действительно, мужчины всегда ненадежны. Хм, плохие люди, какой властный гангстер!

Непристойные панки догнали ее: «Тан Моэр, прекрати бегать!»

Видя, что панки уже догнали, Тан Моэр поспешно положила свои тонкие руки на его шею, как будто она была осьминогом, цепляющимся за его тело. Она воскликнула: «Мистер, пожалуйста, отнесите меня в свою комнату, я медленно дам вам понять, как вы станете моим мужчиной!»

Он посмотрел на нее своими узкими глазами с холодной улыбкой, затем поднял глаза и посмотрел на панков без выражения лица.

Панки замерли. Они имели большой жизненный опыт и узнали человека, который стоял перед ними. Он постоянно фигурировал в заголовках большинства финансовых и экономических журналов. Он был «спасательным кругом» для экономики столицы, и они постоянно видели его в средствах массовой информации.

Гу Мохань!

Панки тут же взлетели, почувствовав угрозу.

Гу Мохань поднял Тан Моэр и вошел в президентский номер.

В президентском люксе.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 2

Глава 2. Мистер, вы должны найти меня в игре в «прятки»

Тан Моэр спрыгнула с его сильных рук, обе ее ноги плавно приземлились на землю. Она взмахнула руками и посмотрела на него с улыбкой. Ее голос был мягким и сладким: «Мистер, спасибо, что спасли меня, Вы действительно хороший человек!»

«Хороший человек?», - Гу Мохань поднял идеальную бровь. Он шагнул вперед и прижался к ней своим большим телом: "Разве ты не говорила обо мне совсем недавно, а?"

Его рост был слишком высоким. Когда он наклонился над ней, он сформировал тень, которая окутала ее, как гнетущая стена. Тан Моер поняла, что ее держат в опасном положении, и быстро отступила. Однако ее нежная спина уже прижалась к стене. Ей некуда было идти.

Он опустился на своих длинных ногах, чтобы сравняться с ней. Его лицо было красивым и благородным. Черты его лица были безупречны, даже когда она смотрела на него в такой непосредственной близости.

Она с трудом подняла голову и посмотрела на него: «Я не сказала… что ты… плохой человек».

«Притворяешься невежественной?», - Гу Мохань посмотрел на нее и прищурился: «Ты не веришь, что я тебя сейчас вышвырну?»

"..."

Тан Моэр внезапно поняла, что вышла со сковороды в огонь.

«Я понимаю, - она подняла бровь от его невероятного высокомерия и покосилась на него, прежде чем командовать:« Иди и ляг на кровать! »

Чернильно-черные глаза Гу Моханя опустились и смотрели сверху вниз, источая леденящую и смертоносную ауру.

Ей было холодно. Его холодный взгляд способен был почти уничтожить ее. Если бы это происходило в любое другое время, Тан Моэр молча приняла бы свою судьбу, не сказав ни слова; она была не из тех, кто провоцировал других, она просто уходила, но на этот раз она не могла этого сделать.

Она могла только выпрямить шею и собрать все свое мужество, чтобы двигаться вперед.

Прижимаясь к его мускулистой груди своими нежными руками, она толкнула его на большую кровать. Затем она заскулила, наливая красные губы и приказывая: «Раздвинь ноги!»

"..."

Видя, что он совершенно не собирался двигаться, Тан Моэр взяла на себя обязанность помочь ему. Она силой вытянула его конечности в большую цифру «8».

Теперь, когда самый уважаемый человек в столице расправился, его конечности растопырились, вены на Гу Мохане слегка подергивались.

Тан Моэр оседлала его мощную талию и сказала тоном королевы: «Так как ты мой мужчина, я решу!»

"..."

Она расстегнула его костюм и расстелила пальто с обеих сторон, обнажая белоснежную рубашку. Под ним его крепкие мышцы были напряженными и четкими, обнажая талию. Он носил роскошный черный пояс вокруг своей талии, его тело было таким горячим и мощным, что трудно было устоять и это могло спровоцировать кровотечение из носа.

Тан Моэр никогда не ожидала, что его тело будет таким хорошим, ее крошечное лицо покраснело от смущения.

Теперь, когда наркотики действовали, ее тело нагревалось все больше и больше, как будто муравьи кусали ее кости.

Она быстро прикусила нижнюю губу, изо всех сил стараясь быть начеку. Она не могла поверить, что на самом деле чувствовала влечение к этому человеку.

Никуда не годится!

Она услышала глубокий саркастический голос в ее ухе: "Как это, ты, кажется, получаешь удовольствие, играя одна?"

"…", что?

Тан Моэр уставилась на него водянистыми глазами. Все, что она могла видеть, это его темный взгляд на ее крошечном лице. Это было не только снисходительно, но она также чувствовала презрение и насмешки.

Придурок!

Она внезапно ярко улыбнулась, глядя на него сверкающими глазами. Несмотря на то, что она соблазняла его, она все еще немного стеснялась, когда спросила его: «Мистер, почему бы нам не сыграть в прятки?»

Холодные глаза Гу Мохана сразу прояснились, его сексуальные губы озвучили только одно слово: «Нет».

Тан Моэр застыла, чувствуя себя крайне неловко и довольно смущенно. Его острый взгляд на нее постоянно заставлял ее чувствовать, что она - клоун, выступающий перед его глазами.

«Эта игра действительно веселая! Я закрою твои глаза, и ты найдешь меня после того, как я закончу прятаться. Если ты найдешь меня, я позволю тебе сделать со мной что угодно».

Тан Моер насильно снял галстук и использовал его, чтобы закрыть глаза.

Она поспешно спрыгнула с кровати и побежала к двери, не забыв напомнить ему: «Мистер, вы обязательно должны меня найти».

Он услышал скрытые звуки открывающейся двери, прежде чем прошло несколько секунд, и стало совершенно тихо. Гу Мохань снял большой ладонью повязку, прежде чем сесть. Он посмотрел на закрытую дверь, и угол его тонких губ образовал равнодушную дугу.

Он достал свой мобильный телефон из кармана брюк и встал на балконе. Неоновые огни в городе сияли на его выдающихся, безупречных чертах лица. Сложно было отвести от него взгляд.

- «Привет, Янь Дун, помоги мне разобраться с девушкой."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 3

Глава 3. Невинная богиня нового поколения Хань Сяовань соблазняет жениха Тан Моэр

Три года спустя.

Каргалик.

Тан Моэр остановилась, когда машина прибыла к месту назначения, вилле Джинченг. На ней были огромные очки, которые украшали ее красивый нос, открывая только половину ее тонкого лица. Ее шелковистые волосы свисали через плечо, прекрасно дополняя ее рубиново-красные губы и белые зубы.

Она боялась фотографироваться. Она была не только желанной дочерью мэра, но и известной красавицей Каргалика. Когда она дебютировала три года назад, ее привлекательная внешность и актерские способности ярко сияли, сокрушая другие женские звезды своим талантом. Она набрала популярность слишком быстро, даже выиграв награду «Лучший новичок» всего два месяца назад. Будучи первой среди четырех самых популярных женских звезд, она оказывала неоспоримое влияние.

Она даже не вышла бы из дома при нормальных обстоятельствах, если бы не текст Хань Сяовань, в котором говорилось, что она должна прибыть на виллу Джинченг.

Владельцем виллы Джинченг был Су Чжэ. Семья Су дала им виллу в качестве свадебного подарка, чтобы у них было место для проживания после свадьбы.

Три года назад Су Чжэ уехал в командировку и вернулся только неделю назад.

Хань Сяовань попросил ее приехать на виллу Су Чжэ?

У нее было зловещее предчувствие в сердце.

Вынув ключ, она отперла входную дверь на виллу. Она мгновенно остановилась, ошеломленная, глядя внутрь, все ее тело дрожало.

В гостиной виллы Су Чжэ держал красивую женщину у стены, обе фигуры переплелись, и он безрассудно поцеловал ее.

Эта женщина была Хань Сяовань.

Ее мать, Цинь Явэнь, развелась с отцом, мэром Тан Хаем 18 лет назад. Тан Хай женился на другой женщине и родил сына, в то время как Цинь Явэнь женился на Хань Донге и родил Хань Сяовань.

Хотя было бы трудно поверить в ее несравненную красоту и известность в настоящее время, Тан Моэр была нежелательным ребенком, которого пинали, как мяч. Только ее бабушка воспитала ее, чтобы она стала тем, кем она была.

После долгого поцелуя Хань Сяовань спрятала свое покрасневшее лицо в объятиях Су Чжэ. «Ах, Чже, это не правильно. Ты жених моей сестры, она будет очень зла, если узнает о нашем романе».

Су Чжэ ласкал голову Хань Сяовань и говорил: «Сяовань, ты та, кто сопровождал меня в Лас-Вегасе в течение последних трех лет. Ты единственная, кого я люблю. Будь уверена, я прерву нашу свадьбу и помолвку."

- «Но моя сестра имеет 10% доли в Prevailing Entertainment…»

Красивое лицо Су Чжэ показало след мрачности. «Не волнуйся, я найду способ вернуть ей акции».

«Ах, Чже, ты такой плохой. Мне так жаль мою сестру».

Затем они продолжали страстно целоваться, полностью поглощенные друг другом.

Зрачки Тан Моэр расширились. В этот момент она могла чувствовать только непреодолимую боль и ненависть. Последние три года она терпеливо ждала возвращения Су Чжэ. Она никогда бы не подумала, что Су Чжэ могла предать ее таким образом, глубоко укоренившись в любовных отношениях с Хань Сяовань.

Три года назад она не смогла осудить Хань Сяовань из-за недостатка улик. Мало того, что Хань Сяовань не испытывала никакого угрызения совести, она даже соблазнила своего жениха. Претенциозная сука!

Первоначально она хотела тут же и разоблачить их. Однако, подумав немного, Тан Моер решила перенести всю боль и унижение. Хань Сяовань сознательно написала ей. Она не собиралась врываться, как брошенная женщина, показывая себя и давая им удовольствие.

Она достала свой мобильный телефон и сфотографировала их, запертых в горячем поцелуе.

Она вернулась и села в свою машину. Отец ее мэра назначил ей личный автомобиль и шофера. Она позвонила по номеру и сказала: «Здравствуйте, Ци Си. Вы получили фотографии, которые я только что отправила вам?»

Ци Си была ее менеджером.

- "Мо'ер, я только что получила их. Позвольте мне взглянуть ... О, черт возьми, разве это не босс Prevailing Entertainment, Су Чжэ? Что твой жених делает с Хань Сяовань, невинной богиней нового поколения?"

Тан Моэр посмотрела на неоновые огни за окном. В ее ясных глазах была печаль, когда она ответила: «Они меня предали. Пожалуйста, сделайте мне одолжение и отправьте эти фотографии на несколько популярных аккаунтов Weibo. Название будет « Невинная богиня нового поколения Хан Сяовань соблазняет жениха Тан Моер».

Ци Си определенно была на ее стороне и успокаивающе сказала: «Моэр, поверь мне, Хань Сяовань определенно появится в заголовках завтра утром. Она всегда поддерживала чистый и невинный образ с момента своего дебюта. Эти просочившиеся фотографии определенно уничтожат ее. Вместо этого она станет национальной шлюхой.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 4

Глава 4. Я не знаю, как стонать

Теперь, когда Танг Моэр приняла решение, она не могла так легко их отпустить. Это было только начало.

У нее все еще было десять процентов акций в Prevailing Entertainment. Восемнадцать лет назад «Преобладающие» столкнулись с огромным финансовым кризисом и рисковали быть полностью разрушенными. Только благодаря тому, что ее отец Тан Хай вмешался и вложил значительные средства в компанию в то время, это позволило «Преобладающим» выжить и быть там, где они находятся сегодня.

Семьи Тан и Су были старыми друзьями. Когда патриарх семьи Су был еще жив, он подготовил акции в обмен на помощь, которая была им предложена в трудную минуту. Акции были его подарком для будущей внучки.

Акции были ее с самого начала. Если он хотел отобрать их у нее, он мог продолжать мечтать. Не было ни единого шанса, что она позволит ему пнуть ее на обочину после того, как она переживет свою полезность в его глазах.

Тан Моэр закончила разговор и почувствовала онемение, ее сердце пульсировало тупой болью. Она была помолвлена с Су Чжэ с тех пор, как они были молоды, и всегда думала, что в конце концов станет его невестой.

Она никогда бы не ожидала, что Су Чжэ нанесет ей удар в спину с Хань Сяовань.

Так как они сами начали искать неприятности, она раз и навсегда сведет с ними счеты!

...

Машина остановилась, чтобы припарковаться в подвале здания общины Яньшань. Тан Моэр вышла и пошла к своей квартире.

Когда она прошла мимо престижной черной машины, задняя дверь неожиданно открылась. Прежде чем она успела среагировать, появилась сильная и мускулистая рука, обвившая ее узкую талию и потянувшая прямо в машину.

«Пинг», дверь закрылась, изолировав ее от внешнего мира.

Тан Моэр неловко упала на заднее сиденье, но тотчас же осторожно подняла голову: «Кто ты?»

Руки мужчины потянулись, чтобы обхватить ее, затем легко положили ее на колени.

Тан Моэр тут же напряглась. Она была в невероятно неловком положении; ее ноги были прижаты к нему, она могла чувствовать его отчетливо, его мышцы были сильными и твердыми, и между их телами был только тонкий слой одежды. Тан Моэр почувствовала, что ее кожа будто горит.

Когда она изо всех сил пыталась вырваться на свободу, она невольно коснулась его талии и почувствовала странную липкость в своей руке.

Она почувствовала слабый медный запах крови, задерживающийся в замкнутом пространстве.

- "Стоните.", - Наконец он заговорил, его голос был магнитным и в то же время доминирующим.

Тан Моэр подняла глаза и посмотрела на него. Слабого освещения, проникающего из окон, было достаточно, чтобы она увидела лицо мужчины.

Прямые брови, острый нос и темные, сексуальные губы. У него были черты лица, которые делали его необычайно красивым. Его глаза были глубокими и холодными, как два водоворота, которые могли втянуть в себя людей.

Этот мужчина был определенно лучшим мужчиной, которого она когда-либо встречала.

У нее было странное чувство знакомства, как будто она встречала его раньше.

Они могли слышать быстрые шаги у машины, кто-то кричал: «Спешите и обыщите это место, мы не можем позволить ему сбежать!»

Тан Моэр поняла, что у нее возникли проблемы. Кто был этот человек, он был преступником?

- «Стоните, и побыстрее», - снова потребовал мужчина.

Тан Моэр осознала его намерения. Он хотел спрятаться от людей, которые гнались за ним, и лучший способ сделать это - если бы они притворились, что занимаются сексом в машине.

«Я не знаю как», - Она пыталась сдержать свою нервозность и старалась говорить как можно спокойнее.

Внезапно он положил руки перед ее воротником, грубо раздвинув материал, обнажив светловолосую молочную кожу и обширные изгибы ее груди.

- «Ах!», - она обняла себя в попытке прикрыть.

«Вы и сейчас не знаете, как стонать? Продолжайте».

Тан Моэр слышала насмешку и намек на веселье в его голосе. Ее крошечное лицо вспыхнуло от неприятного красного цвета, но она проигнорировала его и холодно спросила:

- «Почему я должна вам помочь?»

- «Вы понимаете, что сейчас находитесь в моем автомобиле. Если меня арестуют, вы тоже не будете в безопасности».

Тан Моэр крепко сжала его красивые руки. Она ненавидела быть обремененным этим человеком, но он был прав. Эти люди были обязаны ассоциировать ее как своего сообщника.

Он крепко обнял ее за талию своей большой ладонью и начал волнообразно изгибать свое тело, имитируя определенные действия. Тан Моэр крепко сжала его плечи и застонала.

Ее голос был невероятно чувственным; мягкий, ленивый звук в ушах.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 5

Глава 5. Сегодня я спас тебя и ударил, мы ничего не должны друг другу

Мужчины были уже совсем рядом с машиной. Вскоре они снова отправились на поиски, ненадолго отвлекшись, увидев, что машина подозрительно движется, сопровождаемая чувственными стонами женщины. Пара в машине, казалось, была поглощена интимной деятельностью, не собираясь останавливаться.

Как только мужчины скрылись из виду, он быстро отпустил Тан Моэр.

Тан Моэр отодвинулась от его бедер и привела себя в порядок, поправляя одежду и расчесывая волосы тонкими пальцами. Она подняла руку, намереваясь дать ему пощечину.

Заметив ее намерения, он схватил ее за запястье и крепко сжал, одарив слабой улыбкой.

- «Прежде чем тебе позволят кого-то ударить, должна быть веская причина. Я только что сделал тебе что-нибудь ненужное?"

Тан Моэр высокомерно ответила: "Я бью тебя, потому что... у тебя стояк!"

Он приподнял одну бровь и посмотрел на нее своими глубокими холодными глазами, совершенно невозмутимо.

Тан Моэр неловко пошевелилась и пожалела, что разоблачила его. Он совсем не стеснялся этого. Это было опасно, он не был тем, с кем она могла иметь дело. Ей не следовало даже поднимать такую тему и возбуждать мужчину, который все еще был тверд, особенно учитывая их интимную близость всего несколько минут назад. Последствием этого, вероятно, будет навязывание им себя.

- «Отпусти меня.», - Она попыталась высвободить свою маленькую руку, все еще крепко зажатую в его руке.

- «Ты меня не помнишь?»

Тан Моэр на мгновение остолбенела. Затем она презрительно усмехнулась ему: "Мистер, ваши линии пикапа устарели."

Глядя в ее ясные и красивые глаза, его губы изогнулись в маленькой, скрытой улыбке. Она завораживала. Он ясно помнил ее с того дня, даже если она забыла.

Это была та самая девушка, с которой он познакомился в столице три года назад. Она даже неоднократно напоминала ему, чтобы он не забывал найти ее.

Он узнал ее с первого взгляда через тонированные стекла, когда она проходила мимо машины. Хотя прошло уже несколько лет, она произвела на него такое глубокое впечатление, что он не мог ее забыть.

- «Мистер, пожалуйста, отпустите меня. Я спасла тебя, и я ударила тебя. Я так понимаю, что с этого момента мы ничего друг другу не должны. Мне действительно нужно уходить, у меня назначена встреча."

- Назначена встреча? - Он ослабил хватку на ее запястье, затем положил свою большую ладонь вверх, чтобы держать ее крошечное лицо. Ее лицо было маленьким, размером с его ладонь, а кожа светлой и гладкой. Его грубый большой палец мягко коснулся ее щеки, не желая отпускать, - «Разве ты не говорила, что не умеешь стонать?"

Тан Моэр вырвалась из его объятий и отвернула от него свое лицо, вяло упрекая его: "Ты такой слабоумный. Когда женщины говорят, что они не умеют стонать, они на самом деле имеют в виду, что они не хотят заниматься сексом с вами."

Она открыла дверцу машины, вышла и пошла, не оборачиваясь.

Открыв дверь, Тан Моэр вошла в свою квартиру. Когда она повернулась, чтобы закрыть дверь, в щель шагнула начищенная черная кожаная туфля и остановила ее.

Мужчина в машине действительно имел наглость последовать за ней до ее квартиры.

Теперь, когда он стоял рядом, она смогла рассмотреть его поближе. Он был необычайно высок и стоял сбоку от двери, точно статуя.

- «Почему... почему ты преследуешь меня, чего ты хочешь от меня? "Танг Моэн" интерьер?», - осторожно задала она ему вопрос.

Было ли это потому, что... он все еще был тверд с самого начала и хотел, чтобы она что-то сделала? Она была потрясающе красивой женщиной, казалось, что кроме Су Чжэ, мужчины, которые хотели быть с ней, могли выстроиться в очередь до самой реки Хуанпу. Трудно было найти кого-то, кого бы она не привлекала. Что, если он был одним из них? Сделает ли он что-нибудь с ней?

Он не знал, что творилось у нее в голове. Он бессознательно приподнял уголок губ и сказал: "Я здесь, чтобы увидеть, с кем ты хочешь заняться сексом."

"…"

Она просто придумала предлог, чтобы сбежать от него, чувствуя, как острая боль предательства все еще свежа в ее памяти. Она все еще пребывала в подавленном настроении и не была в состоянии легко его подтрунивать. Ее ноздри раздулись, когда она вопросила: "Мистер, что именно Вы хотите от меня?"

-Я останусь здесь на два дня."

- Что?!"

-Ты собираешься прогнать меня?"

- "Конечно…"

- «Тогда мне придется тебе напомнить. Те люди, вероятно, все еще ищут меня. Если меня поймают, я обязательно предам тебя. У тебя будет много проблем, и вряд ли ты с ними справишься."

Держи его, держи его, держи его. Тан Моэр делала все возможное, чтобы подавить свой гнев. Она глубоко вздохнула и расплылась в нарочитой улыбке: "... Все в порядке, мой отец - мэр…"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 6

Глава 6. Какой размер нижнего белья вам нужен?

- Он безразлично пожал плечами, - «Похоже, ты готова взвалить на плечи своего отца-мэра. Как не по-детски."

Тан Моэр потеряла дар речи. Она ничего не могла с собой поделать, но чувствовала гнев, и ее жемчужно-белые зубы в отчаянии прикусили нижнюю губу. Она сердито посмотрела на него и в негодовании топнула ногой. Этот ублюдок был настолько бесстыдным, что это было невероятно.

- Мистер, Вы хотите меня оклеветать?"

- "Гу Мохань."

- Что?"

- Меня зовут Гу Мохань."

"…"

Гу Мохань наблюдал за ней, забавляясь. Она была так разгневана, что, казалось, готова была взорваться, ее брови нахмурились и стали неумолимыми. Ему это показалось странно привлекательным. Хотя это не произвело на него особого впечатления, было что-то в том, как блестели ее глаза, контрастируя с тем, как она жевала свои поджатые вишневые губы.

Ее глаза были еще более соблазнительными. Они завораживали и были полны эмоций. У нее были самые красивые глаза, они были не только яркими и ясными, ее глаза как будто обладали способностью говорить, они были чрезвычайно привлекательны, и он поймал себя на том, что хочет придвинуться ближе.

Она все еще сердито смотрела на него, как агрессивный котенок с когтями. Это было не больно, а скорее походило на небольшой зуд.

Он толкнул входную дверь и вошел без приглашения. – «Мне нужно принять душ. Где твоя ванная комната?"

"…"

Найдя ванную, он вошел в нее прежде, чем Тан Моэр успела среагировать.

"…"

Тан Моэр сгорбила плечи и вздохнула, проклиная свое несчастье, пока шла на кухню и искала стакан. Су Чжэ и предательство Хань Сяовань было только началом. Теперь она даже спровоцировала бесстыдного незнакомца, который последовал за ней домой и отказался выйти из ее квартиры. Какая мерзкая удача.

Она выпила немного воды, резко обернувшись, когда почувствовала движение позади себя и чуть не выплюнула воду, пораженная громом.

Верхняя часть торса мужчины была обнажена и излучала тепло после душа, полотенце лениво обернуто вокруг его четко очерченных бедер. Крошечные капельки воды стекали по его телу, и ее глаза опустились вниз, бессознательно следуя за ними. Идеально загорелая кожа. Скульптурные мышцы в идеальной пропорции. Его крепкая грудь была со здоровым румянцем. Точеный живот и длинные мужские ноги. С таким телом любой человек с готовностью поверит, что он модель, которая ходит по взлетно-посадочным полосам и делает эксклюзивные фотосессии для высококлассных журналов.

Увидев такого привлекательного мужчину, выходящего из душа, она опустила голову и уклонилась от его пронзительного взгляда, покраснев от смущения при виде собственного предательского взгляда. Она пролепетала: "Почему... почему ты не носишь одежду?"

Мигалка!

Гу Мохань заметил, как ее щеки стали темно-красными и ухмыльнулся, а затем приказал ей с высокомерием и самодовольством короля: "Передай мне комплект одежды."

Он посмел ей приказывать?

Кем он себя возомнил?

Средства массовой информации всегда изображали Тан Моэр как невинную, очаровательную женщину с красотой, которая была не от мира сего. Если она хотела, любой мужчина склонялся перед ней, чтобы поклоняться и лелеять ее всю жизнь.

Однако с этим человеком она была в абсолютно невыгодном положении.

Она снова прикусила свои влажные красные губы, а затем сжала их в твердую линию в решимости: "Почему я должна делать это для тебя?"

- Похоже, тебе нравится мое обнаженное тело."

Прищурившись, Тан Моэр схватила сотовый телефон и позвонила своему шоферу. – «Здравствуйте, дядя Фу, пожалуйста, приготовьте комплект одежды для мужчины. Его рост составляет около 1,9 метра."

Она признала свое поражение. Было ли это достаточно для него?

- «Понятно, тебе нужен комплект нижнего белья?"

- «Нижнее белье?»

Тан Моэр мгновенно обернулся, пристально вглядываясь в полотенце, обернутое вокруг его талии.

- Мисс, могу я узнать, какой размер нижнего белья вам нужен?"

Она вздрогнула, когда неловкий вопрос эхом прокатился по гостиной, когда она случайно включила громкую связь. Она подняла голову и неохотно встретилась с ним взглядом.

Он уставился на нее со сложным выражением лица. Он выглядел несколько высокомерным и одарил ее лукавой, насмешливой улыбкой, но больше ничего не сказал, выжидая.

Температура в комнате резко поднялась, согревая комнату в одно мгновение, когда сердце Тан Моэр пропустило пробный удар.

Было трудно контролировать свои самые сокровенные мысли, которые становились решительно неуместными. Почему он так хорошо выглядит? Он был рожден, чтобы быть грешником с этим дьявольски очаровательным лицом.

Она снова повернулась и украдкой потрогала себя за уши. Почему у нее такие горячие мочки ушей? Стараясь, чтобы ее голос звучал ровно, она ответила: "Самый большой размер."

Дядя Фу повесил трубку.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 7

Глава 7: Даже самое большое нижнее белье немного мало

Тан Моэр вернулась на кухню, чтобы приготовить себе лапшу. Это был долгий, утомительный день, и она проголодалась.

Дядя Фу приехал через десять минут.

Танг Моэр " дала бумажный мешок Гу Моханю. Он бегло заглянул внутрь, прежде чем приподнять изящную бровь.

Она видела, о чем он думает. Когда он бросил окровавленную рубашку в мусорное ведро, она мельком взглянула на него. Это была сшитая на заказ рубашка, где всего одна крошечная пуговица, вероятно, стоила десятки тысяч. Судя по его высоким стандартам и презрению на лице, когда он смотрел на оскорбительный предмет, этот человек явно был богат и обладал статусом.

Гу Мохань?

Хотя Тан Моэр была знакома с высшим обществом Каргалика, она никогда не слышала о Гу Мохане. Может быть, он не из Каргалика?

Что именно он сделал? Возможно ли, что он стал банкротом после совершения преступления против белых воротничков и сбежал, чтобы избежать преследования?

Независимо от того, что это было, она не хотела быть вовлеченной. Она только хотела, чтобы он не высовывался и не доставлял ей никаких хлопот. Для них обоих будет лучше, если через несколько дней он тихо уедет и не будет мешать ее жизни. У нее и так было достаточно проблем.

- Мистер Гу, пожалуйста, потерпите немного и наденьте его. Набор одежды был куплен в торговом центре, и он довольно дорогой."

Гу Мохань снова взглянул на нее и после долгого молчания взял бумажный пакет и зашагал прочь.

Тан Моэр вернулась на кухню. Она напевала себе под нос, накладывая лапшу в большую миску и украшая ее зеленым луком.

Она услышала глубокий голос у себя над ухом: "Я не ем зеленый лук."

Тан Моэр подпрыгнула, ее сердце бешено колотилось. Гу Мохань был рядом с ней.

Он был небрежно одет в чернильно-черную рубашку с воротником и такие же черные брюки. Две пуговицы были расстегнуты, обнажая его скульптурную грудь и черный кожаный пояс, обернутый вокруг талии. Одетый в черное с головы до ног, он походил на воплощение тьмы. Наряд прекрасно сочетался с его высоким ростом, и он излучал греховно-харизматическую ауру, которая делала его недосягаемым для простых смертных.

Он был единственным человеком, с которым Тан Моэр встречалась, кто мог снять повседневную одежду и сделать ее стильной, просто накинув на свое внушительное тело.

У него было идеальное тело и дьявольская харизма, чтобы снять комбинацию рубашки и брюк. Это было слишком прекрасно.

- «Не мое дело, любишь ты зеленый лук или нет. Эта лапша для меня —Эй!"

Он выхватил у нее из рук драгоценную миску с лапшой еще до того, как она закончила говорить.

Она попыталась схватить ее обратно, и он тоже взял палочки.

Без предупреждения он наклонился, опустив голову, пока она не оказалась неуместно близко. – «Я забыл тебе сказать...», - его голос затих, и теплое дыхание щекотало ей ухо.

Тан Моэр была ошеломлена, и ее руки неуклюже потянулись к стойке, чтобы удержаться на ногах. Она не ожидала, что его лицо окажется так близко. Увидев его лицо с такого близкого расстояния, она поняла, что черты его лица на самом деле безупречны. – «Что... Что?"

Гу Мохань испытующе посмотрел на ее крошечное фарфоровое личико. Ее светлая кожа имела тонкие черты и отражала слой сияния, когда свет падал прямо на нее. Даже тонкие волоски на ее коже светились.

Ее губы были прекрасны, они были привлекательного вишнево-красного оттенка, что было чрезвычайно соблазнительно.

Гу Мохань откашлялся. Это были губы, которые он пробовал три года назад. Это чувство было... незабываемым.

Его голос был глубоким и хриплым, когда он посмотрел на нее, - «Самая большая пара нижнего белья слишком мала."

"…"

Гу Мохань вышел, даже не оглянувшись.

Все ее лицо покраснело до корней волос. Что он пытался сказать? Неужели он заявил, что там, внизу, он огромный?

Он не сделал этого!

Неужели ему совсем не стыдно?

Тан Моэр приготовила еще одну миску лапши, проклиная его до небес в своей голове. Он все еще ел, когда некоторое время спустя она вошла в столовую. Судя по его прямой осанке и утонченным манерам, он определенно получил прекрасное воспитание.

В животе у нее неприятно заурчало. Слишком голодная, чтобы размышлять дальше, она села напротив него и быстро разделалась с лапшой.

Остаток ночи прошел спокойно. С блаженно удовлетворенным желудком она отправилась спать в свою спальню, в то время как он спал отдельно в гостиной.

На следующее утро.

Тан Моэр проснулась от непрекращающегося звонка ее телефона. Она сонно поднялась, протирая глаза от сна, когда голос пробормотал: "Привет, Моэр, ты проснулась? Быстро включи свой ноутбук."

Тан Моэр последовала инструкциям, и неудивительно, что заголовок привлек внимание - " Невинная богиня нового поколения Хань Сяовань соблазняет жениха Тан Моэр!»

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 8

Глава 8: Лично я всегда имел дело с теми, кто предал меня

Тан Моэр примостилась на краю кровати, освежая свой корм для Вейбо. В первой тройке поисков доминировало имя Хань Сяовань, соответственно под названием "Роман Су Чжэ с Хань Сяовань", "невинная богиня превратилась в шлюху Хань Сяовань", "Тан Моэр".

Вейбо Хань Сяовань была залита негативными комментариями. Бесчисленные пользователи сети и клавиатурные воины начали агрессивно набрасываться на нее через форумы и доски объявлений.

- Черт возьми, это заняло всего одну ночь, и весь мир говорит мне, что у маленькой невинной богини роман с женихом Тан Моэр.

- Маленькая невинная богиня, зачем ты соблазнила жениха Тан Моэр? Вы будете изгнаны в самые темные глубины ада за то, что разрушили чей-то брак. Пожалуйста, дайте нам разумное объяснение!

- Эта маленькая невинная богиня сделала это только потому, что завидовала Тан Моэр, который всегда был популярнее ее. Она не обладает актерскими способностями Моэр, но у нее определенно есть некоторые навыки в постели. Маленькая Невинная Богиня? Больше похоже на большую бесстыжую щель.

- О боже, я не могу продолжать читать это. Некоторые люди ведут себя так невинно на экране телевизора, но они совершенно разные в реальной жизни. Ей не терпелось засунуть свой язык в рот мужчины. Хань Сяовань, верни мне мою маленькую невинную богиню!

Тан Моэр поняла, что ее почтовый ящик почти взорвался. Многие добросердечные пользователи Сети дразнили ее, говоря, что она была предана.

Ци Си прервала ее мысли: "Моэр, Хань Сяовань, должно быть, действительно страдает. Похоже, что многие из ее одобрений снимаются, поскольку они не хотят иметь с ней ничего общего. Они даже отредактировали ее из своего нового фильма, есть только боковой профиль ее лица!"

- «Ци Си», - Тан Моэр оставалась спокойной, ее голос был тверд, - «Битва только началась. Команда по связям с общественностью компании Preventing Entertainment является одной из лучших в отрасли. На этот раз мы застали их врасплох, но мы не должны терять бдительность. Они обязательно нанесут ответный удар. Мы должны оставаться осторожными, не будьте слишком самоуверенными."

- «Не волнуйся, Моэр. Они хороши, но мы не хуже. Я всегда буду на твоей стороне, чтобы поддержать тебя. Я тебя прикрою. На этот раз мы должны сделать так, чтобы эти бессовестные люди получили заслуженное наказание!"

Тан Моэр почувствовала себя тронутой и кивнула: "Хорошо."

Раздался звонок в дверь, нарушив утреннее спокойствие.

Было еще рано, кто же хотел видеть ее в этот нечестивый час?

Тан Моэр презрительно фыркнула и сузила свои ясные, красивые глаза. Кто еще это может быть, кроме Су Чжэ и Хань Сяовань?

Она закончила разговор и грациозно направилась к входной двери.

Су Чже сердито посмотрел на Тан Моэр, злобно оскалившись, стоя у входа в ее квартиру. Он без сомнения знал, что именно она стояла за утечкой фотографий, поскольку она была единственным человеком, кроме него, у которого был набор ключей для доступа на виллу Джинченг.

- «Тан Моэр, ты наняла кого-то, чтобы вызвать этот инцидент?"

Тан Моэр молча обдумала его вопрос, полуулыбка украсила ее лицо. – «Какой инцидент?», - Ее тон был медленным и ленивым, как будто она ублажала ребенка, устроившего истерику.

Красивое лицо Су Чжэ потемнело, и он прорычал: "Ты все еще играешь?"

Тан Моэр наклонила голову, и ее рот сложился в маленькую букву "О", как будто она внезапно поняла, что он имел в виду. –«А, ты имеешь в виду инцидент с твоим неприличным романом с Хань Сяовань? Ты ошибаешься, я никого не посылал для этого. Это все из-за меня. Я лично разоблачила тебя!"

Она улыбнулась. - «Я взяла фотографии и написала название. А ты знал? Мне всегда нравится лично разбираться с теми, кто меня предает!"

Су Чжэ сжал кулаки и челюсти так сильно, что его зубы заскрежетали. - Ладно, Тан Моэр, раз ты уже все знаешь, давай просто поговорим. Единственный человек, которого я действительно люблю - это Хань Сяовань. Давай расстанемся."

Тан Мо'Эр изначально думала, что ее сердце будет разбито, когда она столкнется с Су Чжэ и услышит его обидные слова, но ее безразличие ко всей этой ситуации удивило даже ее саму. Она удивлялась, почему ей вообще нравится Су Чжэ. Этот человек действительно влюбился в Хань Сяовань, эту претенциозную сучку. Их 20-летняя дружба, сложившаяся с детства, не была даже сопоставима с его трехлетними отношениями с Хань Сяовань в Лас-Вегасе. Как это подло.

"Хорошо. Я должна буду благодарить тебя за то, что ты не женился на мне. Я искренне поздравляю вас обоих и желаю, чтобы вы, два бесстыдных человеческих существа, сгнили в аду навсегда."

Лицо Су Чжэ исказилось, показывая его ненависть к Тан Моэр. Он окинул ее взглядом с головы до ног, оценивая с мрачным выражением, которое было одновременно горьким и полным отвращения. На ней было черное шелковое неглиже с тонкими бретельками, прикрытое тонким черным плащом. Ее темные шелковистые волосы каскадом спускались по кремовой коже, обвивая шею, ее присутствие было таким же манящим и соблазнительным, как темная сирена.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 9

Глава 9. Это Тан Моэр, Роза с шипами

Тан Моэр действительно стала лучшей версией самой себя, расцветшей как прекрасная роза за последние три года. Она стала еще более пленительной, ее неземная красота захватила многие сердца. Черты ее лица обладали несомненной привлекательностью, которая была присуща только ей. Пара ясных, завораживающих глаз, безупречная кремовая кожа с соблазнительными вишнево-розовыми губами. За ее красоту можно было умереть, и она, естественно, была привлекательна для бесчисленного количества мужчин.

Будучи невестой человека, который обладал большой властью в рамках господствующего развлечения, не было редкостью слышать ее имя, упомянутое в случайном разговоре. Мужчины всегда смотрели на Су Чжэ с завистью.

Он не был ни глухим, ни слепым, он знал, что влиятельные люди в компании дали ей прозвище — красотка.

Сколько мужчин откажутся танцевать с ней в постели, если она захочет?

- «Тан Моэр, если Сяовань -претенциозная сучка, то ты настоящая шлюха. Со сколькими мужчинами у тебя были невыразимые отношения? Со сколькими мужчинами ты играла и спала? Я, Су Чжэ больше не хочу иметь никаких отношений с такой неразборчивой женщиной, как ты!"

- «Неразборчивая в связях женщина?, - Тан Моэр хотела громко рассмеяться. Ей вдруг вспомнились многие "истины", которые циркулировали в средствах массовой информации от ее ненавистников. Ее пленительная внешность и стремительный всплеск популярности привели к слухам о том, что она использовала сексуальные услуги, чтобы добраться туда, где она была сегодня.

Разве она виновата в том, что родилась талантливой и с одаренной внешностью, которую мужчины находят очаровательной?

Почему ее обвиняют, когда мужчины естественно тянутся к ней?

Что не так с этим миром и его так называемыми ценностями?

- «Вам не кажется, что Вы говорите довольно лицемерно? Хань Сяовань также является знаменитой женщиной, как же Вы уверены, что она не является неразборчивой женщиной?"

- "Сяовань - другая, ее мать - Цинь Явэнь!"

Су Чже на секунду замолчал и посмотрел на Тан Моэр. Тан Моэр была также дочерью Цинь Явэнь, но то, как она обращалась со своими двумя дочерьми, было таким же разным, как небо и земля.

Тан Моэр знала, что было на уме у Су Чжэ. При слове "мать" она почувствовала горечь и обиду, и глаза ее вспыхнули, а потом погасли.

Ее мать, Цинь Явэнь, была ветераном индустрии развлечений с большими связями. Она познакомила Хань Сяовань с индустрией, когда та была маленькой девочкой, и Хань Сяовань выросла, будучи известной как актриса - ребенок. Когда она стала старше, ее роли были сделаны для нее, с учетом ее навыков, как она установила свой имидж задолго до этого.

А как же она?

Они родились от одной и той же матери, но никто не знал, что она была дочерью Цинь Явэнь. Не было никаких связей, к которым можно было бы обратиться, никакой поддержки, и ни у кого нельзя было выслужиться. С момента своего дебюта ей приходилось полностью полагаться на собственные силы.

Однако, несмотря на отсутствие поддержки со стороны матери, ей потребовалось всего два года, чтобы обогнать Хань Сяовань по популярности. Ирония ситуации не ускользнула от нее.

Услышав его необдуманные слова, Тан Моэр поняла, что потеряла самую слабую искру надежды, которая была у нее с Су Чжэ. Она больше не хотела говорить с ним, но должна была прояснить другие вопросы. – «Значит, ты планируешь отобрать у меня мои акции?"

- "Отобрать? Это акции преобладающего развлечения, и ты должна знать, насколько они важны для меня. Какая тебе от них польза? Ты пытаешься использовать эти акции, чтобы связать нас вместе, чтобы ты все еще была частью моей жизни?"

Тан Моэр пренебрежительно усмехнулась его бесстыдству. Это действительно не знало границ, и он достиг высшей точки в рывке следующего уровня. Акции принадлежали ей с самого начала, как он смеет быть таким наглым и домогаться ее акций.

- «Ты ошибаешься. Я не использую эти акции, чтобы докучать вам, и у меня нет никакого интереса оставаться частью вашей жизни. Это ты пристаешь ко мне из-за этих акций. Тем не менее, довольно интересно видеть, как Вы и Хань Сяовань так зависли над акциями."

Су Чжэ нахмурился, но быстро скрыл это, используя свои длинные пальцы, чтобы схватить Тан Моэр за подбородок, притягивая ее лицо к себе. Он бросил на нее мрачный, опасный взгляд: "Тан Моэр, ты, кажется, не хочешь сдаваться. Ты все еще любишь меня?"

Их тела были очень близко. В нос ему ударил дразнящий аромат, сладкий и манящий. Это был запах девушки, перед которым ему было невероятно трудно устоять. Она пронизывала все его чувства, притягивая его все ближе и ближе, и потребность прижать ее к себе подавляла всякое чувство рациональности.

Хань Сяовань тоже хорошо пахла, но это был неестественный запах духов. Это было несравнимо с чистотой запаха девичьего тела.

Су Чже почувствовал, как его низ живота горит противоречивым желанием. Он откашлялся и неловко отстранился, пытаясь обрести чувство рациональности, хотя его глаза все еще горели, когда он с жаром осматривал ее.

Глаза Тан Моэр были ядовитыми, когда она заметила его сдерживаемое состояние и увидела яростное желание в его глазах. Ей исполнился 21 год, и она уже не была той наивной, невинной девочкой, какой являлась когда-то. Она тайком смотрела фильмы для взрослых со своей лучшей подругой. Как она могла не знать о реакции Су Чжэ на нее?

Она подняла тонкую, изящную бровь и раскрыла вишнево-розовые губы, голос почти сочился нескрываемым сарказмом: "Мистер Су, вы должны просто высказать свое мнение. Почему Вы глотаете слюну, вам хочется пить?"

Су Чже застыл, его лицо застыло, и его смущение было видно по гневному румянцу на щеках.

Тан Моэр испытующе посмотрела на него, ему действительно не хватало сдержанности. Гу Мохань даже не моргнул, когда она обнажила его... Подожди, почему она вообще думала о Гу Мохане?

Она отступила, избегая его грязных рук, которые так фамильярно касались ее.

- «Мистер Су, Вы оскорбили меня и назвали неразборчивой в связях женщиной. Не кажется ли вам, что Вы противоречите себе, своим очевидным интересом к этой неразборчивой женщине?"

Су Чже молчал с непроницаемым выражением в глазах.

Это был Тан Моэр. Откровенная и высокомерная, очаровательная и в то же время холодная. Непреодолимая.

Она была розой с шипами.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 10

Глава 10. Этот человек действительно дикарь

Мелодичный звонок прорвался сквозь тишину, эффектно прервав весь разговор.

"Привет…"

Лицо Су Чжэ потемнело до непроглядной черноты, костяшки пальцев сжались в кулак вскоре после того, как он снял трубку.

Вскоре он закончил телефонный разговор и уставился на Тан Моэр.

- "На Сяовань напал один из ненавистников, и она серьезно ранена. Она находится в больнице."

- "Чего ты ждешь? Поторопись и сходи к ней."

- Тан Моэр, я хочу, чтобы Вы немедленно опубликовали заявление. Вы должны разъяснить всем, что мы уже расстались и разорвали нашу помолвку год назад, тогда Сяовань не будет считаться разлучницей."

Тан Моэр усмехнулась, скривив губы в отвращении.

- «Ты думаешь, я просто тупая или святая, как Мать Тереза?"

- «Ты не хочешь этого делать?"

- «Разве я недостаточно ясно выразилась для Вас?"

- «Тан Моэр, хотя мы больше не вместе, наши семьи все еще старые друзья. Я не собираюсь разрывать все связи с тобой из-за наших семейных отношений... но тебе лучше не заставлять меня делать то, о чем мы оба будем сожалеть, - с властным видом короля Су Чже повернулся и ушел сразу же после разговора.

- Подожди, - мягко попросил его женский голос.

Су Чже выдохнул, его брови расслабились, а губы подсознательно приподнялись в уголке. Он повернулся и посмотрел на Тан Моэр со снисходительной ухмылкой, его голова была высоко поднята, как будто он был слишком хорош для нее.

- «Есть что-то еще?"

- «Конечно, есть!»

Тан Моэр шагнула вперед и подняла правую руку, чтобы сильно ударить его по лицу.

"Пиак!"

Красивое лицо Су Чжэ было отброшено в сторону, когда она ударила его со всей силой, на которую была способна.

"Су Чжэ, я не вошла на виллу прошлой ночью, потому что не хотела блевать, увидев вас двоих. Ты жалкое подобие человека. Сегодня эта пощечина - моя расплата. Я с тобой покончила. Ты стоишь там весь такой высокий и могучий и говоришь, что тебе не нравятся неразборчивые в связях женщины? Я тоже не люблю обманывать таких подонков, как ты!"

Тан Моэр развернулась с лебединой грацией и закрыла дверь в свою квартиру, не сказав больше ни слова.

Тан Моэр почувствовала, как онемение обожгло внутреннюю сторону ее ладони, как только она вернулась в свою квартиру. Это было странное чувство, оно жгло, но в то же время онемевало. Она начала тереть руки, чтобы хоть немного прийти в себя, когда заметила высокий силуэт, появившийся из тени.

Гу Мохань.

Она и не заметила, что он все это время стоял рядом. Он уже переоделся из темного комплекта одежды, оставшегося с прошлой ночи, и теперь был одет в накрахмаленную белую рубашку в пару с черными отглаженными брюками, выглаженными без единой складочки. Рубашка подчеркивала его широкие плечи и грудь, в то время как брюки были сшиты с острым вырезом, который дополнял его длинные ноги. Он излучал достойную ауру, наполненную харизмой.

Откуда у него эта одежда?

Он ... почему он все еще здесь?

Неужели он подслушал ее разговор с Су Чжэ?

Тан Моэр мысленно прокрутила свой разговор с Су Чжэ и слегка вздохнула. К счастью, в ее разговоре не было ничего такого, что требовало бы цензуры. Все было прекрасно, кроме слов... неразборчивая в связях женщина.

Она не собиралась объяснять незнакомцу об инциденте с неразборчивой женщиной, потому что в этом не было необходимости. Однако обычная вежливость требовала, чтобы она поприветствовала его так, как подобает вежливому человеку. Она произнесла небольшое "ха-ха", прежде чем поприветствовать его: "Доброе утро, мистер Гу."

Гу Мохань посмотрел на нее: "Доброе утро."

Тан Моэр жестом указала на дверь, объясняя это простым: "Су Чжэ."

Гу Мохань никак не отреагировал и не узнал этого имени.

- «А чем он зарабатывает на жизнь?"

- Президент "превалирующих развлечений" ... вы слышали о нем?"

-Да, - неопределенно кивнул Гу Мохань, прежде чем снова заговорить, - Я слышал о нем."

-Вы действительно слышали о нем раньше?"

Гу Мохань взглянул на ее крошечное личико, тонкие черты которого сморщились от удивления: "Разве ты только что не сказала мне?"

"…"

Видя его пренебрежительное отношение, Тан Моэр понял, что он не слишком высокого мнения о Су Чжэ. Чего она не могла понять, так это, смотрел ли он свысока на характер Су Чже или на его положение.

У Гу Моханя было бесстрастное лицо, его глубокие, холодные глаза были холодными и трудно читаемыми.

– «Он твой жених?"

- Бывший жених.", - подчеркнула Танг-Моэр.

Гу Мохань медленно приподнял уголки губ, это было не совсем презрение, но презрение было очевидным.

– «У тебя плохой вкус."

"…"

Он не только смотрел сверху вниз на Су Чжэ, он явно смотрел сверху вниз и на нее тоже.

Тан Моэр была в отвратительном настроении. Ее рот раздраженно дернулся, и она злобно подумала: "Этот человек слишком дик».

- "Покончи с ним."

Его слова были короткими, по существу и просто властными.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 11

Глава 11. Посмотрите на ее маленькие ноги

Сердце Тан Моэр подпрыгнуло. Учитывая, что она встречалась со многими мужчинами раньше, она могла сказать, когда у них были мысли о ней. Слова этого человека были слишком... глубокими.

Глядя на него снизу вверх, она вопросительно склонила голову набок: "Какое тебе дело, покончу я или нет?"

Глаза Гу Моханя стали тлеющими и черными. Вытянув длинные ноги, он быстро подошел к ней.

Его аура была слишком сильной, сокрушая все вокруг с силой, похожей на скоростную кувалду. Его глаза были как пушечный металл, острые и владели многим, как будто он мог видеть ее насквозь одним взглядом.

Она была еще слишком молода в сравнении с ним.

Тан Моэр попятилась, ее крошечные шаги были маленькими и незаметными. Однако ее гибкое тело ударилось о стену, не оставив ей места для движения.

Поток воздуха ворвался в ее ноздри и задержался, дразня ее лицо и танцуя вокруг усиков, обрамляющих его лицо. Это был запах, несомненно, мужской. Его запах был идеальным для кого -то вроде него - сильный, но полный энергии, что делало его зависимым от него.

Его внушительная фигура остановилась перед ней.

Он не только закрыл ей обзор, но и атаковал все ее чувства.

На подсознательном уровне ей хотелось спрятаться. Тем не менее, мужчина протянул свои тонкие пальцы, захватывая ее маленькую челюсть. Его грубые пальцы терли мышцы ее подбородка, взад и вперед, прилагая небольшое усилие в середине.

Тан Моэр почувствовала, как горят ее мышцы, и почувствовала, как румянец начал подниматься по ее щекам и заливать лицо. Чувствуя странное оцепенение, она спросила его: "Что ты делаешь?"

Гу Мохань уставился на нее со сложным выражением лица.

У Тан Моэр возникла внезапная мысль, и ее разум устремился в опасные глубины. Только если бы Су Чжэ коснулся ее подбородка, он бы не... не хотел стереть с нее все следы, не так ли?

Увидев красный оттенок, возникший на ее нежной коже за такой короткий промежуток времени, Гу Мохань прекратил свое действо, по-видимому удовлетворенный: "Он недостаточно хорош для тебя."

Тан Моэр была ошеломлена до такой степени, что забыла среагировать.

Гу Мохань медленно отпустил ее. Он вытянул свои длинные ноги и направился к двери. Прежде чем уйти, он обернулся, чтобы еще раз взглянуть на нее. На этот раз его взгляд был прикован к ее ногам.

- «Не забудь в следующий раз надеть туфли."

Он открыл главную дверь квартиры и вышел.

Тан Моэр устремила вожделенный взгляд на свои маленькие ножки. Действительно, она была босиком. Поскольку квартира обычно была застелена мягким шерстяным ковром, ей нравилось бегать по дому босиком, чувствуя, как плюшевая подушка подпрыгивает на носках.

Где же она ошиблась?

Ее нежное лицо медленно краснело. Почему он смотрел на ее ноги? Это было нормально для любого мужчины, сосредоточиться на груди и ягодицах женщины, так как они формируют уникальные изгибы красоты, дарованные женщине. Тем не менее, он был полностью сосредоточен на ее маленьких ножках.

Пер-Верт!

Ночное время в баре CC.

Музыка хэви-метала отражалась в атмосфере, стены колотились, а сетка тел раскачивалась в такт приподнятой симфонии. Тан Моэр сидела за барной стойкой и томно смотрела на мужчин и женщин, извивающихся на танцполе. Она подняла руку, делая изящный глоток из коктейля, примостившегося вокруг ее пальцев.

Сидя рядом с ней, Ци Си нахмурила брови, ее голос был яростным: "Моэр, неужели Су Чжэ настолько слеп, чтобы влюбиться в эту претенциозную сучку, Хань Сяовань?"

Тан Моэр покачала головой и усмехнулась: "Ци Си, большинство мужчин любят претенциозных сук. Су Чжэ - лишь один из многих."

- «Что ты хочешь этим сказать?"

Тан Моэр ответила: "Если вы подумаете об этом, внешний вид претенциозной суки чист, утончен и жалок. Однако, как только наступает ночь, они становятся ... шлюхой. Разве не к этому стремятся все мужчины? Нежная леди днем и шлюха ночью."

У него вырвался нелюбезный смешок.

Ци Си громко рассмеялась. Ей просто нравилось простое, но грубое объяснение Тан Моэр, что Хань Сяовань была воплощением термина "претенциозная сука".

- "Моэр, забудь об этом Су Чжэ. Мужчины, которых соблазнили другие женщины, не стоят того, чтобы о них задумываться. Там так много других мужчин. Давай найдем там кого-нибудь получше и разозлим его!"

- Конечно, давайте поднимем тост и отпразднуем мою новообретенную холостяцкую жизнь."

Тан Моэр и Ци Си с легким звоном подняли бокалы. Тем не менее, она обнаружила, что ее чашка была пуста, поскольку она закончила пить коктейль ранее.

Подняв глаза на бармена, она заметила, как он умело вертит в руках бокал с вином. Прозрачная жидкость в стакане странно завораживала, и она не могла отвести взгляд. Он отражал яркий свет, цвета танцевали вокруг, искушая.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 12

Глава 12. Второй Брат, Почему Ты Все Время Пялишься На Эту Женщину?

Тан Моэр указала на бармена и подала ему знак: "Я хочу, чтобы этот стакан с алкоголем был у тебя в руках."

Бармен посмотрел на Тан Моэр с двусмысленным выражением: "Ты хочешь эту "Одну Ночь"?"

Полные губы Тан Моэр приподнялись в уголках, она не ожидала, что у этого алкоголя будет такое сентиментальное название. Не долго думая, она кивнула в знак согласия, ответив "Да".

Официант принес изящный бокал, цвета которого привлекательно подпрыгивали. Она покрутила его в руках, прежде чем сделать пробный глоток — это было восхитительно. Увлекшись этим, она одним большим глотком осушила стакан спиртного.

Ци Си почувствовала себя немного неловко: "Моэр, пожалуйста, пейте меньше. Вы забыли, насколько слаба ваша толерантность к алкоголю?"

- "Поскольку моя толерантность к алкоголю слаба, мне нужно тренироваться».- защитилась Тан Моэр, надув губы, чтобы завоевать расположение Ци Си. Ее густые ресницы соблазнительно затрепетали, когда она одарила Ци Си застенчивой улыбкой.

Ци Си был ее менеджером. Из-за этого ей пришлось ввести много ограничений в своей повседневной жизни, таких как не позволять ей пить.

Ци Си оттолкнула ее, ее голос был возмущен: "Тан Моэр, прекратите! Я стопроцентная натуралка, а не лесбиянка!"

Тан Моэр убрала несколько прядей своих блестящих волос за ухо. Схватив Ци Си за руки, она бросила на своего менеджера последний кокетливый взгляд: "Я могу уйти. Но этот алкоголь только что был очень вкусным, можно мне еще стакан?"…

В одном из VIP-залов бара Гу Мохань небрежно сидел на роскошном кожаном диване. Его красивое лицо и высокое тело были скрыты в темноте. Его присутствие напоминало размытое пятно, добавляя ему загадочности.

Он прищурился, опасливо глядя на фигуру, сидевшую на стойке бара в некотором отдалении от него. Со своего места он мог видеть половину изящного лица Тан Моэр. Поток разноцветной жидкости целовал ее вишневые губы, постепенно опускаясь внутрь рта, потом она облизывала губы, смакуя сладость. Это было соблазнительное и очаровательное зрелище.

Фу Цинлунь, сидевший рядом с Гу Моханем, проследил за его жестким взглядом. Его губы изогнулись в нежной и изысканной манере: "Мохань, почему ты продолжаешь смотреть на эту женщину? Похоже, после двух стаканов "Оne Night Stand" эта женщина хочет найти кого-то, чтобы весело провести ночь."

Хо Бэйчэнь взглянул на подтянутое тело Гу Моханя: "Второй брат, тебя интересует эта женщина? Ты хочешь, чтобы я привел ее к тебе? Поскольку ты еще не знаешь, каково это - иметь женщину, почему бы не позволить ей сегодня вечером быть твоим сексуальным партнером?"

Гу Мохань поднял бровь и уставился на дуэт, одновременно говорящий, прежде чем отклонить их комментарии низким голосом: "Вы говорите слишком много."

Фу Цинлунь и Хо Бэйчэнь немедленно закрыли рты. Им было любопытно. В течение многих лет бесчисленное количество женщин бросалось к самому богатому и успешному столичному бизнесмену. И все же он ни разу не взглянул на них во второй раз. Ни одного. Чтобы предотвратить нежелательные слухи, он даже утверждал, что он сексуально некомпетентен и что он сталкивается с проблемами в определении своей сексуальности.

Судя по тому, как он себя вел, казалось, эти слухи в конце концов будут разорваны в клочья.

- Мохань, нападавшие пойманы. За ним стоит четвертый мастер Пирса Тянье. Как мы должны все уладить?- спросил Фу Цинлунь, возвращаясь к более серьезным вопросам.

Пирс Тянье был крупнейшим портом в Каргалике. Не так давно Гу приобрел Тянье. Однако, четвертый мастер был крайне недоволен приобретением. Поскольку он имел дело с черным рынком, то решил напасть, как только узнал, что Гу Мохань приезжает в Каргалик.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 13

Глава 13. Впервые созерцая такую презрительно холодную красоту

Красивое лицо Гу Моханя оставалось бесстрастным. Безо всяких эмоций он заявил: "Приведите четвертого мастера в полицейский участок и пусть он гниет в тюрьме. Приобретение должно быть осуществлено в соответствии с нашим первоначальным планом."

"Хорошо». - кивнул Фу Цинлунь в знак согласия.

"Второй брат, где ты сейчас живешь? Я приготовил для тебя первоклассную виллу с восемью красивыми женщинами. Это - привилегия только для наших VIP-гостей, даже я сам не использовал ее.", - услужливо вопросил Хо Бэйчэнь, стараясь иметь некоторую пользу за свои усилия.

Гу Мохань смотрел на Тан Моэр. Она уже встала со своего места и неуверенно балансировала на тонких каблуках, направляясь к месту, которое, как он полагал, должно быть уборной. Бросив тонкий взгляд на Хо Бэйчэня, он небрежно отмахнулся: "Можешь забрать виллу и восемь красивых женщин себе. Развейтесь немного сегодня."

Хо Бэйчэнь не находил слов.

Тан Моэр встала и направилась в ванную. Она не чувствовала себя пьяной. На самом деле уровень ее толерантности к алкоголю был не так низок, как казалось. Однако, пройдя несколько шагов, она почувствовала предательский эффект алкоголя, и когда он быстро поднялся к ее голове, головокружение заставило ее споткнуться.

Она случайно наткнулась на человека и отшатнулась назад, пытаясь восстановить равновесие. Она слегка наклонила голову, извиняясь.

Мужчина, на которого она наткнулась, тут же начал сердито тараторить: "Какого черта ты делаешь? Ты ходишь с закрытыми глазами? Ты хоть представляешь, как дорого стоит моя одежда? Что, если ты не сможешь позволить себе компенсировать мне... Тан Моэр!"

Мужчина прервал свою яростную тираду, увидев, что перед ним стоит Тан Моэр. Его глаза загорелись и заблестели, на лице появилась высокомерная ухмылка.

Тан Моэр узнала этого человека. Он был наследником во втором поколении, рожденным с серебряной ложкой во рту, и был известен тем, что дурачился с моделями и актрисами. Скорость, с которой он менял подружек, была сродни смене одежды.

Он даже пытался ухаживать за ней в прошлом.

- «Тан Моэр, похоже, ты пьешь в полном одиночестве. Это действительно слишком скучно. Пойдем выпьем со мной, - сказал богатый наследник, схватив Тан Моэр за руку, чтобы увлечь ее за собой.

Гибкая Тан Моэр с ловкостью уклонилась от его ухаживаний, так что у него даже не было возможности прикоснуться к ее одежде.

Она подняла тонкую бровь, выражение ее лица было холодным, как лед.

Богатый наследник злобно улыбнулся и ответил: "Тан Моэр, я слышал, что твой жених Су Чжэ с какой-то госпожой Сяовань и больше не хочет тебя видеть. Ты женщина, которую бросил мужчина, так что перестань притворяться передо мной невинной."

Тан Моэр холодно усмехнулась, ее красные губы презрительно скривились. Она цинично сказала: "Су Чжэ был моим мужчиной. Ты действительно думаешь, что можешь сравнивать? Ты ничто по сравнению с ним!"

- «Ты!» - Он отреагировал горячо, его голова резко повернулась к ней, и выражение его лица резко изменилось, взгляд стал яростным.

Его глаза скользили по Тан Моэр сквозь его гнев, его мысли мчались в бешеном темпе. Черты ее лица были изысканны. Ее маленькое личико было благословлено парой ясных, красивых глаз. Эта пара глаз, будь то во времена гнева или ярости, обладала способностью высасывать душу. За ее грешное тело с соблазнительными изгибами во всех нужных местах, заставлявшими его хотеть провести руками по всему телу,

можно было умереть.

До этого он заигрывал со многими женщинами, но никогда не встречал таких, как она. Она подарила ему ощущение подлинной красоты - чистоты и очарования, чувство свежего и настоящего.

Он также впервые видел такую холодную и презрительную красоту. Ее красота завораживала, рождала опасные желания в сердце любого мужчины.

Он долго смотрел на нее и даже пытался добиться ее расположения. Однако все его попытки оказались тщетными. Она была высокомерна и никогда не беспокоилась о нем, не уделяя ему времени. Тем не менее, его все еще тянуло к ней больше всего. Каждую ночь, даже во время интимных мук страсти с другими женщинами, он выкрикивал только ее имя -Тан Моэр.

Его глаза были затуманены похотью и непреодолимым желанием, особенно когда она была так близко. Он должен был заполучить ее. Он сделает ее своей!

- Тан Моэр, просто пойдем со мной. Я буду хорошо к тебе относиться.- Он наклонился ближе к ней, нависая и прижимаясь к ее телу, вынуждая ее перейти в следующий VIP-зал.

Глаза Тан Моэр предупреждающе сверкнули. С момента своего дебюта она получила много грязных намеков как в индустрии, так и вне ее, однако никто никогда не осмеливался понуждать ее таким образом.

- «Мой отец изрубит тебя на куски и скормит собакам, если ты посмеешь прикоснуться ко мне!» - Тан Моэр усмехнулась, ее глаза без страха блеснули.

Мужчина тут же напрягся. Ее слова зажгли в нем ревность. Тан Моэр знала, что она дочь мэра.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 14

Глава 14. Тебя бы съели живьем, если бы не я

Через несколько мгновений нерешительность в глазах богатого наследника уступила место его желаниям. Глядя на женщину в своих объятиях, он хрипло прошептал: "Подожди, пока мы не займемся сексом, у твоего отца не будет другого выбора, кроме как взять меня в зятья, бесстыдница!»

Тан Моэр протянула обе маленькие руки. Изо всех сил она царапала его лицо своими красиво наманикюренными ногтями. Это оставило сердитый след красных полос на его лице.

Эта женщина действительно была свирепой, но это только усилило желание, которое он испытывал к ней.

Тан Моэр воспользовалась шансом оттолкнуть его и побежала по коридору.

Ее целью было уйти как можно быстрее. Она не была настолько глупа, чтобы оставаться на прежнем месте только для того, чтобы ее поймали. Уйдя от опасности, она найдет возможность разобраться с ним.

- Тан Моэр, не убегай. Подожди, пока я тебя поймаю, я тебя сегодня живьем съем! - прогремел богатый наследник, пока бежал за ней, стуча ногами по полу и постепенно сокращая расстояние.

Тан Моэр бежала так быстро, как только могла. Однако ее туфли на высоком каблуке подкосились, и она снова споткнулась в спешке. Увидев, что богатый наследник вот-вот догонит ее, она запаниковала. В этот момент она неожиданно наткнулась на теплую и широкую грудь.

Подняв голову, она увидела красивое лицо Гу Моханя.

Ошеломленная, она спросила: "Почему это ты?"

Гу Мохань протянул мускулистую руку и обхватил ее за талию. Ухмыльнувшись, он усмехнулся: "Если бы не я, тебя бы сожрали заживо, а?"

Тан Моэр не находила слов.

В этот момент богатый наследник догнал их. Глядя на Гу Моханя, он вызывающе спросил: "Кем ты себя возомнил? Позволь мне дать тебе несколько советов. Не будь назойливым и проваливай. Женщина в твоих объятиях - моя. Убери от нее свои грязные руки!"

Гу Мохань приподнял Тан Моэр, и она еще глубже зарылась в его объятия. Бросив холодный взгляд на лицо богатого наследника, он усмехнулся: «Женщина в моих объятиях принадлежит мне. Ты хочешь попытаться забрать ее у меня?"

«Женщина в моих объятиях принадлежит мне…»

«Ты хочешь попытаться забрать ее у меня…»

Такие слова были одним из самых снисходительных, провокационных и презрительных слов, которые только можно было произнести.

Тан Моэр нашла время, чтобы посмотреть на мужчину. Он был очень высоким. Такой высокий, что она могла видеть только его острый и твердый подбородок. В этот момент его лицо было бесстрастным и уверенным, ни единого движения, когда он смотрел вниз на другого человека. Его спокойная манера поведения была сродни манере высокомерного правителя, командующего своими подданными.

Теперь, когда его сильные руки защищали ее тонкую талию, она могла чувствовать его сильные, мужественные мышцы сквозь тонкую одежду. Сила этого мужчины заставляла ее чувствовать себя защищенной и давала ей душевное спокойствие.

Возможно, это было потому, что Су Чжэ и она расстались, она начала замечать мужчин вокруг нее. Будь то внешность или аура, этот человек превосходил Су Чжэ не по дням, а по часам.

Тан Моэр почувствовала, как ее сердце бессознательно затрепетало.

Богатый наследник тоже был поражен аурой этого человека. В Каргалике он никогда не встречал такого властного человека. Собрав все свое мужество, он храбро спросил: «Как ты смеешь называть мне свое имя?"

Гу Мохань прикусил уголок губ и ответил: "Ты даже не знаешь моего имени."

- «Ты!"

В этот момент подошли двое и спросили: "Второй брат, с кем ты разговариваешь?"

Богатый наследник поднял голову. Выражение его лица изменилось. Это были Фу Цинлунь и Хо Бэйчэнь!

В Каргалике было три семьи, самые богатые и влиятельные: Фу, Хо и Линь.

Все эти годы семья Су Чжэ быстро расширяла свой бизнес с помощью мэра Тана. В индустрии развлечений преобладающие развлечения выросли настолько, что они были причислены к одной из четырех богатых и влиятельных семей.

Однако семья Су не могла сравниться по богатству с семьями Фу, Хо и Линь.

Красивым мужчиной, который выглядел как истинный аристократ с парой пылающих холодных глаз, был Фу Цинлунь. Он был молодым лордом семьи Фу. Хо Бэйчэнь был молодым хозяином семьи Хо. Злой и неуправляемый на первый взгляд, он был человеком эксцентричным при исполнении служебных обязанностей, никогда нельзя было сказать, о чем он думал. Если этот дуэт появился одновременно и назвал человека "вторым братом", то откуда взялся этот человек?

Легкий холодок пробежал по спине богатого наследника.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 15

Глава 15. Пьяная

- Мне очень жаль, Мистер Фу, Мистер Хо. Что-то случилось, и мне придется уйти первым.», - Богатый наследник утратил всю свою прежнюю браваду и поспешно удалился, как собака, поджавшая хвост.

После того, как мужчина ушел, Гу Мохань ослабил хватку на миниатюрной женщине в его руках: "Ты можешь идти самостоятельно?"

У Тан Моэр кружилась голова. От воздействия алкоголя у нее кружилась голова, как на американских горках. Два стакана "Одной ночи" действовали медленно, но теперь опьянение сильно ударило по ней.

-«Я могу.», - Она встала и осторожно отошла от него.

Но, сделав всего один шаг, она неуклюже повалилась на ковер.

Гу Мохань в последний момент вытянул свои мускулистые руки и поймал ее тело. Он сжал губы, приподняв бровь. Его голос был глубоким и хриплым, "Ты все еще собираешься пить так много в следующий раз?"

Тан Моэр посмотрела на него своими ясными, водянистыми глазами. Она могла только смотреть на строгое выражение его лица. Она покачала крошечной головкой и бессознательно склонила голову. Она больше не собиралась пить.

Почему она вдруг повела себя так, словно была ребенком, совершившим ошибку?

Подумав о вкусном напитке, она снова кивнула, чтобы выразить свое желание выпить еще.

Гу Мохань сжал губы, и его брови сошлись в две отчетливые дуги. Он не произнес ни слова и наклонился к ней, его присутствие доминировало, когда его тень упала на нее.

Тан Моэр почувствовала, как ее сердце подпрыгнуло в груди, когда ее тело внезапно повисло в воздухе, а ноги свисали с его сильных рук. Она с тревогой обняла его за шею и удивилась, почему он вдруг взял ее на руки, не произнеся ни слова. Его сила была бесспорно мужской, и она чувствовала себя защищенной в его объятиях.

Хо Бейчен присвистнул, словно только что посмотрел хорошее шоу.

Гу Мохань бросил бесстрастный взгляд на Хо Бэйчэня, прежде чем продолжить разговор с Тан Моэр и покинуть здание.

Прохладный ветерок прошелся по ее лицу, мягко откинув волосы назад, когда она вышла из бара,. Тан Моэр почувствовала себя намного лучше после того, как ветер подул на нее, но ей казалось, что ее тело становилось все горячее.

Она посмотрела на него: "Я сейчас позову дядю Фу…"

- «В этом нет необходимости, я поведу машину.» - Гу Мохань открыл дверцу пассажирского сиденья и осторожно посадил ее в машину. Затем он наклонился и пристегнул ее ремень безопасности.

Он вернулся на водительское сиденье, захлопнул дверцу и нажал на акселератор.

Глаза Тан Моэр блуждали по салону машины. Она отметила для себя, что ехала на ограниченном выпуске Maybach, стартовая цена такого автомобиля начиналась от десятков миллионов. Она осторожно повернула к нему голову: "Откуда у тебя эта машина?"

Гу Мохань продолжал смотреть вперед и спокойно ответил: "Это принадлежит моему другу. А почему ты спрашиваешь?"

- О, ничего особенного, я просто так спросила."

Он был не только банкротом, но и объявлен в розыск. Он не должен был позволить себе такую дорогую машину. Хотя его друзья были довольно богаты, так что это все объясняет.

Румянец распространялся по всему ее телу, и Тан Моэр чувствовала, как тлеющий жар постепенно согревает ее изнутри. Она сняла свой красный вязаный кардиган, но ей все еще было немного жарко. На ней было белое платье с тонкими бретельками, которое лишь частично прикрывало колени.

Сняв кардиган, она почувствовала себя более комфортно и раздумывала, стоит ли снимать топ на бретельках.

Она вдруг услышала глубокий мужской голос, резонирующий в ее ухе: "Перестань снимать одежду, хорошо? Ты будешь голой, если продолжишь снимать что-нибудь еще."

Тан Моэр была ошеломлена. Что на нее нашло? Она тряхнула головой, чтобы собраться с мыслями, и мило нахмурилась, сомневаясь в собственных действиях. Почему она раздевается перед мужчиной?

Она прижала свои тонкие ладони к лицу, ее пальцы были слегка прохладными, когда она коснулась своего крошечного лица. Он был обжигающе горячим.

С ее телом было что-то не так.

Она снова повернула голову и посмотрела на мужчину рядом с собой. Он, казалось, был сосредоточен на вождении и положил обе стороны своих больших ладоней на руль. Дорогие стальные часы украшали его запястье, и она могла сказать, что они были сделаны на заказ. Неоновые огни города весело сияли на его красивом лице, и оно привлекательно светилось, подчеркивая его сильные черты. Он был очень хорош собой.

Тан Моэр почувствовала, как у нее пересохло во рту, и бессознательно облизала губы. Ей вдруг захотелось пить. Мужчина рядом с ней обладал несомненной привлекательностью. Ей казалось, что она попала в магнитное поле и не может вырваться. Он заполнил ее чувства и играл с ее мыслями, когда она смотрела на него, его мужской запах вторгся в ее ноздри, когда она вспомнила прикосновение его рук вокруг ее тела. Она не могла отвлечься от своих мыслей и от этого странного, спорадического влечения к нему.

Она наклонилась и положила нежную руку ему на плечо. Затем она прислонила к нему свое крошечное личико и спросила, дразня: "Почему ты притворяешься, что не хочешь увидеть меня голой?"

Гу Мохань посмотрел на нее краем глаза. Ее кожа была светлой и гладкой, а длинные волосы восхитительно ниспадали на плечи. У нее были винно-красные губы и белые зубы, дополняющие ее безупречное лицо, ее щеки горели персиковым румянцем. Ее глаза остекленели от алкоголя, но в то же время были порочно соблазнительными, как у дьявола.

Его Адамово яблоко выпирало из горла.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 16

Глава 16. Одна монета

Он издал издевательский смешок. "One Night Stand" оправдывал свое название, с эффектами, которые действительно предполагали его вероятные последствия. Два бокала, которые она выпила, обладали свойствами афродизиака, уменьшающими подавленность человека. Зачем ей вообще пить что-то неизвестное, не понимая его состава? Какая глупая женщина.

Он протянул свою большую ладонь и подтолкнул ее обратно в исходное положение на пассажирском сиденье. Он строго приказал ей: "Сядь как следует."

Он действительно оттолкнул ее?

Танг Моэр надулась, ее полные губы стали недовольными. У нее было больше заискивающих поклонников, преследующих ее все эти годы, чем она могла сосчитать. Впервые она столкнулась с таким холодным обращением со стороны мужчины!

Она что-то недовольно пробормотала, потом повернулась и снова прислонилась к его плечу. – «Мистер Гу, неужели вы всерьез принимаете меня за неразборчивую в связях женщину?»

На стекле отчетливо проступило отражение их обоих. Ее голос был ленивым и томным, сочащимся чувственностью, но яркие глаза колебались между сонной дымкой и манящей проницательностью. Она была чрезвычайно привлекательна.

Зрачки Гу Моханя потемнели, а пальцы крепче сжали руль. - Он приподнял одну бровь, его голос был глубоким и хриплым, - «К тебе когда-нибудь прикасался мужчина?"

Тан Моэр положила свою челюсть на тонкую руку, ее голос был приглашающим шепотом в его ухе: "Ты хочешь знать? Просто прикоснись ко мне, и ты все узнаешь."

Тепло ее дыхания щекотало мочку его уха и зажигало тлеющий огонь в стальных глазах. Они опасно сузились, как у спящей пантеры, уголки его губ слегка приподнялись, когда он пронзил ее взглядом. Харизма зрелого мужчины была неотразима. Ее взгляд упал на его губы, когда они открылись, его голос был глубоким баритоном: «Что ты имеешь в виду?"

Тан Моэр обнаружила, что почти соблазнилась им. Она задержалась на грани бессознательного и разума. Он был искушением, способным привлечь почти любого, включая ее саму. Она закрыла свои мысли и с наслаждением погрузилась в бессмысленность.

- Мистер Гу, поздравляю. Ты был избран мной, чтобы наслаждаться моей любовью сегодня вечером."

"…"

Ему было уже 30 лет. При его растущем богатстве и знатном происхождении, усугубляемым его выдающейся внешностью и харизмой, у него была длинная очередь красивых женщин, которые хотели встречаться с ним, и они жестоко боролись за его любовь. Эта женщина действительно единственная в своем роде. Она действительно заявила ему, что принимает его любовь с уверенностью человека, отдающего себя как драгоценное сокровище.

Три года назад она объявила его своим мужчиной. Три года спустя она была все так же интересна, как и раньше.

Гу Мохань больше не мог этого терпеть. Он не смог бы сосредоточиться, если бы она продолжала преследовать его, пока он вел машину. Он снова толкнул ее на пассажирское сиденье, на этот раз более решительно.

На этот раз Тан Моэр не дулась после того, как Гу Мохань оттолкнул ее. Она откинулась на спинку пассажирского сиденья и лениво закрыла глаза, ее грудь медленно поднималась и опускалась, пока густые ресницы затрепетали, закрываясь.

Гу Мохань припарковал "Майбах" под ее квартирой. Он открыл пассажирскую дверь, наклонился и просунул руки под ее тело, осторожно вынося Моэр. Она была глубоко спящей, и ее голова упала на грудь Гу Моханя.

Тан Моэр уткнулась своим крошечным личиком в его широкую грудь, чуть ниже воротника рубашки. Накрахмаленный воротник раздражал ее нежную кожу, и она поерзала в его объятиях, пытаясь найти удобное положение.

Гу Мохань взглянул на нее, лишенный своей обычной отстраненности, его глаза выражали редкую мягкость. Она была похожа на высокомерного маленького котенка.

Он вошел в ее квартиру и легко опустил ее на диван.

Тан Моэр не могла держать себя в вертикальном положении, ее тело было усталым и вялым. Бретелька ее платья скользнула вниз по плечу, открывая светлую молочную кожу, мягкую и кремовую на ощупь. Она была не только милой, но и очаровательной, и в ней чувствовалось очарование, от которого сжималось сердце.

Она спрятала свои смятенные мысли и протянула к нему свои нежные руки. - Мистер Гу, сегодня вечером я подарю Вам величайшую красоту Каргалика. Вы можете не торопиться и наслаждаться."

Она закрыла ему глаза, ожидая его поцелуя.

Она позировала как королевская особа, предлагая себя царствующему королю.

Гу Мохань слегка приподнял уголок губ и шагнул вперед. Он подошел к ней с насмешливым высокомерием в голосе: "Я очень дорогой, ты уверена, что можешь позволить себе одарить меня любовью?"

Ее крошечные ручки повисли в воздухе, он их не держал. Тан Моэр не могла остановить жалобу, всплывшую в ее голове. Он так хорошо играет. Он не только разорен и объявлен в розыск, он даже насильно поселился в моем доме. Что значит он дорогой?

- Ладно, ладно. Я понимаю."

Тан Моэр достала из кошелька монету и сунула ему в руки. "Возьми ее."

- «Что это такое?"

- «Плата за проституцию."

"…"

Гу Мохань решил, что в этот момент она определенно слишком много выпила. Она была явно пьяна и явно потеряла рассудок.

- «Сначала тебе надо помыться."

- «Искупаться?» - Тан Моэр рассмеялась, - совсем недавно ты вел себя как скромный человек. Теперь ты действительно хочешь принять интимную ванну вместе и держаться за меня."

Она протянула к нему свои тонкие руки, чтобы он отнес ее, так как не хотела идти в ванную одна.

"…"

Увидев, что он совсем не двигается, она в гневе топнула ногой, как капризный ребенок. Он не слушал ее указаний, даже приняв ее гонорар. Какой бесстыдник! Она повторила свои прежние слова: "Я хочу тебя обнять!"

Гу Мохань поднял ее.

Миниатюрное тело Тан Моэр было легким. Она чувствовала его мужественность через сильные плечи и широкую грудь. Она радостно склонилась в его объятиях и коснулась его сурового лица двумя маленькими руками. Ее вишневые губы очаровательно раскрылись: "О, твои губы слишком сексуальны. Определенно, ты создан для того, чтобы целовать женщину так, как она этого хочет... мм... такое подтянутое и сильное тело...". Ее руки блуждали по его груди, по его рукам, пока ее пальцы исследовали его тело.

Гу Мохань проигнорировал ее крошечные манипуляции и откровенные намеки. Он отнес ее в ванную, открыл матовое стекло душевой кабины и положил ее под душевую головку.

Тан Моэр быстро изогнула брови, демонстрируя свое недовольство тем, что ее убрали из объятий.

Она прижалась к его подтянутому телу, дуясь. "Что ты делаешь? Я уже заплатил гонорар. Вы действительно должны относиться к своему клиенту так? Клиент - это король."

Твердая талия Гу Моханя выпрямилась, и он навис над ней. Он грубо притянул ее к себе: "Кто я?"

Тан Моэр ошеломленно посмотрела на него, ее голос был мягким: "Господин ГУ…"

Гу Мохань скривил губы. Неплохо, значит, она все еще знала, кто он такой.

Тан Моэр смотрела на сардоническую улыбку на его лице и не могла не восхищаться им. Она обняла его за талию, крепко сжав руки, - «Мистер ГУ, клиент всегда король. Поскольку я уже заплатила, я твоя хозяйка. Ты должен ждать меня, а иначе... иначе я капну горящей свечой на твою кожу, использую ремень, чтобы хлестать тебя без пощады и играть с тобой в злую игру Samp;M."

Тан Моэр пробормотала еще более дерзкие слова, пытаясь заставить его подчиниться, и продолжала размышлять, что еще она может с ним сделать.

Гу Мохань становился более чем немного взволнованным. Ни один человек на земле не смог бы принять такой провокации. Она повисла на нем, прижавшись к нему всем телом, и глаза ее невинно затрепетали в противоположность ее многозначительным словам. Запах ее девичьего тела наполнил его чувства, и он почувствовал, как в нем просыпается дремлющая потребность. Она бушевала внизу, как огненный ад, которого он давно не чувствовал.

Он хотел обладать ею.

С тех пор как он познакомился с этой женщиной три года назад, ему было трудно чувствовать отклик от любой другой женщины, кроме нее.

Однако он хотел заполучить ее, когда она будет трезвой. Он хотел отношений по обоюдному согласию, которые не были бы затронуты бессмысленным опьянением.

Гу Мохань посмотрел на ее красивое лицо, на ее раскрасневшиеся щеки и кремовую кожу. Его ладонь ласкала ее лицо и опускалась вниз, чтобы помассировать плечи.

"Бам!" - насадка для душа включилась без предупреждения, и холодная вода начала моросить по всему ее телу, пропитывая одежду, как мокрую кошку.

- «А!» - Тан Моэр нелюбезно фыркнула, грубо пробудившись от своего туманного состояния.

Она начала приходить в себя.

Ее длинные волосы больше не струились красиво, теперь они покрывали ее маленькое личико комковатыми прядями. Перед стоящим Гу Моханем она была в крайне жалком состоянии. Он стоял перед ней совершенно сухой, скрестив руки на груди в осуждении.

В этот момент он был спокоен и расслаблен. Она же, напротив, была несчастна и жалка, с ее волос стекали мокрые струйки по лицу.

Тан Моэр хотела взорваться, ее гнев закипел, когда она воскликнула: "Гу Мохань, какого черта ты делаешь? Зачем тебе нужно обливать меня холодной водой, это действительно слишком!"

Гу Мохань держал ее крошечное, мокрое лицо в своей большой ладони, его голос был глубоким и успокаивающим: "Тан Моэр, ты даже пыталась нанять меня в качестве проститутки?"

"Дерьмо». - Мысли Тан Моэр закружились, затем погасли, и она внутренне сжалась. Она вспомнила неразборчивые слова, которые не должна была произносить. Множество различных сцен, в которых она донимала его объятиями и прижималась к нему еще теснее, пронеслось в ее сознании. Она даже предложила ему монету за его услуги. Держась за голову, она побледнела и почувствовала, что ее сейчас вырвет.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 17

Глава 17. Величайшая красавица Каргалика была отвергнута

Десяти тысяч проклятий не хватило бы Тан Моэр, чтобы выразить свое разочарование. Ей хотелось злиться, кричать и рвать на себе волосы - все, что угодно, лишь бы выплеснуть эти кипящие эмоции. Что, черт возьми, на нее нашло?

Гу Мохань посмотрел на нее сверху вниз. Ее большие ясные глаза были слегка влажными и невинными. Ее крошечный рот был раскрыт от шока, обнажая кончик розового языка. Это было чрезвычайно соблазнительно, и он почувствовал знакомое желание, шевельнувшееся внутри.

Он нахмурился и подавил его, затем вернул ей монету: "Этого будет недостаточно. Подождите, пока вы сэкономите больше, прежде чем пытаться привлечь меня."

Сказав это, он вышел из комнаты, оставив ее в плачевном состоянии.

Тан Моэр не слышала, что он сказал перед уходом. Она застыла на своем прежнем месте, стоя на коленях на холодных мокрых плитках, и чувствовала, что весь мир стал каким-то странным, как будто она вошла в сумеречную зону.

Она вскочила и подошла к зеркалу, внимательно разглядывая себя. Ее белое платье насквозь промокло и прилипло к телу, как вторая кожа. Ее женственные изгибы и черты лица были еще более заметны, чем обычно. Ее красные губы выделялись, надутые и соблазнительные, она все еще была самой собой. У Тан Моэр была фигура, внешность и женские прелести. Она хотела нанять мужчину-проститутку, но ей решительно отказали! Это было невероятно.

Тан Моэр начала сомневаться в собственном обаянии. Су Чжэ был соблазнен до Сяовань Хань. Единственный раз, когда она попыталась соблазнить мужчину, причем обанкротившегося, ее полностью отвергли.

Кроме того, она даже говорила такие неловкие слова!

Ее губы слишком сексуальны. Определенно, созданные, чтобы поцеловать женщину, как она этого хочет…

Такое подтянутое и сильное тело…

Тан Моэр положила голову на руки и хотела успокоить свое бешено колотящееся сердце. Она облилась холодной водой под душем, откинула назад свои длинные локоны и расчесала их, пока вода продолжала стекать по ее лицу.

Эти слова вырвались из ее собственных уст?

Зачем?

Когда она успела стать такой неразборчивой в связях женщиной?

Ее тело было охвачено переплетением чувств, одновременно ледяных и обжигающе горячих. Она только сейчас поняла, что с ее телом что-то не так. Эти два приема "Оne Night Stand"! Она, наконец, поняла смысл этого обманчиво красивого напитка кружащихся цветов.

Она сильно прикусила нижнюю губу своими белыми зубами, так сильно, что почувствовала вкус медно-металлической крови во рту. Ее действия вызвали у нее желание спрятаться в нору. Как она могла быть такой неловкой?

На следующее утро Тан Моэр проснулась с двумя большими темными кругами под опухшими глазами. Она не смогла заснуть прошлой ночью, так как ее мысли были заняты ее унизительными поступками. Она заснула лишь на короткое время утром, после того как почти всю ночь ворочалась с боку на бок, а в голове бесконечно крутились образы.

Чтобы скрыть темные круги под глазами, она нанесла легкий макияж.

Когда она закончила, зазвучал ее рингтон, указывая на входящий звонок.

Это была Хань Сяовань.

Телефонный звонок от этого человека пришел раньше, чем она ожидала. Она скользнула пальцами по экрану телефона, чтобы ответить на звонок: "Алло."

- Привет, сестра.", - Хань Сяовань использовала мягкий голос, чтобы поговорить с Тан Моер.

Услышав ее наигранный голос, Тан Моэр почувствовала, как внутри нее поднимается чувство соперничества. Хань Сяовань всегда использовала слово "сестра", чтобы позлить ее, и это всегда действовало ей на нервы.

- «Я слышала, что на тебя напал ненавистник, и тебя положили в больницу, - без обычной вежливости сказала она в трубку. Кажется, ты уже в порядке, раз ты такая энергичная."

Хань Сяовань, казалось, не заметила насмешки в резких словах Моэр, вместо этого, сладко ответив: "Спасибо, сестра, за твою заботу. Теперь я в порядке."

- «Почему ты связываешься со мной?"

- «Сестра, ты сегодня свободна? Может, встретимся сегодня? У нас уже давно не было хорошего разговора."

"Хорошо, где мы встретимся?"

Хань Сяовань дала ей адрес торгового центра, и Тан Моэр положила трубку. Она переоделась в домашнюю одежду, взяла сумочку и вышла из спальни.

Она уже собиралась выйти, но глубокий голос прервал ее, когда она проходила мимо гостиной. -Ты проснулась, иди сюда и позавтракай."

Тан Моэр обернулась и увидела Гу Моханя, стоящего в гостиной. На нем была темно-синяя рубашка и отглаженные черные брюки. Его одежда была идеально выглажена, и он выглядел настоящим джентльменом из благородной семьи.

Тан Моэр почувствовала себя неловко, когда ее взгляд упал на Гу Моханя. Ей тут же вспомнился вчерашний инцидент, но она подавила воспоминание и затаила дыхание.

Поскольку она была немного голодна, то решила сесть и позавтракать. Если бы она отказалась, это показалось бы еще более неловким, и она стала бы и дальше смущаться.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 18

Глава 18: Су Чжэ - человек, которого я заразила

Тан Моэр вошла в столовую с высоко поднятой головой и села за обеденный стол, чтобы доказать, что ее совесть чиста. На обеденном столе стояли две миски пшенной каши, разные сорта димсама, яйца и даже кувшин молока.

Это было определенно великолепное разнообразие.

- «Ты сам все это приготовил?"

Гу Мохань бросил на нее вопросительный взгляд, который слишком хорошо намекал на то, что она слишком высокого мнения о нем.

- «Я его купил."

Тан Моэр мысленно застонала от своей ошибки. Наверное, он даже не умел готовить.

Она сделала маленький глоток молока, прежде чем поднять на него глаза. - Она естественно кашлянула, прежде чем продолжить: - «Эм, я должна дать объяснение по поводу вчерашнего инцидента. Я ... выпила две рюмки чего-то, что мне, наверное, не следовало пить, и это привело к моему... невоздержанному поведению. Давай просто забудем обо всем и будем жить как обычно."

Гу Мохань тоже отхлебнул из своего стакана молока. Его глубокие глаза сузились и теперь были сосредоточены на ее теле, глядя на нее сверху вниз. – «Ты хочешь сказать, что... алкоголь увеличил твою храбрость?"

- «Да... Нет!"

Когда он произнес фразу "алкоголь увеличил твою храбрость", она смогла прочесть явный подтекст в его словах, что она сделала то, что всегда хотела сделать, но всегда просто не хватало смелости. Неужели она жаждала его все это время, судя по тому, как она просила заняться с ним сексом прошлой ночью?

Откуда у него такая уверенность?

-«Я...» - начала она оправдываться.

- «В объяснениях нет необходимости. Не волнуйся, я не подам на тебя в суд за... сексуальное домогательство."

Сексуальные домогательства?

Тан Моэр была ошеломлена, ее глаза начали быстро моргать. - Она указала на себя, потом снова посмотрела на него, заметно озадаченная: - «Когда я... сексуально домогалась тебя?"

Гу Мохань поднял изящную бровь и сердечно ответил: "Ты пытались нанять меня в качестве мужчины-проститутки за одну монету, ты действительно хочешь, чтобы я подал на тебя в суд за проституцию?"

"…"

Тан Моэр почувствовала, как ее предательские щеки снова вспыхнули. Она была смущена, но и рассержена. Даже если бы она действительно... сексуально домогалась его или пыталась нанять его в качестве мужчины-проститутки, она была красивой женщиной, и, несмотря ни на что, он был бы в выгодном положении. Почему он ведет себя так, будто он - жертва?

Самая большая красавица Каргалика хотела заняться с ним сексом, он должен был быть счастлив.

Она нахмурилась, сжав губы, и ее лицо исказилось от гнева. Что в нем было такого замечательного? Он постоянно вел себя как гордый павлин со своим высокомерным отношением. По его снисходительному тону она поняла, что он сомневается в ее сообразительности. Это приводило в бешенство.

Она взяла вареное яйцо и принялась грубо стучать им, в волнении катая по столу. Затем она яростно швырнула яйцо через стол в его сторону, найдя любую причину придраться к нему. – «Какое паршивое яйцо ты купил? Я даже не могу его почистить!"

Яйцо жалобно покатилось, трижды покружившись туда-сюда, прежде чем достигло Гу Моханя. Он спокойно взял яйцо и посмотрел на нее так, словно она была незрелым ребенком, закатывающим истерику, - «А что, ты впадаешь в ярость, потому что чувствуешь себя униженной?"

Танг Моэр напыжила щеки, тяжело дыша. Ее ясные глаза были прекрасны и блестели, особенно когда она была в ярости. Она ответила надменным тоном: "Да, я пришла в ярость от унижения. Что ты собираешься с этим делать? Если ты несчастлив, убирайся из моего дома!"

Гу Мохань начал чистить вареное яйцо своими тонкими пальцами, методично снимая скорлупу с отработанной легкостью, которая была утонченной и служила только для того, чтобы еще больше подчеркнуть ее. Затем он положил очищенное яйцо в ее миску и начал успокаивать ее, как будто успокаивал непослушного котенка: "Пожалуйста, веди себя хорошо, я подумаю о том, чтобы взимать с тебя меньше за свои услуги."

Ее рот открылся и закрылся, как у ошеломленной золотой рыбки. Она не могла поверить этому человеку!

Покончив с завтраком, Тан Моэр отправилась на личном автомобиле в торговый центр. Хань Сяовань ждала и встала, чтобы поприветствовать ее. На ней было длинное желтое платье, а шелковистые черные волосы красиво рассыпались по плечам. С ее крошечным невинным личиком она была прекрасна. Ее ангельского лица было достаточно, чтобы тронуть сердца всех, кто ее видел.

- Сестра, вы приехали? - Глаза Хань Сяовань загорелись, когда она увидела Тан Моер.

Танг Моер с легкой ухмылкой на лице подошла к Сяовань Хан. "Здесь никого нет, как долго вы планируете продолжать быть здесь?"

Хань Сяовань все еще сохраняла милую улыбку на лице, когда вежливо ответила: "Сестра, я надеюсь, что ты простишь меня и не будешь сердиться на меня. Я знаю, что ты несчастна из-за того, что твой жених любит меня, а не тебя, но ты в действительности не можешь заставить себя сделать это. Ты не можешь заставить его любить тебя, когда он явно не любит."

Глаза Тан Моэр были пронзительными, как у хищной акулы, когда остановились на Хань Сяоване,. – «О, так ты действительно знаешь, что Су Чжэ - мой жених. Ну, ничего страшного. Су Чжэ - это... человек, от которого я устала. Ты можешь забрать его, мне плевать.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 19

Глава 19. Тан Моэр, никто тебя не любит из-за твоего высокомерия

Хань Сяовань перестала улыбаться. Слова Тан Моэр сломали ее невинную маску и она сменилась убийственным выражением. – «Тан Моэр, ты знаешь, почему я тебя так ненавижу?"

- «Знаю, - кивнула Тан Моэр и пожала плечами, – «Хотя мы сводные сестры с разными отцами, в наших телах в какой-то степени течет одна и та же кровь. Я всегда была лучше тебя во всем. Если бы я была прекрасным цветком, то ты была бы забытым листом. Конечно, ты будешь ревновать и сходить с ума от зависти. Для тебя естественно ненавидеть меня. Я понимаю. Вот почему ты постоянно жаждешь заполучить мои вещи и пытаешься их отобрать."

Ее пренебрежительное отношение приводило в еще большее бешенство. Хань Сяовань крепко сжала кулаки, ее ногти образовали полумесяцы на ладони, а глаза горели ненавистью. Она ненавидела Тан Моэр, когда та вела себя подобным образом. Она была невероятно самонадеянной только потому, что была дочерью мэра.

Она не понимала, почему Тан Моэр должна была существовать в этом мире. Зачем? Как и говорила Тан Моэр, она затмил Хань Сяовань и привлекла к себе все внимание. Хань Сяовань всегда была просто вспомогательным персонажем для ведущей женщины, Тан Моэр.

Она была возмущена, ей хотелось вырвать все, чем владела Тан Моэр. Ей нужно было победить Тан Моэр, чтобы доказать свою ценность.

- Тан Моэр, ты всегда была такой, когда росла. Всякий раз, когда я что-то у тебя отнимала, ты никогда не выказывала ни малейшего намека на печаль и не проливала ни единой слезинки, даже если тебе действительно было больно. Я действительно жалею тебя, твой отец мэр не заботится о тебе, и мать твоя тебя не любит. Даже Су Чжэ теперь принадлежит мне. Что еще у тебя осталось, кроме высокомерия? У тебя есть кто-нибудь, кто любит тебя?"

Тан Моэр остановилась, услышав мстительные слова, и ее мысли замерли. Ее глаза, не мигая, уставились в одну точку на лице Хань Сяованя, словно она впала в транс.

Хань Сяовань приподняла уголок губ, явно довольная. Она знала, что ударила Тан Моэра в самое больное место. Она была высокомерна, потому что не осталось никого, кто любил бы ее.

Она сделала несколько медленных, грациозных шагов перед Тан Моэр, упрекая ее своим болезненно-сладким голосом: "Сестра, почему ты обнародовала фотографии того, как мы целовались с Су Чжэ, вместо того, чтобы просто войти внутрь виллы и встретиться с нами лицом к лицу? Неужели ты всерьез думала, что меня уничтожат из-за этих просочившихся фотографий? Ты слишком наивна, Су Чжэ теперь мой парень, и он президент компании "Превалирующее развлечение". Он также молодой мастер семьи Су. Я под его защитой. Как ты собираешься навредить мне?"

Расхаживая вокруг Тан Моэр, как хищная акула, она продолжала насмехаться : "Эта игра только началась, ты действительно думаешь, что уже победила?"

Тан Моэр чувствовала себя так, словно ее опутала ядовитая змея, слушая злобные слова Хань Сяовань. Она вдруг поняла, что сегодняшняя встреча - это нечто большее, чем она ожидала, – «Ты здесь не только для того, чтобы хвастаться, каковы твои истинные намерения?"

- Ха, - Хан Сяовань издала странный смешок, а затем схватила крошечную руку Тан Моэр, крепко сжав ее. - Сестра, прости, я действительно осознала свою ошибку…"

Тан Моэр хотела рассмеяться, когда увидела внезапную перемену в отношении Хань Сяовань. Она мгновенно превратилась из высокомерной в жалкую жертву. Хань Сяовань была действительно звездной актрисой, ее игра была настолько велика, что она могла получить одобрение как претенциозной суки номер один в мире.

"Отпусти меня! - Холодно крикнула Тан Моэр, пытаясь вырвать свое запястье из рук Хань Сяовань.

- Мне очень жаль, сестра.", - Хань Сяовань начала плакать, извиняясь, выглядя еще более жалкой. Несколько любопытных зевак смотрели на них.

Затем Тан Моэр с силой отдернула свою крошечную руку, вырвав запястье из крепкой хватки Хань Сяовань.

- «А!», - Хань Сяовань испустила пронзительный крик, прежде чем отступила назадв пустоту и упала с лестницы.

Черные зрачки Тан Моэр сузились, когда она поняла, что Хань Сяовань была безжалостна даже к себе. На лестничном пролете было около двадцати ступенек, и то, как она падала, вызвало такой большой шум, что, вероятно, она не отделается легкой травмой.

Хань Сяовань упала на нижнюю ступеньку лестницы, ее лицо было залито кровью, а тело искорежено и покрыто кровавыми царапинами.

- «Ах, кто-то упал с лестницы!" Покупатели в торговом центре быстро столпились вокруг них, образуя болтающую толпу.

- «Разве это не Хань Сяовань? Боже мой! Тан Моэр толкнула Хань Сяовань вниз по лестнице, поторопитесь и используйте свои мобильные телефоны, чтобы заснять это!"

Это было полное столпотворение.

Слишком много людей беспорядочно металось вокруг, и в этом хаосе кто-то сильно толкнул Тан Моэр, вмыв ее тонкую талию в острый край лестницы. Острая боль от столкновения заставила ее вздрогнуть, и она невольно застонала от боли.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 20

Глава 20. Мисс Тан, вам нужно позвонить мэру

Красивое лицо Тан Моэр мгновенно стало мертвенно-бледным, ее лоб сморщился, когда она стала задыхаться. Она всю жизнь была избалована и никогда раньше не испытывала такой боли. Она почувствовала, как на лбу выступили холодные капли пота, и обхватила себя руками за талию.

Через несколько мгновений в воздухе раздалось сердитое рычание: "Какого черта вы здесь делаете? Прочь с дороги!"

Толпа охранников, нанятых торговым центром, и телохранители, одетые в черную униформу, ворвались в хаотичную сцену. Они разогнали толпу, образовав человеческую баррикаду для прохода Су Чжэ. Он наклонился и обнял Хань Сяовань, которая была тяжело ранена, прежде чем повернулся и сердито посмотрел на Тан Моэр.

"Тан Моэр, Хань Сяовань - твоя сестра. Как ты могла заставить ее спуститься с лестницы? Ты вообще человек? Су Чже ругал Тан Моэр, его голос был резким, когда он смотрел на нее.

Тан Моэр осторожно подняла глаза и осмотрелась, заметив множество прохожих, снимающих ее на камеру своего мобильного телефона. Она посмотрела на ненавистное лицо Су Чжэ, прежде чем ее взгляд упал на Хань Сяовань, которую держал в объятиях Су Чжэ. Хань Сяовань выглядела так, словно была на последнем издыхании. Ее лицо было покрыто пятнами крови, а желтое платье изодрано в клочья, обнажая раненые ноги и избитое тело. Глядя на ее жалкое состояние, любой почувствовал бы себя расстроенным из-за этого, однако, она уставилась на Тан Моэр, скривив губы в тревожной улыбке.

Тан Моэр слишком поздно поняла, что попала в ловушку Хань Сяовань.

В полицейском участке.

Полицейские на станции смотрели на Тан Моэр. Они были в явном затруднении, поскольку она была дочерью мэра. Ни у кого не хватило смелости оскорбить ее, хотя она и совершила умышленное нападение.

- «Я не толкала Хань Сяовань, она сама упала с лестницы», - бесстрастно произнесла Тан Моэр, ее голос звучал отстраненно, а лицо ничего не выражало. Если вы не верите моим словам, вы можете проверить камеры наблюдения в торговом центре."

- Мисс Тан, мы уже получили пленки. Однако мы не можем подтвердить, толкнули ли вы ее вниз по лестнице или нет, когда она стояла спиной к камерам."

Тан Моэр не стала продолжать свои объяснения, как только поняла, что Хань Сяовань тщательно все спланировала. Никто не поверит, что Хань Сяовань сама оступилась, даже она не могла поверить в эту жестокость, хотя видела ее собственными глазами.

- «Мисс Тан, Вам нужно позвонить мэру Тану, чтобы он договорился с адвокатом о вашем освобождении? Если вы не собираетесь звонить, нам придется держать вас под стражей." Офицер полиции изложил свои слова после тщательного рассмотрения.

Она не хотела оставаться здесь!

Тан Моэр немного подумала над его словами. После некоторого раздумья она тихо вздохнула, прежде чем вытащить из сумочки сотовый телефон. Ее пальцы мягко нажали на символы, чтобы найти ее отца, номер телефона Тан Хая.

Телефон зазвонил один раз, прежде чем установилось соединение: "Алло, могу я узнать, кто звонит?"

Это не был голос Тан Хая в трубке, это была его секретарша.

- «Привет, это я, Тан Моэр."

- «Здравствуйте, Мисс Тан. Могу я узнать, чем могу Вам помочь?"

"Где мой отец?"

- «Мэр Тан в настоящее время проводит совещание. Вы можете оставить мне сообщение, и я помогу Вам передать его после окончания его встречи."

"О, не волнуйтесь об этом, все в порядке...", - Тан Моэр закончила разговор.

У нее не было близких отношений с отцом, особенно с тех пор, как он завел новую семью. Ее сводный брат был на пять лет младше ее и с рождения страдал нарушениями речи. Вероятно, именно поэтому ее отец все свое внимание уделял заботе о младшем сыне.

Если считать, то за последние 21 год они произнесли меньше ста фраз.

Она никогда не просила помощи у отца, даже в самые трудные времена.

Теперь, когда она столкнулась с некоторыми проблемами, кого она могла искать?

Тан Моэр начала искать свою мать, контактный телефон Цинь Явэнь.

Экран ее телефона внезапно загорелся, Цинь Явэнь звонила ей.

Тан Моэр была тронута, ее сердце потеплело, когда она увидела входящий телефонный звонок от мамы. Она быстро сняла трубку: "Привет, мама."

"Где ты сейчас?", - Голос Цинь Явэнь был холодным и по существу.

Тан Моэр немного помолчала, прежде чем ответить: "Я в полицейском участке."

"Я буду там очень скоро. Телефонный звонок завершился.

- «Мисс Тан, кто - нибудь придет вас выручить?» - Спросил полицейский, его голос и глаза выдавали сомнение.

Тан Моэр крепко сжала свой мобильный телефон и ответила: "Там должен быть... кто-то идет."

Почти сразу после того, как она ответила, появилась Цинь Явэнь. Она выглядела молодой и элегантной, в свои 45 лет. На ней был монохромный черно-белый наряд, а длинные волосы каскадом ниспадали на спину. Она стала самой молодой актрисой, получившей престижную награду после своего дебютного фильма, и спустя много лет она все еще была такой же красивой и элегантной, как и прежде. Она определенно очень здорово изображала роль хорошей матери.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 21

Глава 21. Первая пощечина в жизни была от ее матери

Тан Моэр поспешно встала, увидев, что к ней подходит Цинь Явэнь. Она слышала, что ее мать была за границей на спектаклях и давно ее не видела.

"Мама».- Тан Моэр поприветствовала свою мать.

Лицо Цинь Явэнь было темным, как грозовая туча, ее взгляд был обвиняющим, когда она холодно спросила: "Ты столкнул Сяовань с лестницы?"

Услышав лед в голосе матери, Тан Моэр почувствовала, как кровь застыла у нее в жилах. - - "Нет."

- «Я только что из больницы, чтобы навестить Сяовань. Она все еще в операционной, и ей пришлось наложить 23 шва на лоб. Она держала меня за руку, всхлипывая, и утверждала, что ты столкнула ее с лестницы. Она даже сказала, что подвела тебя, и попросила меня не винить тебя. Да что с тобой такое? Как ты мог вынести такую злобу по отношению к своей младшей сестре? Она же твоя сестра!"

Тан Моэр чувствовала себя так, словно ее облили ведром ледяной воды. Ей стало холодно. Разница в отношении Цинь Явэнь к ним не могла быть более очевидной. Сердце Цинь Явэнь болело, когда она думала о Хань Сяовань, но она была бесчувственной и безразличной во время допроса Тан Моэр. Хотя мать и спросила, она ей не поверила.

Тан Моэр крепко сжала кулаки, ее губы покраснели, когда она прикусила губу, надеясь, что все это было сном. Рана, которую она прятала глубоко в своем сердце, становилась все больше, накрывая ее всепоглощающей горечью по мере того, как проходили секунды.

Цинь Явэнь и Тан Хай подали на развод, когда Тан Моэр был всего один год. Она бежала за машиной Цинь Явэнь, когда та уезжала, и по ее лицу текли грязные потоки слез. Цинь Явэнь не повернула обратно.

Тан Моэр впоследствии посещала Хань при разных обстоятельствах, и Хань Сяовань уже вела себя как претенциозная сучка, когда была моложе, всегда действуя как невинный цветок в глазах других. Несмотря на то, что Хань Сяовань сама пала, она обвиняла Тан Моэр во многих случаях, и Цинь Явэнь всегда предпочитала верить Хань Сяовань. Так как Цинь Явэнь не здоровалась с ней, она перестала навещать их.

У ее родителей были новые семьи, ее мать родила Хань Сяовань, в то время как у ее отца был еще один сын. Ее бабушка должна была стать ее опекуном, так как у обоих родителей было много обязанностей и они не были заинтересованы в ее воспитании.

Она не знала, что делала неправильно все эти годы. Почему они вообще позволили ей родиться, когда ненавидели само ее существование?

- Ха, - холодно рассмеялась Тан Моэр, - как Хань Сяовань вообще может считаться моей сестрой? Я не помню, чтобы у моего отца была дочь. Она берет фамилию Хань, в то время как моя фамилия Тан!"

Пиак! Цинь Явэнь подняла руку и провела ладонью по лицу Тан Моэр.

Тан Моэр получила сильную пощечину. Уголки ее губ начали кровоточить, а в ушах зашумело, когда она в недоумении уставилась на нее.

Она не ожидала получить свою первую пощечину от собственной матери.

- Тан Моэр, как ты оказалась такой? Почему я родила такую ужасную дочь? Как ты могла быть такой бессердечной?"

Тан Моэр прикрыла ладонью половину своего крошечного личика, вызывающе подняв глаза, чтобы посмотреть на Цинь Явэнь. Она издала горький смешок и саркастически ответила: "Я даже не знаю, как я стала такой. Как можно было возлагать такие большие надежды на сироту?"

- Ты!"

Цинь Явэнь, не в силах больше смотреть на нее, выбежала из комнаты.

Цинь Явэнь не осталась. Опять, как и раньше. Ноги Тан Моэр задрожали, и она медленно опустилась на пол, обхватив колени руками, как ребенок.

Она была полна сожаления. Она не должна была быть такой импульсивной, это только загонит ее еще глубже в ловушку Хань Сяовань. Ей следовало сохранять хладнокровие и вежливо разговаривать с Цинь Явэнь, особенно учитывая их отдаленные отношения. Ее мысли были заняты тем, что она должна была сделать, что она могла бы сделать... однако…

Ее сердце очень болело.

Это было так, словно ее яростно топтали и разбивали на миллион осколков, пронзая ее внутренности и словно она истекала бесконечно кровью. Она только что выпустила свою ненависть и одиночество одним выстрелом. Она не могла больше сдерживаться, как будто ее сердце было под большим давлением. Если бы она не заговорила, то, наверное, сошла бы с ума.

Тан Моэр почувствовала предательские уколы в затуманенных глазах и упрямо подняла голову, заставляя себя посмотреть вверх, чтобы не пролить слезы. Хотя Хань Сяовань говорила о ней как о человеке, который не будет плакать, несмотря ни на что, она умоляла не соглашаться. Все плакали, но только она нашла способ перестать плакать. Она поднимала голову, чтобы посмотреть на небо, когда ей хотелось плакать, так ее слезы текли назад.

Однако на этот раз ее метод не сработал. Она попыталась поднять глаза, но слезы хлынули потоком и обильно потекли по ее лицу.

Внезапно в застоявшейся камере повеяло холодом. Дверь в главный вестибюль полицейского участка открылась посреди ночи, и в комнату кто-то вошел.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 22

Глава 22. Как вы смеете плакать, когда вы так безнадежны

Красивый мужчина появился с группой людей и вошел в полицейский участок, группа поспешно последовала за ним. Он был одет в темно-синюю рубашку с парой черных брюк, дополненных приталенным черным пальто. Его начищенные кожаные ботинки блестели черным и соответствовали атмосфере участка. Его присутствие было одновременно решительным и сильным, он был олицетворением короля, высоким и недосягаемым для простолюдинов.

Начальник полиции упрямо бежал за ним по пятам, вытирая со лба холодный пот. Он не знал причины приезда столь могущественного человека в крошечную столицу Каргалик.

- Мистер Гу, как Вы нашли время посетить нашу станцию? Для меня большая честь принимать вас здесь." Директор начал подлизываться к нему, чтобы в будущем не нуждаться в его благосклонности или прощении.

Гу Мохань бросил на шефа полиции холодный взгляд, прежде чем войти внутрь без ответа.

Он сразу же заметил хрупкую женщину, забившуюся в угол. Она уткнулась лицом в колени, и ее хрупкое тело находилось в полутьме. Всем своим поведением она излучала ощутимое одиночество, разрывающее сердце.

Ее плечи пульсировали, казалось, она плачет.

- «Я не видел тебя всего несколько часов, а твой бывший жених и сводная сестра уже доставили тебя в полицейский участок?"

Тан Моэр была ошеломлена, когда услышала глубокий голос, который был одновременно знакомым и неожиданным.

Она медленно подняла голову, и харизматичное лицо Гу Мохана заполнило все поле зрения ее заплаканных глаз.

Почему он здесь?

Он увидел ярко-красный отпечаток на правой стороне ее лица в виде расплывчатой руки. У нее не было времени вымыть лицо, и поэтому, когда она подняла голову, он увидел ее растрепанное лицо, полное слез и грязи. Ее лицо было очень грязным.

Гу Мохань тут же с отвращением поднял брови.

Он опустился на одно колено и обхватил ее грязное лицо своей большой ладонью.

Его тонкие губы сложились в твердую линию, когда он сжал губы вместе, его красивые черты лица были холодными и резкими. Он пожурил ее: "Как ты смеешь продолжать плакать, когда была такой глупой. Твои слезы вообще имеют цену?"

"…"

Тан Моэр уже чувствовала себя оскорбленной, и теперь, когда он начал ругать ее, ее слезы были неудержимы. Ее губы надулись, а затем задрожали, когда она разразилась рыданиями: "Ты... ты ругаешь меня... ", - она икнула, и еще больше соленых слез полилось по ее лицу, когда ее захлестнула еще одна волна печали.

Красивое лицо Гу Мохана стало еще холоднее. Он достал из кармана блейзера носовой платок и обнял ее крошечное личико. Он вытер ее слезы и грязь.

Он коснулся покрасневшего пятна на ее лице, где она получила пощечину, и Тан Моэр вздрогнула от легкого давления…

Гу Мохань раздраженно выдохнул: "Почему ты позволила кому-то ударить себя, даже когда ты знаешь, чем это обернется?"

Говоря это, он еще крепче сжал ее лицо и притянул ближе к себе.

Она была чрезвычайно нежна в сравнении с ним, у него не хватало духу ударить или отругать ее. Снаружи она вела себя как совершенно другой человек. Она была не только глупа и позволяла другим издеваться над собой, но и втайне плакала от своих обид. Что он мог с ней сделать?

Гу Мохань вытер ей лицо, прежде чем выбросить носовой платок в мусорное ведро. Затем он помог ей подняться, поддерживая ее тонкие руки, как будто это был маленький цыпленок и он учил его делать пробные первые шаги.

Тан Моэр соскользнула на землю сразу после того, как встала, ее колени подогнулись в тот момент, когда он отпустил ее.

Гу Мохань нахмурился и нетерпеливо посмотрел на нее: "В чем дело?"

Эта женщина действительно доставляла много хлопот.

Тан Моэр почувствовала его раздражение и почувствовал, как у нее снова защипало глаза. Почему он злится, если это не его ударили, и не у него все болит, и не его бросили в полицейский участок? Это она страдала.

"Мои... мои ноги онемели…"

Гу Мохань посмотрел на нее, прежде чем снять пальто и накинуть его на нее. Затем он наклонился и поднял ее, как принцессу, ее ноги болтались на его сильных руках, а тело прижималось к его груди.

Тан Моэр вдыхала запах его тела, он был мужским, но приятным и давал ей ощущение безопасности. Она чувствовала себя защищенной в его объятиях. Она медленно протянула обе руки и обняла его за шею, затем уткнулась в его мускулистую грудь. Словно котенок, она прижалась к нему лицом и закрыла глаза.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 23

Глава 23. Как может обанкротившийся человек быть таким тщеславным и самоуверенным?

Гу Мохань наконец успокоился, когда Тан Моэр повела себя послушно и затем одарила ее обезоруживающей улыбкой.

- Мистер Гу, куда мы теперь идем?"

"Ты хочешь остаться в полицейском участке всю ночь?"

- «Очевидно, нет!»

Тан Моэр повернула голову и заметила двух адвокатов, разговаривающих с полицией. Судя по тому, как они относились к Гу Моханю, скорее всего, это были его подчиненные.

Тан Моэр была чрезвычайно тронута. Она не ожидала, что он будет тем, кто поможет ей, когда она больше всего в этом нуждается. Он был единственным.

Перед полицейским участком была припаркована роскошная машина. Вместо "Майбаха" его место занял "Роллс-Ройс". Тан Моэр скривила рот от такой экстравагантности и просто предположила, что машина принадлежит другу Гу Моханя. Тан Моэр также хотела бы подружиться с такими богатыми и щедрыми людьми, которые будут так легкомысленно одалживать свое имущество и смогут помочь ей в трудную минуту.

Она услышала шум, который постепенно становился все громче по мере того, как они приближались к выходу.

- «Где Тан Моэр? Мы хотели бы взять у нее интервью, пожалуйста, впустите нас внутрь!». Возле полицейского участка ее ждали репортеры.

Тан Моэр была ошеломлена, она не хотела встречаться с репортерами в этот момент. Она не была готова встретиться с ними, особенно в том состоянии, в котором находилась.

- Ты наконец испугалась?- она услышала дразнящий смех, раздавшийся в ее ушах.

Тан Моэр подняла голову и увидела, что он смотрит на нее своими пронзительными глазами. Его губы, однако, ухмылялись над ее затруднительным положением. Как бессердечно!

Чтобы он больше не видел ее жалкого вида, она с усилием ударила себя в грудь и заявила: "Я не боюсь."

- Ладно, пойдем обменяемся приветствиями с репортерами. Кажется, у них есть несколько вопросов к тебе."

- Эй, подожди! Гу Мохань! - Тан Моэр мгновенно схватила его за шею. Ее реакция выдала ее страх, и она спрятала свое крошечное личико в его теплой груди, чтобы скрыть покрасневшие щеки.

"Ха.» - Он тихо усмехнулся.

Тан Моэр поняла, что он дразнит ее, и ударила его в грудь, ее лицо покраснело. Ее крошечное личико было рядом с его сердцем, и она слышала, как его сердцебиение учащается, как барабанный бой: "Дон, дон".

К счастью, репортерам не удалось пробраться в полицейский участок, и они смогли выйти, не встретив никаких нежелательных вопросов.

- «Начинай двигаться."

- «Да, президент."

Начальник полиции восторженно размахивал руками: "Молодой господин Гу, пожалуйста, не стесняйтесь заглядывать в гости, когда Вы свободны. Мы будем рады приветствовать Вас в любое время."

Тан Моэр не нашлась, что сказать, и с отвращением наморщила лоб, раздосадованная его откровенным заискиванием. Кто, черт побери, станет посещать полицейский участок ради развлечения?

Все еще будучи в его объятиях, она взглянула вверх и снова изучила его. Похоже, он был из состоятельной семьи. Он проделал такой экстравагантный вход в полицейский участок со своими людьми. Как мог обанкротившийся человек быть таким тщеславным и самоуверенным?

Тан Моэр расслабилась в роскошном автомобиле, полностью удовлетворенная. Обогреватель был включен, и она уютно устроилась в его большом пальто. Все, что она могла чувствовать, это запах его тела, и в сочетании с ее удобной обстановкой, она чувствовала себя теплой и пушистой.

- А теперь скажи мне, почему ты плакала?- серьезно спросил Гу Мохань.

Глаза Тан Моэр все еще были красными и слезящимися. Она слегка приподняла уголки губ и слегка улыбнулась: "Ничего особенного, я просто чувствовала... Хань Сяовань была права. В этом мире нет никого, кто любил бы меня, и я жалка."

Гу Мохань почувствовал боль в груди. Его холодное сердце немного болело за Тан Моэр.

Эта одинокая женщина была холодной снаружи, но на самом деле она весьма походила на ребенка.

- «Но», - Тан Моэр подняла глаза и посмотрела на него. Ее водянистые глаза прояснились и загорелись решимостью, выражение лица было свирепым, -«Я не потерплю поражения от них! Су Чжэ, Хань Сяовань, я не прощу вас! Я не позволю вам пережить счастливый конец в мире без меня. Я с детства кое-что поняла. Мне нужно бороться за все в жизни. Мне нужно много работать, чтобы не быть в забвении у мира."

Гу Мохань был удовлетворен. Он знал, что эта девушка была сильной, выносливой и храброй с тех пор, как он встретил ее три года назад.

Она была похожа на розу, которая трепетно расцвела под солнцем, очаровательная и ослепительная. Она будет расти и подниматься над вызовами, бросаемыми ей.

Роллс-Ройс остановился. Янь Дун открыл дверь, и Тан Моэр вышла из машины.

Они не отвезли ее в квартиру. Теперь они припарковались возле виллы в Бангкоке.

Бангкок был самым дорогим районом в Каргалике. Здесь жили выдающиеся бизнесмены, а четыре богатые и влиятельные семьи владели виллами в этом районе. Семья Су также была здесь, так как это означало богатство и власть.

Зачем Гу Мохань привел ее сюда?

Его друг тоже владел виллой?

- Мистер Гу, что мы здесь делаем?"

Помощник открыл двери, ведущие на виллу. Гу Мохань провел Тан Моэр в виллу и остановился в гостиной, оформленной в европейском стиле. Он снял пиджак и передал его помощнику. Засунув одну руку в карман брюк, он посмотрел на нее: "Я зайду в кабинет, ничего, если ты побудешь одна?».

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 24

Глава 24. Слезы женщины

На Гу Мохане была простая темно-синяя рубашка с черным поясом вокруг четко очерченной талии. Лучи света от люстры, висевшей над его головой, привлекательно освещали его гладкие волосы, словно танцующие солнечные лучи. Он говорил о богатой обстановке твердым тоном и с непринужденностью, сильно намекающей на его место в высшем обществе.

Тан Моэр была поражена, и ее глаза блуждали по экстравагантной комнате, наконец остановившись на Гу Мохане. Для людей было естественно с любовью смотреть на красивые вещи, и Тан Моэр не была исключением. Она также очень заботилась о своей внешности и упорно трудилась, чтобы поддерживать свой собственный имидж. С точки зрения внешности, у этого человека не было никаких недостатков. Он был высок и харизматичен, со своим подтянутым телом хорошо выглядел и хорошо одевался. Она была поражена.

Ей был всего 21 год, а зрелые мужчины в свои 30 лет обладали неоспоримой привлекательностью. Его глубокие и узкие глаза рассказывали историю, даже нормальный взгляд его мог бы дать только электризующие мурашки. Его глаза излучали бесконечную степень очарования.

Когда Тан Моэр поняла, что ведет себя как влюбленная дурочка, она взяла себя в руки и ответила: "Я в порядке! Никогда не смотри на меня свысока!"

Гу Мохань повел своего секретаря Янь Дуна наверх, и они вошли в кабинет.

Он был на деловой конференции перед мероприятием. Как только он узнал, что она в полицейском участке, он немедленно отменил конференцию и поспешил, чтобы помочь ей.

Ему нужно было немедленно приступить к работе, чтобы наверстать упущенное.

В кабинете на столе стоял ноутбук, и продолжалась видеоконференция с неким французом. Гу Мохань сел в черное кожаное кресло и заговорил на беглом французском: "Здравствуйте, мистер Джонсон, извините, что заставил вас ждать."

Джонсон пожал плечами: "Мистер Гу, эта конференция имела первостепенное значение. Могу я узнать причину вашего внезапного отъезда?"

Гу Мохань поднял свои губы в харизматической ухмылке и ответил: "Слезы женщины."

Через 15 минут входные двери снова распахнулись, нарушая спокойствие на вилле. Ци Си ворвалась в комнату в панике, ее глаза были встревожены, пока она не заметила Тан Моэр.

- "Моэр, что случилось? Расскажите мне все подробно, это по всему интернету!"

Моэр развалилась на плюшевом диване, скрестив ноги, и выглядела совершенно умиротворенной. Она накладывала себе на тарелку десерты, которые помощник разложил на кофейном столике. Отложив вилку, она посмотрела на Ци Си: "Что там по интернету?"

- Видео, где ты толкаешь Хань Сяовань в торговом центре. Есть также большое число угроз поклонников в отношении публикации о Сяовань Хань."

Устроившись на диване, Ци Си продолжила: "Я подозреваю, что Су Чжэ нанимает людей в интернете, чтобы размещать угрозы. Общественность изначально была на вашей стороне, поскольку вы были жертвой. Тем не менее, они все говорят сейчас, что Вы толкнули Хань Сяовань вниз по лестнице, и это заставило людей потерять доверие к Вам, и они больше не будут поддерживать вас. Там будут публичные дебаты, и все, вероятно, будут ждать, чтобы посмотреть драму, происходящую между вами и этим претенциозным разрушителем основ."

Ци Си дала Тан Моэр посмотреть комментарии на странице Weibo Сяовань Хань. Действительно, на нее было направлено множество различных проклятий и угроз.

Она посмотрела свою страницу в Weibo.

- «Черт! Я думал, что Тан Моэр была невиновна, но похоже, что она просто злая женщина. Она использовала средства массовой информации, чтобы низложить Хань Сяовань, а затем она пошла дальше и толкнула ее вниз по лестнице. Какая злая женщина."

- «Хань Сяовань не невинна, но Тан Моэр ничуть не лучше."

- «Какой смысл двум женщинам сражаться за одного и того же мужчину? Почему женщины не поддерживают и не помогают друг другу?"

"Танг Моэр - это такое зло. Нетрудно поверить, что Су Чжэ оставил ее теперь, когда мы можем видеть, какова она на самом деле. Мы не должны поощрять такое поведение в нашем обществе. Как обеспечить нашу безопасность, когда люди могут легко навредить другим из-за проблем в отношениях?"

- «Ш-ш-ш, вам лучше следить за своими словами. Будьте осторожны, если не хотите получить проклятие."

Тан Моэр ухмыльнулась и покачала головой в ответ на их самодовольство. Большинство комментариев оставили люди, нанятые Су Чжэ. Эти клавиатурные воины хотели использовать интернет, чтобы повлиять на мнение общества и запятнать ее образ. Это было все равно что убить двух зайцев одним выстрелом. Они обвиняли ее и в то же время восстанавливали образ невинной Хань Сяовань.

Казалось, что все шоумены были напряжены на работе.

- Ци Си, ты мне веришь? Я действительно не давила на Хань Сяовань. Она сама упала с лестницы.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 25

Глава 25. Моэр, это тот жиголо, которого вы держите?

- «Моэр, вас ударили камнем по голове или Вы тупая? Вас вообще нужно спрашивать?" - Ци Си постучала Танвы Моэр по голове, прежде чем продолжить, - "Разве это не очевидно? Почему я должна верить Хань Сяовань? Мне даже не нужно, чтобы Вы что-то говорили. Это так очевидно, что претенциозная сучка сама свалилась с лестницы."

Тан Моэр почувствовала, как в ее сердце расцвело теплое смутное чувство. Ци Си была не только ее менеджером, но и хорошим другом.

- Моэр, что нам теперь делать? Это негативное общественное мнение только начнет расти. Люди, которых Су Чжэ нанял, чтобы замаскировать под ваших поклонников, уже дали вам плохую рекламу. Я вижу, что это не протянется долго, прежде чем словесное оскорбление станет хуже в интернете."

- «Мы можем раскрыть личности этих людей?"

- «Я уже поручила кое-кому начать расследование. Тем не менее, идентификатор этих людей довольно секретный и с какой-то формой шифрования или блокировки. Мы не смогли найти никакой информации."

Тан Моэр глумилась. У этого Су Чжэ действительно были средства, чтобы выполнить вещи без засветки.

- «Я позвоню Су Чжэ."

Она набрала номер телефона Су Чжэ, мелодичный звонок мобильного звонил снова и снова, прежде чем трубку сняли. Су Чжэ ответил на звонок низким голосом: "Алло."

- Привет, Су Чжэ. Вы наняли этих людей?"

- Тан Моэр, я уже говорил это раньше. Не толкай меня дальше. Ты столкнула Сяовань с лестницы, ты должна заплатить за это."

- О, так ты мстишь мне из-за своей любовницы. Ладно, давай заключим сделку. На завтрашней пресс-конференции позволь Хань Сяовань присутствовать и попроси ее прояснить ситуацию и сказать, что это не я столкнула ее с лестницы. Тогда я скажу, что мы уже разорвали нашу помолвку год назад. В любом случае, мы оба получим выгоду от этого."

Су Чжэ фыркнул, его тон был холодным и насмешливым: "Тан Моэр, ты серьезно? Из-за тебя Сяовань так сильно пострадала. Неужели ты совсем не чувствуешь угрызений совести?"

Тан Моэр замолчала. Она не стала ни опровергать, ни объяснять, так как знала, что это бесполезно. Невежды слышали только то, что хотели услышать. Вместо этого она ответила: "Ты намерен заключить эту сделку со мной или нет?"

Через несколько секунд Су Чже согласился: "Конечно."

Тан Моэр знала, что он согласится. Он не хотел бы, чтобы Хань Сяовань продолжали называть "любовницей".

- «Хорошо, тогда увидимся завтра на пресс-конференции».- ответила Тан Моэр и повесила трубку.

Ци Си смотрела на нее в ужасе: "Моэр, почему ты договорилась с ним и согласилась провести эту пресс-конференцию? Честно говоря, мы можем придумать и другие способы. Нет необходимости так легко отпускать эту претенциозную сучку, Хань Сяовань…"

- Ци Си, не паникуй. Я еще не закончила то, что хотела сказать."

- Моэр, что ты еще планируешь? Скажи мне, быстрее!"

У Тан Моэр возникла небольшая улыбка на губах, когда она рассказала Ци Си свой план. Ци Си тут же энергично закивала, одобряя идею энергичным поднятием больших пальцев.

- Хорошо, Ци Си, тогда все решено. Ты можешь вернуться первой, увидимся завтра. - сказала Моэр, прощаясь с Ци Си.

Однако Ци Си не сделала ни малейшего движения, чтобы уйти: "Моэр, подожди. Я все еще хочу кое о чем тебя спросить."

Ци Си встала и оглядела виллу: "Эй, Моэр, это вилла в Бангкоке. Тебе нужно много золота, чтобы даже подумать о том, чтобы приехать сюда. Я слышал, что здесь могут жить только самые богатые и влиятельные люди. Как Вы проделали Ваш путь сюда? Скажите откровенно, Вы... жили за счет богатого человека?"

Жить за счет богатого человека?

Где бы она нашла богатого мужчину? В лучшем случае этот человек будет считаться банкротом.

- Ци Си, ты думаешь, что с моим статусом мне нужен богатый человек? Даже если бы у меня был мужчина, то он был бы ... жиголо, которого содержала бы я.", - фыркнула Тан Моер.

«Правда?» - У Ци Си были сомнения.

В этот момент дверь кабинета на верхнем этаже открылась, и оттуда вышел Гу Мохань. Его глубокий голос был слышен, когда он говорил с Янь Дуном.

Глаза Ци Си загорелись от неожиданного выхода. Ее взгляд был прикован к появившемуся мужчине, и она явно оглядывала его сверху вниз, пока ее ястребиный взгляд изучал его красивое лицо. Со своего места она могла видеть его красивую внешность и резкие черты лица. Какой великолепный мужчина!

Он был одет в простые темно-синие брюки. Его классический стиль одежды соответствовал его ауре, которая кричала об элегантности и высоком классе. Его запястье украшали дорогие часы и отчетливая линия волос. Все эти характеристики в совокупности сформировывали классическое представление об обаянии зрелого мужчины. Ци Си удовлетворенно вздохнула, просто имея возможность смотреть на этот прекрасную частицу благочестия.

Он походил на самое эксклюзивное французское красное вино в частной коллекции знатока, неуловимое и роскошное. Проработав в индустрии развлечений столько лет, Ци Си встретила больше людей, чем могла сосчитать. Тех, кто был красив, тех, кто был богат и успешен, и многие из них были смесью богатства и красивой внешности. С первого взгляда она поняла, что этот человек - Крем де ля крем, сливки урожая. Верхний один процент. Он кричал о богатстве и достатке во всем, чем он был.

Его аура показывала, что он родился в своем положении и строился на нем на протяжении многих лет. Он был рожден, чтобы принадлежать к высшему классу общества.

- «Моэр, это тот жиголо, которого Вы держите?

В своем волнении Ци Си проговорила слишком громко, и ее голос разнесся по открытой комнате. Когда Тан Моэр подняла глаза, она поймала жесткий взгляд Гу Моханя, когда его взгляд упал на нее.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 26

Глава 26. У Мистера Гу есть талия мужа?

Тан Моэр закрыла глаза и съежилась. Почему это было так неловко?

Она опустила голову, и возилась с рукавами Ци Си, не отвечая, вместо этого прошептала низким голосом: "Ци Си, ты можешь уйти сейчас."

Ци Си была слишком взволнована, чтобы уйти. Она не могла представить себе этого человека, связанного с термином "жиголо". Это было слишком вульгарно. Подмигнув Моэр, она сказала: "Моэр, с тех пор как Вы бросили Су Чжэ, я вижу, что Ваша вкус в отношении мужчин улучшается не по дням, а по часам. Этот жиголо, или кто бы он ни был, по внешности и ауре намного превосходит Су Чжэ. Самое главное, что этот жиголо обладает тем, что они называют "талией мужа". Это в тренде в последнее время."

- Талия мужа?", - спросила Тан Моэр. Раньше она об этом не слышала. Более того, почему Ци Си постоянно повторяла слово "жиголо"?

Ци Си терпеливо объяснила: "талия мужа означает перевернутый треугольник мышц живота в сочетании с тонкой талией. Это самая сексуальная часть мужчины. Талия мужа также известна как ... талия кобеля."

Пояс мужской собаки…

Тан Моэр попыталась отмахнуться от слов Ци Си, поскольку они заставляли ее чувствовать себя взволнованной. Только эти три слова были слишком образными.

Не обращая внимания на явное смущение Моэр, Ци Си продолжила: "Моэр, мужчины с талией кобеля хороши в постели. Их физическая сила взрывается в постели, как у кобеля. Их выносливость, вероятно, удивительна. Кроме того, суставы пальцев этого жиголо очень четкие и тонкие. Я слышала, что такие мужчины нежны и внимательны. Они знают, чего хотят женщины в постели и считаются идеальными сексуальными партнерами."

Румянец на лице Тан Моэр становился глубже, пока ее слух медленно ловил эти слова, и ее разум осознавал их значение. Она почувствовала странное горячее покалывание во всем теле. Невольно она представила себе Гу Моханя в постели, его большое и сильное тело, чувственно прижимающееся к ней, их тела, горячие и переплетенные, и его танцующие пальцы.

Эй, постойте, о чем я думаю?!

Это все Ци Си! То, что она говорила, было слишком эротичным. Мужская талия собаки и палец джентльмена — это были две странные вещи, бывающие на уме только у распутных женщин! Она не была такой бесстыжей!

- Ци Си, в Вашей жизни нет недостатка ни в одном мужчине. Если Вам нужно больше, идите и найдите их!"

- «Моэр, у меня уже есть парень. Каждую ночь я испытываю сладость любви. А как же Вы?» - прошептала Ци Си в уши Тан Моэр, - «В последнее время, похоже, Ваши гормоны снова начинают действовать. Неужели Вы стремитесь прогнать меня, чтобы каждую минуту сближаться с этим жиголо?"

Сближаться с ним каждую минуту?

Тан Моэр нахмурилась. Почему Ци Си думала, что она хочет быть близкой с этим человеком?

Что за шутка? Разве не наоборот? Во всяком случае, именно он хотел бы быть с ней близок.

Она была Тан Моэр. Во всем Каргалике она была женщиной, с которой все мужчины хотели переспать. Куда бы она ни пошла, мужчины одобрительно свистели ей, показывая свое желание быть вместе. Она просто хотела иметь возможность уединиться, чтобы не видеть всего этого.

В этот момент послышались тяжелые шаги. Гу Мохань пришел с Янь Дуном.

Тан Моэр выпрямила свою тонкую талию и села. Говоря веселым тоном, она указала на дверь:

"Ци Си, Вы действительно можете идти."

"Хорошо», - ответила Ци Си, кивнув головой.

Тан Моэр облегченно вздохнула. Она боялась, что Ци Си снова скажет что-нибудь неуместное.

- «Здравствуйте, мистер» - приветствовала Ци Си, поклонившись Гу Моханю, - «Я менеджер Моэр, поэтому отвечаю за ее повседневную жизнь. Это включает в себя ее семейную жизнь и любые отношения, которые у нее есть, особенно если есть какое-либо физическое участие. Во-первых, Вы не можете оставлять следы на ее шее, руках или бедрах. Это неприемлемо, ведь она носит юбку и фотографируется. Мы не можем позволить себе никаких скандалов. Во-вторых, Моэр не может забеременеть в таком возрасте, она еще молода. Так что не забудьте использовать презерватив, будь то Durex, , Pleasuremax или Dotted, все они разрешены. Никаких дополнительных ограничений или препятствий. Просто запомните эти два правила, и Вы будете молодцом."

Тан Моэр почувствовала, как кровь приливает к ее мозгу, и почти ощутила, как от смущения пар хлынул из ее ушей. Она больше не могла этого выносить и прошипела: "Ци Си, ты можешь держать рот на замке?!"

Ци Си показала Моэр знак "хорошо", взяла свою сумку и направилась к входной двери. Однако перед самым уходом она обернулась: "Мистер, последняя просьба от меня к Вам. Наша Моэр все еще девственница, так что, пожалуйста, обращайтесь с ней нежнее, хорошо?".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 27

Глава 27. Это моя комната

Ци Си ушла сразу после произнесенного ею, оставив Тан Моэр сильно смущенной.

Она действительно была…

- «Ха-ха, Мистер Гу, пожалуйста, не принимайте ее слова всерьез. Мой менеджер любит шутить.» - Тан Моэр принужденно издала смешок, играя углами своей юбки.

По сравнению со смущенной Тан Моэр, Гу Мохань был спокоен. Он посмотрел на нее серьезным взглядом: "Ты сказала, что она любит шутить. Что касается шутки, она относится к тому, что я жиголо, которого ты держишь, или что ты... девственница?"

"...касаемо всех!"

Это звучит нормально?

Тан Моэр почувствовала, как ее лицо вспыхнуло. Был ли его вопрос преднамеренным? Как консервативный джентльмен, не должен ли он избегать этой темы? Конечно, эта тема не была подходящей для разговора с ней!

Когда он шагнул ближе к ней, его высокое, мужественное тело заслонило ей свет. Его большие вытянутые ладони коснулись ее лица с нежностью, которой она от него не ожидала.

Его грубые пальцы ласкали ее нежную кожу, покалывая ее. Это было очень странное ощущение. Тан Моэр вздрогнула, дрожь пошла по всему ее телу с пульсирующим ощущением, которое было одновременно горячим и холодным. Она не могла этого объяснить. Запаниковав и желая защитить себя, она выпалила, отодвигая лицо и отталкивая его руки: "Что ты делаешь, я... я действительно девственница. Не трогай меня!"

В тот момент, когда Тан Моэр сказала это, она была полна сожалением. Как бы ей хотелось откусить себе язык и похоронить себя. Что за чушь она несет? Особенно сейчас, как будто бы как обычно!

Глаза Гу Моханя потемнели от желания. В ноздри ему ударил запах ее духов. Ее ладони, прижатые к нему, дразнили его чувства, особенно когда ее прекрасные глаза смотрели на него, оживленные эмоциями. Она была застенчивой и наивной, но каждое ее действие безальтернативно соблазняло его.

Вместо ответа он утвердительно хмыкнул, а затем спросил: "Ты пойдешь наверх купаться?"

Эти простые слова застали ее врасплох. Неужели она слишком много думала?

Однако в его словах был и намек на двусмысленность.

Тан Моэр почувствовала, как у нее онемело ухо, у нее больше не хватало смелости смотреть на него. Быстро отвернувшись, она бросилась вверх по лестнице, как будто кто-то преследовал ее.

Увидев, как ее женственная фигура поднимается по ступенькам, Гу Мохань сунул руки в карманы брюк, и на его губах заиграла легкая улыбка.

Секретарь Янь Дун передал Гу Моханю фолиант, заполненный информацией: "Президент, это вся информация о Мисс Тан, которую Вы просили. Она также включает в себя информацию о нынешнем мэре Каргалика, мэре Тан, Цинь Явэнь и Хань Дун.

Гу Мохань бегло просмотрел информацию. Его винно-красные губы изогнулись дугой. – «Тан Хай был слишком занят. Пусть он прекратит работу на два дня и немного отдохнет."

Янь Дун кивнул без комментариев, скрывая свое потрясение. Он не ожидал, что, после того как Мисс Тан перенесла такую обиду, президент мобилизует лидера Каргалика.

- "Как обстоят дела с Тан Моэр?"

"Не очень. Клип Мисс Тан, толкающей Хань Сяовань вниз по лестнице, стал вирусным, так как в торговом центре не было камер видеонаблюдения, а председатель совета директоров дал взятку некоторым людям, чтобы они разместили злобные комментарии о Мисс Тан. Таким образом, Мисс Тан теперь в осаде."

Гу Мохань фыркнул. Какая дура, как она могла позволить критиковать себя до такой степени, что все стало так плохо?

Образ ее плачущей в углу полицейского участка мелькнул у него в голове, и Гу Мохань похолодел, бросая папку на стол. После минутного размышления его инструкции были четкими : "Пусть прохожие в торговом центре завтра придут и скажут, что они видели своими глазами, что Хань Сяовань скатилась по лестнице сама. Анонимным людям, прячущимся за своими компьютерами, некуда будет деться, поскольку должна произойти утечка их данных. И еще. Су Чжэ и Хань Сяовань были вместе в Лас-Вегасе три года назад. Достань эти фотографии."

Этот человек произнес всего лишь несколько фраз, но этого было достаточно, чтобы Янь Дун заметил:

- "Президент, я слышал, что Мисс Тан проводит завтра пресс-конференцию с Су Чжэ и Хань Сяовань…"

Гу Мохань поднял глаза и посмотрел на Янь Дуна, - «Ты хочешь сказать, что сначала мы должны позволить ее планам взять верх?"

- Полагаю, что да. Я чувствую, что Мисс Тан неунывающая и умная. Президент, почему бы не позволить ей сначала сделать все как есть? Если она не сможет, при поддержке Президента, еще не поздно будет решить все, если ее планы пойдут наперекосяк", - ответил Янь Дун.

Гу Мохань поднял бровь. После минутного размышления он почувствовал, что то, что сказал Янь Дун, было разумным. Прошло уже три года, эта девочка должна была повзрослеть и сможет взглянуть в лицо своими проблемам.

Он с нетерпением ждал ее выступления на пресс-конференции.

Тан Моэр забежала в ближайшую комнату, которую увидела. Бросившись в ванную, она побежала в душ и включила холодный кран. Вода хлынула наружу, просачиваясь сквозь слои ее одежды.

Ей нужно было восстановить самообладание.

Стоя под душем, она подставляла себя под поток воды, держась за разгоряченное лицо. Ей не терпелось поскорее убраться отсюда. Почему она до сих пор чувствовала себя так неловко?

Она вздохнула . Сегодня все шло наперекосяк.

Она закончила мыться через пятнадцать минут, а затем позаботилась о том, чтобы насухо вытереться по всему телу. Ой, где же ее пижама?

Где я могу найти пижаму?!

Ванная была гигантской и евклидовой. Внутри был даже небольшой шкаф-купе. Тан Моэр открыла его и обнаружила несколько белых рубашек, висящих внутри.

«Это его рубашки?

Похоже, это единственное, что я могу занять у него».

Тан Моэр протянула свои маленькие руки, чтобы выбрать рубашку. Она примерила ее. Рубашка мужчины была очень широка в плечах. С ее миниатюрным телосложением и небольшим ростом, рубашка была слишком велика и спадала до бедер, прикрывая интимные места, хотя ее длинные и стройные ноги и были открыты.

Она была расстроена. Она бросилась в душ, не думая о последствиях. Поскольку ее нижнее белье насквозь промокло, ей нечего было надеть под рубашку.

Ее маленькое нежное личико, отражаемое зеркалом, снова густо покраснело. Теплая ванна увлажнила ее кожу, сделав ее пухлой и кремовой, а щеки - персиково-розовыми. Ее вишневые губы сложились в сочную складку, перед которой было трудно устоять, любой бы захотел откусить от нее, чтобы попробовать.

Убедившись, что она выглядит презентабельно, Тан Моэр вышла из ванной.

Как только она вошла в комнату, то подпрыгнула, когда поняла, что в комнате присутствует высокая мужская фигура. Мужчина стоял рядом с балконом, одна рука в кармане брюк, в другой - бокал красного вина. Его задумчивое поведение напоминало произведение искусства.

- «Что ты здесь делаешь?"

Услышав ее голос, Гу Мохань повернулся и посмотрел на нее. Его взгляд сконцентрировался на белой рубашке, в которую она была одета. Его белая рубашка. Ее ноги были длинными и сочными, и он мог видеть очертания ее тела, когда свет падал на нее. Не сдержавшись, он сказал: "Это моя комната."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 28

Глава 28. Пожалуйста, подними рубашку, я помогу тебе нанести мазь

Это была его комната?

Ну ладно. Тан Моэр чувствовала, что сегодня небеса определенно против нее.

- «Твой дом слишком большой. Я не заметила, что это твоя комната, когда пришла раньше."

- «Значит ли это, что ты не знала, что эта рубашка принадлежит мне, когда надела ее?"

У Тан Моэр не было ответа.

Этот человек был невероятно мелочным. Она только вошла в его комнату и надела его рубашку. Что в этом такого особенного? Когда он шантажировал ее, чтобы она позволила ему остаться в ее доме, она даже не попросила у него денег за аренду!

Неужели он не любит ее за то, что она вторгается в его личную жизнь и трогает его вещи? Раньше, в полицейском участке, она плакала до тех пор, пока не стала похожа на шута, а он видел ее в самом плохом состоянии и вытирал ей лицо, хотя и испытывал отвращение. Тан Моэр нахмурила брови. Прожив с ним несколько дней, Тан Моэр поняла, что этот человек был строг к качеству своей жизни и был довольно брезглив. Где его благородство? Какими принципами он руководствуется?

Разве это не была просто мужская собачья талия?

Тан Моэр посмотрела на его талию. Под его белой рубашкой материал был достаточно прозрачным, чтобы она могла разглядеть его острую и узкую талию. Изгибы были четко очерчены, что вызвало у нее странное желание лизнуть его. Она покачала головой, борясь с желанием дать себе пощечину. Зачем Ци Си вложила эти мысли в ее голову!

Отведя взгляд от его живота, она заметила его руки. Они были действительно красивы, с тонкими пальцами, которые были характерными и сильными. Она вспомнила его пальцы, когда они касались ее щеки. Эта пара рук нежно ласкала бы любую женщину так, как она этого хотела…

Тан Моэр почувствовала, как ее тело онемело. Она сильно прикусила нижнюю губу своими жемчужно-белыми зубами и быстро обуздала свои неприличные мысли. Господи, о чем она только думала?

Она все еще неуместно думала об этом человеке?!

Ци Си удалось воздействовать на нее такими отвлекающими мыслями, что она больше никогда не сможет смотреть на него как подобает.

Однако этот человек был действительно красив, и его темперамент был чем-то особым. В журналах зарубежных СМИ эти характеристики были наиболее востребованы женщинами.

Тан Моэр снова надула губки, когда нахмурилась в задумчивости. Мужчины были похотливы. На самом деле женщины были еще более похотливыми, чем мужчины. Неудивительно, что Ци Си, которая была с ней столько лет, изменилась, увидев этого человека.

Гу Мохань покрутил свой бокал с красным вином и сделал изящный глоток. Поставив бокал, он встал и достал из ванной коробку, потом вернулся и сел на кровать: "иди сюда, я тебе мазь нанесу."

- «О... хорошо.» - ответила Тан Моэр, когда подошла и встала рядом с ним.

Гу Мохань протянул свои большие ладони и заправил ей волосы за ухо. Он открыл аптечку и осторожно нанес мазь на ее лицо.

- «Тебе больно?» - спросил он вполголоса.

Его движения были очень нежными. Тан Моэр покачала головой: "Нет, это больше не больно."

Гу Мохань посмотрел на ее крошечные мочки ушей. Они были влажными на ощупь, искушая любого мужчину впиться в них зубами. Ее кожа была светлой и кремовой на ощупь.

- "Никаких других повреждений?"

- «Да, здесь." - Тан Моер указала на спину. Именно спиной она врезалась в угол во время столкновения в торговом центре.

- «Подними рубашку, Я помогу тебе нанести мазь."

"Да... Ах? Не беспокойся об этом!» - Тан Моэр немедленно отвергла его просьбу, ее голос стал неловким. Даже выражение ее лица стало неестественным.

- «Что случилось?» - спросил Гу Мохань, сузив глаза и предупреждающе глядя ей в лицо.

Она была хорошо развита физически. С начальной школы она могла ходить прямо с естественной походкой, которая была уравновешенной и элегантной. Ее фигура была идеальной с изгибами во всех нужных местах. Она любила ходить на высоких каблуках, покачивая стройными бедрами и тонкой талией.

Поскольку у него были высокие стандарты, он никогда не смотрел на других женщин за последние несколько лет. Таким образом, над ним всегда подтрунивали Хо Бэйчэнь и остальная толпа. Действительно, посредственность его не интересовала.

Тем не менее, в возрасте 30 лет он был достаточно зрелым, чтобы знать все, что он должен был знать, и был уверен в своих собственных мужских стандартах.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 29

Глава 29. Тан Моэр, что ты пытаешься сделать?

- «Я в порядке. Я сама нанесу мазь.» - повторила Тан Моэр, пытаясь вырвать мазь из его рук.

Однако в следующее мгновение ее маленькое личико было нежно зажато между ладонями мужчины. Его глаза были наэлектризованными и требовательными, и она не могла отвести взгляд, - «На тебе ведь нет нижнего белья, верно?"

Черт, он понял ?

Маленькое личико Тан Моэр снова покраснело, и она опустила глаза, чтобы избежать его взгляда. Ее ресницы трепетали, как нежные крылья бабочки, которая не смела пошевелиться. "Моя одежда вся мокрая, мне нечего надеть…"

- «А? Какое совпадение. Ты забегаешь в спальню мужчины, принимаешь душ в его ванной и надеваешь его рубашку, под которой ничего нет. Тан Моэр, что ты пытаешься сделать?"

Его слова прозвучали так, словно она намеренно соблазняла его.

Тан Моэр была немного зла. Однако она воспользовалась случаем, чтобы вести себя простодушно и невинно. - Мистер Гу, вы правы, я вас соблазняю."

На самом деле, она хотела бросить ему вызов. Обычно он вел себя холодно и всевластно, как будто ничто не могло его остановить. В ту ночь, когда она напилась и попыталась отдаться ему, он облил ее ведром ледяной воды. Она чувствовала себя пристыженной и смущенной, и ее гордость была задета.

Как женщина, она должна была знать, интересуется ли он ею вообще.

Гу Мохань слегка рассмеялся. Хриплым голосом он игриво спросил: "Как ты собираешься соблазнить меня, а?"

Тан Моэр была новичком в более физических аспектах отношений. Хотя Су Чжэ и она подружились еще в юности, было всего несколько случаев, когда они держались за руки. Переход к отношениям, которые были бы более интимными, не произошел, и она никогда не была так близка с мужчиной.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 30

Глава 30. Эта маленькая мегера

Тонкое лицо Тан Моэр снова слегка покраснело. Ее прекрасные глаза блестели в свете ламп, как солнечные лучи, отраженные от воды. Она повернулась и села к нему на колени, ее красивые ноги коснулись его брюк, и ее запах вторгся в его чувства.

- «Мистер Гу», я иду за Вами.- прошептала Тан Моэр ему на ухо.

Ее изящные руки потянулись к поясу на его талии, и она подняла кожаный ремешок, маневрируя им через петли с мучительной медлительностью.

Гу Мохань надавил на ее крошечные пальчики. Они были мягкими как шелк.

Тан Моэр внезапно спрыгнула с кровати. Она помахала бутылочкой с мазью в руке, дразня его, а в глазах ее плясали озорные огоньки. Ее улыбка была одновременно вызывающей и прекрасной.

- Мистер Гу, я сама нанесу мазь на спину. Попросите слугу приготовить для меня комнату. Я хочу спать."

Сказав это, она повернулась и ушла.

Гу Мохань проследил взглядом за ее покачивающимися бедрами, когда она вышла из комнаты.

Эта маленькая лисичка смеет играть со мной? Мне придется преподать ей урок.

Гу Мохань встал и прошел в ванную, чтобы принять холодный душ.

Ранним утром Тан Моэр добралась до места проведения пресс-конференции. Ци Си приветствовала ее: "Моэр, Вы готовы? Су Чжэ и Хань Сяовань уже здесь."

- «Хорошо», - ответила Тан Моэр, входя внутрь.

В момент, когда она вошла, беснующаяся пресса фотографировала ее и забивала вопросами со всех сторон. В одно мгновение она оказалась в центре внимания.

Пока она изучала окружающую обстановку, ее взгляд остановился на Су Чжэ и Хань Сяовань. Хань Сяовань сидела в инвалидном кресле, одетая в светло-голубую одежду пациента. Было очевидно, что она приехала из больницы. Ее лицо было смертельно бледным, голова все еще обмотана бинтом. Она выглядела столь жалкой, что неудивительно, что все хотели защитить ее.

Су Чже сопровождал ее, его лицо было расстроено, когда он суетился вокруг нее, защищая.

Тан Моэр вышла вперед и взяла Хань Сяовань за руку: "Сяовань, ты в порядке? Ты же не разбилась насмерть?"

- "Сестра.", - Хань Сяовань внезапно заплакала, когда посмотрела на Су Чжэ. Тан Моэр внутренне подивилась ее способности мгновенно вызвать слезы, так как думала, что она действительно огорчена.

Су Чжэ схватил тонкое запястье Тан Моэр и холодно предупредила ее: "Тан Моэр, тебе лучше не шутить. Если ты посмеешь обидеть Сяовань, не вини меня за противостояние. Считай, что ты предупреждена."

В самом деле, он все еще помнил дружбу между семьей Тан и Су. Если бы Тан Моэр не обидела его женщину, он не стал бы портить их отношения таким образом.

Тан Моэр почувствовала, как он больно сжимает ее запястье, и попыталась вырваться из его хватки, но он удержал захват. Этот Су Чжэ тяжко пал, однако было жаль, что он одурачен этой претенциозной сукой. Ведь она не испытывала к нему никакой симпатии, он сам привлекся ею.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 31

Глава 31. Пресс-конференция

"Су Чжэ, отпусти мою руку. Репортеры наблюдают."

Су Чжэ отпустил ее руку.

В этот момент в комнату ворвались репортеры и возбужденно заговорили наперебой:

- "Тан Моер, Вы были той, кто толкнул вчера Сяовань Хань вниз по лестнице?"

-«Зачем Вы столкнули Хань Сяовань с лестницы?"

"Была ли Ваша ненависть к Хань Сяовань обусловлена любовным треугольником?"

Хань Сяовань посмотрела на Тан Моэр, на которую напали репортеры и поджала губы, пряча торжествующую улыбку. Тан Моэр никогда не сможет стать ее соперницей. Тан Моэр в своих мечтаниях думала, что сможет вечно называть Хань Сяовань "любовницей"?

Тан Моэр посмотрела в камеру и спокойно улыбнулась: - «Да, должна быть причина, по которой я столкнула Хань Сяовань с лестницы. Не потому ли, что... она соблазнила моего жениха?"

Су Чже посмотрел на Тан Моэр. Вспышка гнева промелькнула в его глазах. Тан Моэр, толкая Хань Сяовань на лестницу, переместила внимание общественности к тому, что ее персона была источником гнева общественности, однако теперь она же лично перемещала общественное мнение в его первоначальный фокус.

Как лидер индустрии развлечений, он чувствовал, что, несмотря ни на что, должен восхищаться ею. Тан Моэр прекрасно справилась с этим. Это был позор, который она выбрала, чтобы быть на отрицательной стороне.

В этот момент репортеры попытались вернуть фокус назад. Выставив свои камеры на Хань Сяовань, они направили на нее микрофоны.

- «Хань Сяовань, Вы действительно соблазнили жениха Тан Моэр?"

- "Вы действительно третья сторона?"

Очевидно, Хань Сяовань понимала намерения Тан Моэр. Она стиснула зубы и открыла рот, чтобы объяснить.

Мелодичный голос прервал грохочущую болтовню вопросов, адресованных Хань Сяовань: "Пожалуйста, выслушайте меня все. Это все недоразумение. Су Чжэ и я уже разорвали нашу помолвку год назад. Су Чжэ и Хань Сяовань могут любить свободно. Они не предали меня."

- «Хань Сяовань - невинная жертва. Она была неправильно понята пользователями сети и моими поклонниками. За это время пострадала ее репутация. Позвольте мне извиниться от имени всех за это недоразумение.» - Тан Моэр искренне поклонилась.

В тот момент, когда она сказала это, все репортеры на пресс-конференции успокоились, и постоянная болтовня стихла. Они не ожидали, что Тан Моэр раскроет так много информации.

Хань Сяовань радостно улыбнулась. Отныне она могла открыто быть с Су Чжэ и стать женой молодого хозяина компании.

Она изобразила перед журналистами невинную, милую улыбку. "Любезные, честно говоря, в торговом центре вчера я не стояла должным образом и упала с лестницы. Это был несчастный случай. Этот инцидент не имеет ничего общего с Тан Моэр. Мы близкие друзья, поэтому я была бы признательна, если бы все прекратили строить дикие догадки."

Обе стороны выступили, чтобы прояснить слухи. Это был счастливый случай, который был совершенно неожиданным.

Поскольку сторона, непосредственно вовлеченная в это дело, сказала Су Чжэ: "Теперь, когда недоразумения устранены, я надеюсь, что этот вопрос будет решен. Пресс-конференция закончена."

Репортеры начали покидать место встречи. Тем не менее, репортер, одетый в красное, встал и бросил вызов: "Тан Моэр, Вы сказали, что Су Чжэ и вы разорвали помолвку год назад?"

Тан Моэр медленно кивнула: "Да…"

"Тогда как насчет этих фотографий? - спросил репортер, бросая стопку фотографий на ковер. Репортеры, собиравшиеся покинуть зал, немедленно оживились, услышав эту новость.

Фотографии были разбросаны по всему полу. Головы всех репортеров наклонились так быстро, словно их чуть не ударили кнутом, а руки бешено рвались к фотографиям, как хищные стервятники к куску свежего мяса. Это были фотографии Су Чжэ и Хань Сяовань вместе. Хань Сяовань целует Су Чжэ, Су Чжэ обнимает Хань Сяовань... в их отношениях не было никаких сомнений.

- Тан Моэр, Вы только что сказали, что Су Чжэ и Вы разорвали помолвку год назад. Однако эти фотографии были сделаны три года назад. Три, а не один. Все знают, что Ваш жених уехал в Лас-Вегас три года назад. На самом деле, Ваш жених и Хань Сяовань уже были вместе тогда. Они были вместе в Лас-Вегасе в течение трех лет, и Вы все еще говоришь, что Хан Сяовань невиновен?"

Толпа вокруг них взревела. Они не ожидали, что Су Чжэ и Хань Сяовань встречались более трех лет назад. Это означает…

Сцена получилась хаотичной.

- Тан Моэр, что именно произошло? Вы уже знали, что Су Чжэ и Хань Сяовань были вместе три года назад?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 32

Глава 32. Не создавай проблем, когда у тебя нет личной драмы

- "Эта пресс-конференция была созвана по Вашему собственному желанию. Почему Вы не сказали, что кто-то угрожал Вам?"

- «Хань Сяовань соблазнила Вашего жениха три года назад, и Вы здесь, чтобы извиниться перед ней и очистить ее имя? Как Вы себя чувствуете сейчас?"

- "Семья Су- одна из четырех самых богатых и влиятельных семей в Каргалике. Как известно общественности, развитие бизнеса семьи Су в последние годы стало возможным только с помощью и поддержкой Вашего отца, мэра Тана. Теперь, когда они добились успеха, то решили отбросить Вас в сторону. Разве Вы не чувствуете, что они злые и имеют власть?"

Су Чжэ и Хань Сяовань были ошеломлены. Они не ожидали, что пресс-конференция будет иметь такие радикальные последствия, это было далеко от их первоначального плана.

Су Чже пристально посмотрел на Тан Моэр. Должно быть, это она!

Он тут же воспользовался случаем, чтобы сказать: "Охрана! Зайдите и заберите этого репортера. Он распространяет слухи и клевещет на нас! Эти фотографии явно подделаны!"

- "Я не знаю, что случилось. Пожалуйста, не спрашивайте меня. Извините, мне пора уходить." Тан Моэр сделала глубокий поклон перед журналистам и ушла без дальнейших комментариев.

- «Друзья, Тан Моэр плохо себя чувствует. Пресс-конференция подошла к концу. Мы больше не будем отвечать ни на какие вопросы. Спасибо за ваше понимание.", - Ци Си задержала репортеров, чтобы позволить Моэр уйти через заднюю дверь, а затем сразу же ушла сама.

Хотя они уже ушли, вокруг все еще были репортеры, преследовавшие Су Чжэ и Хань Сяовань.

- Господин Су, вы встречались с Хань Сяованем три года назад? Вы чувствуете вину перед своей бывшей невестой, Тан Моэр?"

"Хань Сяовань, Вы третья сторона! Как Вы себя чувствуете теперь, когда правда вышла наружу? Как вы объясните эти фотографии?"

За пределами конференц-зала Тан Моэр услышала сердитый голос, кричащий ей:

- Тан Моэр, тебе лучше остановиться прямо здесь!"

Тан Моэр остановилась как вкопанная и обернулась. Су Чжэ вошел в дверь, толкая Хань Сяовань на инвалидном кресле. Его лицо покраснело от ярости, и он выглядел так, словно хотел разорвать ее на части. Напротив, Хань Сяовань была бледна, и выражение ее лица было расстроенным.

- Сестра, мне очень жаль. Это все моя вина.- сказала Хань Сяовань, схватившись за Тан Моэр и разрыдавшись, - я знаю, что ты злишься, потому что я влюбилась в Су Чжэ. Я сделала тебе плохо."

Все это было частью плана Сяовань Хань. Тан Моэр устала играть в эту шараду. Она холодно оттолкнула Хань Сяовань: "Хань Сяовань, значит ли это, что ты признаешь, что соблазнила Су Чжэ три года назад?"

"Да, мы были вместе три года назад. Тем не менее, мы были так счастливы. Ах, Чжэ был настолько талантлив, что я глубоко влюбилась в него. Он - мой мир. Я не могу жить без него, сестра, мне так жаль. Ты можешь ругать меня или бить сколько угодно."

- «А, так ты хочешь сказать, что это я столкнула тебя вчера с лестницы?"

- "Нет-нет. Я сама упала с лестницы. Это действительно сделала я."

- «Хватит Тан Моэр!» - Перебил ее Су Чже. Он притянул Хань Сяовань в свои объятия, "Ты действительно посмела сыграть грязные шутки во время пресс-конференции. Если это так, я сделаю заявление, чтобы сказать, что ты - та, кто толкнул Хань Сяовань вниз по лестнице."

"Тсс!»- Тан Моэр заставила его замолчать, приложив два пальца к его губам.

Су Чжэ был ошеломлен на мгновение и забыл, что говорить. Тан Моэр достала из сумки фотоаппарат и открыла запись. Запись воспроизводила признание Хань Сяовань, что она была с Су Чжэ три года назад и что она упала с лестницы сама.

Осознание этого сильно ударило по нему, и он отшатнулся, будто получил пощечину.

"Су Чжэ, ты прав. Эти записи были сделаны на пресс-конференции. У меня нет возможности получить фотографии вас двоих из тех времен. Тем не менее, Хань Сяовань призналась во всем сама. Это истинное свидетельство."

Хань Сяовань онемела. Она попалась на крючок, удочку и грузило Тан Моэр. Тан Моэр специально поджидала ее здесь.

"Хань Сяовань, раз укушенный бережется дважды. Возможно, вчера ты обманула меня, но поверь, что этого никогда не повторится. У меня не было выбора, кроме как отомстить тебе. Я точно знаю, что ты планируешь в своем мстительном мелком уме. Даже не пытайся избавиться от своей репутации "другой женщины". Кроме того, это мой совет тебе. Не создавай проблем, когда у тебя нет личной драмы. Иначе мне придется преподать тебе урок, если ты втянешь меня в свои неприятности."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 33

Глава 33: Пресс-секретарь корпорации Гу

- Тан Моэр, какая ты хитрая. Ты действительно изменилась, - пробормотал Су Чжэ.

Тан Моэр взглянула на Су Чжэ и улыбнулась, в ее глазах мелькнула горечь: "Хитрость? Ты мне льстишь. Это ты научил меня поступать таким образом. Если бы я не строил таких планов, ты бы меня одурачил. Запись в моих руках. Пожалуйста, не пытайтесь больше делать никаких трюков."

Тан Моэр бросила на них последний взгляд, прежде чем уйти вместе с Ци Си.

На втором этаже Гу Мохань стоял у перил, наблюдая за происходящим внизу, засунув руку в карман. Его глубокий взгляд был прикован к красивой фигуре Тан Моэр, когда она изменила ситуацию, он вспомнил ее живой характер. Он слегка улыбнулся.

Эта маленькая фигурка действительно удивила его.

Она действительно думала о фотографиях Су Чжэ и Хан Сяовань в Лас-Вегасе. У нее не было возможности получить их. Впрочем, ее план выявить правду был неплохим.

Она не разочаровала его.

- «Янь Дун, забери оставшиеся вещи. Помоги разоблачить ID участников."

- «Да, президент."

- "Еще одно. В этом году, «DHA Diamonds» должна выбрать своего нового представителя под руководством Гу. Я объявлю индустрии развлечений, что мы ищем кого-то."

- "Хорошо."

Янь Дун строго посмотрел в ту сторону, куда исчезла Тан Моэр. Проведя с президентом столько лет, он впервые видел тень женщины рядом с ним.

Когда «DHA Diamond» выбирала своего ежегодного представителя, это всегда было время года, когда женщины-звезды индустрии развлечений становились самыми активными. Они будут интриговать, чтобы получить должность, ведь никто еще не был определен.

В этот момент раздался звонок мобильного телефона. Это был телефон Гу Моханя.

- «Эй, Бэйчэн"

- Второй брат, прошло много времени с тех пор, как ты заходил выпить с нами. Цинлунь и я будем в баре сегодня вечером, ты придешь?"

- «Я буду там."

В кабинете.

Тан Моэр лежала, растянувшись на диване, ее разум был блаженно пуст. Ци Си очистила апельсин и отдала ей. – «Моэр, Вы, должно быть, устали сегодня. Мы сделали прекрасный камбэк."

- «Неужели ты думаешь, что меня так легко победить?"

Она была не из тех, на кого можно смотреть свысока.

Ци Си вздохнула, просматривая в своем телефоне последние новости: "Если бы только у нас был решающий аргумент в этот миг. Насколько было бы здорово, если бы мы раскрыли личности людей, которых подкупил Су Чже? Вообще-то, знаете что? Я знаю одного хакера. Позвольте мне попросить его о помощи, чтобы посмотреть, можно ли это сделать...»

- «Хватайте свой телефон! Случилось что-то грандиозное!"

Тан Моэр чуть не выплюнула апельсин у себя во рту. Она тут же села и обернулась: "Что случилось?"

- "Личности людей были разоблачены!"

- «Что? Кто это сделал?"

-Я не могу проверить, кто их разоблачил. Тем не менее, таинственный человек, который раскрыл идентификаторы, должен быть могущественным. Я не могу себе представить, что Су Чжэ оставил бы много следов. Моэр, быстро проверьте свой Weibo. Онлайн репутация Сяовань хан ушла вниз!"

Тан Моэр взяла свой телефон и пролистала Weibo.

- О Боже, посмотри. - «Превалирующее Развлечение» Су Чжэ подкупило группу людей, чтобы они говорили всякую чушь о Тан Моэр. Те пользователи Сети, которые угрожали и критиковали Хань Сяовань, были делом рук Су Чжэ. И все же он позволил Моэр быть козлом отпущения, он действительно знал, как все разыграть!'

- "Связи с общественностью «Преобладающих Развлечений» очень сильны. Они использовали эту возможность, чтобы очистить имя Хань Сяовань, когда она упала с лестницы. Какого черта! Мало того, что она почти одурачила эту мерзавку и порочную женщину, он уже начал изменять Тан Моэр три года назад!'

- Хань Сяовань - претенциозная сука. Должно быть, она сама упала с лестницы, а потом подставила Моэр. Затем Су Чжэ нанял людей и использовал их, чтобы пригрозить Моэр провести пресс-конференцию.

- Моэр – так жаль.

Тан Моэр восхищалась этими пользователями сети. Они были... зоркими!

- Моэр, у Вас есть какие-нибудь идеи, кто мог раскрыть личности этих людей? В дополнение к Вашему остроумию на пресс-конференции, именно из-за них Хань Сяовань упала с алтаря нефрита. Она никогда не избавится от своего ярлыка третьей стороны, которая разорвала отношения."

«Кто помогал ей тайно?»

Тан Моэр ломала голову, но не могла придумать, кто бы это мог быть.

"Кто бы это ни был, Ци Си, я чувствую, что мы должны отпраздновать. Эти несколько дней были тяжелые."

"Наверняка." - ответила Ци Си. Она только кивнула головой, как получила телефонный звонок.

- «Моэр, еще большие новости!"

- «Какие новости?"

- "DHA Diamond» Гу Ши выпустила приглашение, они собираются выбрать представителя в этом году."

Глаза Тан Моэр загорелись. Группа Гу Ши управляла миром бизнеса. Его промышленный охват был обширным, начиная от виноделен и заканчивая недвижимостью, косметикой, развлечениями и подобными направлениями. DHA является международным алмазным брендом. Они выбирают своего представителя в Китае каждый год примерно в это время. Каждая семья и каждый человек будут бороться любой ценой за шанс стать представителем «DHA Diamond».

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 34

Глава 34. Почему ты так много куришь?

За последние три года она приобрела известность и поднялась, чтобы стать вершиной четырех самых популярных женских звезд в индустрии развлечений. Жаль, что ее еще не выбрали в качестве представителя «DHA Diamonds». Причина была очевидна, ей не хватало квалификации.

Напротив, Хань Сяовань выдвигалась трижды. Это не было неожиданностью, поскольку она работала с самого детства и имела поддержку Цинь Явэнь.

"Ци Си, немедленно свяжитесь с ответственным лицом DHA. Я хочу присутствовать на интервью для пресс-секретаря в этом году.- сказала Тан Моэр, когда ее глаза загорелись. Она была полна решимости стать пресс-секретарем.

- «Конечно, Моэр. Я уверена, что Вы получите его." - ответила Ци Си. Она начала исследовать дальше, раскрывая дальнейшие детали, читая:" Этот молодой мастер Гу-первый и самый молодой магнат столицы. Я слышал, что ему только 30 в этом году, и он все еще не женат. Все дамы умирают, мечтая выйти за него замуж и запустить в него когти. Тем не менее, я слышала, что он довольно извращенный и имеет некоторые странные фетиши."

- «Извращенец?"

- «Да, я слышала, что одна богатая молодая женщина влюбилась в него и однажды ночью пробралась в его комнату. После того, как она вышла из комнаты, она сошла с ума."

Тан Моэр не находила слов.

В ее голове возникло множество образов. Этот таинственный молодой господин держал в руках маленький кожаный пояс или даже свечу и делал с молодой женщиной невыразимые вещи. В этом не было ничего необычного, поскольку чем выше статус мужчины, тем выше вероятность того, что он извращенец.

- "Хватит, Ци Си, чужие дела нас не касаются. Молодой мастер Гу живет далеко не в столице, так что я сомневаюсь, что у нас будет шанс увидеть его. Если я смогу встретиться с ответственным лицом «DHA», это будет здорово."

-Ну, разумеется. Моэр, Вам, очевидно, не нужно будет беспокоиться об этом извращенном молодом Мастере Гу. Я думаю, все, что тебя волнует, это то, что мистер Гу в своем доме. В конце концов, как бы ни был богат человек, он не смог бы купить счастье талии кобеля или тонких пальцев джентльмена."

Ци Си Цзиньпин произнесла "счастье" в более громком тоне, поглядывая сбоку на Моэр.

Тан Моэр чувствовала себя виноватой. Мысль о вчерашней сцене мелькнула у нее в голове. Она прикусила свою пухлую нижнюю губу: "Ци Си, Вы слишком много говорите в последнее время."

Ци Си прикрыла рот рукой и усмехнулась. Она вдруг подумала о чем-то: "Моэр, фамилия этого молодого господина- Гу. Фамилия вашего господина - Гу. Только не говорите мне... это один и тот же человек? Таинственная сила, которая помогла вам разоблачить личности платных людей сегодня, должно быть, была сделана... мистером Гу?

- «Как это вообще возможно? Не говорите ерунды», - Тан Моэр немедленно опровергла ее предположения. Как мог молодой хозяин столицы быть этим обанкротившимся господином Гу? Это было нелепо! Этот бесстыжий человек даже насильно оставался в ее доме. Разве так должен вести себя богатый человек?

Поскольку в мире много людей с одной и той же фамилией, не было более необходимости думать об этом.

Но... кто же помог ей раскрыть личности тех людей, что были подкуплены?

Тан Моэр взяла свою сумку: "Ци Си, я сначала вернусь домой, чтобы отдохнуть. Если будут какие-то новости о «DHA», пожалуйста, немедленно сообщите мне."

Вернувшись в свою квартиру, Тан Моэр достала из холодильника ингредиенты и начала готовить.

Ее кулинарные навыки были довольно хороши, поскольку она жила одна в течение очень долгого времени. Когда ей было скучно, она любила делать деликатесы. Так как у нее было время и было настроение устроить сегодня пир, она решила приготовить четыре блюда и суп.

Судя по времени, было уже 6 вечера. Она зачерпнула две миски риса и стала ждать Гу Моханя.

Однако после долгого ожидания он так и не появился.

Он больше не собирается здесь оставаться?

Тан Моэр немного подумала и выхватила свой телефон. Она сохранила его номер, его контакт был мистер Гу.

Она набрала его номер.

VIP-зал, CC-бар.

В роскошной комнате Гу Мохань, Фу Цинлунь и Хо Бэйчэнь играли в карты. Их сопровождали две хозяйки.

Гу Мохань сидел на главном сиденье. Его красивое лицо и подтянутое тело могли ослепить людей даже при тусклом свете. Его белая рубашка была расстегнута на две верхние пуговицы, открывая ауру, которая была одновременно ленивой и полной мужественности.

Между его тонкими сексуальными губами была зажата сигарета. Длинные пальцы его правой руки сжимали сигарету, когда он курил. Он бросил на стол стопку красных банкнот. Не обращая на длинноволосую женщину, стоявшую рядом, ни малейшего внимания, он скомандовал, ни к кому не обращаясь: "Помогите мне купить пачку сигарет."

Несмотря на пренебрежительный характер его тона, ближайшая к нему хозяйка сочла, что такая гигантская сумма денег того стоит. Бар CC был частью бизнеса семьи Хо, которая имела дело только с богатыми. Хотя она была одной из лучших хозяек в баре, она прежде никогда не встречала кого-то настолько щедрого на деньги.

Хозяйка поклонилась Гу Моханю, ее лицо покраснело, когда она поблагодарила его, и она быстро вышла из комнаты.

- «Второй брат, ты обычно не куришь. Почему ты так много куришь сегодня? Ты чувствуешь... какое-то сдерживаемое желание внутри?"

- "Этого не может быть, Мохан. Ты не жил на своей вилле в Бангкоке. Вместо этого ты поселился в доме этой красавицы, мисс Тан. Ты, наверное, переспал с ней."

Гу Мохань посмотрел на обоих мужчин: "Грязные мысли."

Фу Цинлунь присвистнул. Хо Бэйчэн улыбнулся и кивнул в сторону другой женщины, с большими карими глазами, бывшей в комнате. Он указал на нее: "Что ты делаешь? Поторопись и обслужи моего второго брата."

Женщина с большими, как у лани, глазами давно уже возжелала Гу Моханя. Она сразу же подошла и схватила Гу Моханя за рукав, ее голос был до боли сладким: "Молодой господин Гу…"

Гу Мохань поднял со стола свою руку с картами и посмотрел на жеманную женщину.

Его взгляд был очень тусклым, таким тусклым, что казался ледяным. Хозяйка с большими глазами вздрогнула под его пренебрежительным взглядом и медленно убрала руку с его рубашки.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 35

Глава 35. Тан Моэр, ты действительно думаешь, что я жиголо, которого ты держишь?

- Второй брат, ты такой предвзятый. Обе эти женщины красивы, почему ты взираешь только на красоту Тан? Можешь ли ты рассказать мне секрет победы Тан над тысячами соперников?- недовольно спросил Хо Бэйчэнь.

Дым окутал красивый силуэт Гу Моханя. Его взгляд был полностью скрыт дымом. Его ответ был понятен без слов.

- «Мохань, ты продолжаешь привлекать всех этих женщин. Эта цветочная ловушка никогда не заканчивается. Помнишь ту богатую молодую леди, которая в прошлый раз прокралась в твою комнату и сошла с ума? И вообще, что тогда произошло?- спросил Фу Цинлунь.

Хо Бэйчэнь посмотрел на брюки мужчины: "Второй брат, не может быть, чтобы твой "брат" был слишком большим, чтобы ты отпугнул ее, верно?"

"Извращенец" было безосновательным утверждением. Они могли с силой бить себя в грудь и в полной уверенности заявлять, что этот человек определенно девственник.

Гу Мохань поднял бровь, размышляя об этом вопросе. Очевидно, это было неприятное воспоминание. Он все равно уточнил: «Она что-то пролепетала, затем прыгнула вперед на меня. Я попытался увернуться. Она врезалась в стену и сошла с ума после этого."

"Жестоко.» - усмехнулся Хо Бэйчэнь.

В этот момент в мобильнике зазвучала мелодия звонка. Это был телефон Гу Моханя.

Фу Цинлунь посмотрел, кто звонит и сказал:

- «Мохань, ты только начал играть с нами в карты, а красавица Тан уже зовет тебя. Ты уже домохозяин?"

Гу Мохань пнул Фу Цинлуня ногой под столом. Бросив карты, он поднял телефонную трубку и махнул им, чтобы они продолжали".

Он вышел из комнаты и ответил на звонок: "Привет."

- "Привет.» - поздоровалась Тан Моэр тихим голосом, - «Господин Гу, Вы придете домой сегодня вечером?"

- «Не приеду."

- «Не придешь?», - Тан Моэр нахмурилась: "О, тогда... где ты сейчас?"

- "В баре."

- «В баре?!»

Мужчина, идущий ночью в бар в одиночестве, способен совершать неприличные поступки…

Танг Моэр игралась со своими пальцами, нерешительно продолжив, "Ты…"

В тот момент, когда она начала говорить, она услышала медовый голос женщины на другом конце провода и резко остановилась.

- «Молодой господин Гу, я купила сигареты."

Рядом с ним стояла женщина.

Тан Моэр была ошеломлена.

- «А? Что ты пытаешься сказать?» - Глубокий голос прозвучал в ее ухе.

Тан Моэр почувствовала себя посмешищем. Что она делает? Готовит для него ужин, как хорошая жена, ожидающая возвращения мужа домой? Она ведь не сумасшедшая, верно? У этого человека явно уже была пара.

Она плотно сжала губы и увлажнила их языком, - «Ничего. Я просто хотела сказать, что с тех пор, как Вы нашли место для проживания, похоже, никто больше не будет искать Вас, чтобы поймать. Не могли бы Вы уйти и больше не оставаться у меня?"

В тот момент, когда она закончила свою тираду, ее дыхание прервалось. Тишина на другом конце провода сделала атмосферу немного неловкой и холодной. Тан Моэр продолжила: "Я..."

- «Вчера ты была единственной, кто стоял передо мной в одной рубашке и обнимал меня за талию... сегодня ты прогоняешь меня прочь. Тан Моэр, ты действительно думаешь, что я жиголо, которого ты держишь?"

"…"

Танг Моер чувствовала себя неловко. Она немедленно ответила: "Мистер Гу, я не занималась с Вами любовью, почему Ваш тон звучит так, будто Вы хотите, чтобы я отвечала за что-то?"

- «Я знаю, что ты хочешь трахнуть меня, но сегодня я не свободен. Я играю в карты со своими приятелями в баре. Тебе лучше быть честной со мной. Не ищи неприятностей.» - сурово ответил он и повесил трубку.

"…"

Кровь Танг Моэр кипела. Этот ветеран флирта - он только выглядел прилично и изысканно, но на самом деле был таким извращенцем внутри. Однако он сказал, что играл в карты со своими приятелями в баре.

Если бы он действительно играл в карты со своими приятелями в баре, женщина, покупающая ему сигареты, ничего бы не значила, верно?

Тан Моэр почувствовала смутное теплое чувство в своем сердце и нежно улыбнулась.

Вернувшись в комнату, Гу Мохань бросил свой телефон на стол и вернулся в свое исходное положение. Его лицо все еще было тусклым, хотя выражение, казалось, немного смягчилось.

- Второй брат, что тебе сказала красавица Тан? Ты выглядишь очень довольным собой."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 36

Глава 36. Представитель года был определен за закрытыми дверями, им будет Хань Сяовань

Гу Мохань поднял бровь в ответ на этот вопрос.

Фу Цинлунь взял фишки для маджонга, нужные ему, и сказал серьезным тоном: "Мохань, красавица Тан хороша как подруга, но тебе лучше не быть в серьезных отношениях с ней. Она определенно не считается хорошей женой и не соответствует стандартам семьи Гу. Твои родители никогда не примут ее."

Для таких мужчин, как Гу Мохань, было нормальным находиться в разных отношениях одновременно. Он был щедрым транжирой, и любая женщина была бы счастлива быть рядом с ним. Как добрые "братья", они не сделали никаких замечаний, когда он положил глаз на красавицу Тан.

Мужчине за 30 определенно нужна женщина, чтобы удовлетворить его потребности. Деньги и обязательства не были проблемой, но брак определенно не лежал на столе.

Семья Гу установила заоблачные стандарты для своей будущей невестки. Тан Моэр никогда не будет достаточно хороша, чтобы стать молодой госпожой семьи Гу.

Гу Мохань медленно достал сигарету и подержал ее во рту. Он закурил и сделал затяжку, прежде чем выпустить дым непрерывным потоком. Он ухмыльнулся. – «Я буду тем, кто примет окончательное решение."

Фу Цинлунь и Хо Бэйчэнь обменялись взглядами, которые подтвердили их изначальные мысли. Гу Мохань собирался оказать большую поддержку Тан Моэр.

На следующий день.

Тан Моэр получила телефонный звонок Ци Си рано утром. Она слышала волнение в голосе Ци Си. Команда «DHA Diamonds» ответила и сказала ей, чтобы она присутствовала на утреннем кастинге.

Она слегка накрасилась, прежде чем поспешить на встречу с командой.

Она только вошла в подъезд, когда увидела экстравагантную обстановку. К зданию пробиралось больше десятка телохранителей, и страстные фанаты по обеим сторонам кричали от возбуждения.

Перед ними остановилась роскошная машина. Шофер открыл дверцу, и Су Чже вышел из машины. Он был одет в строгий черный костюм и, как всегда, хорошо выглядел.

Он протянул руку и осторожно помог Хань Сяовань выйти из машины. Казалось, она полностью оправилась от своих ран. Хань Сяовань была одета в длинное розовое платье, ее черные шелковистые волосы были красиво заплетены в косички с лепестками, словно она была сказочной принцессой.

Ее поклонники громко кричали.

- "Хань Сяовань, борись! Ты одобряешь свою истинную любовь, ты навсегда останешься невинной богиней в наших сердцах."

- "Хань Сяовань, мы любим тебя. Вы определенно будете королевой бриллиантов «DHA."

Су Чжэ держал Хань Сяовань за руку, пока они шли к входу. Она приветствовала своих поклонников с милой улыбкой на лице.

- "Одержимые фанаты с извращенной моралью!" Ци Си не могла не ругать их яростно, находясь рядом с Тан Моэр. Затем она тихо сказала в уши Тан Моэр: "Моэр, Су Чжэ очень быстр! Он уже удалил популярные запросы Weibo и подверг цензуре негативные комментарии. Мало того, он оставил положительные условия на Weibo нетронутыми. Я слышала, что компания «Preventing Entertainment» является одним из инвесторов «DHA Diamonds». Хань Сяовань была выбрана Су Чжэ, и все давно говорят, что Хань Сяовань была выбрана за закрытыми дверями."

Су Чжэ участвует в «DHA Diamonds?»

- "Это не является неожиданностью, потому что «Развлечения» имеют большую долю рынка в индустрии развлечений. Возможно, он действительно является инвестором «DHA Diamonds», тогда Хань Сяовань гарантированно получит место."

У Тан Моэр упало сердце. Она не позволит Хань Сяовань выйти сухой из воды. Она должна была стать представителем «DHA»!

Су Чжэ довел Хан Сяовань до входа. Глаза Хань Сяовань загорелись, когда она увидела Тан Моэр: "Сестра."

- «Ого, некоторые люди действительно бесстыдны. На тебя навесили ярлык домоседа, и у тебя еще хватает мужества появляться на публике. А ты не боишься, что тебя побьют?» - с сарказмом произнесла Ци Си.

"Ци Си, зачем ты так говоришь?" - заговорил кто-то. Это была Су Шуйцинь.

Су Шуйцинь была младшей сестрой Су Чже, но у них были разные матери. Мать Су Чжэ умерла, родив его, и его отец снова женился на другой женщине. Они родили еще одного ребенка, Су Шуйцинь.

Су Шуйцинь была потрясающей. У нее было сладострастное, женственное тело, с щедрой грудью, медовыми бедрами и тонкой талией. За ее тело можно было умереть, и все мужчины тянулись к ней. Она была довольно популярна из-за поддержки, которую она получила от семьи Су, и она была последней из четырех самых популярных женских звезд.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 37

Глава 37: Я сообщаю тебе, что наша помолвка аннулирована

Поскольку Тан Моэр была бесспорным лидером четырех самых популярных женских звезд, Су Шуйцинь не особенно любила ее, так как занимала более низкое место в рейтинге популярности.

Су Шуйцинь злобно посмотрела на Тан Моэр, ее губы скривились в насмешливой усмешке: "Моэр, неужели ты действительно так сильно любишь моего брата, что тебе приходится так к нему приставать? Так жаль, что мой брат любит Хань Сяовань вместо тебя, но ты должна научиться отпускать его. Тебе лучше разорвать помолвку и вернуть акции. Какое ты имеешь право удерживать наши акции? Не будь такой бесстыдной и верни нам наши акции."

Верные поклонники Хань Сяовань слышали слова Су Шуйцинь, когда она громко сказала:

- Тан Моэр, неужели тебе так одиноко? Зачем ты пристаешь к господину Су? Он даже не любит тебя."

"Почему ты держишь акции семьи Су, тебе лучше вернуть их!"

Ци Си отреагировала гневно, эти самодовольные люди действительно раздражали ее, " Да, вы люди…"

Тан Моэр протянула руку, чтобы остановить Ци Си, прежде чем она успела сказать что-нибудь еще. Она подошла к Су Чжэ и остановилась перед ним.

"Во-первых, я уже ясно выразилась на пресс-конференции. Я сказала, что мы уже разорвали нашу помолвку, и я солгала. А теперь позволь мне сообщить тебе, Су Чжэ, что наша помолвка официально расторгнута."

Лицо Су Чжэ потемнело, его красивое лицо было омрачено сочетанием печали и агрессии. Хотя он и покинул ее первым, он рассердился, когда она сказала ему: "Наша помолвка теперь расторгнута.'

Ему показалось, что часть его души разбилась вдребезги, что он потерял важную часть себя.

-«Что касается акций», - Тан Моэр посмотрела на Хань Сяовань, - Хань Сяовань, как насчет этого? Я дам тебе возможность выбора. Я верну акции семье Су без всяких условий, как только ты покинешь Су Чжэ. Готовы ли вы пойти на такую жертву ради Су Чжэ?"

Хань Сяовань не ожидала, что Тан Моэр поставит ее в такую сложную ситуацию. Она ни за что не согласилась бы на это предложение. Она не собиралась отказываться от своего места в качестве молодой мадам из отдела развлечений.

"Ах Чжэ...", - Хань Сяовань жалобно дернула Су Чжэ за рукав, чтобы выразить свое горе.

Су Чжэ смотрел на невинное лицо Хань Сяовань, ища у нее поддержки. Она была его идеальным выбором.

Он держал Хань Сяовань за тонкую талию и недовольно смотрел на Тан Моэр: "Тан Моэр, что именно ты пытаешься сделать?"

Танг Моэр была в очередной раз впечатлена актерской игрой Хань Сяовань. Она действительно была воплощением коварной лисы под личиной белого лотоса*. Она пожала плечами и небрежно ответила: "Я ничего не пытаюсь сделать, я говорю правду. Как только Хань Сяовань покинет тебя, я верну акции. Без каких-либо других условий. Не забудьте передать мне билеты на поезд Хань Сяовань в обмен на акции. Ци Си, пошли."

Ци Си ушла вместе с Тан Моэр, а разъяренная троица осталась кипеть.

- «Ах Чжэ, моя сестра ... я знаю, что акции очень важны для тебя. Если моя сестра действительно придерживается своих слов и готова вернуть тебе акции, я оставлю тебя, даже если это разобьет мое сердце…"

Су Чжэ мгновенно заключил Хань Сяовань в крепкие объятия: "Сяовань, что ты говоришь? Я не позволю тебе уйти от меня. Ты важнее, чем акции!"

Хань Сяовань ухмыльнулась в объятиях Су Чжэ, когда услышала его слова.

В тот момент, когда Тан Моэр вошла в комнату для кастинга, она мгновенно поняла, что мероприятие было действительно масштабным. Присутствовали все четыре самые популярные звезды женского пола, а ресурсы и оборудование были на высшем уровне.

Сами выборы были простым процессом. В первом раунде они судили только на основе внешнего вида и позиции женщин-звезд. Однако им нужно было снять всю свою одежду и встать за ширмой.

——

* Примечание переводчика: Белый лотос символизирует добропорядочную женщину

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 38

Глава 38: Ноги Тан Моер были превосходными

Тан Моэр знала об этих тонкостях. Поскольку существовали строгие требования к телосложению, осанке и позе женщины, они должны были видеть женских звезд полностью обнаженными и стоящими за ширмой.

- Моэр, ты готова к этому?- спросила Ци Си.

"С этим все в порядке, мы все здесь профессионалы."

Ци Си почувствовала облегчение, она сначала боялась, что Моэр не захочет раздеться. Оказалось, ее опасения были напрасны.

- Моэр, это главный от «DHA Diamonds, Вань Ань. Инвесторы толпятся вокруг него, Су Чжэ тоже там."

Тан Моэр посмотрела на группу и увидела элитного вида мужчину в сшитом на заказ костюме. Это был Вань Ань, он разговаривал с Су Чжэ, и другие инвесторы толпились вокруг них.

Су Чжэ действительно был одним из инвесторов «DHA Diamonds».

Тан Моэр на мгновение застыал. Она должна была оставаться в лучшей форме, чтобы превзойти Хань Сяовань. Она не упустит такой возможности.

Кто-то крикнул: "Тан Моэр, Хань Сяовань, теперь ваша очередь."

Тан Моэр и Хань Сяовань отправились в свои раздевалки соответственно. Они разделись и встали за ширмой.

Два экрана были соединены, и весь другие участники ушли. На кастинге остались только Су Чжэ, Ван Ан и несколько инвесторов.

Когда женщины оказались за ширмой, смотреть было не на что, почти так же, как когда они были одеты. Единственное отличие заключалось в том, что на панели можно было разглядеть очертания и форму их тел, не отвлекаясь при этом на одежду и аксессуары. Это была их "сырая" форма без прикрас. Однако это также означало, что мужчины слишком много думали, захваченные идеей, что женщины были голыми за ширмой.

Су Чжэ слышал, как несколько инвесторов в частном порядке обсуждали фигуру женщины таким образом, что это не было связано с кастингом.

- «Посмотри на ноги Хань Сяованя, они длинные и стройные."

- "Я не могу ясно видеть ноги Тан Моэр, но я уверен, что ее ноги красивее, чем у Хань Сяовань, чисто по моим ощущениям."

- «У Тан Моэр такие длинные ноги, что я желаю, чтобы она схватила меня за талию."

- «Ха-ха, хватит мечтать. Здесь так много людей смотрят на Тан Моэр, что у тебя нет даже шанса."

Су Чжэ посмотрел на Сяовань Хан. Хань Сяовань отдала свою девственность Су Чжэ. Она была невинна и целомудренна. Хотя она всегда откликалась на его просьбы, это случалось лишь несколько раз, когда он защищал ее.

Он повернулся и посмотрел на Тан Моэр. Почти все мужчины вокруг него обсуждали Тан Моэр. Хань Сяовань просто стала ее близким другом, отставленным в сторону, когда они появились одновременно. Он наблюдал за Ван Анем и заметил, что даже тот, кто был главным, смотрел на Тан Моэр в течение длительного периода времени.

Его глаза были затуманены печалью и ненавистью, он хотел выколоть им глаза. Затем он бросит Тан Моэр на кровать... и убьет ее. Если бы ему удалось убить ее, мужчины не были бы полностью очарованы ею.

Красивое лицо Су Чжэ было слегка искажено его собственным воображением. Он ненавидел Тан Моэр больше, чем когда-либо. Это было похоже на то, как мужчины наслаждались услугами проституток, но никогда не хотели, чтобы проститутка стала их женой.

Если бы Тан Моэр знала, что Су Чжэ только что сравнил ее с проституткой, она бы пришла в ярость и прокляла его мать!

- "Ладно, все кончено."

Тан Моэр и Хань Сяовань покинули экран. Они оценили фигуру тела друг друга, и Тан Моэр сказала Хань Сяовань: "твоя фигура не плоха, так же невинна, как и твое лицо."

Хань Сяовань гордо выпрямилась, так как была уверена в своей фигуре. Ей не нужны были похвалы Тан Моэр, чтобы чувствовать себя хорошо.

- "Спасибо, сестра."

"Тем не менее, ты, вероятно, столкнешься с некоторыми трудностями, соблазняя мужчин с такой невинной фигурой, посмотри на грудь Су Шуйцинь."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 39

Глава 39. Ты можешь попытаться подойти к Гу, президенту группы

- «Ты!" - Лицо Хань Сяовань мгновенно потемнело. Она уже не могла притворяться.

Тан Моэр направилась в свою гардеробную.

- «Сестра», - Хань Сяовань тревожно улыбнулась, когда они поровнялись, - «Ты действительно думаешь, что у тебя есть шанс стать представителем «DHA Diamonds»?»

Тан Моэр посмотрела на нее и ответила: "Ха, ты уже получила одобрение, переспав с господином Су?"

Уголки губ Хань Сяовань самодовольно приподнялись: "Сестра, ты можешь попытаться, у тебя есть возможность. О, нет, есть кое-что еще, что ты можешь попробовать. Если ты сможешь переспать с президентом группы Гу, ведущим и богатейшим бизнесменом столицы, то я охотно буду обращаться к тебе как к бабушке."

Затем Хань Сяовань с гордо поднятой головой вошла в свою гардеробную.

Су Шуйцинь уже была в раздевалке Сяовань Хань. Она взволнованно подпрыгнула: "Сяовань, я выполнила твои инструкции, и все будет так, как ты планировала."

Тан Моэр вошла в свою гримерную и испытала зловещее чувство, вспомнив слова Хань Сяовань.

Президент корпорации Гу? Он был известен как сексуальный извращенец со странными фетишами. Она не хотела иметь с ним ничего общего.

Она сдалась и решила просто дорожить своей жизнью. Она ни за что не стала бы пытаться привлечь такого человека.

Тан Моэр хотела одеться, но заметила, что диван пуст. Ее одежда пропала.

Где же ее одежда? Она ясно помнила, что положила ее на диван.

Тан Моэр обыскала всю гардеробную, но так и не смогла найти свою одежду. Ни одного предмета одежды. Был только один вариант - кто-то украл ее одежду.

Кто бы это мог быть?

Это определенно был Хань Сяовань!

Тан Моэр не могла сдержать свой гнев и в отчаянии хотела дать Хань Сяовань пощечину. Но что ей теперь делать? Она даже не могла выйти из комнаты.

Ее телефон тоже забрали, и в раздевалке все было убрано. Она не могла попросить помощи у Ци Си, так как Ци Си стояла в главной зоне перед входом.

Тан Моэр огляделась и обнаружила в гардеробной висящую занавеску.

Быстро соображая, она быстро сняла занавеску с крючков и прикрылась ею. Она завернулась в нее поплотнее и вышла.

Дверь VIP-лифта со звоном открылась, и из лифта вышли Гу Мохань, Фу Цинлунь и Хо Бэйчэнь. Вид трех красивых мужчин, идущих по шерстяному ковру ручной работы, была захватывающей, как сцена из фильма, в котором впервые появляются мужчины.

Гу Мохань держал обе руки в карманах брюк, а на плечах у него был блейзер. Он выглядел немного уставшим после того, как всю ночь играл в маджонг.

- «Брат, красавица Тан сейчас должна быть на кастинге. Хочешь взглянуть на нее?"

- «Не волнуйся, красавица Тан определенно пройдет первый раунд с ее красотой и изящной осанкой."

Двое мужчин что-то обсуждали сзади, в то время как ГУ Мохань мельком заметил Крадущийся впереди силуэт.

Он остановился.

- «Мохань, что случилось?"

- «Ничего, я приготовил комнаты для вас обоих. Ступайте вперед и отдохните."

Дав им указания о комнатах. Гу Мохань быстро пошел вперед. Он махнул рукой в сторону приготовленных комнат, небрежно щелкнув запястьем.

Сделав поворот, он увидел Тан Моэр. Она вела себя как подлый вор, потерявший свою карту, подозрительно шныряя вокруг.

- «Что ты делаешь? Ищешь мужчину?"

Тан Моэр была потрясена, когда услышала низкий голос, грохочущий в ее ушах. Она обернулась и увидела Гу Моханя. Он приближался к ней, не издавая ни звука и глядя на нее. Он был элегантен, но холоден, как всегда. Она заметила, что он осуждает ее.

- Мистер Гу, почему Вы здесь? Это здорово, не могли бы Вы найти комплект одежды для меня... Ах!"

Тан Моэр собралась идти к Гу Моханю, но забыла, что на ней слишком длинная занавеска в качестве прикрытия. Она случайно наступила на занавеску и запуталась, упав вперед после того, как занавеска, которую она использовала, распалась от ее неосторожного шага.

Когда занавеска соскользнула с нее, все, что увидел Гу Мохань, это вспышка кремово-белой кожи вокруг идеально сформированного тела. Прошла всего секунда, но для него она длилась чрезвычайно медленно, пока его взгляд падал на ее женственные изгибы. В это мновение он понял, почему все мужчины в Каргалике называли ее "потрясающей".

Хотя его руки протянулись, чтобы удержать ее от падения, он не успел этого сделать, и они упали вместе, запутавшись в длинном материале.

Тан Моэр хмыкнула и спрятала свое крошечное личико, медленно пытаясь встать.

Затем она услышала хриплый, циничный голос, звучавший слишком близко: "Тан Моэр, не смей двигаться."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 40

Глава 40. Как могла величайшая красотка Каргалика быть некрасивой?

Лицо Тан Моэр мгновенно стало пунцовым, когда она поняла, в какое горячее место уткнулась.

"Это было не нарочно!"

Лицо Тан Моэр было ярко-красным, как помидор, до самых ушей. Атмосфера в комнате накалилась, пока они смотрели друг на друга сверху вниз и наоборот.

Она первая отвела взгляд. Она быстро встала, избегая его пристального взгляда.

Гу Мохань сел. Он посмотрел на ее крошечное личико, красное, как яблоко, глаза ее были ясными и водянистыми. Ее лицо было пухлым, твердым и упругим, в то же время оно казалось таким мягким и манящим. Его так и подмывало попробовать его на вкус.

Тан Моэр запаниковала и прикрылась шторой. Когда она снова подняла глаза, то увидела, что он смотрит на ее грудь.

"ГУ Мохань!» - Она набросилась на него, закрывая ему глаза своими крошечными ручками, - «Тебе нельзя смотреть, я выцарапаю тебе глаза, если ты будешь продолжать это делать!"

Гу Мохань опустил руки: "Я все видел, кубок Би."

Что?

Кубок Би?

Неужели он ослеп?

"Кубок Си!"

"Нет.», - Он помолчал немного, - как насчет того, чтобы ты позволила мне увидеть их снова?"

"...Гу Мохань!"

Тан Моэр поняла, что она была обманута им, он был таким придурком!

Она подняла руку, намереваясь дать ему пощечину.

Гу Мохань вовремя удержал ее за запястье. Его глубокие узкие глаза были наполнены обжигающей страстью, когда его взгляд проник в ее, словно он мог заглянуть ей в душу. Уголки его губ были идеально изогнуты. Какой она была дурой, зачем она вообще пыталась ударить его, зачем была такой доверчивой?

Такой человек, как он, не позволил бы себе легко получить пощечину.

- «Хорошо, кубок Си, очень красиво."

Он вел себя так, словно успокаивал своего любимого котенка, но сердце Тан Моэр екнуло. Она посмотрела на него с удовлетворением: "Это все сладкие речи. Как может женщина, которую жаждут мужчины Каргалика, быть некрасивой?"

Гу Мохань встал и поднял Тан Моэр. Он снял свой блейзер и накрыл ее им, оставив открытой лишь ее голову. Он был большим на ней и скрывал ее интимные части и немного бедра. Он коснулся ее головы своими большими ладонями, нежно взъерошив волосы. Он говорил тихо, как будто успокаивал маленькую девочку: "Подожди, когда мы вернемся домой, я сниму с себя одежду ради твоего удовольствия."

"…"

Кто хотел видеть его голым!

Тан Моэр была полна решимости не давать ему больше свободы, и повернула голову на его слова. Он реально был бесстыжим.

Тан Моэр свернулась калачиком в своем блейзере и плотнее закуталась в него. От блэйзера немного тянуло табаком, но в сочетании с запахом его тела ощущение было восхитительным. Ей это очень понравилось.

Она вдруг услышала шаги и голос Су Шуйцинь. – «Брат, Сяовань, поторопитесь и подойдите сюда. Я видела Тан Моэр, она была с мужчиной."

Зрачки Тан Моэр сузились в сердитые щелочки, фактически Су Шуйцинь привела Су Чже. Похоже, что Хань Сяовань и Су Шуйцинь были в сговоре, ради ее позора перед Су Чжэ.

- «Мистер Гу, поторопитесь и отведите меня в другое место. Пожалуйста.», - Тан Моэр умоляла Гу Моханя о помощи с панической интонацией. Им больше негде было спрятаться, а звуки шагов приближались.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 41

Глава 41. У тебя не было полного разрыва с твоим бывшим женихом?

Гу Мохань тоже слышал эти звуки. Он прищурился, увидев ее испуганное выражение лица. Он сухо усмехнулся: "Это всего лишь твой бывший жених, почему ты так боишься и паникуешь?"

"Я не боюсь. Просто... я сейчас не в форме."

Тан Моэр указала на себя. Ее тело было прикрыто огромным мужским блейзером, у любого были бы злые мысли, при виде ее такой.

Красивые черты лица Гу Моханя мгновенно стали холодными как лед. Его глубокие узкие глаза стали острыми и источали сильный взгляд. Он взял ее за подбородок своей большой ладонью и заставил посмотреть на себя: «У тебя не было полного разрыва со своим бывшим женихом?"

Неужели она видела гнев?

Но почему он злился? Разговаривает ли она еще со своим бывшим женихом, его не касалось,.

Она отшвырнула его большую ладонь и надула свои вишнево-красные губы, -« Отпусти, ты делаешь мне больно."

Гу Мохань посмотрел на нее, поднимая бровь: - "Что болит? Что я сделал?"

"…"

Гу Мохань отпустил ее руку и повернулся, прежде чем уйти.

Неужели он просто уйдет, ничего не сделав?

Но Су Чжэ и остальные скоро будут здесь!

Тан Моэр, натягивая рубашку, начала удерживать его: "Мистер Гу, пожалуйста, не уходите."

Гу Мохань бросил на нее косой взгляд, как будто она была кем-то недостойным его внимания. Его позиция была жесткой, а взгляд снисходительным: "Меня не интересуют женщины, которые имеют видные отношения с другими мужчинами."

Он опять надулся от тщеславия?

Она могла понять его высокий материальный уровень жизни, но не его высокие стандарты. Он даже не хотел встречаться с женщинами, которые состояли в разных отношениях.

Су Чжэ, Хань Сяовань и Су Шуйцинь были теперь еще ближе. – «Поторопись и идите сюда, Тан Моэр должна быть где-то здесь."

В панике Тан Моэр встала на цыпочки, чтобы обнять Гу Моханя за шею, затем наклонилась и поцеловала его в губы.

Сильная талия Гу Моханя мгновенно напряглась, когда она так внезапно его поцеловала.

- «Эх, почему здесь никого нет, разве Тан Моэр не должна быть здесь?» - Сказал Су Шуйцинь, открывая двери и оглядываясь вокруг, пытаясь увидеть, где прячется Тан Моэр.

Су Чже наблюдал за происходящим, засунув руки в карманы брюк. В темном углу он заметил женщину, целующую красивого мужчину. На женщине был только блейзер.

Су Чже не мог опознать мужчину и женщину, которые целовались, но заметил, что ноги женщины были такими же красивыми, как у Тан Моэр.

Как только он понял, что у него фантазии о незнакомке, его лицо потемнело до непроглядной черноты, и он потерял всякое терпение: "Су Шуйцинь, почему ты почувствовала необходимость привести меня именно сюда?"

Су Шуйцинь вела себя так, как будто она была ни в чем не повинна. Она украла одежду Тан Моэр и даже устроила так, чтобы мужчина вошел в гардеробную Тан Моэр. Теперь Тан Моэр должна быть связана с этим человеком.

Но где же они были?

Хань Сяовань посмотрел на Су Шуйцинь с презрением за то, что она не смогла справиться с такой мелочью.

"Я...",- Су Шуйцинь взглянула на Хань Сяовань, молча прося ее о поддержке.

"Ах Чжэ, Шуйцинь, вероятно, видел что-то еще. Как моя сестра могла быть с другим мужчиной? Мистер Дун, кажется, куда-то запропастился, вероятно, он исчез вместе с моей сестрой."

- «Да, я помню, как Тан Моэр флиртовала с генеральным директором Дуном. Принимала ли она сексуальные услуги, чтобы стать представителем «DHA»? - потеряв такт, Су Шуйцинь начала раздувать пламя.

Генеральный директор Дун был человеком, который хотел, чтобы ноги Тан Моэр были обвиты его талии, он также был одним из инвесторов, и Су Чжэ был более чем способен обнаружить свои грязные мысли по отношению к Тан Моэр.

Красивое лицо Су Чжэ было мрачным, он хмурил брови.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 42

Глава 42. Тан Моэр наставила ему рога

Хань Сяовань знала, что ее планы увенчались успехом, и ее губы скривились в злобной ухмылке. Она просигналила Су Шуйцинь глазами, и Шуйцинь мгновенно поняла ее намерения: "Брат, Сяовань, я пойду куда-нибудь еще, чтобы найти ее."

Су Шуйцинь ушла.

Красивое лицо Су Чжэ было наполовину в тени, и одержимый взгляд Хань был прикован к нему. Она обняла его за сильную талию и уткнулась лицом в его грудь: " Ах, Чжэ, ты думаешь, моя сестра действительно будет делать такие вещи с генеральным директором Дуном? Я не думаю, что моя сестра относится к этому типу людей, и потом... три года назад моя сестра действительно наставила тебе рога…"

Су Чже стиснул зубы и тяжело вздохнул, услышав ее слова. У него также выплыли эти воспоминания трехлетней давности. Он только что прибыл в Лас-Вегас и начал скучать по Тан Моэр, тем больше, когда он слышал ее мягкий голос по телефону. Он хотел отрастить пару крыльев, чтобы уметь летать и мгновенно оказываться рядом с ней.

Когда он больше не мог этого выносить, он купил билет на самолет и тайно улетел обратно. Он пытался найти ее в отеле "Роял", когда она еще была начинающей актрисой. Однако все, что он увидел, - это мужчина, несущий ее в Президентский Люкс.

Он был опустошен, и даже сейчас он чувствовал ту же горькую боль. Это было подобно тому, как если бы нож извивался и сверлил свой путь в его сердце. Он знал, что у нее был роман.

После случившегося она мгновенно стала популярной женской звездой. Он даже видел ее фотографии на плакатах в Лас-Вегасе. Было так много звезд женского пола с внешностью и талантом. Как она стала настолько популярной за такой короткий период времени? У этого могла быть только одна простая причина - у нее был спонсор!

Су Чжэ стал похож на сумасшедшего, в безумии он нанимал множество сыщиков, пытаясь выяснить личность человека в президентском люксе, но их деятельность не дала результатов. Он не мог найти никаких новостей, но знал, что этот человек был чиновником.

Он исследовал причину бурного роста популярности Тан Моэр за последние три года. Она слишком быстро стала очень популярной . Доствточно было одного взгляда, чтобы сказать, что у нее были лучшие ресурсы под рукой и ей слишком много раз везло. Становилось очевидным, что у нее есть высокий покровитель, поддерживающий ее.

Потемневшее лицо Су Чжэ было немного искажено. Это была его самая большая рана в его жизни, он испытывал смертельную боль всякий раз, когда кто-нибудь касался ее.

Хань Сяовань наблюдала за эмоциями, разыгрывающимися на лице Су Чжэ. Как и следовало ожидать, это все еще оставалось глубокой раной в его сердце. Она быстро обняла Су Чжэ за шею и страстно поцеловала его: "Ах Чжэ, я люблю тебя."

Нежный женский голос и ощущение мягких губ пробудили желание Су Чже. Хань Сяовань была госпитализирована в течение нескольких дней, и он долго не прикасался к ней. Его гнев превратился в глубокую сексуальную жажду, и он крепко обнял Хань Сяовань, целуя ее с отчаянным упоением.

После недолгих поцелуев его интерес к ней угас. Когда его мысли вернулись к своему гневу, он вспомнил девичий запах Тан Моэр, который заворожил его чувства в тот день возле ее квартиры. Это было приятно и увлекательно. Ему хотелось большего.

У Хань Сяовань не было ничего из этого, все, что у нее было, это легкий аромат духов на ее теле. Это было искусственным, и его лицо исказилось от раздражения.

Держа Хань Сяовань за плечо, он прижался к ней своим большим телом, не обращая внимания на неприятный запах, и прижал ее к стене. Затем он приподнял ее длинную юбку.

Лицо Хань Сяовань было очень красным, но ее глаза были полузакрыты в ожидании, когда она притянула его к себе.

Это была не она.

Су Чже закрыл глаза, и все, о чем он думал, было красивое лицо Тан Моэр. Ее девичий аромат, ее небесные ноги. Он видел только ее.

Он не знал, сколько еще сможет сдерживаться. Он хотел ее. Он отчаянно нуждался в том, чтобы уничтожить ее.

Тан Моэр все еще стояла на цыпочках, целуя сексуальные тонкие губы Гу Моханя, когда она услышала настойчивые стоны и голос Хань Сяовань, кричащий: "Ах, Чжэ, пожалуйста, будь нежнее."

Она услышала их раньше, чем увидела. Ворчание, неконтролируемые стоны и ровный ритмичный шум стали громче, когда она увидела, как Су Чжэ и Хань Сяовань занимаются сексом в коридоре. Хань Сяовань была прижата к стене, и Су Чжэ снял ремень, выставив бедра перед Хань Сяовань. Было неясно, слишком ли они возбудились или что-то другое вызвало это, но сцена была незабываемой. Она продолжала разыгрываться с того места, где они стояли, их лица, охваченные страстью, сильные движения, звуки…

У Тан Моэр кровь застыла в жилах. Ее 21-летняя дружба, сформированная с детства с Су Чжэ, приобретала свои самые уродливые очертания, когда она собственными глазами увидела, как он занимается сексом с Хань Сяовань. В голове у нее стало пусто.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 43

Глава 43. Тан Моэр, ты думаешь, я такой же, как твой бывший глупый жених?

Что это было за чувство?

Она не могла ни говорить, ни двигаться. Она чувствовала скорее оцепенение потери, чем бушующую боль и гнев. Су Чже уже не был тем братом, каким он был раньше. Этот человек исчез.

Брат Су обычно носил ее с собой, когда она уставала от ходьбы, он шел через множество улиц, чтобы купить ее любимые закуски. Он носил ее и утешал, говоря с ней и обнимая ее в самые тяжелые и одинокие времена: "Не грусти. Ты не одна, я всегда буду рядом с тобой.'

Она думала, что это прекрасно, когда рядом нет родителей. Брат Су будет сопровождать ее всю оставшуюся жизнь. Однако оказалось, что его обещания, которые они давали много лет назад, не смогли противостоять влиянию преходящего удовольствия и удовлетворения.

Она вдруг почувствовала боль в челюсти. Два длинных и тонких пальца сжимали ее челюсти, и мужской голос прервал ее горький внутренний монолог: "Тан Моэр, почему ты целуешь меня, когда все еще думаешь о своем бывшем женихе?"

Тан Моэр взяла себя в руки, и ее взор поднялся к его глубоким и узким глазам. Его взгляд был пронизывающим, когда он смотрел на нее, выражение его лица было холодным и резким.

Тан Моэр нахмурилась: "Он был моим женихом, это было бы большой потерей, если бы я не лицезрела эту сцену лично. Во всяком случае, это шанс оценить его возможности."

Гу Мохань приподнял уголок губ и спросил с большим интересом: "Как он?"

Тан Моэр подняла брови и насмешливо ответила, надеясь спровоцировать: "Мне жаль, но он действительно хорош."

"…"

Конечно же, она сказала это нарочно. Гу Мохань обнял ее за тонкую талию и притянул к себе: "Я позволю тебе быть неопытной сейчас, но я определенно покажу тебе что-то лучшее в будущем."

"…"

Отлично, это был высокомерный Мистер Гу, которого она знала!

Тан Моэр только сейчас поняла, что они оказались в явно двусмысленном положении. Их тела были неприлично близко, а когда она откинула голову назад, их губы также были слишком близко, когда они шептали друг другу. Она все еще держалась за его рубашку спереди на груди, и от ее прикосновений образовалась глубокая складка.

Ее крошечное личико приобрело нежный розово-красный оттенок и быстро стало теплым. Она поспешно толкнула его, - "Отпусти меня."

- «Ты пытаешься выбросить меня на обочину теперь, когда я не нужен, верно, Тан Моэр? Ты так бессердечно обращаешься со мной, как со своим глупым бывшим женихом."

Это было сказано сильно.

Кончики пальцев Тан Моэр начали гореть, когда она посмотрела на его красивые черты лица. Она смутилась, вспомнив, как целовала его.

- Тогда... Тогда чего ты хочешь от меня? Разве ты не говорил, что тебя не интересуют женщины, у которых нет полного разрыва с бывшим женихом?"

Гу Мохань прищурил свои узкие глаза, его взгляд остановился на ее темно-розовых губах. Он не мог забыть ощущения от ее губ. Когда она поцеловала его... все было точно так же, как тогда, три года назад. Ее губы были мягкими и податливыми, как самое вкусное желе, это было неотразимо. Он хотел большего.

Прошло уже много лет. Теперь она выглядела немного взрослее, но почему ее губы все еще были такими маленькими?

Как он мог сдержаться и не поцеловать ее?

-«Я собираюсь спасти тебя, раз уж ты выглядишь такой одинокой после того, как тебя бросили.» Гу Мохань снова притянул ее к себе, запустил пальцы в ее волосы и поцеловал.

Ммм!

Глаза Тан Моэр расширились, и она замерла. Она не могла перестать моргать, и ее ресницы изящно хлопали, как крылья бабочки. Она посмотрела на него в шоке, он действительно поцеловал ее.

Кроме того, что именно он сказал? Она была брошена, и он был здесь, чтобы спасти ее?

«Проваливай!»

Это она оставила Су Чжэ, этого придурка. В глубине души она уже попрощалась с ним.

"Ммм, отпусти!» - Тан Моэр сопротивлялась, ее разум пришел в бешенство, но он воспользовался случаем, чтобы засунуть свой язык ей в рот. Она была не в состоянии защититься от него и обнаружила, что поглощена им. Его губы слились с ее губами, и он посасывал их с неодолимой силой.

Тан Моэр никогда не испытывала такого, она почувствовала, как ее захлестнуло непреодолимое чувство: "Ах...!"

- «Маленькая брошенная женщина, ты звучишь лучше, чем его новая любовница.» - прошептал он ей в губы, продолжая целовать с пылкой страстью.

"…"

Жалобные стоны Хань Сяовань только сейчас достигли ушей Тан Моэр, и она почувствовала, что краснеет. «Гу Мохань, что ты говоришь? Ты такой... утонченный негодяй!

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 44

Глава 44. Хм, лжец!

"Гу Мохань, отпусти меня!- снова повторила Тан Моэр и отвернулась. Она больше не позволит ему целовать себя.

Однако он был намного сильнее ее. Он держал ее за талию своими сильными руками, и она не могла пошевелиться. Он крепче прижал ее к себе, когда она стала сопротивляться сильнее. Атмосфера накалялась все больше и больше, пока она извивалась в его объятиях.

Пощечина! Он шлепнул ее по заднице и сблизился, как хищный зверь, угрожая ей: "Маленькая брошенная женщина, лучше прекрати двигаться!"

Тан Моэр поняла, что находится в опасном положении.

Она покраснела и отругала его, одновременно колотя в грудь: "Тебе не разрешается бить меня по заднице, а кроме того, я не маленькая брошенная женщина!"

«Маленькая брошенная женщина. Маленькая брошенная женщина.» Издевка, казалось, стала привычной и так естественно слетела с его языка.

Пощечина! Он снова шлепнул ее по заднице, потом обхватил ее лицо своими длинными и тонкими пальцами. Потом отпустил и нахмурился, словно подбирая слова: "Маленькая... штучка."

"…"

Он уже не собирался называть ее брошенной женщиной. Но штучка?

Вместе с Тан Моэр чувствовала себя неловко не только от его предыдущих комментариев, но и из-за его упоминания о «Кубке Би». – «Почему у меня такая маленькая грудь?"

Гу Мохань поднял брови, его узкие глаза были кокетливыми и дразнящими. Он снова поцеловал ее в красные губы.

Его длинный язык прошелся по внутренней стороне ее рта и умело обвел его, заставляя ее затаить дыхание. Он переплелся с ее маленьким язычком. Ему казалось, что он ест самый вкусный десерт на земле.

Тан Моэр забыла оттолкнуть его, ее тело становилось мягким и шатким, и она чувствовала, как растворяется в нем. Несмотря на свое высокомерие, он не лгал. Его навыки поцелуя были невероятными, он доминировал, все еще оставаясь нежным. Ее лицо вспыхнуло приятным румянцем от одних звуков их поцелуев.

Она попыталась открыть глаза шире, но они были водянистыми и расплывчатыми, как у маленького олененка в свете фар. В следующее мгновение она упала на землю.

Гу Мохань быстро схватил ее за бедра и посмотрел на ее застенчивое лицо. – «Малышка, не забудь закрыть глаза, когда будешь целоваться в следующий раз.» Она не поняла, что пугает его, когда широко открывает глаза. Ему хотелось проглотить ее.

Тан Моэр взяла себя в руки, ее губы онемели, когда он оставил ее дрожащей с покалыванием во всем теле. Черт побери, на самом деле она не могла ненавидеть его поцелуй.

Наоборот, ей это нравилось. Она мысленно выругалась на свои предательские чувства.

- «Мистер Гу, скольких женщин Вы целовали? Почему Ваши навыки так плохи!» - Тан Моэр надула свои распухшие губы и посмотрела на него.

- «Если я скажу, что ты первая женщина, которую я поцеловал, ты будешь гордиться?"

Он говорил, что первой поцеловал ее?

Тан Моэр не мог в это поверить.

"Хм, лжец!» - Тан Моэр с силой оттолкнула его и убежала, держась за свое пылающее лицо.

Дальше по коридору шли Су Чжэ и Хань Сяовань, также закончившие свое жаркое рандеву. Они привели в порядок свою одежду, прежде чем вернуться на съемочную площадку.

На обратном пути они встретили Фу Цинлуня и Хо Бэйчэня. Су Чжэ внезапно остановился, не ожидая встретить здесь двух мужчин. Он склонил голову в знак признательности: «Молодой мастер Фу, Молодой мастер Хо, какая встреча."

- "Молодой мастер Су, прошло много времени. Эта дама - твоя девушка?"

Хань Сяовань хорошо знала о четырех самых богатых и влиятельных семьях Каргалика. Небеса, казалось, улыбались ей сегодня. Увидев, что ей посчастливилось случайно встретить этих двух богатых наследников, она одарила их милой улыбкой, приветствуя их: "Здравствуйте, молодой мастер Фу и молодой мастер Хо. Приятно познакомиться, меня зовут Хань Сяовань. Можете звать меня Сяовань."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 45

Глава 45. Этот Ли Человек Был Твоим Спонсором?

Хань Сяовань намеренно сказал "Сяовань" более мягким тоном, надеясь сблизиться с Фу Цинлунем и Хо Бэйчэнем. Она сделала это тонким способом, чтобы попытаться обратиться к двум преемникам, не предупреждая Су Чжэ.

В прошлом семейство Хань было богато и влиятельно в Каргалике. Однако из-за плохих управленческих навыков Хань Дуна они потеряли свое влияние, и Хань Сяовань могла только желать выйти замуж за богатого, чтобы стать уважаемой молодой госпожой. Если бы она смогла преуспеть таким образом, повела бы хорошую жизнь в высшем обществе, став частью этих социальных кругов.

Она никак не могла вступить в брак молодыми мастерами трех богатейших и влиятельнейших семей - Фу, Хо и Лин. Она не ожидала, что жених ее сестры, Су Чжэ, станет темной лошадкой, которая внезапно станет одним из преемников четырех богатых и влиятельных семей. Она, конечно же, не собиралась отказываться от такой прекрасной возможности. Она была полна решимости вырвать Су Чжэ из рук Тан Моэр и сделать его своим.

Она узнала, что Су Чжэ полетит в столицу, чтобы навестить Тан Моэр во время съемок. Как только она поняла это, то договорилась с несколькими панками изнасиловать Тан Моэр после того, как накачала ее наркотиками. Она не ожидала, что Тан Моэр сможет вырваться из ее ловушки. С тех пор как панки исчезли, не поставив ее в известность, она думала, что ее планы провалились. Только после того, как Су Чжэ предстал перед ней в абсолютном отчаянии, она поняла, что Тан Моэр была спасена неизвестным человеком.

Она не знала личности человека, спасшего Тан Моэр, однако была уверена, что Тан Моэр не могла остаться девственницей после той встречи. Тан Моэр была молода и красива, любой мужчина не смог бы устоять и захотел бы заняться с ней сексом, тем более, что она была одурманена и хотела этого. Это был идеальный план.

Су Чже сильно ненавидел Тан Моэр за это. Ухватившись за эту возможность, Хань Сяовань полетела в Лас-Вегас и сделала все возможное, чтобы захватить разбитое сердце Су Чжэ. Она утешала его, когда ему было плохо, была нежной, заботливой и преданной. В конце концов она преуспела в своих уловках, и Су Чжэ влюбился в нее.

"Сяовань? - Хо Бейчен прищурил свои дьявольские глаза, словно почувствовав лисицу под невинной личиной. – «Мисс Хань, я не думаю, что это хорошая идея называть Вас Сяовань. Вы ... всегда ведете себя так с незнакомыми мужчинами, которых Вы встретили впервые?"

Лицо Хань Сяовань побледнело, она неловко покраснела, а ее улыбка застыла и стала вымученной.

Фу Цинлунь косо взглянул на Хо Бэйчэня, прежде чем они оба ушли, не сказав больше ни слова.

- «Ах, Чжэ», - Хань Сяовань попыталась вести себя нежно с Су Чжэ, чтобы объясниться на случай, если он неправильно понял, - "Я хотела быть дружелюбным с молодым мастером Фу и молодым мастером Хо, но они…"

Хань Сяовань не понимала их действий, и ее ум стал тревожным и взволнованным, почему Фу Цинлунь и Хо Бэйчэнь обошлись так жестко с ней? Более того, они поставили ее в неловкое положение.

Су Чжэ равнодушно ответил: "Эти две семьи всегда ведут себя так, тебе не нужно принимать это близко к сердцу. Однако…"

Су Чже обернулся, чтобы посмотреть на исчезающие фигуры Фу Цинлуня и Хо Бэйчэня, и спросил: "Почему они здесь?"

- «Ах, Чжэ, что ты имеешь в виду? В чем дело?"

"Фу, Хо и Линь находятся в дружеских отношениях с президентом Гу. Алмазный бренд «DHA» также принадлежит корпорации Гу. Если Фу Цинлун и Хо Бэйчэнь приехали отдохнуть, значит ли это, что президент Гу тоже здесь, в Каргалике?"

Что? Гу Мохань, президент корпорации Гу, ведущего конгломерата столицы, находится здесь, в Каргалике?

Глаза Хань Сяованя загорелись. Гу Мохань был таинственным человеком, который вел себя так, будто он был выдающимся королем. Его репутация в деловом мире была безупречной, и она слышала о нем только истории успеха. Она была готова на все, лишь бы найти способ взглянуть на него, даже украдкой.

Тан Моэр вернулась на съемочную площадку. На ней было пастельно-фиолетовое платье, которое ей одолжила одна из женщин на мероприятии. Она испытала облегчение и радость, «DHA» действительно оказала большое гостеприимство, они даже приготовили одежду для своих гостей.

Она понятия не имела, что одежда была отправлена по указанию господина Гу. Она держала в руках блейзер Гу Моханя, и ее лицо все еще пылало, когда она обмахивалась веером. Ее сердце безостановочно билось при мысли об их жарком поцелуе совсем недавно.

- "Ци Си, есть ли результаты?"

- «Скоро будут, я их жду."

Су Чжэ привел Хань Сяовань обратно и сразу же заметил Тан Моэр в толпе. Независимо места и времени, его взгляд всегда будет прикован к ней. Он нахмурился, заметив, что она переоделась и держит в руках большой блейзер.

Этот блейзер…

Зрачки Су Чжэ сузились в сердитые щелочки, когда страшное осознание ударило его по лицу. Нет... это она была в блейзере и целовалась с тем мужчиной в коридоре?

Неразборчивая шлюха!

Красивое лицо Су Чжэ исказилось от кипящего гнева, и трезвость рассудка покинула его. Он бросился вперед и с силой схватил Тан Моэр за запястье, больно вывернув его. - Тан Моэр, тебе лучше сказать при всех. Этот человек был твоим спонсором?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 46

Глава 46. Кто Твой Спонсор?

У Тан Моэр побежали мурашки по коже, когда Су Чжэ взял ее за запястье. Она почувствовала отвращение, особенно когда вспомнила о его сегодняшних действиях с Хань Сяовань. Она попыталась сбросить его руку и вырваться из его хватки, но он держал ее слишком крепко.

"Что с тобой, Су Чжэ! Отпусти меня!» - воскликнула Тан Моэр.

Су Чже хотел выругаться, он был готов взорваться. – «Тан Моэр, ты должна перестать притворяться такой невинной и чистой. Разве ты только что не целовалась с мужчиной в коридоре?"

Он узнал их?

Тан Моэр ухмыльнулась ему и призналась: "Ты прав, это была я. Однако у меня тоже есть к тебе вопрос. Когда ты собираешься выпустить альбом? Я подслушала ваш славный номер с Хань Сяовань, это было потрясающе, я очень хотела, стоя там, аплодировать вам, но была несколько занята. Я определенно окажу некоторую поддержку в следующий раз."

- «Ты!"

- «Я видела, как ты просунул руки под одежду невинной богини Хань, чтобы приласкать ее. Ты хоть руки после этого помыл? Я боюсь, что ты передашь мне микробы шлюхи, так как ты держишься за мое запястье."

У него отвисла челюсть. Тан Моэр стала чрезвычайно откровенной!

Су Чже сложно было видеть, как шевелятся маленькие вишневые губки Тан Моэр они были нежными и красивыми, как лепестки роз. Его глаза пылали жаркой чернотой, такой черной, что вот-вот должны были сгореть. Он хотел просто поцеловать ее и остановить разговор. Он приблизился к ней и притянул ее ближе к себе.

Образы мелькали в его голове, большой блейзер едва прикрывал длинные сочные ноги. Он не мог этого сделать. Особенно после того, как она вспомнила, что ее только что поцеловал другой мужчина. Она была испорчена, отвратительна и грязна.

- «Тан Моэр, я спрашиваю тебя в последний раз. Кто был этот человек, это твой спонсор?"

Он еще сильнее обхватил ее, пока она боролась с ним. Лицо Тан Моэр побледнело, она почувствовала, что ее запястье вот-вот сломается от его хватки.

Что случилось с Су Чжэ? О чем он говорит?

- "Какой спонсор? Перестань обвинять всех в том, что они похожи на невинную богиню Хань. Я всегда полагалась только на себя!"

Она говорила уверенно, но Су Чжэ холодно ответил: "Тан Моэр, у тебя были самые лучшие ресурсы за последние три года. Ты даже превзошла Сяовань, которая была звездой с самого детства. Как ты смеешь лгать о том, что у тебя нет спонсора за спиной, оказывающего поддержку?"

Тан Моэр была ошеломлена, услышав слова Су Чжэ. Он был прав. За последние три года она действительно располагала самыми лучшими ресурсами. Это помогло ей чрезвычайно, и она прошла относительно гладкий путь в ремесле, но она думала, что ей просто очень повезло.

Неужели кто-то действительно тайно поддерживал ее?

Но кто это был?

Был ли это тот же человек, который помог ей разоблачить фальшивые счета?

Она только что поцеловала Гу Моханя в коридоре и до сих пор помнила его мужской запах и слабый запах табака. Она не могла перестать думать о том моменте, когда он засунул свой язык ей в рот. Это был ее первый поцелуй. Она снова покраснела.

- «Вы правы, у меня действительно есть спонсор. Вы также видели его, он богаче и красивее, чем вы, вы определенно не чета ему."

После того, как Тан Моэр заговорила, она попыталась убрать свое запястье, но снова потерпела неудачу.

Су Чже уставился на нее с каменным лицом и грозными глазами. Ему хотелось задушить и убить ее. Он только что видел спину этого человека в коридоре. Мужчина был одет в белую рубашку с черными брюками, весь наряд был роскошным и сшитым на заказ и, скорее всего, стоил больше, чем годовая зарплата обычного человека. Он чувствовал мощную ауру этого человека, просто наблюдая за ним со спины.

Когда Каргалик в последний раз принимал такую важную фигуру?

Су Чжэ вдруг вспомнилась спина человека, которого он видел три года назад в Королевском отеле в столице. У этого человека был похожий стиль, и его чувство стиля тоже было схоже. Этот человек отнес Тан Моэр в президентский номер, даже не взглянув на нее. Су Чжэ хотел ворваться в комнату, но путь ему преградили телохранители. Он был унижен самым ужасным образом в ту ночь, он никогда этого не забудет. Образы всплыли в его голове в одно мгновение.

Были ли они одним и тем же человеком? Был ли он спонсором Тан Моэр?

Тан Моэр не могла читать мысли Су Чжэ. Ее запястье, казалось, сейчас сломается, и она снова попыталась с силой отдернуть руку.

Ци Си начала кричать через всю комнату: "Моэр, быстро подойди. Список появился, но... почему в нем нет твоего имени?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 47

Глава 47. Я всего лишь даю тебе попробовать твое собственное лекарство

Тан Моэр отстранилась от Су Чжэ после того, как он отпустил ее запястье, как будто оно вдруг стало обжигающе горячим. Она протиснулась сквозь толпу и обнаружила, что ее имени действительно нет в списке.

Она была исключена на этапе предварительного отбора!

Чтобы стать представителем «DHA Diamonds», нужно было пройти три встречи. Первой был этап предварительного отбора. Звезды были выбраны на основе их внешнего вида и общей ауры и позиции. Второй этап - кастинг, где они будут проверены на свои актерские навыки. Если они проходили кастинг, то могли быть номинированы. Третий этап был последним, на котором представитель «DHA Diamonds» будет выбран из всех подходящих кандидатов.

Тан Моэр была уверена в себе, она была уверена, что является одной из лучших женщин-звезд в шоу-бизнесе. Однако ей даже не дали возможности продемонстрировать свои актерские способности и таланты. Как? Это смешно, что она была устранена в раунде предварительного отбора!

- «Что происходит, Моэр, почему Вы не прошли отбор? Любой, у кого есть глаза, сможет увидеть, что Вы лучшая! Тут что-то не так!" Ци Си начала поднимать шум, она была в бешенстве. – «Моэр, смотрите, Хань Сяовань прошла квалификацию. Боже, даже Су Шуйцинь прошла квалификацию, как же она прошла, если Вы не прошли?"

- «Имена Хань Сяовань и Су Шуйцинь действительно в списке. - возмутилась Тан Моэр., - «Су Чжэ, должно быть, подделал список!»

Он был одним из инвесторов «DHA Diamonds», он определенно удалил ее имя из списка.

Он был отвратителен!

Су Шуйцинь начала смеяться, ее голос был насмешливым: "Тан Моэр, ты обвиняешь «DHA» в манипуляциях только потому, что тебя не выбрали? У тебя вообще есть доказательства? Бьюсь об заклад, ты не была выбрана, так как тебе не хватает внешности и фигуры. Давай не будем забывать, что ты также хулиганила в социальных сетях, почему «DHA» вообще номинировала такого человека, как ты?"

Хань Сяовань мягко вмешалась, разыгрывая сцену с Су Шуйцинь: "Шуйцинь, не говори больше, Моэр такая жалкая."

- «Сяовань, ты всегда была слишком добра. Как ты можешь говорить за нее даже после такого плохого обращения от нее? Разве ты не помнишь, что она с тобой сделала?"

Толпа медленно раскачивалась от их пафосных речей, начиная сплетничать о Тан Моэр, указывая на нее пальцами.

- «Посмотри на Тан Моэр, она такая жалкая. Она такая красивая, но она даже не прошла предварительный отбор."

- "Это был определенно президент Су, который удалил ее имя. Трудно сказать, что он не сделал бы ничего хуже, чем запретить ей работать в индустрии."

- "Посмотрите на Хань Сяовань, ей определенно легко, так как она теперь любимый человек президента Су."

Тан Моэр задрожала от гнева. Обе ее руки были сжаты в кулаки, и она язвительно посмотрела на Су Чжэ: "Ты сделал это?"

Су Чжэ держал обе руки в карманах брюк. Он посмотрел на Тан Моэр с бесстрастным лицом и пожал плечами: "Ты прав, это был я. Я попросил генерального директора Вана удалить твое имя. Ну и что? Разве ты не очень способная? Почему бы тебе не попросить своего спонсора помочь тебе? Посмотрим, насколько ли он способен вмешиваться в дела корпорации Гу."

- «Ты!"

Ясные и водянистые глаза Тан Моэр теперь искрились яростью из-за ее гнева. Все они ждали, когда же разыграется драма. Она преподаст им хороший урок, если ей когда-нибудь представится возможность соблазнить президента корпорации Гу.

И все же она понимала, что эти мечты недостижимы, что у нее никогда не будет возможности встретиться с такими важными людьми.

Хань Сяовань и Су Шуйцинь, стоя поодаль, смеялись над ней. Она даже не отомстила им за то, что они украли ее одежду и пытались унизить ее.

Тан Моэр снова посмотрела на Су Чжэ: "Президент Су, мне нужно поговорить с Вами о чем-то важном. Пожалуйста, пойдемте со мной."

Су Чжэ посмотрела на Тан Моэр и на мгновение заколебался, прежде чем последовать за ней.

По коридору.

Су Чжэ холодно посмотрел на Тан Моэр: "Почему ты попросила меня выйти?"

Тан Моэр моргнула ему своими большими, как у лани, глазами, ее голос был кокетливым и игривым. Она держалась за его рубашку, умоляя, когда он подошла ближе: "Президент Су, этот кастинг действительно важен для меня. Не могли бы Вы проявить немного милосердия и дать мне еще один шанс?"

Су Чжэ выпрямил спину и прижал ее к стене: "Значит, ты пытаешься соблазнить меня?"

У Тан Моэр было невинное выражение лица. Она посмотрела на Су Чжэ своими ясными, мерцающими глазами. Они завораживали: -«Если я скажу "да", Вы согласитесь, чтобы Вас соблазнили?"

Су Чже глубоко вздохнул, прежде чем прижаться к ней. Он снова вдохнул ее девичий аромат, который заполз ему в нос и захлестнул все его чувства. – «Ты только что целовалась со своим спонсором, пока была в его блейзере. Прошло совсем немного времени, а ты уже пытаешься соблазнить меня. Тан Моэр, ты действительно грязная!"

Он ругал ее с большим волнением, он ненавидел ее грязное тело и ее предательские поступки. Однако он презирал себя еще больше. Он ненавидел себя за то, что не мог забыть о ней, даже сейчас, даже зная, какая она испорченная и грязная, он не мог удержаться от того, чтобы не коснуться ее, не понюхать, не попробовать на вкус.

Тан Моэр упорствовала и пыталась сдержать свое отвращение, когда он прижимался к ней. Краем глаза она увидела, что Хань Сяовань ищет сюда дорогу. Она тут же обняла Су Чжэ за шею и сказала кокетливо: "Я ничего не могу поделать, так как Вы один из инвесторов. Теперь, когда мне нужна Ваша помощь, Президент Су, Вы готовы помочь мне? - Она дышала ему в ухо, ее голос был манящим шепотом, вдыхающим жизнь в его нижнюю часть.

Су Чжэ не мог устоять перед ней. Он поцеловал ее без дальнейших колебаний.

- «Президент Су», - Тан Моэр отвернулась и избежала его напора, – «Не будьте таким нетерпеливым, я уже забронировала номер на сегодня. Не забудьте найти меня в номере 6014."

Тан Моэр мягко оттолкнула Су Чже и ушла, скрестив пальцы на груди.

Она увидела Сяовань Хань после того, как сделала разворот.

Хань Сяовань видела, когда была в вестибюле, как Су Чжэ и Тан Моэр уходили вместе,. У нее было зловещее предчувствие, и она последовала за ними. Она сдержала свой гнев, хотя ей хотелось броситься вперед и разорвать их на части. Она не хотела ссориться с Су Чжэ.

Теперь, когда она встретилась с Тан Моэр лицом к лицу, ее красивое лицо превратилось в свирепое. – «Тан Моэр, какая ты сучка. Ты действительно пыталась соблазнить моего мужчину!» - Она подняла руку и попыталась ударить Тана Моэр по лицу.

Тем не менее, Тан Моэр удержала ее за запястье, прежде чем она ударила, и рассмеялась: "Хань Сяовань, кем ты себя возомнила? Ты не имеешь никакого права бить меня. Ты думаешь, что отняла у меня Су Чжэ? Я просто даю тебе попробовать твое собственное лекарство!"

Хань Сяовань свирепо уставилась на Тан Моэр, ее голос был похож на злобное рычание: "Су Чжэ не соблазнится тобой, он мой! Он совсем забыл о тебе!"

Тан Моэр опустила руку Хань Сяовань и одарила ее провокационной улыбкой: "Посмотрим, появится ли Су Чжэ в номере 6014 сегодня вечером. Не желаешь ли поспорить?"

Хань Сяовань хотела сорвать самодовольное выражение с лица Тан Моэр. Она больше не желала слушать.

- «Кстати, Хань Сяовань, позволь мне рассказать тебе. Мужчины просто хотят того, чем не могут обладать. Ты ведь спала с ним довольно часто, не так ли? Он, наверное, уже устал от тебя. Постарайся вернуть мое расположение, прежде чем я буду вынуждена соблазнить твоего мужчину, когда ты расстроишь меня."

- «Ты!» - Хань Сяовань чуть не вырвало кровью от гнева.

Тан Моэр оставила ее, изыщно выплыв из коридора.

Ци Си была встревожена, когда Тан Моэр наконец вернулась в вестибюль: "Моэр, почему Вы только что ушли с президентом Су?"

Тан Моэр закатила глаза: "Мне просто нужно было добавить немного огня и специй в отношения Су Чжэ и Хань Сяовань. Кто знает? Сегодня вечером мы можем увидеть драму."

Ци Си проклинала и ругала эту троицу, Су Чжэ, Хань Сяовань и Су Шуйцинь с давних пор. Она презирала их троих. – «Моэр, что нам теперь делать? С манипуляциями Су Чжэ, мы даже не можем претендовать на следующий раунд."

Тан Моэр не собиралась легко сдаваться. Она желала стать более смелой с каждой сложной ситуацией, бросающей ей вызов. Она никогда не сдастся без боя.

Подумав немного, она прикусила нижнюю губу: "Ци Си, дайте мне контактный телефон генерального директора Ваня."

- «Моэр, что Вы собираетесь делать?"

- «Я собираюсь пригласить генерального директора Ваня на ужин."

В президентском люксе.

Гу Мохань был небрежно оделся в черную шелковую пижаму после того, как ополоснулся в холодном душе. Его мокрые волосы свободно падали на лоб, а брюки были свободно повязаны, свисая с мужественных бедер. Все его поведение кричало о силе и элегантности.

Янь Дун встал рядом со своим столом и открыл ноутбук, чтобы доложить: "Президент, у меня есть результаты сегодняшнего отборочного тура."

Гу Мохань поднял глаза, и его взгляд метнулся к изображению Тан Моэр, стоящей за экраном. Она стояла боком и гордо демонстрировала свои выдающиеся женские изгибы и достоинства. Ее позы были естественными и уравновешенными, без малейших колебаний. Он приподнял уголок губ в хитрой ухмылке. Только Тан Моэр могла презентовать себя таким уникальным и красивым способом, ступая по тонкой грани между элегантностью и неразборчивостью.

Каким же диким котенком она была!

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 48

Глава 48. Президент, Мисс Тан пригласила меня на ужин

- «Президент, Мисс Тан не прошла в следующий раунд." - проинформировал Гу Моханя Янь Дун.

Гу Мохань слегка приподнял брови, он был удивлен ее неспособностью пройти в следующий раунд.

- «Кто отвечает за алмазы «DHA», Вань Ань? Скажи ему, чтобы пришел сейчас."

- Да, президент."

Вань Ань прибыл в президентский люкс в мгновение ока. Он понятия не имел, почему президент решил посетить крошечную столицу Каргалик. Он осторожно вошел в номер: "Президент, я могу вам чем-нибудь помочь?"

Гу Мохань сидел на стуле из натуральной черной кожи. Он развернулся на стуле и оценивающим взором оглядел Вань Аня. – «Почему Тан Моэр не прошла в следующий раунд?"

- «Тан Моэр"?

Вань Ань чувствовал беспокойство. Президент был на самом деле обеспокоен незначительной женщиной-звездой. Он поспешно ответил: "Президент, я как раз собирался доложить вам об этом. Мы выбрали Хань Сяовань в качестве пресс-секретаря в этом году, так как ее друг, президент «Preventing Entertainment», является одним из наших основных инвесторов. Он также потребовал исключить имя Тан Моэр из списка."

Видя, что президент не сделал никаких комментариев, Ван Ан продолжил: "Я просмотрел их портфели. Хань Сяовань играет с самого детства и всегда хорошо выступает. Она также имеет внешний вид и навыки, чтобы удовлетворить тому, что мы требуем. Кроме того, она была назначена в течение трех лет подряд. С другой стороны, хотя Тан Моэр имеет непревзойденную популярность, ей еще не хватает опыта, чтобы справиться с такой масштабной поддержкой. Есть также проблема с ее недавними скандалами, и из-за всего этого я согласился на просьбу Су Чжэ удалить ее."

У Вань Аня была чистая совесть, в сфере бизнеса были различные связи, и крупные бренды не рассматривали чисто звездных женщин. У них имелось больше возможностей. Тан Моэр не была в выгодном положении, поскольку она была относительно неизвестна, учитывая, что у нее не было никаких сильных связей.

Гу Мохань прищурился, обдумывая окончательное решение. Опять же, она облажалась в злополучном заговоре против ее экс-жениха с его сводной сестрой. Ее психика, очевидно, пострадала после того, как она была исключена из отборочного раунда, основанного на внешности суждения. Она всегда гордилась своим статусом красавицы Тан, и не могла терпеть такое оскорбление.

- «Добавь имя Тан Моэр в список."

Ван Ан замер, его рот сложился в недоверчивое "о". Он не мог поверить своим ушам. – «Что?"

Сильный и холодный взгляд Гу Моханя остановился на лице Вань Аня, его выражение было бесстрастным, но властным. Он не собирался повторять.

Вань Ань оставался неподвижным, когда ему напомнили о статусе Тан Моэр. Хотя она была дочерью мэра, на самом деле она была брошенным ребенком, и теперь все знали, что ее жених изменил ей. Хотя ее портфолио было приличным, в ее опыте не было ничего особенного. Как она вообще могла продолжать иметь лучшие ресурсы под рукой в течение последних трех лет? Он хорошо знал эту отрасль. Она была бы окружена мужчинами, которые хотели от нее только сексуальных услуг.

В индустрии развлечений было много женщин, у которых за спиной были сахарные папочки и спонсор. Они получали льготы, но также должны были предоставлять сексуальные услуги взамен.

Спонсором Тан Моэр был…?

Вань Ань был в шоке, его ноги подкосились, когда ему нужно было бежать как можно скорее. Он сглотнул и тут же ответил: "Да, президент. Я сделаю это прямо сейчас. Сразу."

Вань Ань хотел убежать, но мелодия в его мобильном прозвучала, прерывая его выход. Он получил текстовое сообщение.

Он достал сотовый телефон и просмотрел сообщение. У него было такое содержание: «Здравствуйте, генеральный директор «Глобальной Сети», я - Тан Моэр, могу я пригласить Вас на ужин сегодня вечером?'

Руки Ван Аня задрожали при мысли о том, что Тан Моэр угостит его ужином. Он почувствовал, как у него перехватывает дыхание, а ладони, держащие телефон, становятся липкими,.

- Пре... президент, Мисс... Т-Т-Тан пригласила меня на ужин."

Красивое лицо Гу Моханя приняло мрачное выражение. Его сексуальные губы мгновенно сжались в прямую линию.

Она хотела пригласить Ван Аня на ужин. Опасный смех вырвался из глубины горла Гу Моханя.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 49

Глава 49. Вы дисквалифицированы

В этот момент прозвучал второй предательский рингтон. Динь! Вань Ань получил второе текстовое сообщение и с опаской посмотрел его. «Я всегда глубоко восхищалась Вашим выдающимся талантом. Ваша выдающаяся репутация действительно заслуженная. Я хотела бы увидеть Луну и звезды с Вами. Давайте поговорим о поэзии и философии жизни. Я надеюсь, что Вы дадите мне некоторое право и окажете мне честь.'

"…"

Увидев, что президент поджал губы так, что это означало опасность, Вань Ань оцепенел. Все его тело неудержимо тряслось, и ему хотелось броситься на пол, чтобы заявить о своей невиновности.

Он сразу же показал свою искренность: "Президент, теперь я буду отвергать Мисс Тан."

- "Нет необходимости. Поскольку она вызвала Вас, то пусть будет так, встреча состоится по адресу... " Гу Мохань дал ему адрес, чтобы предоставить ей, и Вань Ань немедленно отправил адрес.

- «Президент, что я скажу Мисс Тан, когда встречусь с ней?"

Гу Мохань посмотрел на Вань Аня с хищным блеском. В своей обычной утонченной и спокойной манере он ответил: "Разрешил ли я Вам присутствовать на приеме?"

"…"

- «Не включайте ее имя в список на данном этапе."

- "Понятно."

Гу Мохань взглянул на Янь Дуна: "Ты узнал, кто забрал одежду Тан Моэр?"

- "Я проверил, это Су Шуйцинь.» - почтительно ответил Янь Дун.

Тан Моэр посмотрела на сообщение и с облегчением вздохнула. Она успешно одурачила Ван Аня. Однако одна мысль о властном послании, которое она отправила, заставила ее съежиться.

- «Моэр, это будет опасно, когда Вы встретитесь с Вань Анем за ужином сегодня вечером? Что, если он воспользуется Вами?» - обеспокоенно спросила Ци Си.

Тан Моэр поджала губы и моргнула. – «Чего я больше боюсь, так это того, что он не попытается воспользоваться мной. Тот момент, когда он пытается, я запишу. С этим он точно пропустит меня во второй раунд. Я должна стать представителем «DHA». Я не могу так легко отпустить Су Чжэ и Хань Сяовань!"

- «Мм, Моэр. Я верю в Вас."

В этот момент подошла Су Шуйцинь. Она намеренно ворвалась к Тан Моэр и закричала: " Вам лучше уйти с дороги!"

Тан Моэр отшатнулась и чуть не упала навзничь. Ци Си тут же схватила ее и сказала с несчастным видом: "Су Шуйцинь, почему ты намеренно врезалась в Моэр?"

Су Шуйцинь посмотрела на Тан Моэр с гордостью и презрением, высоко задрав нос: "О, мне так жаль. Я только что прошла прослушивание и занята подготовкой ко второму раунду прослушиваний. Я спешила и не заметила тебя. Аутсайдеры вроде тебя, никогда не проходившие предварительные прослушивания, просто должны уступить нам дорогу. Хорошая собака не должна стоять на пути». - Она пренебрежительно махнула на них рукой.

- «Ты!"

Глядя на высокомерное поведение Су Шуйцинь, Тан Моэр подняла тонкую бровь. Действительно, Су Шуйцинь не потеряла своей способности хвастаться. Ну, она сама виновата, что не прошла первый раунд.

- «Все в порядке, Ци Си, давай уйдем."

Просто подожди и увидишь.

В этот момент подошла помощница Вань Аня и указала на Су Шуйцинь: "Здравствуйте, могу я спросить, Вы мисс Су Шуйцинь?"

В тот момент, когда Су Шуйцинь увидела помощника Вань Аня, скорость, с которой изменилось ее лицо, была поразительной. Она обернулась, распушив свои длинные, великолепные волосы: "Да, привет, я Су Шуйцинь. Генеральный директор Вань хочет поговорить со мной наедине? Я могу отправиться к нему прямо сейчас."

- «Извините, мисс Су, но Ваше имя вычеркнуто из списка. Вы не имеете права на участие во втором раунде."

"Но почему, я очевидно..." - Су Шуйцинь была потрясена, и ее глаза резко расширились от неожиданного поворота событий.

"Генеральный директор Вань сказал, что «грудь Мисс Су большая, но вместе с тем обвисшая». Поскольку Вы не подходите для образа «DHA», Вы были дисквалифицированы."

Пфф…

Ци Си немедленно издала смешок, который быстро превратился в дивный хохот, когда она задохнулась в попытке сдержать его. Какую ненависть испытывал генеральный директор Вань к Су Шуйцинь, если он был так жесток в своих речах?

"Су Шуйцинь, Ваши бедра не слишком плотно сжаты.. Вы, наверное, никогда раньше не спали с большим количеством мужчин, да? Я слышала, что вчера Вы ночевали в доме какого-то богатого бизнесмена. Я думаю, это не займет много времени... " - возразила Ци Си, повышая голос, вспоминая прежнее высокомерие Су Шуйцинь.

Щеки Су Шуйцинь покраснели, в то время как остальная часть ее лица побледнела. Она была сердита, но имела виноватый вид и раздраженно огрызнулась: "Ци Си, не говори ерунды. Если ты будешь продолжать, я вырву тебе рот и скормлю его собакам!"

Она сердито топала к Ци Си на своих заоблачных шпильках. Однако ее пятки скользили по полированному полу. Свист! Она упала плашмя на пол, когда ее ноги подкосились.

Ее юбка порвалась, и так как она носила облегающую облегающую юбку с ремешком под ней, ее круглая попка была выставлена на всеобщее обозрение, и она не могла вовремя перевернуться. Какой позор!

- "Гляди скорее. На заднице Су Шуйцинь - отпечаток ладони. Ты видела? Неужели ее избил мужчина?"

- «Ее колени покраснели от стояния на них. Я слышала, что богатому бизнесмену уже за 50 и у него семь-восемь жен. Су Шуйцинь действительно бесстыдна."

Услышав насмешливые критические замечания всех, кто насмехался над ней в ее присутствии, Су Шуйцинь не выдержала, схватилась за лицо и закричала: "Ах!"

Тан Моэр добралась до места, обозначенного Вань Анем. Неужели он это серьезно? Это была... остановка городского автобуса.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 50

Глава 50. Вы могли бы не пачкать мою машину и уйти?

Почему это была автобусная остановка?

Тан Моэр сморщила нос от своего странного положения, но ей думалось только об одном варианте. Ван Ан собирался забрать ее с автобусной остановки.

Несмотря ни на что, ей придется терпеливо ждать.

Она ждала до поздней ночи, когда Луна уже поднялась высоко в небе, но Вань Ань все еще не появлялся.

Зачем он это делает?

Была холодная и ветреная осенняя ночь. Тан Моэр замерзла и в сотый раз поежилась. Она вышла навстречу Вань Аню, одетая только в длинную юбку и легкую блузку. Она встала и прошлась по остановке, потирая руки, чтобы согреться. Ее маленький носик уже покраснел от холода, и она чувствовала себя несчастной.

Она достала свой сотовый телефон, чтобы позвонить Ваню, но он выключил свой телефон, и она могла слышать только голосовую почту. Тан Моэр была очень взволнована, ей хотелось бросить телефон на землю, чтобы выразить свою ярость. Во что он играл?

В конце концов она села на длинную скамью в одиночестве и обняла колени, чтобы согреться в холодную ночь. Все, что осталось незащищенным, - это ее крошечная головка, свет звезд удлинил ее одинокий силуэт на тихой автобусной остановке.

Она не знала, что в укромном уголке неподалеку от места, где она ждала, стояли две машины. Одна была черным роскошным автомобилем, а другая - спортивной машиной.

Хо Бэйчэнь сидел в спортивной машине и смотрел на Гу Моханя, сидевшего в черном роскошном автомобиле: "Второй брат, ты действительно бессердечный! Красавица Тан совершила небольшую ошибку, а ты в самом деле наказываешь ее, заставляя страдать в такую холодную погоду."

Гу Мохань сел на водительское сиденье и достал сигарету, не обращая внимания на Хо Бэйчэня. Он зажег ее, и дым затуманил ему зрение. Глядя на маленькую фигурку, он подумал: неужели она не хочет смотреть на звезды и Луну? Небо было ясным, и пейзаж сегодняшним вечером был великолепным. Он хотел убедиться, что она беспрепятственно может созерцать пейзаж и небо в течение всей ночи.

Кто ее привел в такое отчаяние? Она даже пробовала неразумные и бесстыдные способы вырваться вперед. Как она смеет пытаться соблазнить Вань Аня?

Фу Цинлунь приподнял уголки своих темных губ в злой ухмылке: "Я чувствую, кто-то ревнует. Как неожиданно. Некоторые мужчины на самом деле опаснее женщин, когда они испытывают ревность."

- «Не важно, мы сами подписались на это мучительное дело. Второй брат на самом деле демонстрирует свою любовь и привязанность, когда он чрезмерно ревнует."

Хо Бэйчэнь уехал с Фу Цинлунем, высказав свое мнение.

Гу Мохань продолжал курить свою сигарету, пока не заметил приближающую красавицу. Женщина была одета в черную кожаную куртку, облегавшую ее потрясающую фигуру. Любой, кто взглянув бы на нее, пришел бы в сильное возбуждение.

Она бочком подошла к его машине и дерзко подмигнула Гу Моханю: "Мистер, Вы один? Не хотите ли составить мне компанию?"

Он опустил стекло и положил на него свою мускулистую руку. Он откинулся на спинку сиденья, и его белая рубашка была расстегнута сверху, открывая ключицу. Его красивая внешность ярко выделялась в темноте, и он казался еще более загадочным и элегантным с сигаретой, небрежно болтающейся в руке.

Его глубокие и узкие глаза остановились на красавице, это был недолгий взгляд, но он явно осуждал ее. Через несколько мгновений он бесстрастно ответил.

Это была простая фраза, источавшая жестокость и безразличие.

Красавица застыла, потрясенная решимостью, с которой он ее отверг. На улице была поздняя ночь, и ей никогда не удавалось безуспешно очаровывать таких богатых мужчин, как он, своей соблазнительной уверенностью и привлекательной внешностью. Он был первым мужчиной, который отказал ей.

Его Бентли был слишком ярким, она не могла не подойти к машине, когда увидела кого-то внутри. Ее глаза загорелись, когда она увидела его, она не ожидала найти такой большой улов. - Мистер, откуда Вам знать, что Вы действительно не заинтересованы, если Вы еще не отвезли меня домой?"

Гу Мохань продолжал смотреть в направлении Тан Моэр: "Разве ты не видишь? Вон та женщина, которая меня интересует. Где ты взрастила такую уверенность, когда не можешь превзойти ее ни внешностью, ни фигурой?"

Красавица отшатнулась от его язвительных комментариев и посмотрела на Тан Моэр. Несмотря на то, что она не была хорошо видна, женщина действительно была привлекательна, даже судя по спине. Однако красавица не желала признавать поражение. Она не желала отказываться от такого хорошего улова и была готова провести с ним ночь, даже если ничего не получит взамен.

Она села на передней части роскошного автомобиля и смотрела на него с обольстительным выражением лица, ее голос был застенчивым и хриплым: "Мистер, Вам не будет скучно смотреть на одну и ту же женщину? Разве Вы не хотите дать мне шанс, хоть я и не так хороша собой, как она?"

Гу Мохань слегка приподнял брови, и его узкие глаза излучали очарование зрелого мужчины. Он ответил: "Я смотрел на нее в течение последних трех лет. Я человек, склонный к ностальгии, и мне не так легко заскучать."

Затем Гу Мохань затушил сигарету в пепельнице: "Вы могли бы не пачкать мою машину и уйти?"

Лицо красавицы побледнело, она была совершенно смущена и издала звук "хм", прежде чем яростно уйти.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 51

Глава 51. Садись в машину

Гу Мохань даже не потрудился взглянуть на удаляющийся силуэт женщины. Он нажал на педаль и остановил свой "Бентли" перед Тан Моэр.

- «Садись в машину."

Глубокий и знакомый звук раздался в ее ушах, и Тан Моэр подняла голову. Красивое лицо Гу Мохана снова оказалось в поле ее зрения.

Почему он здесь?

Почему он всегда появлялся, когда она была в таком плачевном состоянии и больше всего нуждалась в заботе?

Почему?

Тан Моэр осторожно забралась в машину и села на пассажирское сиденье, обхватив руками дрожащее тело.

"Бентли" быстро и плавно выехал на главную дорогу. Чем больше Тан Моэр думала об этом, тем больше злилась. Ударив кулаком по стеклу машины, она яростно зарычала: "Я уже поняла, Вань Ань просто хочет одурачить меня. Позволь мне найти кого-нибудь, кто снимет с него одежду и опубликует его обнаженные фотографии в интернете. Это научит его связываться со мной!"

"…"

Вань Ань вздрогнул в своем кабинете, чихая. Я невиновен. Только посмотрите мне в глаза.

"Кроме того, президент корпорации Гу, кажется, действительно высокомерен. Не дай мне поймать его. Если мне удастся найти его, я найду восемнадцать женщин, которые будут играть с ним до тех пор, пока он не сможет больше заниматься сексом!"

Тан Моэр рассказала о мучительных методах, о которых она думала, пока была на автобусной остановке.

Президент корпорации Гу услышал ее мстительные планы и приподнял уголки губ. Он тихо рассмеялся:

- «Над чем ты смеешься?" - спросила Тан Моэр, хмурясь на него.

"Я видел женщин-звезд, принимающих сексуальные услуги, но я никогда не видел тех, кто не принимал сексуальные услуги и сердился. Неужели ты так сильно хочешь спать с мужчинами?"

Что за мужество у него было сказать, что ... спит с мужчинами. Кто говорил что-нибудь о том, чтобы переспал с кем-то?

Тан Моэр подняла брови. Почему он так груб в своих речах?

У нее был свой план. Она не будет спать с мужчинами! У нее были свои принципы!

После того, как она встала на остановке, ее надежды быть представителем «DHA» были разбиты, а теперь она была высмеяна этим человеком. Тан Моэр была очень зла и огрызнулась на Гу Моханя: "Это мое личное дело, готова ли я принять сексуальные услуги. Если ты поможешь мне стать представителем «DHA», я готова переспать с тобой. Если ты президент корпорации Гу, я могу быть твоей любовницей!"

Как только она это сказала, машина резко затормозила. "Бентли" остановился у тротуара вдоль дороги, импульс от внезапности заставил ее удариться головой о ветровое стекло. БАМ! Это было больно…

Тан Моэр схватилась за голову своими маленькими руками и жалобно завизжала: "Эй! Мистер Гу, что Вы...!"

Ее ремень безопасности отстегнулся. В следующую секунду мускулистая рука схватила ее за талию и усадила к себе на колени.

Эта позиция…

- Помоги мне расстегнуть ремень и окажи мне внимание. Я дам тебе должность представителя «DHA."

Тан Моэр была ошеломлена. Она взглянула в его темные глаза. Его руки обнимали ее за талию, и она чувствовала его твердое тело, оно было холодным и напряженным. Его глубокий взгляд был устремлен только на нее.

Она почувствовала, как будто ледяное ведро холодной воды окатило ее с головы до ног, она была потрясена до глубины души. Что он сказал? Неужели он заключил с ней сделку?

Она небрежно произнесла эти слова в своем горячем гневе, но, похоже, он воспринял их как истину. Неужели она действительно была такой шлюхой в его глазах?

Если он был таким, то чем он отличается от Су Чжэ?

Тан Моэр была потрясена, разочарована и расстроена одновременно. Сначала она думала, что этот человек, ворвавшийся в ее жизнь как вихрь и помогавший ей всякий раз, когда она была в самом уязвимом положении, отличался от Су Чжэ. Она ошибалась.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 52

Глава 52. Тан Моэр, попробуй меня

Похоже, она ошибалась.

Моэр всегда был горда и очаровательна, подобно павлину. Точно так же, как ежик, чьи шипы направлены наружу, чтобы защитить себя при обнаружении опасности, она всегда побеждала любого, кто пытался причинить ей боль.

Она лукаво улыбнулась, ее глаза ярко блестели, как солнечные лучи на воде. – «Мистер Гу, Вы мне лжете. Вы просто банкрот, какие у Вас вообще могут быть возможности, чтобы помочь мне получить титул представителя «DHA». Вы хотите, чтобы я расстегнула Ваш пояс, чтобы оказать Вам особую услугу, Вы действительно думаете, что Вы президент корпорации Гу?"

Сказав свое слово, она поднялась с его колен.

Гу Мохань схватил ее за талию и удержал от движения. Его большие ладони ущипнули ее маленькое личико, и он холодно усмехнулся: "Так ты хочешь сказать, что только президент корпорации Гу может играть с тобой?"

"Ответ положительный. Я слышала, что президент корпорации Гу - извращенный сексуальный маньяк. Но все в порядке, у него есть статус и деньги. Я могу спать с ним 365 дней в году в разных стилях каждый раз."

Что касается того, что он был извращенцем, слухи явно стали неконтролируемыми. У него были извращенные сексуальные наклонности? Почему он этого не знал?

"О».- ответил он, выдавив из себя смешок.

Над чем он смеется?

Она говорила так вызывающе, безжалостно и тщеславно. Разве он не должен сердиться?

Тан Моэр посмотрела на него. Его идеальные черты лица были жестокими и холодными. Его узкий взгляд был подобен двум маленьким водоворотам, пронизывающими ее душу. Он постоянно насмехался над ней, словно видел ее на рентгеновском снимке, точно кошка, играющая с мышью.

Неоновые огни города преломлялись на машине и на его теле, оттеняя его красочным благородным слоем. Это делало ее неспособной смотреть прямо на него. Его аура была настолько сильной, что Тан Моэр немного нервничала, когда находилась с ним.

У нее было такое чувство, что однажды она упадет в его объятия. Она не хотела смотреть ему прямо в глаза и отказалась преследовать его. Она хотела спуститься вниз.

"Танг Моэр, попробуй меня. Мало того, что твоя роль представителя «DHA» исчезнет, твоя карьера тоже закончится.» - Его голос был серьезен, а взгляд устремлен на нее.

Она была потрясена. Он говорил такие грубые высокомерные слова, контрастировавшие с его глубоким голосом и мягкими манерами. Она не смела пошевелиться.

- Мистер Гу, чего Вы хотите? Бесплатной еды? Я - красавица Каргалика и одна из самых больших звезд в индустрии развлечений. Вы, должно быть, наивны, если думаете, что я влюблюсь в такого банкрота, как Вы. Руководители обычно едят со мной еду, которая стоит десятки тысяч. Что Вы можете мне предложить?"

Гу Мохан протянул свои длинные руки и ущипнул ее за щеки, говоря: "Тан Моэр, не говори о себе так, будто ты шлюха."

Шлюха?

- «Мистер Гу. За спиной любой женщины будет стоять мужчина, который никогда не сможет удовлетворить ее потребности. Если этот мужчина силен, он может сделать эту женщину своей сексуальной игрушкой.- ответила Моэр, пристально глядя на него.

"Конечно. Завтра я разрешу тебе пройти во второй тур. А теперь поцелуй меня."

Тан Моэр была ошеломлена. Как он позволит ей пройти во второй тур?

Что он за личность?

- Мистер Гу. Ты думаешь, я ребенок? Если я тебя поцелую, ты все равно не сможешь мне помочь."

- Тан Моэр, у тебя нет выбора. Если ты меня не поцелуешь, я сделаю так, что ты не попадешь во второй раунд. Может быть, ты рискнешь и поцелуешь меня. Что ты сделаешь?"

Тан Моэр колебалась. В конце концов, она поддалась его ядовитому языку и прижалась губами к его губам.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 53

Глава 53. Господин Гу велел красавице Тан уйти!

Тан Моэр быстро отодвинулась после этого целомудренного поцелуя: "Господин Гу, я сделала то, о чем Вы просили."

Гу Мохань погладил ее тонкую талию и обнял. По сути, оба они были плотно прижаты друг к другу, их тела слились воедино, когда она уселась к нему на колени. Он приподнял бровь и слегка усмехнулся: "Ты играешь со мной, да?"

У Тан Моэр по всему телу пробежал холодок. В этот момент мужчина злобно улыбнулся. Это было одновременно сексуально и соблазнительно.

Лицо Тан Моэр вспыхнуло от гнева. От ее прекрасных слез в глазах все расплывалось. Она надула свои красные губки и пожаловалась: "Мистер Гу, я уже поцеловала вас."

- «Если ты не засунешь свой язык мне в рот, как это вообще можно считать поцелуем?"

Почему он всегда думает о вещах в такой сексуальной манере?

Тан Моэр чувствовала себя незрелой. Она никогда раньше не брала на себя инициативу так целовать мужчину. Единственный раз, она это делала, это когда он воспользовался ею сегодня в коридоре. Ее белые зубы прикусили нижнюю губу. Она протянула руки и схватила его за шею, ее губы снова прижались к его губам, а язык потянулся и осторожно лизнул.

Ее грешный язычок пробудил все его чувства, воспламеняя опасные токи в нижней части тела. Кадык Гу Моханя подпрыгнул, когда он открыл рот, казалось, чтобы проглотить ее целиком. Тан Моэр продолжала свое робкое исследование его рта, позволяя своему языку танцевать вокруг, игриво и дразня.

Гу Мохань открыл глаза. Она посмотрела на него в очаровательной манере, полузакрыв глаза.

Его грубый палец прижался к ее красным губам. Они были влажными и полными, пухлыми и неотразимо желанными.

- "...Бесстыдница!"

- «Это считается бесстыдством?"

Зрачки Тан Моэр сузились. Пусть только притворится, что у него нормальный, элегантный образ, как у благородного сына. Просто невероятно, что он был таким бесстыдным, когда дело касалось отношений между мужчинами и женщинами.

Мистер Гу, Вы все еще хотите немного пообщаться, не так ли?

- «Мистер Гу, как насчет этого? Позвольте мне быть представителем «DHA», и я сделаю все, что Вы хотите. Это включает в себя расстегивание ремня для Вас.» - Тан Моэр медленно подвигала руками, намеренно притягивая их к своей талии в соблазнительной манере.

Зрачки Гу Моханя потемнели, и он схватил ее за тонкое запястье: "Уходи!"

Простое слово имело такое большое значение - разрыв связей.

Наконец-то она разозлила его. Тан Моэр глумилась. Не раздумывая, она слезла с его колен, открыла дверцу машины и ушла.

Бентли последовал ее примеру.

Он уехал.

Тан Моэр посмотрела на красивый багажник "Бентли" и презрительно скривила губы, глядя на удаляющуюся машину. Ей было плевать.

Как и другие мужчины, он только хотел переспать с ней.

Су Шуйцинь мчалась по скоростной автостраде на красном спортивном автомобиле. Она с большим удовлетворением смотрела на фотографии в своем телефоне. Тан Моэр целовала мужчину, пока сидела на его бедре. Лицо человека не было видно, так как он был в темноте, однако маленькое лицо Тан Моэр было очень четким.

Это был приятный сюрприз. Она случайно столкнулась на улице с "Бентли" и стала свидетелем того, как Тан Моэр приставала к мужчине, как распутная женщина.

Она тут же достала телефон и набрала номер Су Чжэ.

Су Чжэ уже въехал в отель, забрав Сяовань домой. Он вошел в комнату 6014 с большой опаской. В самом деле, он был в затруднительном положении и боролся с собой весь день, не желая приходить на это сомнительное свидание... и все же, он был здесь.

В комнате никого не было, Тан Моэр еще не пришла. Су Чжэ бросил ключи от машины на кофейный столик и опустился на диван, чтобы дождаться Тан Моэр.

Мысль о том, что он собирался сделать, заставляла его кровь вскипать. Он не мог остановить маниакальные эмоции, которые бурлили в его венах каждый раз, когда он думал о Тан Моэр с другим мужчиной. Он тихо подумал про себя, что мне лучше воспользоваться своим шансом. На этот раз он был полон решимости заставить Тан Моэр опуститься на колени и молить о прощении. Он докажет ей, что по сравнению с этим богатым бизнесменом он был лучшим в постели.

Он был полон решимости преподать ей урок.

У Су Чжэ пересохло во рту. Он покатал гортань вверх-вниз. Подняв руку, он расстегнул рубашку, обнажив крепкую грудь. В этот момент в дверь позвонили. Динь!

Глаза Су Чжэ загорелись, и он быстро встал, направляясь к двери. Он сразу же открыл дверь, "Тан Моэр, ты…"

За дверью была не Тан Моэр, а Хань Сяовань.

- Сяовань, почему ты здесь?"

Хань Сяовань знала из провокационных слов Тан Моэр, что у него было запланировано рандеву, так как он не пришел домой. Она тайно последовала за ним. Оказалось, что он действительно явился сюда, чтобы встретиться с этой женщиной за ее спиной. Он хотел переспать с Тан Моэр!

Она почувствовала, как внутри вспыхивает злость, и все же, она была умна, она не разоблачила его, когда он вез ее домой на машине. Она намеренно ждала этого момента, чтобы заставить его почувствовать раскаяние.

Она моргнула своими большими глазами, и слезы покатились по ее щекам. Ее лицо было чистым страданием, когда она посмотрела на Су Чжэ жалобно: "Ах Чжэ, сестра сказала мне, что ты собираешься спать с ней. Я действительно не верила, что ты придешь. Чтобы доказать твою невиновность, я должна была прийти и проверить, но ты…"

Су Чжэ напрягся, поняв, что его одурачила Тан Моэр! Его негодование по отношению к Тан Моэр немедленно превратилось в чувство вины по отношению к Хань Сяовань. Он сразу же схватил ее, притягивая ее дрожащее тело в свои объятия, " Сяовань. Извини. На мгновение Тан Моэр околдовала меня."

Хань Сяовань протянула руки и крепко обняла Су Чжэ за талию, как будто он был ее единственным спасательным кругом. Она покачала головой и захныкала: "Ты был с сестрой так много лет. Это нормально, что ты забыл себя на мгновение. Это все моя вина. Я не смогла сохранить твою любовь.», - слезы продолжали течь по ее лицу, когда она всхлипывала, уткнувшись ему в грудь.

Су Чжэ обняла Сяовань еще крепче. Он нежно поцеловал ее: "Сяовань, ты действительно замечательная. Мне действительно очень жаль. Это никогда, никогда не повторится. Я никогда тебя не подведу."

"Мм."

В этот момент зазвонил телефон Су Чжэ.

Он поднял трубку и сказал: "Алло."

- Брат, я видел Тан Моэр, только что на улице. Она была в машине и занималась сексом с мужчиной."

Су Чже вскинул голову в мгновение ока, и его кулаки сжались на телефоне: "Что ты сказала?"

- «Брат, я только что отправила тебе фотографии. Ты можете увидеть все сам."

Су Чже открыл сообщение, которое отправила Су Шуйцинь. Он прищурился, чтобы лучше видеть. Это действительно была Тан Моэр. Она целовалась с мужчиной.

Его ладони готовы были бить ее до тех пор, пока она не сможет отличить левую от правой. Он хотел убить ее. Он достал свой телефон и набрал номер Тан Моэр, его глаза прожигали дыры в окне, когда он в ярости вцепился в Хань Сяовань.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 54

Глава 54. Ты злишься из-за того, что я бросила тебя вчера вечером?

Как эта злая женщина смеет так обманывать его!

Но сколько бы он ни звонил, никто не брал трубку. Он перезванивал несколько раз, и все, что он услышал, был женский голос, говорящий ему, что номер недоступен и попробуйте еще раз позже.

У нее даже хватило мужества отклонить его вызов!

- Брат, Тан Моэр не ответила на твой звонок, верно? Я же сказал, она занята сексом с другим мужчиной. Я видела это своими глазами. Возможно, к этому времени они уже вместе в постели. Зачем ей понадобилось время, чтобы ответить на звонок? Эта Тан Моэр - чистое зло. Она все время говорит, что это ты ее обманул, но что насчет нее? Она продолжает делать из тебя рогоносца.» - усмехнулась Су Шуйцинь, подливая масла в огонь.

Бах! Су Чже хлопнул мобильником по стене.

Тан Моэр!

Сяовань наблюдала за этой сценой, сжав губы в тонкую линию. Казалось, что небеса действительно помогают ей, Тан Моэр эффективно выстрелила себе в ногу и призвала свою собственную гибель.

- «Ах, Чжэ, пожалуйста, не будь таким. Я не могу видеть тебя таким расстроенным. Не сердись, забудь о ней. Я буду любить тебя, как ты хочешь.» - Хань Сяовань еще сильнее прижалась к нему, целуя в щеку. Она поцеловала его глубоко, нежно проводя губами по его коже, одновременно опускаясь кончиками пальцев вниз, следуя за своими цветущими губами. Она опустилась перед ним на колени, расстегивая ремень…

Глаза Су Чжэ были окрашены в темно-красный и тлеющий черный цвет. Его разум сошел с ума, поглощенный гневом на Тан Моэр и воодушевленный эротическими движениями Хань Сяовань, когда она притянула его к себе. Он сжал ее и бросил на кровать.

Его свирепость воспламенила желания Хань Сяовань, и она вызывающе прижалась к нему грудью. Ее тонкие руки обвились вокруг его шеи, и она прошептала ему на ухо, кокетливым тоном чистого желания: "Ах, Чжи, не надевай презерватив. Я хочу тебя. Я хочу от тебя ребенка."

Она была с Су Чжэ так долго. Однако он всегда проявлял сдержанность, когда бывал с ней. Каждый раз, когда они занимались сексом, он надевал презерватив, чтобы она не забеременела.

Она жаждала забеременеть. Женщины толерантны к мужскому шовинизму, в то время как неоспоримо, что семьи больше всего уважают сыновей. Если бы она могла родить ребенка Су Чжэ, то получила бы статус в семье Су.

Она подняла эту тему, когда он достиг своего пика, зная, что его сдержанность была сокрушена.

Су Чже прижался всем телом к Хань Сяовань. Она чувственно застонала ему в ухо, еще больше возбуждая его желание, когда он вошел в нее, отказываясь думать дальше.

- «Моэр, Тан Моэр!"

Он звал Тан Моэр.

Хань Сяовань сжала свои крошечные кулачки так сильно, что они образовали полумесяцы на ее изящной ладони. Она не почувствовала бы большей боли, даже если бы ее ногти пронзили ее сердце насквозь. Для любой женщины не было ничего более унизительного, ничего более жестокого, чем когда мужчина видит только ее и, прижимаясь своим телом к ее, стонет, произнося имя другой женщины в момент их страсти. Она не хотела больше ничего слышать, не хотела видеть ни его, ни ее, не жаждала этой любви. Почему?

Она тысячу раз спрашивала себя, почему так происходит. Она так и не поняла. Тем не менее, это было прекрасно. Су Чжэ полностью отдался ей. Сейчас был критический период, когда можно было забеременеть.

Хань Сяовань вошла в ванную. Она набрала номер Су Шуйцинь: "Шуйцинь, хорошо сработали на этот раз."

- «Сяовань, ты та, кого любит мой брат. Я надеюсь, что ты станешь моей невесткой, так что я обязательно поддержу тебя и помогу. Тем не менее, ты изначально сказала, что поможешь назначить меня на «DHA». Но почему все рухнуло в самом конце? Я даже не прошла прослушивания."

- «Шуйцинь, это был несчастный случай. Первоначально я сказала твоему брату выдвинуть тебя в «DHA», но генеральный директор Вань не одобрил, так что я ничего не могла сделать. Тем не менее, я помогу тебе получить возможность быть на обложке журнала «V".

- «Неужели? Сяовань, ты так хорошо ко мне относишься."

На следующее утро.

Тан Моэр получила звонок от Ци Си. Ци Си сказала ей, что она прошла во второй раунд прослушиваний на получение должности представителем «DHA».

Она схватила свою сумку и тут же отправилась на поиски съемочной группы.

"Моэр, что случилось? Вы получили что-то, что Вы могли бы использовать против генерального директора Ваня или Вы заимели его восхищение? Сегодня рано утром я получила официальное уведомление о том, что Вы прошли во второй тур прослушиваний!" - Ци Си схватила ее, как только она вошла в комнату.

Тан Моэр была рада, что у нее появился такой шанс. Однако она подумала о событиях, произошедших накануне вечером, и почувствовала себя немного подавленной. "Это был не Вань Ань, который позволил бы мне подготовиться ко второму раунду. Это был мистер Гу…"

- Что? Мистер Гу в Вашей семье?"

"Он не принадлежит к моей семье!"

Гу Мохань действительно имел возможность позволить ей претендовать на второй раунд. Она была недоверчива, не желая верить тому, что сказала Ци Си, когда получила звонок Ци Си утром.

Прошлой ночью он оставил ее на обочине и уехал один. И не вернулся.

Она намеренно вывела его из себя. Однако в эту ночь, когда он не вернулся, ее мучила бессонница.

"Достаточно, Моэр. Я понимаю. Вам не нужно ничего объяснять. Просто позвоните, и сможете подготовиться ко второму раунду. Моэр, Вы все еще утверждаете, что мистер Гу не большая шишка? Похоже, Вы нашли себе богатого человека."

Почему все говорят, что она нашла себе богатого мужчину?

Неужели Гу Мохань вообще похож на богача?

Хм, хорошо. Он действительно походил на богатого человека.

Однако, он был просто банкротом. В лучшем случае его будут считать... фальшивым богачом.

- Моэр, сколько раз Вы спали с мистером Гу прошлой ночью?- с любопытством спросила Ци Си себе под нос.

"... мы не спали друг с другом…"

- «Неужели?"

"Тсс. Ци Си, пожалуйста, говорите тише. Это не то, о чем Вы подумали!" - Она не хотела говорить об этом с Ци Си, боясь, что народ может услышать ее.

Су Чже мрачно посмотрел на нее и бросился к ней.

- «Тан Моэр, ты прошла во второй раунд. Это потому, что ты...!" - потребовал Су Чжэ.

Тан Моэр холодно усмехнулась: "Хань Сяовань не удовлетворила тебя прошлой ночью?"

"Тан Моэр!"

"Су Чжэ, посмотри, как ты злишься. Это потому, что я не пришла на вчерашнее свидание? Извиняюсь. Я была занята и забыла об этом."

Су Чже звонил ей без остановки прошлой ночью. Она только что спорила с Гу Моханем и не могла развлекать Су Чжэ, поэтому отключила свой телефон. Глядя на угольно-черное лицо Су Чжэ, Тан Моэр почувствовала себя чрезвычайно удовлетворенной.

- «Мистер Су, Вы сейчас поглощаете все, что находится в Вашей миске, но все еще храните память о горшке. Хань Сяовань довольно великодушна. Ты кажешься таким праведным и преданным, говоришь, что будешь все обсуждать с ней, а потом отворачиваешься и играешь с другими женщинами. В конце концов, у тебя будут две женщины, обслуживающие тебя одновременно."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 55

Глава 55. Очарование времени

- Тан Моэр, неужели ты такая бесстыжая?"

- Бесстыжая? Ты и Сяовань были теми, кто научил меня, что значит бесстыдство! О, в чем дело, мистер Су? Вы выглядите очень бледным. Это потому, что я квалифицировалась на второй тур? Вчера вечером я тайно встретилась со своим богатым бизнесменом. Оказывается, у него есть возможность сделать меня представителем «DHA». Вы, наверное, очень разочарованы, да?"

Тан Моэр ушла с Ци Си после своих слов.

Лицо Су Чжэ было призрачно белым. Он с каменным выражением лица смотрел на силуэт Тан Моэра и кипел, как сумасшедший.

У его терпимости был предел. Он должен уничтожить ее сегодня!

Она изменилась. Тан Моэр никогда так себя не вела. Прежняя Моэр была сияющей и романтичной. Однако нынешняя Моэр стала лицемерной, лживой и грязной. Он сделал бы для нее все, что угодно, если бы она не предала его!

Су Чже протянул руку, чтобы позвать работника. Он прошептал ему несколько фраз.

Вань Ань прибыл и принес с собой сценарий «DHA» под названием " Allure Times"

Главной женской ролью в "Allure Times" была Ся Тун, яркая молодая женщина, у которой имелся талант дизайнера. Она неожиданно встретила высокопоставленного Хань Чэнь Яна, и они полюбили друг в друга. Однако неравенство между ними привело к сильному противодействию со стороны семьи Хань. Под огромным давлением Ся Тун и Хань Чэнь Ян расстались.

Ся Тун не отказалась от своей жизни. Она начала усердно работать, и ее бизнес расцвел. Три года спустя, она успешно создала свой собственный ювелирный магазин, «DHA Diamond». Однажды она смотрела на толпу людей и поняла, что Хань Чэнь Ян стоит прямо позади нее и тепло улыбается ей.

«DHA Diamond» ярко сиял под лучами солнца. Это была сцена, запечатлевшая вечное счастье.

Сценарий "Очарования времени» состоял из двух частей. Обе части были очень короткими, но сложными для разыгрывания. Тан Моэр взяла сценарий и внимательно прочла его.

- Моэр, Хань Сяовань начала свое прослушивание. Генеральный директор Вань выглядит довольно впечатленным.", - сказала Ци Си.

Танг Моэр посмотрела вверх. Хань Сяовань начала играть Ся Тонг. Это была сцена расставания. Игра Хань Сяовань была красивой и трогательной, и она видела, как генеральный директор Вань одобрительно кивнул. Щелкнул нумератор, отмечая конец прослушивания Хань Сяовань.

"Генеральный директор Вань, как я играла?", - спросил Хань Сяовань с нетерпением.

Вань Ань кивнул головой: "Неплохо."

Хань Сяовань почувствовала, как ее сердце разрывается от радости, и просияла. Она знала, что поступала правильно.

В этот момент Су Чжэ взял пальто и надел на Хань Сяовань. Он мягко сказал: "Сяовань, не волнуйся. На этот раз представитель «DHA», безусловно, будет вами доволен."

- «Мм», - ответила Хань Сяовань, кивнув головой.

- «Тан Моэр, теперь Ваша очередь."

Ци Си тут же подбодрила Моэр: "Не паникуйте и не нервничайте. Пока Вы выступаете так же хорошо, как обычно, Вы определенно можете победить Хань Сяовань."

Тан Моэр бросила свой сценарий Ци Си и улыбнулась: "Не волнуйся. Хань Сяовань всегда терпела поражение от меня. Так было всегда, будь то в прошлом, настоящем или будущем."

- "Ммм! Я верю в Вас, Моэр!"

- «Хань Чэнь Ян, давай расстанемся. Я никогда не любила тебя. По правде говоря, единственная причина, по которой я встречалась с тобой в самом начале - это твои деньги и статус. Какая девушка этого не хочет? Я хотела войти в семью Хань, чтобы стать женой молодого мастера. Теперь, когда твоя семья так сильно противится нашему браку, это не стоит усилий. Я больше не буду тратить на тебя время!"

Кулачки Тан Моэр были готовы к граду ударов, когда она положила их на сцену. Она смотрела в камеру безжалостно отстраненно, но в то же время болезненно, и слезы чистого волнения лились из ее глаз. Она беззвучно плакала.

- «Замечательно! Эта игра превосходна!"

Глядя на Тан Моэр в камеру, Вань Ань не смог сдержать восхищения. Тан Моэр живо изобразила нежелание Ся Тун расстаться со своей любовью и свой поступок по защите собственного достоинства. Это была душераздирающая, эмоциональная сцена, способная задеть за живое. Она прекрасно изобразила ее.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 56

Глава 56. Тан Моэр напоминает мадам

На самом деле, игра Хань Сяовань была в равной степени душераздирающей. Однако ее печаль была несколько преувеличена по сравнению с сердечным чувством, изображенным Тан Моэр. Разница была ощутимой, но описать ее было сложно. Кроме того, Ся Тун была красивой девушкой. Хань Сяовань была хорошенькой, но не обладала умопомрачительной неземной красотой Тан Моэр, бывшей в своем классе.

Тан Моэр была создана для роли Ся Тун.

Вань Ань был так до смешного взволнован, что едва мог остановить свет, распространяющийся по его лицу. Сперва, только вчера, он думал, что у Тан Моэр нет таланта, но скорее она была кем-то, кто зависел только от генерального директора, чтобы добраться до этого этапа. Он был счастлив ошибиться в этом случае, так как девушка обладала удивительным талантом. Президент, возможно, заметил в ней удивительный неуловимый дух.

Помощник ударил по нумератору.

Ци Си помогла Моэр переодеться: " Моэр, твоя игра была настолько великолепна, что я едва не заплакала."

Глаза Тан Мо все еще были покрасневшими. Она все еще была погружена в эмоции Ся Тун. Это было действительно странно, мгновение назад ее разум был захвачен мыслью о красивом лице Гу Моханя. Она вспомнила, как он оставил ее прошлой ночью.

Как и Ся Тун, она разлюбила его.

Почему?

У Тан Моэр не было времени подумать об этом, когда Вань Ань подошел и одобрительно кивнул. – «Тан Моэр, Ваша игра была действительно хороша. Позже будет вторая половина прослушивания. Надеюсь, Вы и дальше будете хорошо выступать. Я довольно оптимистично гляжу на это!"

От столь высокой похвалы от Вань Аня, она чувствовала, как бабочки прыгают у нее в животе. Она была всего в одном шаге от того, чтобы стать пресс-секретарем, и ее глаза загорелись: "Генеральный директор Ван, я не разочарую вас."

- «Хорошо, проследите, чтобы этого не случилось."

Это был антракт, и Вань Ань был со своим помощником. Его помощник оживился: "Генеральный директор Вань, у нас было много красивых женщин-звезд, которые прослушивались, чтобы стать представителем «DHA», но я никогда не видел никого, похожего на Тан Моэр."

"Именно. У Тан Моэр есть какая-то форма потусторонней красоты, напоминающая образ госпожи», - ответил Ван Ань.

- «Мадам? Вы имеете в виду мать генерального директора, основателя «DHA»?"

"Действительно. Я имел честь видеть мадам. Это было незабываемо. Брови и лицо Тан Моэр действительно напоминают лицо покойной госпожи, однако она рано скончалась. Она была еще молода. Это такой позор. Вторая жена сейчас является матерью президента.»- Пробормотал Вань Ань себе под нос.

Хань Сяовань чуть не взорвалась от гнева, ей хотелось в ярости рвать на себе волосы. Первоначально она была очень довольна своим выступлением, поскольку Вань Ань сказал ей, что это было "неплохо". Однако по сравнению с высокой похвалой, которую получила Тан Моэр, ей показалось, что Вань Ань просто успокаивал ее.

Но это не имело значения. Хань Сяовань одарила Тан Моэр жуткой улыбкой, от которой у любого, кто увидел бы ее, побежали бы мурашки по спине. Подожди, Тан Моэр, твоя хорошая жизнь подходит к концу!»

Тан Моэр присела на стул, чтобы отдохнуть. В этот момент помощник Вань Аня, Сяо Пэн, сделал объявление для всех претендентов: "Дорогие, пожалуйста, помолчите. Список тех, кто прошел квалификацию во втором раунде, уже завершен. Пожалуйста, взгляните на экран."

Экран засветился. Все затаили дыхание, надеясь, что их имя появится на экране.

Однако имен не было. Там было только две фотографии.

Первый снимок был сделан три года назад, когда Тан Моэр подобрал мужчина и отнес в президентский люкс.

Второй была фотография прошлой ночи, когда Тан Моэр сидела на коленях у мужчины, глубоко засунув язык ему в рот.

В обоих случаях фотографии были инкриминирующими, и ее личность была бесспорной. Это была Тан Моэр.

«Мой Бог». Зрители сошли с ума от бомбы, сброшенной так внезапно. Их взгляды сразу же остановились на Тан Моэр, затем быстро повернулись к экрану, метаясь взад и вперед, как бы уверяясь в увиденном. Включились камеры, а сплетничающий ропот пошел волнами.

Тан Моэр была потрясена, увидев фотографии на экране, особенно те, что были сделаны три года назад. Она побледнела и прислонилась спиной к стене. Как они узнали...

Голоса превратились в бормочущую мешанину стереофонического шума, когда ее сердце забилось в груди.

Весь экипаж был заблокирован репортерами. Машина няни остановилась снаружи, и более дюжины телохранителей открыли дверь. Ци Си охраняла Тан Моэр, блокируя толпу репортеров, чтобы позволить ей выйти из здания.

Репортеры жадно рванулись вверх, как хищные волки.

- "Тан Моэр, что Вы можете сказать о двух фотографиях, которые сейчас в тренде в интернете? Первая фотография была сделана три года назад, когда Вы только вошли в индустрию развлечений. Вы получили известность в одночасье. Этот человек на фото - Ваш богатый папочка, поддерживающий Вас?"

- «У Вас были интимные отношения с этим богатым бизнесменом в течение последних трех лет? Он Ваш тайный спонсор? Вы оба даже целовались в машине прошлой ночью, не так ли?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 57

Глава 57. Человек, спасший ее

- «Тан Моэр, совсем недавно Вы, Су Чжэ и Хань Сяовань прошли через такое ужасное испытание. Теперь, когда фотографии разоблачены, очевидно, что это Вы первая завели роман и предали Су Чжэ. Почему Вы так нехорошо поступили, чтобы отомстить Су Чжэ и Хань Сяовань? Неужели Вам не стыдно?"

- «Кто этот человек? Насколько же он богатый бизнесмен? Наверное, у него уже есть жена. Разве это не делает Вас любовницей?"

- "Как Вы собираетесь смотреть в глаза своим поклонникам, которые поддерживали Вас все это время?"

Даже если бы там было больше дюжины телохранителей, общей массы репортеров было достаточно, чтобы протолкнуться вперед. Их настойчивость также могла быть оценена как похвальная, поскольку они пробивались сквозь толпу, как голодные волки к куску мяса. Ци Си активно защищала Тан Моэр и кричала: "Хватит фотографировать! Мы не даем никаких интервью!"

Тан Моэр почувствовала холод. Она протянула руку, чтобы прикрыться шляпой. Она надвинула шляпу, надеясь как можно скорее сесть в машину.

В это время в толпе возникла суматоха.

- «Тан Моэр, Вы злая женщина. На первый взгляд, Вы ведете себя как богиня. Я не ожидал, что Вы будете зависеть от богатого человека. Как это гадко!"

- «Тан Моэр, ты обвинила нашу Сяовань в том, что она такая самоуверенная. Похоже, ты помешалась на сексе!"

- «У тебя такие плохие намерения, почему бы тебе просто не пойти и не умереть?"

Там было много вещей, которые были брошены по воздуху: овощи, яйца и камни. Тан Моэр была ранена в нескольких местах, когда она пыталась защититься от их атак. Ее руки пытались отбиваться от злобных атак, но не могли устоять перед толпой.

Внезапно она закричала от боли. Большой Камень пролетел по воздуху и ударил ее в лоб. Она вдруг почувствовала, что ее лицо стало теплым и горячим. Кровь струилась по ее лицу.

-«О нет, ты ранена!» - закричала Ци Си.

Тан Моэр протянула руку, чтобы поддержать голову. Ее лицо побледнело, когда она вытерла слезы и покачала головой: "Все в порядке, давай сядем в машину. Нам нужно выбираться отсюда."

Телохранитель открыл заднюю дверцу машины, и Тан Моэр осторожно забралась внутрь.

Машина наконец-то пробралась сквозь скопление людей. Смотря на репортеров, которые все еще приставали к ним сзади, Ци Си чувствовала себя так, словно только что избежала смерти.

- Моэр, что это за фотографии? На втором снимке были Вы и Мистер Гу, верно? Давайте отложим эту фотографию и поговорим о первой. Что именно произошло три года назад? Почему я ничего не знала об этом, как Ваш менеджер?"

Ци Си положила первую фотографию перед Тан Моэр. Выражение ее лица было серьезным и суровым.

Лицо Тан Моэр стало бледным, как лист бумаги. Ее шок был очевиден, и ее брови нахмурились украдкой. Как это могло случиться, да еще так внезапно? Она взяла в руки первую фотографию.

Было ясно, что снимок сделан тайно. Силуэт мужчины был весьма размытым, в отличие от ее, который был очень четким. В этом образе невозможно было не узнать ее красивое лицо и стройные ноги.

- Три года назад Хань Сяовань накачала меня наркотиками. Она устроила так, что несколько мужчин проникли в мою комнату и издевались надо мной. Насколько я помню, она также хотела, чтобы они сделали несколько фотографий, чтобы оклеветать меня. К счастью, я сбежала до того, как они это сделали, и столкнулась с человеком снаружи. Затем он отнес меня в комнату…"

"Боже.» - ответила Ци Си, почесывая затылок, - У Вас был секс с тем мужчиной, верно? Хань Сяовань, эта претенциозная сучка, действительно слишком злая. У нее даже был запасной план. Что же нам теперь делать? Вы - труп!"

- «Ци Си», - тихо позвала Тан Моэр, - «Я этого не делала."

Ци Си была ошеломлена, "Что Вы сказали, Моэр?"

- «Этот человек меня не трогал."

- «Как такое возможно? Этот человек не может быть сексуально некомпетентным, верно?"

Тан Моэр посмотрела на Ци Си: "Не говорите ерунду. Я вошла в комнату с этим человеком и обманом заставила его играть со мной в прятки. Я завязала ему глаза и улизнула в больницу."

Через три года она уже забыла, как он выглядел. Тем не менее, она все еще могла ясно вспомнить, что произошло, как будто это было вчера.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 58

Глава 58 Предложение о браке

Ци Си не верила услышанному: «Значит, Вам удалось избежать всего этого? Этот человек ничего не узнал?"

- «Он все еще был с завязанными глазами."

- Моэр, Вы что, тупая? Когда мужчина играет в прятки, его слуховые ощущения, должно быть, были намного сильнее. Он отпустил Вас так легко, потому это было сделано намеренно."

Неужели все было именно так?

Несмотря ни на что, Тан Моэр все еще была очень благодарна этому человеку. У него были все шансы воспользоваться ее беспомощным состоянием, но он этого не сделал.

-«Вы все еще помните того человека?"

Тан Моэр покачала головой: "Я больше ничего не помню."

Ци Си постучала себя по бедру, ее длинные пальцы энергично задвигались, когда она подумала вслух: "Это плохо. Теперь, когда эти две фотографии выставлены, независимо от того, какова правда, все сразу же предположат, что Вы уже подключили этого богатого бизнесмена три года назад и что Вы изначально были его сексуальной фантазией. Кроме того, Вы так легко улизнули три года назад. Давайте не будем забывать, что Ваша популярность уже тогда начинала расти. Если этот слух выйдет наружу, нам будет трудно остановить его распространение. Мы могли бы уже тогда искать этого человека, чтобы прояснить ситуацию... но теперь мы даже не сможем его найти. Мы никогда не очистим Ваше имя таким образом." - Ци Си анализировала ситуацию, но в конечном итоге зашла в тупик.

Моэр понимала всю серьезность ситуации. После того, как звезда была выставлена на обозрение в обществе богатого человека, она будет рассматриваться как продавшая себя. Ее карьера будет фактически разрушена.

"Эти две фотографии, должно быть, были выставлены Су Чжэ и Хань Сяовань. Их тактика слишком злая», - сердито шипела Ци Си.

Фотографии определенно имели какое-то отношение к Хань Сяовань. Но какую роль здесь играл Су Чжэ?

Присутствовал ли он вообще три года назад?

Тан Моэр вернулась в свою квартиру в полном оцепенении. Ци Си достала аптечку, чтобы помочь Тан Моэр перевязать ей лоб.

- Хань Сяовань, должно быть, позаботилась об этом. Возможно, все было организовано ею за кулисами. Смотрите, Моэр, Ваш лоб сильно пострадал! Вы в порядке?"

Тан Моэр испытывала сильную боль. Боль пульсировала у нее во лбу, а все тело покрывали кровоподтеки. Она поклялась, что никогда не отпустит Хань Сяовань.

В этот момент Ци Си включила телевизор. На развлекательном канале ведущий взволнованно сообщал:" По словам начальника отдела развлечений, Молодой мастер корпорации Су уже сделал предложение Хань Сяовань. Давайте посмотрим прямую трансляцию."

Телевизор переключился на место проведения церемонии бракосочетания. Су Чже опустился на одно колено перед толпой. Он достал кольцо с бриллиантом, размером с голубиное яйцо и протянул его Сяовань Хань. Его голос был искренним, а глаза сияли, когда он нежно смотрел на нее: «Сяовань, встретить тебя было самой большой удачей в моей жизни. Ты - ангел моей жизни. Я обещаю, что сделаю все, чтобы защитить тебя отныне и навсегда. Моя единственная и неповторимая, выходи за меня замуж и стань госпожой Су."

Все, кто был на месте события, безумно закричали, тронутые его словами. Повсюду раздавалось пение: "Выходи за него замуж! Выходи за него замуж! Выходи за него замуж!"

Слезы потекли с лица Хань Сяовань, когда она обхватила свое лицо нежными руками и сладко кивнула: "Да!"

Су Чжэ надел кольцо с бриллиантом на четвертый палец, и пара нежно обняла друг друга.

Треск! Ци Си сердито выключила телевизор и с грохотом бросила пульт на журнальный столик.

"Су Чжэ, этот негодяй! Он явно побивает Вас, пока Вы вынужденно коротаете здесь время. Да что с ним такое? Он просто должен был сделать ей предложение, когда ты в беде! Он явно хочет послать Вам сигнал и еще раз преподать Вам урок. Сейчас все полетит к чертям."

Тан Моэр прокрутила страницу Weibo. Действительно, неприятности уже начали назревать. Комментарии выходили из-под контроля.

- «Столы, конечно, поменялись местами. Человеком, у которого был роман, оказалась Тан Моэр. Она уже нашла богатого бизнесмена три года назад."

- "У нее даже хватило мужества разлучить господина Су и Сяовань. Мне так ее жаль! Ах, она такая бесстыжая."

- "Теперь, когда господин Су сделал предложение Сяовань, это напоминает пощечину, ради мщения ей!"

- "Желаю господину Су и Сяовань счастливого брака!"

- "Не говорите мне о Сяовань Хан. Если вы мужчина, разве вы не хотите просто схватить Тан Моэр, держать ее на коленях и выстрелить? Эти сочные губы и эти небесные ноги. Я уже давно хотел поиграть с ней. Я никогда не ожидал, что найдется кто-то быстрее меня."

- «Перестань мечтать. Тан Моэр ни за что не станет возиться с тобой. Посмотри на эту виллу и на этот "Бентли". Мы все знаем, что это явно богатый бизнесмен со статусом и властью. Что бы вы все использовали, чтобы удержать ее? Веревку? Хаха.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 59

Глава 59. Вы не только эмоциональный трус, но и негодяй

Тан Моэр продолжала прокручивать страницу. Все остальные комментарии являлись нецензурной бранью или оскорбительным крестовым походом сетевых троллей.

- Моэр, что нам теперь делать? Если так будет продолжаться и дальше, Ваша репутация пойдет коту под хвост. Пропадет вся ваша тяжелая работа за последние три года."

Тан Моэр скривила свои красные губы, "Почему бы нам не попытаться найти того человека, который был три года назад. Моя репутация пострадает, что бы я сейчас ни сделала. Ци Си, Вы должны вернуться первой. Дайте мне подумать об этом. От всей этой неразберихи у меня разболелась голова."

- «Хорошо, не забудьте позвонить мне, если что-нибудь случится."

Ци Си ушла.

Моэр прошла в ванную, чтобы принять душ. Высушив мокрые волосы, она надела пижаму и легла в постель. Она просто хотела хорошо выспаться, что бы ни случилось. Это был долгий день и, казалось, прошедший как в тумане.

Она только закрыла глаза, когда зазвонил телефон.

Это был Су Чжэ.

Тан Моэр ответила на звонок: "Су Чжэ, ты тот, кто выставил эти две фотографии, верно?"

Су Чжэ издал злобный смешок: "Да. Раз уж у тебя хватило смелости совершить такой скандальный поступок, почему ты не осмелилась взглянуть реальности в лицо? Все это случилось из-за тебя."

- Ты был там три года назад, не так ли?"

Он выставил фотографии трехлетней давности. Единственным возможным объяснением было то, что он присутствовал, когда этот человек внес ее в комнату. Он должен был находиться в Лас-Вегасе в течение этого периода времени, но, похоже, он был в столице. Она этого не знала.

- "Ответ положительный."

- «О», - усмехнулась Тан Моэр. «Ты даже не спросил», - с горечью продолжила она, - кажется, ты был счастлив просто предположить, что я связалась со своим спонсором. Ты думал, что я принимаю сексуальные услуги, ты думал, что я была отвратительной, поэтому ты решили любить Хань Сяовань?"

- «Сяовань нежная и невинная, в отличие от тебя. Ваша личная жизнь грязна и испорчена. Как ты так сильно изменилась? Я изначально планировал отпустить тебя, но ты сама меня вынудила. Это все ты, Тан Моэр. Я так ненавижу тебя. Это ты уничтожила себя прежнюю. Раньше ты была такой чистой и невинной! Верни мне прежнюю Моэр!» - крикнул Су Чже.

Тан Моэр нашла всю эту ситуацию забавной и рассмеялась: "Су Чжэ, ты видел, как другой мужчина держал твою Моэр, забирая ее, и ты ничего не сделал с этим. Вместо этого, ты даже стоял там и нашел время, чтобы сделать секретно фотографии. Ты усомнился в ней и бросил. Ты не только эмоциональный трус, но и бесполезный негодяй. Ты действительно жалок. Я смотрю на тебя сверху вниз!"

Су Чжэ глубоко вздохнул и усмехнулся: "Не важно, что ты сейчас скажешь, это уже бесполезно. Все осталось в прошлом. Теперь ты ушла из моей жизни, Сяовань - женщина, которую я люблю. Она согласилась выйти за меня замуж."

- «Ты хочешь жениться на ней? Тебе больше не нужны мои акции?"

- "Нет. Если тебе нужно, чтобы я бросил Сяовань, я предпочел бы вообще ничего не иметь. Эти акции ничего для меня не значат."

- «Тогда позволь мне поаплодировать тебе. Я так тронута глубиной твоего чувства."

Последовала пауза.

- Тан Моэр, завтра наш банкет по случаю помолвки. Ты придешь?"

- «Конечно, поскольку ты нашел время лично пригласить меня. Я приду со своими благословениями. Подожди, Су Чжэ, завтра я пришлю тебе большой подарок!"- Тан Моэр резко оборвала разговор.

Она упала обратно на кровать и закрыла глаза, ей отчаянно нужно было восстановить силы. Она собиралась посетить банкет по случаю помолвки Су Чжэ и Хань Сяовань. Не потому, что она заботилась об этом подонке, Су Чжэ, но она никогда не позволит Хань Сяовань добиться своего.

Она не была святой. Если Хань Сяовань так сильно хотела стать госпожой Су, как она могла так легко позволить Хань Сяовань получить желаемое?

Ей все еще нужно было отомстить Хань Сяовань за то, что она накачала ее наркотиками три года назад! Месть - блюдо, которое лучше подавать холодным.

На банкете по случаю помолвки.

По банкетному залу разносилась мелодичная музыка. Хань Сяовань была красиво одета в длинную розовую струящуюся юбку и соответствующий топ и выглядела прекрасной принцессой, когда плавала по комнате, держа Су Чжэ за руку. Все с завистью смотрели на ее блаженство.

Сегодня она была главной звездой.

- "Мисс Хан, недавно я делал макияж для героической драмы, и я все еще ищу подходящую женскую роль. Вы хотели бы быть главной героиней?"

Это был Ван Шилэй, удостоенный наград директор индустрии развлечений. Теперь, когда она стала невестой Су Чжэ, ее статус резко возрос за одну ночь. Это была главная причина, по которой он пригласил ее сняться в самом ожидаемом драматическом сериале года.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 60

Глава 60. Хаотичное взаимодействие

В дополнение к новостям о том, что спонсор Тан Моэр дал о себе знать, наряду с ее неожиданной помолвкой, Хань Сяовэнь стала крупнейшим бенефициаром. Ее имя возглавило поисковые чарты, и она внезапно стала самой горячей женщиной-знаменитостью.

Она скривила губы в коварной ухмылке. Она сражалась с Тан Моэр по меньшей мере два десятилетия, и теперь все было кончено. Сегодня она наконец-то наступит на Тан Моэр с высоко поднятой головой. Начиная с этой ступени, она будет воспарять выше и выше.

Наконец-то она стала победителем.

- «Директор Ван, мы благодарим Вас за предоставленную возможность. К сожалению, у Сяовань не будет времени, так как мы заняты подготовкой к нашей свадьбе", - ответил Су Чжэ, схватив Хань Сяовань и положив руку ей на талию.

Хань Сяовань обняла Су Чжэ, ее красивое лицо сияло, когда она выдала блестящую улыбку: "Директор Ван, спасибо за возможность, но я скоро выйду замуж за господина Су. Я бы хотела вложить все свои силы в планирование нашей свадьбы."

- «Похоже, скоро мне придется называть Вас миссис Су. Мистер и миссис Су, вы оба такая любящая пара. Все завидуют вам обоим, ха-ха!"

«Миссис Су». Скоро она станет госпожой Су!

Когда Хань Сяовань почувствовала себя самодовольной и удовлетворенной ... бах! Двери банкетного зала распахнулись, и в зал вошла хорошенькая фигурка.

Тан Моэр.

Почему она здесь? Толпа тут же оглянулась, и по залу пронесся ропот.

Теперь, когда она получила дурную славу, трудно было поверить, что у нее еще хватило мужества прийти на такое громкое мероприятие. Не говоря уже о том, что это мероприятие с ее бывшим женихом и ее сестрой, его новой будущей женой!

"Ах, Чжэ, почему сестра здесь?»- спросила Хань Сяовань, глядя на Су Чжэ.

Су Чже никак не отреагировал. Его глаза потемнели, когда его взгляд упал на фигуру Тан Моэр и прошелся по ее восхитительному телу. Ее появление застало его врасплох.

Тан Моэр была одета в черное платье, чувственно облегающее ее тело и демонстрировавшее восхитительный намек на декольте. Ее длинные шелковистые волосы были небрежно зачесаны назад, а на мочках ушей висели две жемчужные серьги. Ее нежная мускулатура была женственной и привлекательной. Она была слишком красива для слов.

Она принарядилась по такому случаю. В тот момент, когда она вошла в комнату, она стала центром внимания.

Хань Сяовань сжала кулаки, ее глаза вспыхнули гневом. Тан Моэр сделала это намеренно! Сегодня был праздник по случаю ее помолвки, она была главной персоной! Тем не менее, Тан Моэр так красиво оделась и взяла все внимание на себя.

Тан Моэр была слишком соблазнительной. Если бы она загнула хоть один мизинец, любой мужчина был бы околдован ею. Су Чжэ не был исключением. Его глаза не отрывались от нее с того момента, как она вошла в комнату, и он казался очарованным.

Хань Сяовань потянула его за рукав и прошипела: "Су Чжэ! Су Чжэ!"

Су Чже немного пришел в себя от ее гневных уколов. Он понял, что его взгляд слишком долго был прикован к Тан Моэр. Он сжал свои тонкие губы в решительную линию. Он ненавидел такого себя, и еще больше ненавидел такую Тан Моэр.

- «Прости, Сяовань."

Хань Сяовань жалобно покачала головой: "Ах Чжэ, у вас с сестрой столько лет были чувства друг к другу. Я знаю, что ты не можешь забыть о ней так быстро. Все нормально. Это все моя вина, что я еще недостаточно хороша. Я сделаю все, что смогу. Я обещаю, что буду любить тебя больше, и я знаю, что однажды ты полюбишь меня, как ты любишь сестру."

Су Чжэ была тронут до глубины души. Он поклялся, что будет защищать Хань Сяовань вечно.

В этот момент подошла Тан Моэр, ее женственные бедра привлекательно покачивались: "Мистер Су и мисс Хан. Я желаю вам обоим счастливого брака."

"Спасибо, сестра." - ответила Хань Сяовань. Затем она немедленно схватила Тан Моэр за руку. Она заинтересованно воскликнула: "Сестра, что случилось с этими двумя фотографии? Ты действительно связалась с каким-то богатым бизнесменом? Я просто отказываюсь в это верить. Это всего лишь слухи, верно? Кто этот человек? Почему бы тебе не рассказать нам, что случилось, чтобы все знали правду?"

Хань Сяовань была очень эмоциональна, и ее голос был нарочито громким и взволнованным, когда она схватила Тан Моэр за руку. Каждое ее слово осуждало Тан Моэр и напоминало гостям о недавнем скандале с ее сестрой. Все в банкетном зале обратили свое внимание на них троих, их взгляды были прикованы к ним, а уши приготовились к сплетням. Они начали обсуждать Тан Моэр между собой.

- «Сяовань, зачем ты вообще попросила ее объясниться? Все доказательства ясно показывают нам, что Тан Моэр сама соблазнила богатого бизнесмена.» - сказала Су Шуйцинь, плавно подходя к ним со своей медовой кожей и женственными бедрами.

Тан Моэр бесстрастно смотрела на двух пафосных женщин. Они прекрасно дополняли друг друга.

Она проигнорировала их, и ее вишнево-красные губы изогнулись в намекающей ухмылке. Она подошла к Су Чжэ. – «Мистер Су, поскольку сегодня Ваша свадьба с Мисс Хан, я приготовила большой подарок для вас обоих."

Выражение лица СУ Чжэ изменилось. – «Какой подарок?"

Тан Моэр протянула Су Чжэ листок бумаги: "Это подарок к твоей помолвке. Наука доказала, что я все еще девственница."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 61

Глава 61. Мисс Тан, наш босс ждет вас в номере отеля

Девственница?

Это слово было подобно громоподобному взрыву в ушах Су Чжэ. Девственница? Это слово эхом отдавалось в его голове, как стерео на повторе. Он был потрясен, увидев в своей руке медицинское заключение, в котором ясно говорилось, что Тан Моэр все еще девственница.

Как такое возможно?

Хань Сяовань и Су Шуйцинь были ошеломлены. Они не рассматривали возможность того, что Тан Моэр все еще может быть девственницей. И уж тем более не ожидали они этого доказательства на банкете по случаю их помолвки!

- «Брат, ты не можешь верить словам Тан Моэр. Она врет. Вы знаете, что эти две фотографии - подлинные. Очевидно, она связалась с богатым бизнесменом и уже давно изменяет тебе. С технологией в наши дни все может быть подделано, не говоря уже о простой медицинской справке. Наверное, она подкупила врача или ей сделали операцию!» - взволнованно вскликнула Су Шуйцинь.

Хань Сяовань держала Су Чжэ и смотрела на него, только чтобы увидеть его взгляд, сосредоточенный на Тан Моэр с неопределенным выражением.

У нее упало сердце. Она знала, о чем думает Су Чжэ. Если Тан Моэр действительно была девственницей, то он…

- «Сестра, я верю тебе, когда ты говоришь, что ты девственница, но сегодня мы должны отпраздновать нашу помолвку. С каким намерением ты принесла сюда медицинскую справку? Ты специально здесь, чтобы устроить скандал? Не говоря уже о том, чтобы так одеваться...» - обвиняюще спросила Хань Сяовань, начиная плакать с видом обиженным и жалким, как у брошенной невесты у алтаря.

Тан Моэр даже не взглянула на Хань Сяовань. Она посмотрела на Су Чжэ и улыбнулась: "Я пришла не для того, чтобы устраивать сцену сегодня. Я просто хотела прояснить ситуацию, чтобы закрыть вопрос. Я действительно не люблю оставлять дела в подвешенном состоянии. Кто знает, какие недоразумения могут возникнуть. Су Чжэ, моя девственность доказана научно. Она изначально принадлежала тебе... как жаль, что ты в конце концов отпустил меня. Я думаю, мне придется отдать это тебе в качестве моего последнего подарка."

После того, как Тан Моэр сказала о своем намерении, она повернулась с целью уйти.

Глядя на ее удаляющийся силуэт, Су Чже почувствовал сильное давление в груди, как будто его сердце было сжато большой, давящей ладонью. Ему казалось, что он не может дышать.

Внутренний голос говорил ему, чтобы он преследовал ее. Если он не погонится за ней сейчас, то будет жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

"Моэр!" - крикнул Су Чжэ и погнался за ней, шаги эхом разносились по залу. Он наконец догнал ее и протянул руки, чтобы крепко обнять за тонкую талию.

"Ну Чже!" - Хань Сяовань жалобно закричала сзади.

Весь банкетный зал превратился в хаос.

- «О боже, жених отправился за Тан Моэр. Означает ли это, что Хань Сяовань даже не выйдет замуж в семью Су и уже брошена?"

Тан Моэр резко обернулась. Ее яркие, красивые глаза смотрели на жалкое лицо Хань Сяовань, когда она сняла руки Су Чжэ со своей талии. Она скривила губы и цинично рассмеялась: "Су Чжэ, что ты делаешь? Не находишь ли ты свои действия абсурдными? Сегодня твоя помолвка с Сяовань Хан. Ты больше не жаждешь ее?"

Су Чжэ вновь обрел подобие сознания и вернулся к реальности. С лицом, полным сожаления, он повернулся к Сяовань Хань, "Сяовань, извини. Я…"

Хань Сяовань была в ярости, ее глаза были полны злых слез от унижения, которое она перенесла сегодня. Однако шоу только началось. Тан Моэр прислала ей подарок. Очевидно, ей нужно было ответить взаимностью. Это было только справедливо. Хань Сяовань быстро взглянула на Су Шуйцинь.

Су Шуйцинь слегка кивнула головой.

Двери банкетного зала снова распахнулись. Вошли двое мужчин в черном и направились прямо к Тан Моэр. – «Мисс Тан, Вы уже уладили свои дела? Наш босс послал нас, чтобы мы забрали Вас."

Тан Моэр нахмурилась: "Ваш босс? Кто Ваш босс? Я его не знаю!"

- Мисс Тан, неужели Вы забыли? У Вас сегодня встреча с нашим боссом. Наш босс уже ждет вас в гостиничном номере."

Номер в отеле? Волна шепота прокатилась по банкетному залу.

Тан Моэр холодно посмотрела на них, ее тонкие брови поднялись. У нее появилось зловещее предчувствие.

- «Тан Моэр, как весело! Похоже, твой план раскрыт. Ты принесла свою поддельную медицинскую справку, чтобы испортить помолвку моего брата и Сяовань. С другой стороны, ты идешь в гостиничный номер с твоим богатым бизнесменом. Ты действительно бесстыдница!" - крикнула Су Шуйцинь.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 62

Глава 62. Попасться на собственные уловки

Тан Моэр мрачно усмехнулась. Так это был план Сяовань Хань? Похоже, она пошла на это из страха, что Тан Моэр устроит скандал!

Она сделала из мухи такого большого слона.

В этот момент Су Чжэ оттолкнул Тан Моэр в сторону и воинственно уставился на нее: "Тан Моэр, ты смеешь обманывать меня? Меня тошнит от твоей лжи! За кого ты меня принимаешь?"

"Ах Чжэ...", - Хань Сяовань посмотрела на Су Чжэ и заплакала. Она чувствовала себя обиженной.

Су Чжэ обнял Хань Сяовань и поцеловал ее в волосы, чувствуя себя виноватым. "Сяовань, мне так жаль. Я снова попался на уловки этой женщины и расстроил тебя. Не плачь, я знаю, что ты единственная, кто любит меня."

Хань Сяовань кивнула сквозь слезы и бросилась в его объятия: "Мм, Чжэ, я так тебя люблю."

Находясь в объятиях Су Чжэ, Хань Сяовань снисходительно посмотрела на Тан Моэр, зло улыбаясь.

"Хань Сяовань, ты…"

Тан Моэр хотела сказать больше. Однако двое мужчин в черном схватили ее за руки и потащили к дверям. – «Мисс Тан, пожалуйста, следуйте за нами. Не заставляйте нашего босса ждать."

- «Уберите от меня ваши руки, не трогайте меня! - Тан Моэр оттолкнула их руки.

Па! Сумка в руках мужчины распахнулась, и ее содержимое рассыпалось по коридору. Там была соблазнительная черная кружевная пижама, коробка с презервативами и несколько неприглядных секс-игрушек. Это произошло на глазах у всех в зале. На мгновение воцарилась тишина, а далее поток потрясенных голосов чуть не разорвал комнату на части.

- «Быстро взгляните. Какая гадость!"

- "Поначалу, когда эти две фотографии были выставлены, я все не верил, что Тан Моэр подцепила богатого бизнесмена. Посмотри на это! Наверное, сейчас я не могу опровергнуть ни одно из утверждений о ней. Ясно, что они много шалят вдвоем."

- «Тан Моэр, не будьте такой бесстыжей. С одной стороны, Вы встречаетесь с богатым бизнесменом в качестве любовницы, а с другой стороны, Вы пришли сюда, чтобы устроить сцену на вечеринке по случаю помолвки генерального директора Су и Хан Сяовань. Вы действительно придаете новое значение слову презренный!"

Все бросились критиковать Тан Моэр, и их ненавистные реплики разнеслись по всему залу.

Тан Моэр вздрогнула. Хань Сяовань была невероятно мстительной. Чтобы навредить Тан Моэр, она прибегла к отвратительной тактике, не оставив ей выхода.

"Су Чжэ, открой глаза и посмотри, кто на самом деле обманывает людей. Твоя драгоценная Хань Сяовань не белый лотос, и она не белый цветок лотоса. Она снова и снова вводит тебя в заблуждение. Три года назад в столице она была той, которая ... "

Хань Сяовань повернулась и глянула на Су Шуйцинь. Су Шуйцинь сразу же кивнула двум мужчинам в черном.

Двое мужчин в черном тут же шагнули вперед и снова схватили Тан Моэр. – «Мисс Тан, Вы все усложняете для нас. Теперь нам придется забрать Вас с собой. Наш босс ждет."

Эти двое мужчин удерживали ее, и она изо всех сил пыталась освободиться. Они крепко держали ее за руки, и она не могла пошевелиться. Ее ноги внезапно ослабли, и она почувствовала, как головокружительный туман наполнил ее голову, ее тело начало нагреваться.

С ее телом было что-то не так.

У нее было ощущение де жавю. Это было точно такое же чувство, которое она испытала, когда Хань Сяовань ввела ей наркотики три года назад.

Ее снова накачали наркотиками.

Но когда...?

Тан Моэр вспомнила странный аромат, который она почувствовала на теле Хань Сяовань минуту назад. Должно быть, на ней были наркотики.

Презренная!

Тан Моэр поняла, что двое мужчин рядом с ней смотрели на ее разгоряченное, нежное лицо бесстыдным и жалким взглядом. Их взгляд скользнул вверх по ее стройным ногам, по плечам и остановился, когда они достигли ее декольте. Она отчаянно оттолкнула их, но была слишком слаба.

Она знала это. Хань Сяовань повторила свои старые трюки трехлетней давности. Мало того, что она была одурманена, Хань Сяовань даже подготовила несколько мужчин, чтобы снова изнасиловать ее!

Как только ее вытащат из этого банкетного зала, с ней будет покончено!

Нет! Я не хочу этого!

Тан Моэр энергично тряхнула головой, пытаясь разогнать туманную дымку. Она не могла дышать. Она не могла думать. Она в отчаянии смотрела на Су Чжэ и окружавшую ее толпу незнакомых лиц. Ни один человек не вышел, чтобы помочь. На ее лице отразилась паника. Ей было всего 21 год, она не была прирожденным бойцом, и не было способа, которым она могла бы отбиться от них. Она пришла в ужас.

- «Спасите меня! Пожалуйста, спасите меня. Я не хочу идти с ними. Я не могу! Пожалуйста! Спасите меня…»

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 63

Глава 63. Он здесь

Су Чжэ апатично смотрел на Тан Моер, обнимая Хань Сяовань. Теперь она была для него потеряна. Она больше не была его чистой и невинной Тан Моер. Он больше не поверит ей.

Хань Сяовань скривила губы в улыбке и уткнулась носом в грудь Су Чжэ, глядя на Тан Моэр.

Тан Моэр, ты хочешь сразиться со мной? Подожди до следующей жизни. Была ли ты девственницей или нет, не имеет значения. Как только ты покинешь этот банкетный зал, ты больше не будешь девственницей!

Эти двое будут дурачиться с тобой, играть с тобой снова и снова, пока ты не попросишь пощады. После этого ваши скандальные видео будут выложены в интернете, чтобы весь мир их увидел. От красавицы номер один Каргалика до шлюхи номер один! Даже твой так называемый спонсор разорвет с тобой контакт! Все кончено! Как и твоя жизнь!

Я уверяла, что мне нечего будет терять. Как жаль, что ты не знала, что я сделала все необходимые приготовления, чтобы обращаться с тобой по достоинству. Никогда не забывай, что это ты спровоцировала меня.

Хань Сяовань наклонилась к Су Чжэ для обжигающего поцелуя.

Все постепенно отдалялось от нее все дальше и дальше, пока ее тащили из зала. Чувствуя, что ее так беспомощно волокут, она впала в уныние. Она никогда не думала, никогда не верила, что ни один человек не придет ей на помощь. Ее мягкие руки начали напрягаться, когда она замерла внутри.

Неужели это ее судьба?

Она родилась нежеланной в этом мире. Ее родители не хотели видеть ее. Ей всегда казалось, что другим так легко быть любимыми. Она могла только смотреть на них с завистью.

Хань Сяовань была в ее жизни ядовитой змеей, безостановочно преследовавшей ее и боровшейся с ней за все, как высасывающая душу пиявка. Будучи раненной и обиженной неисчислимо много раз, Тан Моэр стала сильнее в этом процессе, как храбрый солдат, снова и снова встававший, чтобы сражаться в бесконечной битве. Она никогда не сдавалась. Но она в самом деле устала и никогда еще не чувствовала себя такой одинокой.

Осталось ли для нее хоть немного счастья?

Она снова попалась в сети Хань Сяовань и полностью проиграла... но... все было в порядке. Она была еще молода и могла позволить себе проиграть. Если она выживет, то обязательно усвоит этот суровый урок и снова встанет на ноги, чтобы сражаться с этой пафосной сукой до смерти.

…Однако, похоже, у нее никогда не будет шанса сделать это. Она скорее умрет, чем попадет в руки этих двух отвратительных мужчин.

- «Проваливай!» - крикнула она, собрав все оставшиеся силы, чтобы оттолкнуть их. Она вытащила из сумки маленький нож и поднесла его к шее.

- «Не двигайтесь. Если вы посмеете приблизиться ко мне хоть на шаг, я перережу себе горло. Я дочь мэра. Вы не можете позволить мне потерять ни капли крови!"

Банкет мгновенно превратился в хаос. Все начали что-то подозревать.

- «Что пытается сделать Тан Моэр? Использует нож, чтобы убить себя? У нее... проблемы с этим богатым бизнесменом, потому что она не выносит его извращенных наклонностей?"

Хань Сяовань повернулась и снова посмотрела на Су Шуйцинь. С этой Тан Моэр совсем не просто было иметь дело. Су Шуйцинь тут же жестом приказала двум мужчинам в костюмах быть жесткими.

Раз уж дело дошло до этого, им оставалось только продолжать идти по этому грязному пути. Оба мужчины посмотрели друг на друга и схватили Тан Моэр. Она отшатнулась, глаза ее были безумны. Неужели нет никого, кто мог бы ей помочь?

В долю секунды, бум! Двери банкетного зала снова с силой распахнулись. Вошли несколько десятков телохранителей, все в черных костюмах и темных очках.

Они схватили двух мужчин в черном и скрутили им руки, безжалостно повалив их на землю. Двое мужчин в черном кричали в агонии, стоя на коленях на полу, задержанные группой в униформе.

Все были потрясены. Это был такой резкий поворот событий.

Кто были эти телохранители?

В этот момент в дверях банкетного зала появилась высокая и внушительная фигура. Мужчина был одет в сшитый на заказ черный костюм, его одежда была выглажена без единой морщинки. Его ботинки были начищены, когда он ступал по красному ковру. В спокойной и собранной манере он подошел с достоинством короля.

Хрустальная люстра, свисавшая с потолка, отражала лучи, падавшие на его голову, освещая красивое лицо ослепительным золотым кольцом. Его глаза были глубокими и темными, волосы уложены по моде, а черты лица точеными и совершенными. Он был настолько красив, что это могло свести людей с ума!

Глаза Хань Сяовань, Су Шуйцинь и всех женщин в комнате загорелись явным голодом, когда они уставились на него с сомнительными намерениями. Он был высоким и лихим с невероятным телом, совсем как супермодель, которая выступает на международных подиумах. Кто он?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 64

Глава 64. Тан Моэр, это нормально, что ты глупа, но сейчас считаешь себя способной?

Глаза Су Чжэ сузились... это был он!

Гу Мохань?

Это был Каргалик, а Гу Мохань управлял ведущим конгломератом в столице. У простых людей вообще не было возможности встретиться с ним. В лучшем случае его можно было увидеть только в финансовых журналах или по телевизору. Женщины-звезды, такие как Тан Моэр или Хань Сяовань, никогда не интересовавшиеся финансовой сферой, не знали, как он выглядит. Они только заботились о победе в борьбе за роль представителя «DHA», ничего не зная о могущественном человеке на ее вершине.

Что же Су Чжэ? Как бизнес-менеджер компании, он, очевидно, знал Гу Моханя и потому узнал его с первого взгляда.

Он был потрясен и удивлен. Глава конгломерата действительно прибыл в маленький город Каргалик.

Он даже появился на его помолвке.

"Кто этот человек? Ва! Он такой красивый! Я действительно хочу смаковать это!"

- «Он определенно самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Я никогда не видела никого, кто выглядел бы лучше, даже в сравнении со всеми мужскими звездами!"

У Су Шуйцинь откровенно потекли слюнки. Она нетерпеливо подбежала к Су Чжэ и заскулила: "Брат, кто этот человек? Ты можешь представить его мне? Он мне очень нравится."

Пройдя скозь этот шум, Гу Мохань остановился посреди зала. Его прищуренный взгляд сканировал окружение. Ах.

Шумная болтовня в зале прекратилась, как будто закрыли кран, стало так тихо, что можно было бы услышать, как булавка падает на плюшевый ковер. Его харизма была столь сильной и властной. Он был рожден, чтобы быть королем, пред которым преклонялись все.

Гу Мохань посмотрел в середину толпы и подошел к Тан Моэр.

В этот момент женщина перед ним была в таком жалком состоянии и невероятно напугана. Она походила на оленя, которого держат в клетке, и, казалось, сошла с ума. Она прижимала нож к шее, с каждой секундой теряя концентрацию.

Он медленно сдвинул брови. Он посмотрел на нее с отвращением: "Тан Моэр, это нормально, что ты немного глупа, но теперь ты думаешь, что настолько способна, чтобы покончить с собой?"

Он придвинулся ближе и протянул большую ладонь. Слэш! Белые рукава на его крепких руках открывали разрез на костюме.

Его тонкие пальцы сжали острый клинок. Он медленно попытался вырвать нож из дрожащих рук Тан Моэр.

Психическое состояние Тан Моэр достигло своего предела. Вдобавок к тому, что ее накачали наркотиками, она потеряла всякую способность думать и, казалось, не узнавала его: «Не трогай меня!"

Она взволнованно вскрикнула. От ее резкого движения острое лезвие вонзилось в нежную кожу на шее.

Взгляд Гу Моханя потемнел. Он изо всех сил схватил острый клинок большим и указательным пальцами. Не желая видеть, как ей больно, он крикнул: "Отпусти!"

- «Президент, вы ранены."

Янь Дун немедленно вышел вперед, так как на ладони Гу Моханя была кровоточащая рана. Гу Мохань дал знак Янь Дуну не подходить.

Он протянул другую ладонь и взял Тан Моэр за затылок. Его правая рука медленно вернулась к лезвию, его голос был глубоким и успокаивающим, когда он нежно уговаривал ее: «Моэр, отпусти нож. Не делай себе больше больно."

Услышав этот теплый, знакомый голос, Тан Моэр немного сосредоточилась. В поле ее зрения появилось красивое лицо Гу Моханя. Она была ошеломлена.

- "Гу Мохань?"

- Мм, это я. Не бойся, я здесь. Никто не будет запугивать тебя рядом со мной.» - сказал Гу Мохань, выхватывая нож из ее рук и бросая его на ковер.

Теплое чувство поднялось с кончиков ее пальцев и пронеслось по замерзшим конечностям. Ее сердце задрожало от облегчения. Она упала в его объятия, потеряв все свои оставшиеся силы. Гу Мохань был здесь. Она в безопасности.

Гу Мохань протянул свои мускулистые руки и обнял ее за тонкую талию. Затем он притянул ее к себе и обнял.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 65

Глава 65. Президент Су даже не знал, что его невеста была девственницей

Она уткнулась в сильные руки Гу Моханя, вдыхая аромат его тела. Ей нравился этот знакомый запах, он согревал и защищал ее. Гу Мохань, почему это опять ты?

Выражение лица Хань Сяовань сменилось на недоверчивое, когда она увидела, что Тан Моэр вот-вот будет увезена красивым мужчиной. Она спросила: "Кто вы, сэр? Куда вы несете мою сестру?"

Гу Мохань спокойно остановился и обернулся. Он сначала посмотрел на Хань Сяовань, затем на Су Чжэ, его взгляд выражал безразличие: "Меня зовут Гу Мохань."

Гу Мохань…

Это мое имя.

Эта фраза заставила весь зал погрузиться в хаос, когда плотина голосов прорвалась.

"О. Мой, Бог. Он в самом деле является главой конгломерата столицы. Гу Мохань! Я не могу поверить, что у меня наконец-то есть возможность видеть его лично!"

- «Это Гу Мохань? Тот, у кого есть богатство, статус и власть, чтобы наложить руки на облака и вызвать дождь? Он имеет в своем распоряжении все, что хотят все мужчины и женщины, но никто никогда не говорил мне, что его привлекательности достаточно, чтобы пойти против небес! Как несправедливо! Где же в этом мире справедливость?"

- «Молодой господин Гу - тот самый богатый бизнесмен, которого соблазнила Тан Моэр? Я действительно хочу задушить ее до смерти! Почему у нее такая хорошая жизнь?"

Хань Сяовань побледнела, чувствуя, будто она падает в пропасть. Тан Моэр действительно связалась... с президентом корпорации Гу Моханем, этим легендарным человеком?

Но... почему? Как?

Почему небеса так благоволили Тан Моэр?

Человек, который спас Тан Моэр три года назад в столице, был не кто иной, как Гу Мохань!

То, к чему пришла Хань Сяовань, пришел и Су Чжэ. Силуэт мужчины на снимке идеально напоминал фигуру мужчины перед их глазами. Су Чже усмехнулся. Тан Моэр, несомненно, застала врасплох весь мир.

"Известный и уважаемый президент Гу, я с нетерпением ждал встречи с вами. Похоже, Тан Моэр приняла мудрое решение оставить меня. У нее определенно может быть более... благополучное будущее рядом с президентом ГУ.» - Су Чже холодно усмехнулся. По его насмешливому тону трудно было сказать, серьезен ли он.

Лицо Гу Моханя не казалось удивленным, и он оставался бесстрастным и спокойным, "Президент Су. Честно говоря, я все эти годы хотел Вам кое-что сказать. Три года назад Вашу невесту, Тан Моэр, накачали наркотиками. Когда она убегала, то наткнулась на меня. Видя ее сомнительное состояние, я привел ее в президентский люкс, но ничего из того, о чем Вы думаете, не произошло."

Су Чжэ был ошеломлен: "Ч-что Вы сказали?"

"В тот день я только что приехал с международной конференции. Я вернулся в номер, и у меня было много документов, оставленных для просмотра. К тому времени, когда телохранители доложили мне, что президент Су зашел только для того, чтобы его безжалостно прогнали, было уже следующее утро. Я попросил свою секретаршу связаться с Вами, однако я понятия не имел, почему Вас не волнует, что Ваша невеста попала в беду. Вы даже вернулись в Лас-Вегас без единого слова."

Видя, что у Су Чжэ нет слов, Гу Мохань продолжил: - «Держу пари, Вы не знали, что сразу после Вашего отъезда Ваша невеста покинула отель. Если Вы мне не верите, я могу прислать Вам записи камер видео-наблюдения отеля."

Су Чжэ был потрясен до такой степени, что не мог говорить. Он не знал, что сказать, что он должен говорить. Почему Гу Мохань сказал что-то совершенно отличное от его ожиданий? Как все могло так отличаться от того, что он себе представлял? Что же он натворил?

Нет! Этого не могло быть!

В это время взгляд Гу Моханя упал на медицинское заключение, лежащее на ковре. Он поднял брови: "Президент Су, я не уверен, что Вам не хватает IQ или EQ, или и того, и другого. Вы даже не знали, что Ваша невеста была девственницей?", - каждое слово, которое он произносил, было обдуманным и язвительным, не давая Су Чже возможности спрятаться.

Су Чже тяжело вздохнул и сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Его черные кандалы постепенно разрывались, обнажая мириады серых трещин на пустой маске. Этот человек говорил ровным, отстраненным, недрогнувшим тоном. Каждое слово было подобно ножу, пронзающему сердце Су Чжэ, напоминая ему о его недостатках. Напоминая ему, что уже слишком поздно.

Этот человек знал правду еще три года назад. Должно быть, он знал о недоразумении, возникшем между ним и Тан Моэр. Глупо, что он узнал эту новость только на следующее утро. Все это было сделано намеренно!

Три года назад этот человек, должно быть, полюбил Тан Моэр. Он намеренно хотел разлучить их и исключить его из уравнения!

Он был действительно страшен. Так сильно, что у людей мурашки по коже бегали.

Однако больше всего Су Чже боялся самого себя. Что же он натворил? Что он сделал... со своей Моэр?

- «Верните мне Моэр!" взорвался Су Чжэ, бросаясь к Гу Моханю.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 66

Глава 66. Я уехал в командировку на два дня только затем, чтобы вы создали мне проблемы

Гу Мохань обнимал Моэр и не двигался с места. На полпути Су Чже остановили высокие телохранители.

- «Отпусти меня. Дай мне пройти! Гу Мохан, верните мне мою Моэр!" - кричал в гневе Су Чже, сердито глядя на них.

Холодные глаза Гу Моханя уставились на Су Чжэ, который боролся так яростно, что готов был сойти с ума. Он усмехнулся: "Почему достойные порицания действия президента Су совсем не трогают? Вместо того, я нахожу это забавным. В первый раз Вы не знали, что Вашу невесту забрали другие мужчины, можно назвать это невежеством. Во второй раз Вы своими глазами наблюдали, как Вашу невесту снова чуть не забрали двое незнакомцев, чтобы изнасиловать. У Вас не было абсолютно никакого намерения вмешиваться. Как бессердечно. Похоже, Вы никогда не давали ей шанса сказать Вам правду. Или, возможно, Вы бы никогда не послушали ее. Вы такой невежественный и глупый, какое право Вы имеете просить о третьем шансе?"

Его царапающие замечания неумолимо продолжались. –«Если Вы действительно сильно любили ее, то почему тогда отпустили? Поскольку Вы отпустили ее, Вам лучше проявить некоторую тактичность и знать свои пределы. Этот мир такой огромный, и я рекомендую Вам отойти от меня как можно дальше."

Гу Мохань выразил холодную ярость, которую он чувствовал по отношению к некомпетентности этого человека в одном оживленном выступлении.

Су Чже сердито уставился на него, его глаза стали кроваво-красными. Гу Мохань жестоко унизил его, задев его гордость и самолюбие. Он сжал кулаки и закричал: "Моэр! Моэр!"

Если бы намерения Гу Моханя сводили его с ума, то тот бы уже преуспел. Су Чжэ почувствовал, как тысяча стрел пронзила его сердце и поймала его в ловушку горечи, резонировавшую глубоко внутри. Его красивое лицо исказилось от боли.

"Ааа!» - в отчаянии закричал он.

Гу Мохань не интересовался Су Чжэ. Он поднял Тан Моэр, держа ее на руках, и покинул банкетный зал.

Гу Мохань отнес Моэр к черному "Бентли", припаркованному снаружи. Янь Дун следовал за ним по пятам. – «Президент, у вас повреждена рука. Я поведу машину. Мы поедем в больницу и сделаем перевязку."

Высокая фигура мужчины растворилось в ночной темноте. Он холодно отверг предложение Янь Дуна : "Я поеду один. Ничего серьезного, только небольшая травма."

Янь Дун не смел перечить приказанию президента и кивнул, показывая, что он понял. – «Президент, что нам делать с этими двумя людьми в черном?"

Гу Мохань прикусил губу и сказал: "Заприте их на некоторое время, а затем найдите для них возможность улизнуть. Пусть убегают."

- «Улизнуть для чего? Почему?" спросил Янь Дун, не поняв.

Рот Гу Моханя дернулся и он сказал: "Пусть они ускользнут. Мы будем сидеть в сторонке и смотреть, как разворачивается драма."

Янь Дун знал, что у президента были свои планы, и кивнул головой в знак согласия. Он открыл дверь на заднее сиденье. После того, как Гу Мохань осторожно положил Тан Моэр на заднее сиденье, он направился на место водителя.

В машине было тихо. Он наклонился и помог ей пристегнуться.

- «Ты все еще не закончила плакать?"

Тан Моэр была слишком захвачена морем эмоций, чтобы услышать в его тоне нетерпение.

Он защитил ее и преподал этому подонку урок. Поначалу она чувствовала себя очень растроганной, однако ее захлестнуло эмоциями от всего произошедшего, и ее первоначальные чувства, казалось, исчезли.

Ее ресницы дернулись и затрепетали. Она медленно открыла глаза и пошевелила губами, прежде чем всхлипнуть.

- Мистер Гу, почему Вы сердитесь на меня? Это только потому, что я играла с Вами в прятки три года назад и не вернулась?"

Отлично. Наконец - то она узнала его!

Гу Мохань посмотрел на нее. Ее лицо было покрыто слезами, а глаза покраснели и опухли. Нос у нее тоже был красный, как будто его натерли до крови. Она выглядела так жалко.

Он уехал в командировку всего на два дня, только для того, чтобы она доставила ему столько хлопот. Маленький нарушитель спокойствия.

Гу Мохань откашлялся и протянул руки, чтобы ущипнуть ее за лицо. – «Поскольку ты уже узнала меня, то должна знать, что я нашел тебя. Ты собираешься выполнить обещание, которое дала тогда?"

Обещание, которое она дала тогда.

Ах. Когда он найдет ее, она позволит ему делать с собой все, что он захочет.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 67

Глава 67. Пожалуйста, Имей Немного Мозгов. Что такого хорошего в твоем женихе? Он Только Заставляет Тебя Плакать. Забудь о нем, хорошо?

Осознание поразило Моэр. Это был тот самый человек, которого она встретила три года назад.

Когда она услышала, что он сказал на банкете по случаю помолвки, это застало ее врасплох, и ее чувства были сложными, журчащими, как нескончаемый ручей. Она никак не ожидала, что этот человек так тихо подойдет к ней. Она не помнила, когда это началось, но его присутствие медленно, но верно становилось ее самой сильной поддержкой.

Как сломанные бусины, ее хрустальные слезы текли по лицу без конца. Давясь слезами, она икнула: "Обещанное тогда невыполнимо. Я не просила тебя найти меня через три года."

- «О», - усмехнулся Гу Мохань, прежде чем продолжить, - я был в командировке в течение двух дней, и как только я услышал, я помчался сюда. Я даже моргнуть не успел, когда пришло время убирать за тобой бардак, а теперь ты пытаешься вести себя так, будто ничего не случилось?"

Тан Моэр была ошеломлена. Сквозь слезы она заметила, что его глаза налиты кровью и уставшие, как будто он долго не смыкал глаз.

Он приехал к ней прямо из Шанхая.

- «Мне все равно, ты появился слишком поздно.»- раздраженно настаивала Тан Моэр, отворачиваясь и мило надувая губы.

Взгляд Гу Моханя потемнел. Он осторожно вытер слезы с ее маленького личика своим шершавым пальцем: «Если бы я знал, что за последние три года у тебя не будет никакого прогресса и все равно это закончится такими издевательствами, я бы пришел раньше. Ты права, я опоздал."

Тан Моэр дико трясло. Она непонимающе посмотрела на него, смущенная его внезапной привязанностью.

- «Почему тебя так взволновало, что твой бывший жених все равно собирается обручиться? С каким намерением ты принесла свое медицинское заключение, чтобы доказать ему, что ты девственница? Ты гордишься тем, что ты девственница? Или ты просто хочешь сказать, что все еще испытываешь чувства к своему бывшему жениху и хочешь, чтобы он лишил тебя девственности?» - его слова были подобны пулям, в мгновение ока уничтожившим ее хлипкие рассуждения.

Тан Моэр была в растерянности, ее разум был подобен пустому вихрю бессвязных мыслей, и никакие слова не могли описать ее чувств и помышлений.

Настроение Тан Моэр упало, казалось, что она спускается с небес в мир смертных. Зачем было говорить все в таком тоне? Его лицо изменилось, внезапно став враждебным и обвиняющим, как будто кто-то перевернул страницы книги.

Глядя на его холодные и напряженные щеки, можно было заметить, что он выглядел так, словно подавлял свой гнев внутри. Был ли он зол?

Но почему?

Все потому, что ... она взяла медицинское заключение, чтобы устроить сцену на свадьбе своего бывшего жениха?

- "Я…"

Она хотела объяснить, что больше не испытывает чувств к этому подонку. Все, чего она хотела, это отомстить этой пафосной сучке.

В этот момент кончики пальцев мужчины прижались к ее мягким, красным губам и потерли их взад и вперед. – «Пожалуйста, используй этот мозг в своей хорошенькой головке. Что такого хорошего в твоем женихе? Он только заставляет тебя плакать. Забудь о нем, ладно?

Его глубокий голос был властен и прост. Это был приказ, в то же время имевший форму уговаривания.

Со слезами на глазах Тан Моэр посмотрела на него. Ее обзор был целиком заполнен им. Ее губы онемели, но все же слегка побаливали. Она была нежной, особенно на кончиках его пальцев, имевших уникальную шероховатость, похожую на песок. Когда он водил по ее губам вперед и назад, по ее телу поползло покалывание.

Он, казалось, играл с ее губами, своими кончиками тонких пальцев, мягко проводя ими туда-сюда с каким-то своим умыслом.

Лицо Тан Моэр покраснело так сильно, что она выглядела опьяненной. Атмосфера в машине медленно накалялась.

Не желая, чтобы он прикасался к ней больше, она отвернулась и избегала его пальцев. Прижав к себе обе руки, она прошептала: «Кажется, меня накачали наркотиками. Мое тело чувствует жар."'

Гу Мохань посмотрел ей в глаза. Он убрал пальцы и тут же включил двигатель. Черный "Бентли" мчался по улицам с грацией элегантного леопарда.

Он набрал номер Хуо Бэйчэня.

- «Бэйчэнь, это я. Есть ли противоядие от афродизиака? Помоги мне добраться до Бангкока."

- «Второй брат, кого накачали наркотиками? Что? Красота Тан? Я уже еду! У нас их много!"

Когда блютуз был включен, возбужденный голос Хо Бэйчэня разнесся по всему вагону и достиг слуха Тан Моэр.

Тан Моэр повернула голову и неловко поерзала, глядя в окно, делая вид, что не расслышала его слов.

- «Хватит нести вздор. Принеси противоядие."

- «Второй брат, противоядие на тебе. Это противоядие было экспортировано по всему миру, оно супер большое в объемах. Многие женщины с нетерпением ждут этого противоядия. Красота Тан действительно легко привлечет его. Пусть она воспользуется этой возможностью и получит удовольствие!"

У Тан Моэр не было слов на его грубые речи.

Ее уши пылали ярким огненно-красным цветом. Как мог человек на другом конце провода сказать что-то подобное? Понятно, что мужчины всегда говорят о женщинах. Это было нормально для мужчины, иметь намерения по отношению к ней, главной красавице Каргалика,. Однако, почему этот человек произнес это так, будто она воспользовалась господином Гу?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 68

Глава 68. Почему даже Гу Мохань взглянул на Тан Моэр? Она просто никто

Тан Моэр была неудовлетворена.

Очевидно, Гу Мохань не заметил, что характер красавицы Тан, схожий с характером принцессы, снова начал действовать. Сквозь лобовое стекло машины можно было разглядеть половину ее нежного и нежного лица. Ее маленькие черты лица были изящными и привлекательными. Ее красные губы завораживали, и можно было только воображать, какими нежными они будут на ощупь. Он отвел взгляд, и его горло дернулось в предвкушении. Черт возьми! Что за ненужные мысли вбил Хо Бэйчень ему в голову!

- "Я хочу увидеть противоядие через 30 минут.", - сказал он и повесил трубку.

В банкетном зале царил полный хаос после того, как Гу Мохань увел Тан Моэр. Профессиональные телохранители, естественно, удалились, и никто не собирался их останавливать. Су Чже бросился в погоню за Тан Моэр.

"Ах, Чжэ, куда ты идешь?", - спросила Хань Сяовань, схватив Су Чжэ и обняла его за грудь, решив заставить его остаться рядом с ней, - "Ну же, не уходи. Не оставляй меня совсем одну. Пожалуйста, не уходи."

За одну ночь Гу Мохань спас Тан Моэр и разрушил все ее тщательно продуманные планы. Даже подкрепление, которое она приготовила, не сработало в тот момент, когда прибыл Гу Мохань. Все было так близко! Она не могла позволить Су Чжэ уйти, иначе она станет посмешищем Каргалика.

Черты лица Су Чжэ стали жестким, лицо напряглось, губы сжались в тонкую линию. Он протянул свои большие ладони. Распутав пальцы Хань Сяовань, он оттолкнул ее: "Сяовань, прости. Я должен найти Моэр прямо сейчас. Мне нужно выяснить, что произошло три года назад!"

Нет, она не могла позволить Су Чжэ узнать. Если он узнает, что это она накачала Тан Моэр наркотиками, ей конец! Он никогда больше не вернется к ней!

"Ах, Чжэ, что ты хочешь проверить? Как можно так легко поддаться влиянию того, что так небрежно сказал Гу Мохань? Что, если Гу Мохань и сестра находятся вместе и разыгрывают спектакль, ты об этом подумал? - ответила Хань Сяовань, пытаясь очернить образ Гу Моханя.

"Это невозможно.» - Решительно возразил Су Чже, качая головой. – «В этом мире любой может солгать, но Гу Мохань - никогда."

Потому что это было бы ниже его достоинства.

Кто он такой? Он Гу Мохань, презрительно сообщавший свое имя массам, поскольку он знал, что его имя было знаком фирмы.

Кроме того, учитывая, что Тан Моэр была одурманена наркотиками, ее можно было использовать в своих интересах, если бы она была в объятиях любого другого мужчины. Однако, Гу Мохань никогда бы этого не сделал. Он никогда не испытывал недостатка в женщинах, которые заползли бы к нему в постель, если бы у него было такое намерение. У него было слишком много женщин, которые были лучше, чем Тан Моэр, чтобы он мог выбирать из них. Они не потеряют ни своей внешности, ни своего тела, ни своего богатства и статуса.

Почему Гу Мохань даже захотел взглянуть на Тан Моэр"? Она была для него просто никто.

"Брат, проснись. Даже если Гу Мохань не воспользовался слабостью Тан Моэр, теперь они вместе. Ты забыла ту фотографию, где они целовались в машине? Это все объясняет. Гу Мохань был тем, кто заставил Тан Моэр сесть к нему на колени, и он поцеловал ее!" - крикнула Су Шуйцинь.

Су Шуйцинь была ревнива и полна ненавистью. Ее сердце бешено забилось с того момента, как она увидела Гу Моханя. Это была любовь с первого взгляда. Она влюбилась в этого могущественного короля, но этот король любил Тан Моэр!

Су Чже сжал кулаки и пошел прочь.

- "Ну же!"

- «Я уже дважды позволял другим мужчинам уводить Тан Моэр. На этот раз я не позволю этому случиться снова. Я собираюсь вернуть ее!" - Су Чже вышел из зала, не оборачиваясь.

Будущий жених уже ушел. Это вызвало огромный переполох в банкетном зале.

- "Послушай, Су Чже действительно пошел за Тан Моэр. Он больше не хочет Хань Сяовань."

- "Если вы спрашиваете меня, это бессмысленно. Тан Моэр была увезен Гу Моханем! Любая живая женщина выбрала бы Гу Моханя!"

- «Оказывается, Гу Мохань - тот самый папочка, с которым связалась Тан Моэр. Мне так завидно."

- «Какой сладкий папочка? Он может быть и спонсор, но он не женат. Поскольку он не женился, и она одинока, возможно, президент Гу и Тан Моэр влюблены. Тан Моэр будет подружкой президента Гу!"

Ноги Хань Сяовань стали ватными, когда она услышала все эти комментарии, и она рухнула на ковер, устилавший пол.

Она была переполнена ненавистью!

Она никогда бы не позволила Тан Моэр удалиться прочь!

На "Бентли".

Гу Мохань взглянул в зеркало заднего вида и заметил преследующий его "Ягуар". Это был Су Чжэ.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 69

Глава 69. Я издеваюсь над тобой, потому что твой жених объявил мне вызов

Су Чже неотступно преследовал машину Гу Моханя. Хотел ли он вернуть Тан Моэр?

Гу Мохань поджал губы и усмехнулся: "Сиди спокойно."

- «Что?» - спросила Тан Моэр, повернувшись, чтобы взглянуть на него. Начали действовать побочные эффекты. Окружающее пространство становилось размытым.

Он не ответил. В следующую секунду "Бентли" набрал скорость, когда он резко нажал на акселератор. Она не ожидала внезапного ускорения и вскрикнула от шока. У нее закружилась голова.

Су Чже сузил глаза и сосредоточился на машине, идущей на некотором расстоянии от него. Было очевидно, что "Бентли" набрал скорость. Тьфу. Он сильнее нажал на педаль газа, с рычанием подгоняя "Ягуар" вперед. Необходимость сократить расстояние овладела всеми его мыслями.

В эту ночь два автомобиля ограниченного выпуска скользили друг за другом, принося с собой дикое неистовство ветра, куда бы они ни направлялись.

Остальным автовладельцам ничего не оставалось, как уступать дорогу. "Неужели они действительно хотят лишиться жизни, гоняя на таких высоких скоростях!"

- «Возможно, они поссорились из-за женщины. Ты можешь потерять свою жизнь, но ты не можешь потерять свою женщину!"

Тан Моэр, сидевшая на пассажирском кресле, чувствовала себя неуютно. Ее тело нагревалось, голова кружилась, и она не могла сосредоточиться. Кроме того, высокая скорость заставляла ее чувствовать, что она в любой момент может вылететь из машины. Она не ощущала себя в безопасности и вцепилась в край сиденья, пока машина мчалась по улицам.

- Мистер Гу, пожалуйста, помедленнее!" - пискнула Моэр, когда ее стройное, миниатюрное тело наклонилось от импульса поворота. Она протянула руки и крепко, как осьминог, вцепилась ему в шею.

Теперь, обнимая это большое «дерево», она чувствовала себя немного спокойнее.

Она уткнулась своей маленькой головкой в его шею и вдохнула его мужской аромат. Запах был просто... его... и полностью пробудил ее чувства. В бессмысленном состоянии она отбросила всякое подобие рассуждений и поцеловала его адамово яблоко, ее маленький язычок высунулся, и она соблазнительно лизнула его.

Гу Мохань фыркнул. Никогда бы он не подумал, что эта женщина бросится к нему и поцелует. В момент, когда он отвлекся, его руки, лежащие на руле, повернули не в ту сторону, и "Бентли" увильнул в сторону.

Опасно. Гу Мохань тут же крепче сжал руль и снова сосредоточился на дороге. Его глаза были красными от затянувшегося соперничества, а также от насмешек Тан Моэр. Он повернул голову и уставился на озорную женщину: "Тан Моэр, ты сделала это намеренно? Я преподал твоему бывшему жениху урок. Неужели тебе невыносимо видеть его таким?"

Тан Моэр смотрела на его сексуальные тонкие губы, бессознательно покусывая свои розовые. Они были привлекательными и соблазнительными, и она хотела попробовать их на вкус. Она не понимала, о чем он говорит, и не хотела больше думать. Она снова протянула руку и прижалась губами к его тонким губам.

Кровь Гу Моханя бешено вскипела. В этот момент Ягуар воспользовался случаем, чтобы обогнать его.

Он быстро открыл рот и сильно прикусил ее пухлую губу.

- «Ой! Это больно!» - вскрикнула Моэр и инстинктивно отстранилась, нахмурив брови. Она нежно погладила свои нежные губы и нахмурилась. Он укусил ее до крови.

Она пришла в себя. Она жалобно посмотрела на мужчину заплаканными глазами. Она была одновременно очаровательна и постыдна, когда бросила на него злобный взгляд: "Мистер Гу, почему Вы укусили меня? Я знала, что Вы из тех, кто запугивает женщин!"

Гу Мохань поднял бровь. – «Ну, раз уж твой бывший жених доставляет мне неприятности, я буду тебя запугивать."

Тан Моэр потеряла дар речи.

Глядя на его красивое лицо в свете ламп, на его четко очерченные и утонченные черты, она чувствовала, как мурашки ползут по всему ее телу, словно крошечные розовые гранулы. Этот высокомерный человек в своем шикарном белом костюме - гангстер-ветеран первого класса. Она не могла оторвать от него глаз, и на ее щеках появился приятный румянец.

Она хотела откинуться на спинку пассажирского сиденья, однако ее тело ослабло, и она упала на мускулистое бедро мужчины.

Гу Мохань положил свои большие ладони на руль. Его мышцы под рубашкой были напряжены, как крепостной вал. Он стиснул зубы и скорчил гримасу женщине, лежавшей у него на бедрах. Какая она садистка! Понимает ли она, что делает с ним?

Он сделал несколько глубоких вдохов и нажал на педаль газа. Его "Бентли" быстро догнал "Ягуар".

Су Чже не ожидал, что Гу Мохань догонит его так быстро. Его глаза покраснели, и он изо всех сил вдавил педаль газа.

Однако светофор перед ним превратился в ослепительно красный. Большой грузовик выехал из-за угла. Его водитель увидел, что две машины вот-вот столкнутся друг с другом.

Зрачки Су Чжэ сузились, и он немедленно ударил по тормозам, остановив машину на полпути. Ягуар развернулся как молния, прежде чем резко остановиться. Звук резких тормозов эхом разнесся в ночи, словно визг баньши.

Су Чже покрылся холодным потом и вытер лоб. Он посмотрел в сторону "Бентли", который только что проехал мимо светофора в этом хаосе. Окно "Бентли" внезапно опустилось, и из окна высунулась отчетливая ладонь, показав ему провокационный большой палец вниз.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 70

Глава 70. Если Ты Уже Знаешь Мое Имя, Почему Ты Все Еще Ведешь Себя Глупо?

Опущенный большой палец является самой наглой провокацией. Даже на расстоянии он почувствовал откровенное презрение, направленное на него.

Су Чже сжал кулаки и ударил кулаком в лобовое стекло. Стекло треснуло от сильного удара и разбилось вдребезги. На костяшках его пальцев были глубокие порезы, от рассечения осколками стекла пошла кровь.

И снова он мог только беспомощно наблюдать, как его драгоценная Тан Моэр уезжает с другим человеком.

"Бентли" замедлила ход и возобновила прежний темп. Гу Мохань посмотрел на женщину у себя на бедре и обхватил ее маленькое личико, направляя ее взгляд в его сторону. – «В дальнейшем выбирай своего мужчину с умом и открытыми глазами. Просто взгляни на своего бывшего жениха. Что хорошего в мужчине, который смотрит, как его собственная женщина убегает с другим мужчиной, но ничего не делает. Какой позор."

- «Мистер Гу... здесь жарко. Я чувствую себя ужасно.»- прошептала полубессознательно Тан Моэр. Ее маленькие ручки обхватили его тонкую талию и беспокойно заплясали вокруг напряженного тела.

- Голос Гу Моханя стал хриплым. Он заставил себя говорить мягко и нежно, успокаивая ее: "Будь хорошей, это займет совсем немного времени. Потерпи еще немного, ладно?"

Через десять минут "Бентли" остановился перед бангкокской виллой. Гу Мохань вышел из машины, открыл пассажирское сиденье и осторожно поднял Тан Моэр. Он внес ее миниатюрное тело внутрь.

- «С возвращением, сэр» - поприветствовала горничная в дверях.

Гу Мохань хмыкнул, проходя мимо нее, и пинком распахнул дверь хозяйской спальни, затем осторожно поставив Моэр под душ в ванной. Он снова повернулся к служанке: «Поставь холодную воду и дай ей отмокнуть."

- «Да, сэр."

Гу Мохань вышел из ванной. Стоя во весь рост в широкой комнате, он поднял свои длинные и тонкие пальцы. Сняв пиджак, он бросил его на диван и развязал галстук в синюю полоску.

Он расстегнул две верхние пуговицы, обнажив изящную ключицу. Достав сигарету, он наклонился и закурил, медленно втягивая дым внутрь и снова выдыхая его. Дым задержался вокруг его лица.

- «А!» - раздался крик из ванной.

"Сэр, Мисс Тан не хочет купаться в холодной воде. Я не могу взять ее в руки! Она продолжает карабкаться, чтобы выбраться!» - крикнула служанка.

Гу Мохань был расстроен. Что делала эта женщина? Она была самой беспокойной женщиной, которую он когда-либо встречал.

Он зажал сигарету между губами и пошел в ванную. В дверях ванной комнаты быстро появилась хрупкая фигурка и бросилась к нему в объятия.

Чтобы она не поскользнулась, Гу Мохань тут же протянул свои мускулистые руки, чтобы обхватить ее за талию одной рукой.

- Сэр, Я…"

- "Оставь."

- «Да», - горничная склонила голову.

Тан Моэр была в жалком состоянии. Ее окунули полностью одетой в ванну с холодной водой, грубо разбудив. Ее черная макси-юбка была такой мокрой, что прилипла к телу, как вторая кожа. Это было ужасно.

- "Я не хочу этого, я не хочу холодной воды. В одно мгновение она холодная, а в другое -обжигающе горячая. Фу, это действительно ужасно.» - заскулила она и начала беспомощно рыдать, дергая себя за мокрую одежду. Она протянула руки, чтобы обнять его за шею, и поцеловала в губы.

Ее губы были ароматными и мягкими. Гу Мохань поднял брови и ласково погладил ее по талии.

Тан Моэр почти перестала дышать. Как перышко, она задрожала от растущего чувства неловкости и выпалила: "Эй, Гу Мохань!"

Она позвала его по имени.

Гу Мохань открыл усталые глаза и протянул руку, чтобы подтолкнуть ее к своей кровати.

Как только Тан Моэр собралась подняться с кровати, мужчина уже забрался на нее сверху. Он прижал ее тонкие запястья к светлой голове и наклонился, его голос прозвучал холодно рядом с ее ушами: "Тан Моэр, прекрати играть. Раз ты уже знаешь мое имя, почему ты все еще ведешь себя глупо, а?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 71

Глава 71. Хватит искать неприятностей, я не буду щадить тебя

Тан Моэр выглядела так, словно ее окатили ведром холодной воды. Она отвела взгляд и удержала в памяти красивое лицо Гу Моханя. Что она делает?

По ее мнению, секс - это то, чем могут заниматься оба пола, если он не превращается в какую-то бесчувственную сделку.

Две маленькие изящные ручки обвились вокруг твердой груди мужчины. Она прикусила нижнюю губу своими сверкающими белыми зубами и энергично покачала головой: "Нет, я не хочу."

Сигарета, зажатая между пальцами мужчины, уже наполовину сгорела. Гу Мохань встал. Зажав сигарету между тонкими губами, он глубоко вздохнул и выпустил дым в лицо женщины.

Тан Моэр закашлялась, поперхнувшись сигаретным дымом. Она впилась в него взглядом: "Почему ты такой злой?"

- «Кто же злой?» - цинично спросил Гу Мохань, - «Когда тебе было восемнадцать, ты сказала, что я буду твоим мужчиной. Ты исчезла после того, как мы играли в прятки. Ты соблазняла меня снова и снова. Танг Моэр, где же Ваше мужество?"

Тан Моэр резко открыла рот и снова закрыла его.

Она нахмурилась, а потом сердито сказала: «Меня тогда накачали наркотиками. Даже если бы между нами что-то произошло, ты бы просто воспользовался моим жалким состоянием."

- «Если бы я действительно воспользовался тобой, когда ты была наиболее уязвима, у тебя вообще была бы возможность принести медицинское заключение на сегодняшний банкет по случаю помолвки?"

Тан Моэр снова замолчала.

Почему он снова заговорил об этом? Поначалу она была вполне довольна тем, как вела себя на помолвке. Она ударила прямо в лицо Хань Сяовань... хотя она не слишком этим гордилась. Она недооценила эту вырурную сучку. У Гу Моханя было выражение, которое лаконично демонстрировало его презрительное отношение к ее предыдущим действиям, будто она снова совершила идиотский поступок.

"Несмотря ни на что, Гу Мохань, это был мой первый поцелуй. Не веди себя так, будто ты проиграл!"

- «О», - усмехнулся Гу Мохань, закатывая глаза, - «Ты же не думаешь, что это был мой первый поцелуй, а?"

Он?

Тан Моэр была ошеломлена.

Гу Мохань снова сжал ее маленькое личико: "Потерпи еще десять минут. Противоядие скоро прибудет. Если ты соблазнишь меня еще раз, я не пощажу тебя."

Его длинные ноги уперлись в край кровати, и он сразу встал. Он потушил остатки сигареты, сунув ее в пепельницу. Большим и указательным пальцами он расстегнул ремень и небрежно бросил его на диван. Она смотрела, как он с небрежной элегантностью принца стягивает с себя рубашку. Она видела линии, очерчивающие его плечи и широкую грудь. Он выглядел очень привлекательным под рубашкой, и она сдержалась, чтобы не протянуть руку.

Тан Моэр легла на кровать и крепко обняла себя. Он делал это не намеренно.

Мужчины и женщины по сути своей живые существа. Мужчины любят красивых женщин. Точно так же женщины жаждут привязаться к красивым мужчинам.

Она посмотрела на рану на его ладони. Он получил травму только из-за нее.

Он даже не стал возиться с раной. Он не стал перевязывать ее, видимо, решив, что даже думать об этом не стоит.

Сердце Тан Моэр растаяло. Она чувствовала себя переполненной эмоциями, и предательское покалывание непролитых слез задержалось в ее глазах. Если бы она не встретила его три года назад, какой была бы ее жизнь сейчас?

Она встала с кровати и подлетела, чтобы обнять его сзади, ее наскок почти заставил его упасть вперед.

Гу Мохань был ошеломлен. Он резко развернулся и прижал ее к стене.

Ее мягкая спина была с силой прижата к нефритовой стене - стало холодно и больно. Она не могла стоять спокойно. Его большая фигура нависла над ней. Его поза была доминирующей, а глаза-тлеюще черными: "Тан Моэр. Я слишком долго терпел тебя!"

Его большая ладонь легла ей на затылок, зарылась в мягкий клубок волос, он наклонился и поцеловал ее в покрасневшие губы.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 72

Глава 72. Я хотел, чтобы ты выросла

От яростного поцелуя у нее подкосились ноги и затрепетало сердце. Она прикусила нижнюю губу, и его мощный язык проник сквозь ее расширенные губы в нежный рот.

А!

Тан Моэр скользнула вниз. Она не выдержала такого интимного поцелуя, он перегружал ее чувства калейдоскопом огней и фейерверков и разжигал огонь внутри. У нее перехватило дыхание, ее переполняло его пьянящим ароматом.

Гу Мохань целовал ее некоторое время, он пристрастился к этим дразнящим губам, они были мягкими и ароматными, умоляя его о большем. Она начала слегка отстраняться, он открыл глаза и увидел ее раскрасневшееся и соблазнительное лицо. Ее глаза были ошеломлены и расфокусированы: "Чего ты хочешь, а?"

Тан Моэр собралась с духом и развернула его, прижав к стене. Они поменялись местами, и она решительно посмотрела на него. "Вы. Как мой жиголо."

Увидев эту дикую кошку, предлагающую себя так торжественно, Гу Мохань ухмыльнулся, его глаза опасно блеснули: "Вы накопили достаточно денег?"

Тан Моэр вцепилась в его рукава и выдернула свободные шнурки из рубашки. Она сказала вызывающе: "У меня их нет!"

-«Ты можешь быть мне должна."

- "Я хочу спать с тобой безвозмездно!"

Гу Мохань схватил ее за талию и уложил на кровать, укрыв плюшевыми одеялами. Пристально глядя на нее, он наклонился вперед, его голос был глубоким и хриплым: "Ты хочешь есть бесплатно, просто так? Это не очень хорошая привычка. Ну, как насчет этого: мы можем спать вместе дважды. Сначала ты можешь сделать меня своей проституткой, а потом будешь моей шлюхой в следующем раунде!"

- "Я не хочу этого делать!"

Протесты Тан Моэр превратились в тихий стон, когда мужчина погрузил свой язык в ее рот, опустошая ее губы яростным поцелуем. Он даже не дал ей возможности ответить. Она вздрогнула, увидев его красивое, холодное и властное лицо, и опустилась еще ниже, потрясенная его цельностью.

- «Гу Мохань, ты нарочно отпустил меня три года назад?» - прошептала она, наконец, озвучив вопрос, все это время не выходивший у нее из головы.

Ладони Гу Моханя потянули ее за платье: "Ты была так молода в восемнадцать. Я просто хотел, чтобы ты повзрослела."

Через мучительные десять минут лицо Тан Моэр побледнело. Ее маленькие ручки крепко вцепились в его руки, и она закричала: «Больно!"

Ее собирались разорвать на части.

Лоб ГУ Моханя обильно вспотел, а мышцы под рубашкой напряглись, когда она жалобно заплакала, как мяукающий котенок под ним. ГУ Мохань поднял брови и погладил ее лоб, бормоча успокаивающие слова, отодвигаясь от ее женственного тела. Он был хорошо воспитан и никогда не сделал бы ничего столь подлого, как изнасилование женщины, особенно в ее самом уязвимом состоянии.

Когда боль утихла, Тан Моэр крепко обняла себя и заплакала, как будто она перенесла много обид под его рукой.

Гу Мохань нетерпеливо прохрипел низким голосом, скрестив руки на груди: "Тан Моэр, почему ты все еще плачешь?"

Тан Моэр не могла ясно расслышать, что он сказал. Ей стало не по себе. Ее тело было горячим, и это было больно, как будто она была разорвана в клочья. Она чувствовала, как будто она собирается взорваться. Крупные слезы продолжали течь по ее лицу, когда она обхватила себя руками.

Гу Мохань встал с кровати. - Он протянул длинные пальцы к своему костюму. Ему нужно было покурить.

Из-за двери послышался голос Хо Бэйчэня:

- Второй брат, тебе и красавице Тан все еще нужно противоядие?"

- Бах! Дверь комнаты распахнулась, и на пороге появился Гу Мохань.

Он был неряшлив и растрепан, рубашка на нем была расстегнута, а брюки измяты. Его брови были нахмурены и угрюмы, излучая молчаливое и необузданное поведение. Он выглядел крайне неудовлетворенным.

Хо Бэйчэнь никогда раньше не видел своего второго брата таким растрепанным, так как привык к его чистому и красивому виду.

- «Второй брат, ты выглядишь так, словно только что вернулся с войны. Должно быть, это было захватывающе!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 73

Глава 73. У вас хватит смелости сказать мне в лицо, что мистер Гу - жиголо, которого вы содержите?

Хо Бэйчэнь, не удержавшись от комментария, протиснулся было мимо Гу Моханя в надежде заглянуть в комнату.

Гу Мохань спокойно закрыл дверь комнаты и одарил Хо Бэйчэня каменным взглядом, который был ясен в своем значении: если ты продолжишь смотреть, я выколю тебе глаза.

Хо Бэйчэнь ничего не увидел. Он чувствовал, что его второй брат действительно слишком мелочится. Он был не более чем сочетанием властного президента и шовинистической свиньи, он даже не позволял никому взглянуть на женщину, на которую положил глаз. Как скупо!

- "У тебя есть противоядие?"

- «Оно здесь."

Гу Мохань взял противоядие из рук Хо Бэйчэня и отдал его служанке, немедленно проинструктировав ее: "Дайте это противоядие мисс Тан."

- «Да, сэр.» - ответила горничная, входя в комнату.

- «Бесполезно, второй брат. Ты так долго был с красавицей Тан и до сих пор не сделал этого с ней?- спросил Хо Бейчен, его глаза расширились в шоке.

Высокий и мужественный, Гу Мохань прислонилось к стене, закурив сигарету. Он глубоко вздохнул и, нахмурившись, выпустил ровную струю дыма, – «Ей было больно."

"Айо, второй брат, это определенно будет больно, так как это ее первый раз. Как только вы пройдете через это, она будет чувствовать себя хорошо. Женщина в постели претенциозна. Нам не нужно жалеть их, просто не отпускать в сексе, и они сделают все для нас."

Сказав это, Хо Бэйчэнь украдкой бросил взгляд на промежность Гу Моханя. «Черт!» - Размер был совсем незначительный и заставил бы любого самца отвернуться от стыда, - «Красавица Тан действительно позволяет чему-то пропадать впустую. Она подсела на богатого мужчину, у нее определенно будет блаженная жизнь в будущем."

Гу Мохан выкурил половину своей сигареты и подавил эмоции, ожидая, когда его проснувшееся желание уляжется. Это был медленный процесс. Он направился в комнату для гостей, чтобы принять холодный душ, отмахнувшись от Хо Бэйченя. – «Перестань так много говорить и забудь об этом."

На следующее утро.

Тан Моэр медленно открыла глаза. Теплый солнечный свет снаружи падал на черно-белое шелковое одеяло сквозь занавески, наполняя комнату теплым светом.

Где же она была?

Тан Моэр посмотрела на хрустальную люстру, висевшую прямо над ней. Она мерцал, когда золотые лучи отражались от черепков. Это не было похоже на ее квартиру.

Прошедшая ночь…

События пронеслись в ее голове, как жидкий зыбучий песок. Зрачки Тан Моэр сузились, и она мгновенно села. Она была одета в большую мужскую рубашку, и шелковый материал скользил по ее плечам к плоскому животу, обнажая разбросанные любовные укусы, дразнящие ее по всему телу.

Она дрожала, когда вылезала из постели. А! У нее так болело между ног.

Она вспомнила, как вчера ее накачали наркотиками, вспомнила, как Гу Мохань лежал на ней сверху. Она вспомнила его сильное, мужественное тело, его крепкие руки, его мягкие губы, как он расстегнул ремень, а потом…

Боже.

У нее был секс с Гу Моханем!

Тан Моэр смятенно обхватила свои волосы маленькими ручками. Как все обернулось таким образом?

Она сжала кулаки. После краткого мгновения раскаяния и самоанализа, Тан Моэр оставалось только принять эту реальность. Она занималась сексом с Гу Моханем. Задыхаюсь. Она направилась в ванную, чтобы помыться.

Когда она вышла, горничная была в комнате, застилая постель.

– «Доброе утро, мисс Тан. Вот одежда, которую Мистер Гу приготовил для Вас."

Тан Моэр старалась сохранять спокойствие. Она выставила свою нижнюю челюсть, как гордая принцесса: "Где мистер Гу?"

- «Сэр уже покинул дом."

"… О."

Тан Моэр испытывала противоречивые чувства. Она не знала, чувствовать ли себя подавленной или нет. Он спал с ней прошлой ночью и уехал сразу же утром. Неужели ему не нужно ничего ей объяснять? Она заслуживала объяснений!

Она была девственницей!

Когда служанка вышла из комнаты, Тан Моэр надела приготовленное для нее платье. Это был потрясающий лавандовый ансамбль из последней коллекции Шанель. Это было невероятно красиво, стильно и легко и стоило пятизначную сумму. Как ни странно, оно идеально сидело на ней и подчеркивало ее женственное тело во всех нужных местах.

Извращенец! Этот мужчина, вероятно, прикасался к ней прошлой ночью слишком много раз, чтобы можно было сосчитать!

Тан Моэр подняла трубку, чтобы прервать непрекращающиеся гудки. Это была Ци Си. Она вздрогнула, когда крик Ци Си взорвался в наушнике. "Танг Моэр"! У Вас действительно хватит смелости сказать мне в лицо, что мистер Гу - это жиголо, которого Вы держите?!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 74

Глава 75. Все выглядело так, как будто она приставала к президенту

Кумир нации?

Ци Си передала Тан Моэр свой мобильный, и Тан Моэр начала прокручивать Weibo:

- «Я отдаю должное Тан Моэр. Ей определенно повезло. Ее спонсор - самый богатый столичный бизнесмен Гу Мохань."

- "Разные люди имеют разные достижения в возрасте 20 лет. Кто-то женился на короле, а другой встречался с первой любовью нации. У Тан Моэр, должно быть, самая большая победа в жизни, я надеюсь, она будет добра к нам в будущем?"

- «Тан Моэр, вероятно, собирается выйти замуж за Гу Моханя и стать молодой госпожой из самой богатой семьи столицы. Могу я узнать, есть ли у Тан Моэр какие-нибудь слова для нас после получения такой чести? Я буду наблюдать и следить за ее путешествием к членству в высшем обществе."

- "Также собираюсь посмотреть драму +1."

- "+2."…

Что можно было ответить на это?

Ее путь к вступлению в высшее общество?

Тан Моэр нахмурилась и бросила мобильник Ци Си. Она больше не хотела смотреть. До сегодняшнего дня все говорили благоговейно, как будто она выиграла в жизни и у них отношения с Гу Моханем. Однако, после сегодняшнего, их тон изменился, это звучало, как будто... она пользовалась его расположением и приставала к президенту Гу. Она чувствовала себя так, словно внезапно стала помехой.

Какого черта?

Я- Тан Моэр!

Тем не менее, она все равно была благодарна ему. Если бы не он, слухи о том, что у нее есть спонсор, никогда бы не подтвердились. Более того, она даже повысила свой статус, чтобы стать победительницей в жизни.

Казалось, что он действительно влиятелен.

Вань Ан виновато смотрел на Тан Моэр: «Простите, Мисс Тан, но кастинг уже закончился. В связи с Вашим исчезновением во время съемок нам пришлось приступить к отбору, не принимая во внимание Ваше выступление. Поскольку в этом году кандидаты очень конкурентоспособны, к сожалению, маловероятно, что Вы будете выбраны в качестве представителя на этот год."

УТан Моэр упало сердце. С утечкой двух интимных фотографий, она была вынуждена сделать перерыв в кастинге. Она не ожидала, что кастинг закончится так скоро.

Она действительно столкнулась с огромным количеством проблем во время прослушивания для одобрения «DHA».

"Генеральный директор Вань, не могли бы Вы дать Моэр еще один шанс. Как Вы видели, если бы не было такого инцидента, она определенно была бы лучшим кандидатом.» - Жалобно проговорила Ци Си.

Вань Ань посмотрел на Тан Моэр и рассмеялся: "Мисс Тан, мы просто следуем правилам. Однако... если Вы готовы подойти к нашему президенту и обсудить с ним свои проблемы, это будет Ваш единственный шанс. К сожалению, я не могу ничем Вам больше помочь."

Они шли по коридору, и Ци Си убеждала Тан Моэр: "Моэр, поторопись и позвони мистеру Гу. Это твой единственный шанс."

- «Я не собираюсь этого делать."

- «Почему же?"

Тан Моэр запнулась: "Мистер Гу больше не тот мистер Гу, которого я знала в прошлом. Он президент корпорации "Гу", как я могу обратиться к нему за помощью?"

- «Вы достаточно квалифицированы с тех пор, как переспали с ним прошлой ночью.» - Ци Си указала прямо на сверкающий засос у нее за ушами.

На Тан Моэр было платье с жемчужным высоким воротником. Он смог скрыть ее засосы на шее, но не те, что были на ушах. Ци Си была чрезвычайно наблюдательна и увидела это с первого взгляда.

Красивое лицо Тан Моэр вспыхнуло от смущения, и она прикрыла руками воротник, воскликнув: "Ци Си, не смотрите! Закройте глаза!"

Ци Си подняла тонкую бровь: " Моэр, Вам не нужно быть такой застенчивой. Мы все взрослые люди".

"..."

Тан Моэр быстро закрыла обеими руками рот Ци Си.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 75

Глава 75. Все выглядело так, как будто она приставала к президенту

Кумир нации?

Ци Си передала Тан Моэр свой мобильный, и Тан Моэр начала прокручивать Weibo:

- «Я отдаю должное Тан Моэр. Ей определенно повезло. Ее спонсор - самый богатый столичный бизнесмен Гу Мохань."

- "Разные люди имеют разные достижения в возрасте 20 лет. Кто-то женился на короле, а другой встречался с первой любовью нации. У Тан Моэр, должно быть, самая большая победа в жизни, я надеюсь, она будет добра к нам в будущем?"

- «Тан Моэр, вероятно, собирается выйти замуж за Гу Моханя и стать молодой госпожой из самой богатой семьи столицы. Могу я узнать, есть ли у Тан Моэр какие-нибудь слова для нас после получения такой чести? Я буду наблюдать и следить за ее путешествием к членству в высшем обществе."

- "Также собираюсь посмотреть драму +1."

- "+2."…

Что можно было ответить на это?

Ее путь к вступлению в высшее общество?

Тан Моэр нахмурилась и бросила мобильник Ци Си. Она больше не хотела смотреть. До сегодняшнего дня все говорили благоговейно, как будто она выиграла в жизни и у них отношения с Гу Моханем. Однако, после сегодняшнего, их тон изменился, это звучало, как будто... она пользовалась его расположением и приставала к президенту Гу. Она чувствовала себя так, словно внезапно стала помехой.

Какого черта?

Я- Тан Моэр!

Тем не менее, она все равно была благодарна ему. Если бы не он, слухи о том, что у нее есть спонсор, никогда бы не подтвердились. Более того, она даже повысила свой статус, чтобы стать победительницей в жизни.

Казалось, что он действительно влиятелен.

Вань Ан виновато смотрел на Тан Моэр: «Простите, Мисс Тан, но кастинг уже закончился. В связи с Вашим исчезновением во время съемок нам пришлось приступить к отбору, не принимая во внимание Ваше выступление. Поскольку в этом году кандидаты очень конкурентоспособны, к сожалению, маловероятно, что Вы будете выбраны в качестве представителя на этот год."

УТан Моэр упало сердце. С утечкой двух интимных фотографий, она была вынуждена сделать перерыв в кастинге. Она не ожидала, что кастинг закончится так скоро.

Она действительно столкнулась с огромным количеством проблем во время прослушивания для одобрения «DHA».

"Генеральный директор Вань, не могли бы Вы дать Моэр еще один шанс. Как Вы видели, если бы не было такого инцидента, она определенно была бы лучшим кандидатом.» - Жалобно проговорила Ци Си.

Вань Ань посмотрел на Тан Моэр и рассмеялся: "Мисс Тан, мы просто следуем правилам. Однако... если Вы готовы подойти к нашему президенту и обсудить с ним свои проблемы, это будет Ваш единственный шанс. К сожалению, я не могу ничем Вам больше помочь."

Они шли по коридору, и Ци Си убеждала Тан Моэр: "Моэр, поторопись и позвони мистеру Гу. Это твой единственный шанс."

- «Я не собираюсь этого делать."

- «Почему же?"

Тан Моэр запнулась: "Мистер Гу больше не тот мистер Гу, которого я знала в прошлом. Он президент корпорации "Гу", как я могу обратиться к нему за помощью?"

- «Вы достаточно квалифицированы с тех пор, как переспали с ним прошлой ночью.» - Ци Си указала прямо на сверкающий засос у нее за ушами.

На Тан Моэр было платье с жемчужным высоким воротником. Он смог скрыть ее засосы на шее, но не те, что были на ушах. Ци Си была чрезвычайно наблюдательна и увидела это с первого взгляда.

Красивое лицо Тан Моэр вспыхнуло от смущения, и она прикрыла руками воротник, воскликнув: "Ци Си, не смотрите! Закройте глаза!"

Ци Си подняла тонкую бровь: " Моэр, Вам не нужно быть такой застенчивой. Мы все взрослые люди".

"..."

Тан Моэр быстро закрыла обеими руками рот Ци Си.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 76

Глава 76. Если вы забеременеете, вы будете образцовой матерью для нации

"Моэр, выслушайте меня. Поторопитесь и выбросьте все эти ребристые презервативы в Вашем доме. Богатые семьи, такие как семья Гу, вероятно, имеют большое уважение к наследникам. Поскольку мистер Гу является единственным наследником на протяжении трех поколений, вы будете иметь большую власть, если родите сына."

"...Ци-Си!" - Тан Моэр не могла не закричать на своего менеджера. Если она и дальше будет извергать такие неуместные слова, Моэр, то у нее лопнет все по швам.

Кто собирался родить сына Гу Моханю?

Сердце Тан Моэр учащенно забилось при мысли о прошлой ночи. Принял ли он защитные меры?

Если он этого не сделал, ей придется принять противозачаточные таблетки.

Она не хотела забеременеть!

Тан Моэр повернула голову и выглянула в окно, случайно заметив аптеку

- «Остановите машину», - быстро проговорила она."

Огромный фургон остановился, Тан Моэр вышла и повернулся к машине: "Ци Си, Вы можете вернуться. Так как мы недалеко от моей квартиры, я просто приду домой позже. Я рассмотрю Ваши планы относительно одобрения «DHA». Пока.» - она взмахнула руками, жестом приглашая Ци Си уйти.

Ци Си посмотрела на аптеку, и ее глаза блеснули в молчаливом понимании: "Моэр, что Вы там собираетесь делать? Вы собираетесь купить ... набор для теста на беременность?"

Тан Моэр закатила глаза и сказала, четко произнося каждое слово: "Нет. Я собираюсь купить противозачаточные таблетки, потому что этот "уважаемый" мистер Гу не надел презерватив вчера вечером!"

Тан Моэр вошла в аптеку и подошла к аптекарю за прилавком: "Пожалуйста, мне нужны противозачаточные таблетки,."

- «Хорошо, одну минуту, пожалуйста.» - Аптекарь вышла из-за прилавка и вскоре появилась снова, протягивая Тан Моэр неприметную коробочку, - Мисс, Вы не должны часто принимать эти противозачаточные таблетки, так как это вредно для вашего здоровья. Я бы посоветовала Вам купить две коробки презервативов в качестве резервного плана и оставить их где-нибудь в удобном месте. Женщины должны научиться защищать себя, чтобы Вы не навредили своему телу или здоровью."

Тан Моэр застыла, размышляя над словами аптекаря. Это имело смысл.

Она осмотрела полки и внимательно изучила различные марки и типы презервативов. Она вернулась к стойке с неловким выражением на лице, "Я куплю две коробки."

- «Хорошо, Мисс, какой тип вам нравится?"

Тип?

Что Ци Си упоминала ранее? Те, которые могли бы увеличить жизненную силу. Она почувствовала, что ее лицо начинает пылать, и быстро ответила.

Фармацевт была дамой средних лет, заметившей, что Тан Моэр невероятно застенчива в этой ситуации. Она выбрала два типа презервативов и положила их на прилавок: "Мисс, я выбрала для Вас тип презервативов, но Вы должны хотя бы сказать мне размер презервативов, которые вам нужны."

Размер?

Глаза Тан Моэр забегали. Она вспомнила сцену прошлой ночи. Это было так больно, и ей казалось, что ее тело вот-вот расколется на две части. Он казался ... большим ... нет, он был огромным! Просто огромным.

- «Ммм, я ... я возьму самый большой размер.» - Тан Моэр хотела спрятаться от неловкости, которой она себя подвергла.

Фармацевт положила противозачаточные таблетки и две коробки презервативов в пакет. Бросив их в сумочку, Тан Моэр расплатилась и быстро вышла из аптеки, радуясь, что испытание наконец закончилось.

Тан Моэр вернулась в свою квартиру с рекордной скоростью в десять минут.

Она вздохнула с облегчением и взяла себя в руки после того, как холодный ветер на улице донес ее до места назначения. Она высыпала таблетки и презервативы на кровать и маниакально потянула себя за волосы. Она чувствовала, что у нее будет психическое расстройство. Она что, сошла с ума?

Она пошла в аптеку, чтобы купить презервативы?

Она даже купила презервативы с его размером! Хотела ли она снова заняться с ним сексом?

Какого черта я вообще делаю?!

Тан Моэр хотела дать себе крепкую пощечину. Она цепко удерживала две коробочки с презервативами, подпрыгивая на месте. Она не знала, что с ними делать. Ей было неловко даже за то, что она держит в руках такую непонятную вещь.

Что, если кто-то видел, как она покупала эти неоднозначные вещи?

Она хотела спрятать презервативы под кровать и забыть о них, но в конце концов решила положить их в самый нижний ящик своего гардероба. Никто не знает, что они там есть, и никто не мог их обнаружить.

Пока она прятала презервативы, в дверь громко позвонили.

Кто это был?

Это был мистер Гу?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 77

Глава 77. Лу Ци Эр, самая большая светская львица столицы, также являющаяся любимой дочерью семьи Лу

Внезапный звонок в дверь удивил Тан Моэр, и она прикусила нижнюю губу, когда из ее глаз брызнули непрошеные слезы. Зачем он здесь оказался?

Он сбежал после секса с ней как безответственный придурок! Он даже не остался, чтобы объясниться! За кого он ее принимал?

Она медленно подошла ко входу и не спеша отперла входную дверь. – «Господин Гу... Су Чжэ, почему ты здесь?"

Это был не Гу Мохань, за дверью стоял Су Чжэ.

Су Чже все еще был одет в костюм, в котором он был в день помолвки. Его костюм был помят, а на лице застыла невыносимая мука, от которой ей захотелось отвернуться. Он выглядел изможденным и даже не сбрил щетину.

Подняв глаза, она увидела, что у его лоб был обвязан марлей, довершавшей его растрепанный вид.

"Моэр, это я.»- Он уставился на Тан Моэр, вдыхая ее запах. Его Моэр. Голос Су Чжэ был странным, он смотрел на нее со сложным выражением. Она не могла понять, что происходит.

Тан Моэр посмотрела на рану на его лбу: "Что случилось с твоим лбом? Тебя ударила Хань Сяовань?"

Это явно не было работой Хань Сяовань. Он был ранен во время гонки с Гу Моханем прошлой ночью.

Тем не менее, Су Чжэ решил не открывать правду Тан Моэр. В конце концов, он все еще был мужчиной. Для него было большим унижением, что он проиграл Гу Моханю.

Видя, что он молчит, она перешла к сути дела. Почему он вообще здесь? – «Мистер Су, чем я могу Вам помочь?» - Ее голос был холодным и резким, без малейшего намека на эмоции.

Ее каменное выражение лица сломило его. Его лицо обмякло.

- Моэр, мне очень жаль. Я все это время неправильно понимал тебя в связи с инцидентом трехлетней давности. Я обезумел от ревности, когда увидел, как Гу Мохань несет тебя в номер. Я думал, что ты бросила меня в погоне за более богатым человеком. Прости, я был не прав."

Несколько мгновений она молчала, пока его слова звучали в ее голове.

- «Ладно, я принимаю твои извинения. Теперь ты можешь идти." Тан Моэр попыталась закрыть дверь после этих слов.

Однако Су Чжэ был быстрее. Он тут же сунул пальцы в щель закрывающейся двери и просунул свою длинную шею внутрь ее квартиры. Он посмотрел на красивое крошечное лицо Тан Моэр и нервно сглотнул, прежде чем заговорить: "Моэр, пожалуйста, дай мне еще один шанс. Я обещаю любить тебя всем сердцем в этот раз. Я никогда, никогда не откажусь от тебя. Моэр... ты дашь мне еще один шанс... дашь нам еще один шанс?"

- "Что же тогда будет с Хан Сяовань?"

Су Чже напрягся, и на его красивом лице снова появилось нервное выражение. – «Я компенсирую ей это другими способами."

- «Я вижу, что так оно и есть...» - Тан Моэр открыла рот, ее красные губы были полными и соблазнительными, когда она беспомощно пожала плечами, - «Но господин Су, уже слишком поздно. У меня был секс с Гу Моханем прошлой ночью."

Она сделала ударение на словах "был секс".

Су Чже крепко сжал кулаки, чувствуя, как его сердце разбивается на миллион неравноценных осколков, и как надвигающаяся тьма грозит захлестнуть его. Это был он, он толкнул свою Тан Моэр в руки другого человека!

Она принадлежала ему.

- Моэр, твои отношения с Гу Моханем не продлятся долго. Гу Мохань просто играет с тобой. Не позволяй себе быть обманутым им!"

Тан Моэр почувствовала насмешку, но оставалась спокойной, когда ответила: "Господин Су, мне очень жаль, но Вы уже давно потеряли право вмешиваться в мои дела. Вы не чувствуете себя немного лицемерным? Если Вы действительно хотите дать мне совет, посмотрите сначала на себя. Когда Вы перестанете обманываться этой вычурной сучкой, Хань Сяовань? Спасибо за Ваши добрые намерения, но до тех пор, пока Вы не сможете ясно увидеть ситуацию, Вы должны заниматься своим делом и держать Ваше мнение при себе."

Затем она сразу же закрыла дверь.

"Моэр!", - Су Чже взвыл, схватив ее за запястье. "Где сейчас Гу Мохань? Ты отдалась ему и переспала с ним прошлой ночью. Где он сейчас?"

Тан Моэр замолчала, ошеломленная.

Су Чже крепко сжал ее запястье и потянул к лифтам: "Я отведу тебя к Гу Моханю."

Она позволила увести себя.

Вилла в Бангкоке.

Тан Моэр, спотыкаясь, следовала за Су Чжэ, крепко державшего ее за запястье. Ее разум медленно прояснялся, когда он тащил ее за собой, она чувствовала только легкое, быстро нарастающее раздражение.

- "Су Чжэ, когда ты покончишь со своими глупостями? Отпусти меня сейчас же!"

- «Моэр, посмотри сама. Посмотри, с кем сейчас Гу Мохань!"

Тан Моэр с большим трудом встала и увидела, как открываются двери виллы в Бангкоке. Гу Мохань спускался по лестнице, засунув руки в карманы. Он был одет в накрахмаленную белую рубашку и черные брюки и, как всегда, выглядел изысканно и очаровательно, словно ценное произведение искусства в свете старинных ламп.

Его сопровождала женщина. На ней было длинное белое платье, и она выглядела потрясающе. Она была слишком красивой, чтобы ее так легко можно было забыть.

Было неясно, о чем они говорили, но женщина изящно прикрывала рот, когда смеялась вместе с Гу Моханем. Они казались близкими.

- "Моэр, ты знаешь, кто эта женщина? Это - Лу Ци Эр, самая известная светская львица в столице. Она также любимая дочь и молодая хозяйка семьи Лу.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 78

Глава 79. После стольких лет она так и не поняла, что же делала не так

Зрачки Су Чжэ сузились от шока, и он мгновенно отпустил Тан Моэр и полетел к Хань Сяовань. Он схватил нож, который она держала, и бросил его на землю, яростно крича: "Сяовань, ты с ума сошла? Почему ты перерезала себе запястье и попыталась покончить с собой? Ты действительно хочешь умереть!"

Хань Сяовань начала плакать без остановки. "Ах Чжэ, что еще я могу сделать? Теперь, когда ты больше не хочешь меня, в моей жизни больше нет смысла."

- «Сяовань, почему ты такая глупая?"

Тан Моэр сильно прикусила губу, едва не расхохотавшись. Хань Сяовань действительно была противной, используя эту технику, чтобы убедить Су Чжэ остаться с ней.

"Мадам, Сяовань там. Она здесь, чтобы найти моего брата.» - Внезапно появились Су Шуйцинь и Цинь Явэнь.

Тан Моэр ухмыльнулась, когда поняла, что все заинтересованные лица появились в одном месте.

- «А!»- Цинь Явэнь закричала и подбежала, увидев кровь, стекающую по запястью Хань Сяовань. Ее голос дрожал, и она умоляюще спросила: "Ваньвань, что с тобой? Пожалуйста, не пугай меня, зачем тебе причинять себе такую боль? Не расстраивайся, мама здесь…"

"Ах, мама, Чжэ больше не любит меня, он хочет быть вместе с сестрой..." Хань Сяовань плакала в объятиях матери, возлагая всю вину на Тан Моэр.

Цинь замерла. Ее глаза отыскали Тан Моэр и пронзили ее злобным взглядом, полным недоверия.

- «Госпожа», - подошла Су Шуйцинь, – «Это вина Тан Моэр, это она использовала документ о своей девственности, чтобы соблазнить моего брата на церемонии помолвки. Она сделала это нарочно, чтобы все испортить. Мой брат бросил Сяовань и погнался за Тан Моэр. Сяовань провела последние несколько дней как сумасшедшая, пытаясь найти моего брата. Я не могу поверить, что мой брат снова вместе с Тан Моэр, она собирается заставить Сяовань сойти с ума! Посмотрите, к чему она уже побудила Сяовань!"

Во взгляде Цинь Явэнь сквозила глубокая ненависть, она выглядела грозно. Она внезапно подошла к Тан Моэр, четко выговаривая каждое слово: "Тан Моэр, ты проклятая. Ты меня слышишь? Ты - ошибка и позор этого мира. Что именно ты пытаешься сделать? Почему ты пытаешься испортить всем жизнь? Я бы давно тебя задушила, если бы знал, что все так обернется!"

Цинь Явэнь затрясло. Ее руки резко дергались из-за гнева, и она подняла руку, желая дать Тан Моэр сильную пощечину.

Как только Цинь Зевен подняла руку, чтобы ударить ее, Тан Моэр почувствовала странное облегчение. Она ощутила себя... свободной. Она чувствовала себя так, словно с ее плеч свалилась тяжелая ноша. Ее мать наконец - то сказала правду. Она не испытывала к ней неприязни, а скорее хотела, чтобы она просто умерла. Она наконец стала свободной от этой гнетущей неопределенности, преследовавшей ее с самого детства. Она никогда этого не осознавала, но теперь, наконец, поняла.

Почему?

Когда мы становимся старше, воспоминания о нашем детстве, как правило, исчезают. Но некоторые воспоминания просто незабываемы и оставляют неизгладимое впечатление. Моэр ужасно скучала по матери после ее отъезда, когда была совсем еще маленькой. Ее отец отправил Моэр в семью Хань, и маленькая Моэр пыталась сблизиться с матерью и поспать с ней в одной кровати. Однако вместо этого мать оттолкнула ее, вышвырнув из комнаты. Она никогда не знала почему.

Когда родилась Хань Сяовань, Моэр искренне хотела поиграть со своей сестрой. Она тайком вошла в комнату сестры, и мать опять же вытолкнула ее, потому что сестра начала плакать. Маленькая Моэр упала на землю, и ее локти кровоточили. Ее мать не заботилась о ней вообще, уделяя время только сестре и уговаривая маленькую Сяовань спать.

Почему она не любит меня?

Лицо маленькой Моэр было полно слез, она изо всех сил пыталась ворваться в комнату сестры, будучи в полном одиночестве. Она отчаянно пыталась вытереть слезы, не перестававшие течь.

Маленькая Моэр поняла, что мать любит ее сестру. Она любила только ее сестру. Поэтому она начала подлизываться к сестре.

Когда ее сестре хотелось пить, маленькая Моэр вытаскивала свой маленький табурет и забиралась на него своими крошечными ножками, чтобы налить сестре немного воды. Однако в один из таких случаев Сяовань обманула ее и отодвинула стул. Маленькая Моэр упала на пол, и обжигающе горячая вода окатила ей бедро.

Когда мать вернулась домой, она только и делала, что обнимала сестру и кричала на Моэр. Ее крики продолжались долго, она учинила Моэр допрос за дерзость и в конце концов вышвырнула ее из виллы. Ее заставили простоять возле виллы всю ночь.

До сих пор она помнила, что чувствовала той ночью. Было холодно и темно, и ее бедро все еще болело от ожога. Маленькая Моэр боялась темноты, стоя в одиночестве перед большой виллой. Но как бы громко она ни плакала и ни звала свою мать, Цинь Явэнь так и не появилась.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 79

Глава 79. После стольких лет она так и не поняла, что же делала не так

Зрачки Су Чжэ сузились от шока, и он мгновенно отпустил Тан Моэр и полетел к Хань Сяовань. Он схватил нож, который она держала, и бросил его на землю, яростно крича: "Сяовань, ты с ума сошла? Почему ты перерезала себе запястье и попыталась покончить с собой? Ты действительно хочешь умереть!"

Хань Сяовань начала плакать без остановки. "Ах Чжэ, что еще я могу сделать? Теперь, когда ты больше не хочешь меня, в моей жизни больше нет смысла."

- «Сяовань, почему ты такая глупая?"

Тан Моэр сильно прикусила губу, едва не расхохотавшись. Хань Сяовань действительно была противной, используя эту технику, чтобы убедить Су Чжэ остаться с ней.

"Мадам, Сяовань там. Она здесь, чтобы найти моего брата.» - Внезапно появились Су Шуйцинь и Цинь Явэнь.

Тан Моэр ухмыльнулась, когда поняла, что все заинтересованные лица появились в одном месте.

- «А!»- Цинь Явэнь закричала и подбежала, увидев кровь, стекающую по запястью Хань Сяовань. Ее голос дрожал, и она умоляюще спросила: "Ваньвань, что с тобой? Пожалуйста, не пугай меня, зачем тебе причинять себе такую боль? Не расстраивайся, мама здесь…"

"Ах, мама, Чжэ больше не любит меня, он хочет быть вместе с сестрой..." Хань Сяовань плакала в объятиях матери, возлагая всю вину на Тан Моэр.

Цинь замерла. Ее глаза отыскали Тан Моэр и пронзили ее злобным взглядом, полным недоверия.

- «Госпожа», - подошла Су Шуйцинь, – «Это вина Тан Моэр, это она использовала документ о своей девственности, чтобы соблазнить моего брата на церемонии помолвки. Она сделала это нарочно, чтобы все испортить. Мой брат бросил Сяовань и погнался за Тан Моэр. Сяовань провела последние несколько дней как сумасшедшая, пытаясь найти моего брата. Я не могу поверить, что мой брат снова вместе с Тан Моэр, она собирается заставить Сяовань сойти с ума! Посмотрите, к чему она уже побудила Сяовань!"

Во взгляде Цинь Явэнь сквозила глубокая ненависть, она выглядела грозно. Она внезапно подошла к Тан Моэр, четко выговаривая каждое слово: "Тан Моэр, ты проклятая. Ты меня слышишь? Ты - ошибка и позор этого мира. Что именно ты пытаешься сделать? Почему ты пытаешься испортить всем жизнь? Я бы давно тебя задушила, если бы знал, что все так обернется!"

Цинь Явэнь затрясло. Ее руки резко дергались из-за гнева, и она подняла руку, желая дать Тан Моэр сильную пощечину.

Как только Цинь Зевен подняла руку, чтобы ударить ее, Тан Моэр почувствовала странное облегчение. Она ощутила себя... свободной. Она чувствовала себя так, словно с ее плеч свалилась тяжелая ноша. Ее мать наконец - то сказала правду. Она не испытывала к ней неприязни, а скорее хотела, чтобы она просто умерла. Она наконец стала свободной от этой гнетущей неопределенности, преследовавшей ее с самого детства. Она никогда этого не осознавала, но теперь, наконец, поняла.

Почему?

Когда мы становимся старше, воспоминания о нашем детстве, как правило, исчезают. Но некоторые воспоминания просто незабываемы и оставляют неизгладимое впечатление. Моэр ужасно скучала по матери после ее отъезда, когда была совсем еще маленькой. Ее отец отправил Моэр в семью Хань, и маленькая Моэр пыталась сблизиться с матерью и поспать с ней в одной кровати. Однако вместо этого мать оттолкнула ее, вышвырнув из комнаты. Она никогда не знала почему.

Когда родилась Хань Сяовань, Моэр искренне хотела поиграть со своей сестрой. Она тайком вошла в комнату сестры, и мать опять же вытолкнула ее, потому что сестра начала плакать. Маленькая Моэр упала на землю, и ее локти кровоточили. Ее мать не заботилась о ней вообще, уделяя время только сестре и уговаривая маленькую Сяовань спать.

Почему она не любит меня?

Лицо маленькой Моэр было полно слез, она изо всех сил пыталась ворваться в комнату сестры, будучи в полном одиночестве. Она отчаянно пыталась вытереть слезы, не перестававшие течь.

Маленькая Моэр поняла, что мать любит ее сестру. Она любила только ее сестру. Поэтому она начала подлизываться к сестре.

Когда ее сестре хотелось пить, маленькая Моэр вытаскивала свой маленький табурет и забиралась на него своими крошечными ножками, чтобы налить сестре немного воды. Однако в один из таких случаев Сяовань обманула ее и отодвинула стул. Маленькая Моэр упала на пол, и обжигающе горячая вода окатила ей бедро.

Когда мать вернулась домой, она только и делала, что обнимала сестру и кричала на Моэр. Ее крики продолжались долго, она учинила Моэр допрос за дерзость и в конце концов вышвырнула ее из виллы. Ее заставили простоять возле виллы всю ночь.

До сих пор она помнила, что чувствовала той ночью. Было холодно и темно, и ее бедро все еще болело от ожога. Маленькая Моэр боялась темноты, стоя в одиночестве перед большой виллой. Но как бы громко она ни плакала и ни звала свою мать, Цинь Явэнь так и не появилась.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 80

Глава 80. Хань Сяовань беременна

Она поплыла по дорожке своей памяти. Ее сестра сказала: "Сестра, давай сыграем в игру.» Она заперла маленькую Моэр на чердаке на три дня, и только когда Моэр почувствовала, что вот-вот умрет, ее обнаружила горничная. Губы ее потрескались и пересохли, ее горло горело от жажды , а ангельское личико было бледным и холодным. Никто не заметил ее исчезновения.

К тому времени, когда она вернулась на виллу, у нее уже не было сил. Она была удивлена, увидев, что вилла стала еще краше обычного. Она украсилась яркими цветами и красочными воздушными шарами с тех пор, как она в последний раз видела ее несколько дней назад. Это был третий день рождения ее сестры, и Сяовань была одета как маленькая принцесса. Она была одета в розовое платье и ее тесно прижимала к себе Цинь Явэнь, загадывая желания и задувая свечи на торте.

В ней поднялась волна зависти, но она проглотила ее. В тот день ее сестра кинула ей в лицо куском торта и громко рассмеялась. Она хотела, чтобы малышка Моэр поздравила ее с Днем рождения.

Маленькая Моэр была похожа на клоуна, она знала, что никто бы не огорчился, даже если бы она умерла на чердаке.

Почему?

После стольких лет она все еще не понимала, что сделала не так.

Тан Моэр взяла себя в руки и удержала Цинь Явэнь от пощечины, схватив ту за запястье. На этот раз она больше не собиралась плакать, как ребенок. Вместо этого она позволила себе рассмеяться: «Как жаль, что тебе не удалось задушить меня, когда я была маленькой. У тебя не будет возможности сделать это в будущем. Хань Сяовань никогда не сможет превзойти меня, я не только лучше играю, но и имею лучшую ауру и воспитание. Она? Все, что она могла сделать, это попытаться похитить моего жениха, но посмотри, что произошло в итоге. Пока я существую на этой земле, она никогда не сможет победить меня. Что она может предложить такого, чтобы сравниться со мной? Обанкротившегося отца, оказавшегося твоим мужем?"

-«Как ты смеешь!» - Лицо Цинь Явэнь исказилось от злобы, когда Тан Моэр вскрыла ее самую глубокую рану. Она снова подняла руку, чтобы ударить Тан Моэр.

- Мадам, довольно! Не бейте Моэр, это не ее вина! - Су Чже встал между двумя женщинами.

- «Брат, какое заклинание наложила на тебя Тан Моэр? Как ты можешь быть на стороне этой ведьмы? Ты знаешь, что Сяовань уже беременна? Она беременна вашим ребенком!» - воскликнула Су Шуйцинь.

Хань Сяовань беременна?!

Глаза Су Чжэ сощурились, он поднял их и посмотрел на Сяовань Хань. "Сяовань, ты…"

Хань Сяовань посмотрела на Су Чжэ блестящими глазами, а из ее глаз продолжали течь тихие слезы. – «Ах, Чжэ, нашему ребенку уже... два месяца."

Су Чжэ все больше запутывался в своих эмоциях.

Тан Моэр восхищалась Хань Сяовань, ей действительно очень повезло. Судьба иногда бывала недобра. Как Хань Сяовань могла быть настолько счастлива, что забеременела именно тогда, когда Су Чжэ решил бросить ее.

Эти люди, вероятно, существовали только для того, чтобы вызывать у нее отвращение.

Она отпустила руку маетри и пошла.

Хань Сяовань подала знак Су Шуйцинь. Су Шуйцинь кивнула и придвинулась ближе к Тан Моэр, незаметно сильно толкнув ее.

Тан Моэр тяжело упала, не ожидая толчка, ее голова ударилась о край острого, скалистого камня.

"Моэр"! Как только Су Чжэ собрался помочь Тан Моэр подняться, Хань Сяовань перехватила его и удержала: "Чжэ, у меня болит живот. С нашим ребенком все будет в порядке?"

Черные тени, подсвеченные белыми крапинками, танцевали в поле зрения Тан Моэр в течение добрых тридцати секунд. Из открытой раны на ее лбу текла ровная алая струйка жидкости, когда она лежала, распластавшись на полу от падения. Больно... почему это так больно? Она скребла пол, ощупывая его и пытаясь приподняться, когда наконец заметила красные капли, падающие перед ее глазами. Она осторожно протянула руку, чувствуя теплую кровь на кончиках пальцев.

Как она ни старалась подняться, даже упершись обеими руками в пол, она не могла.

Су Шуйцинь закатала рукава и свирепо посмотрела на Тан Моэр, прорычав: "Тан Моэр, я всегда хотела ударить тебя, даже если все остальные боятся этого!"

Она подняла руку, чтобы ударить Тан Моэр по лицу.

Однако, как только ее рука поднялась, кто-то схватил ее за запястье. Этот человек с силой сжал ее запястье, и послышался громкий треск. Су Шуйцинь получила перелом.

- А!!!!" - закричала громко Су Шуйцинь, пытаясь вырвать свое больное запястье из рук незнакомца. Хватка человека была жесткой, как металлические тиски, и она не могла освободиться. Краем глаза она поняла, что рядом с ней стоит Гу Мохань.

"Пре… Президент Гу…"

Его глубокие глаза были теперь острыми и холодными и сузились в свирепые щелки. Его тонкие губы изогнулись дугой и застыли в твердой гримасе. Не обращая более внимания на Су Шуйцинь, он отшвырнул ее в сторону, будто она была куском мусора.

Затем он присел на корточки и проверил Тан Моэр. Взгляд, скользнувший по ее ране, был убийственным. Его голос был нарочито низким, когда он зарычал на нее: «Как это ты позволила себя запугать? Тан Моэр, я почти уверен, что однажды ты умрешь из-за собственной глупости!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 81

Глава 81. Скажи мне, кто над тобой издевался, и я позабочусь, чтобы над ними тоже издевались, хорошо?

Гу Мохань протянул свою большую ладонь и внимательно осмотрел рану на лбу Тан Моэр.

Тан Моэр смотрела на мужчину, стоящего перед ней. Почему это всегда он? Он всегда появлялся, когда она была в самом плохом состоянии.

Его грубые пальцы слегка коснулись ее нежной кожи. Он, казалось, был зол из-за ее травмы, так как его лицо было, как скрученное мокрое полотенце, и походило на надвигающуюся грозовую тучу. Она была тронута его заботой и обнаружила, что ее глаза слезятся. Все, чего она хотела, это припасть к его груди и быть защищенной им всегда.

Она кое-что поняла. Она влюбилась в него.

Он всегда появлялся, словно прекрасный принц, когда ей требовалась помощь. Она не знала, когда это началось, но подсознательно стала зависеть от него. Он был несравненно красивым 30-летним мужчиной, понимающим, как справиться с ее личными проблемами. Она влюбилась в него. Сложно.

Она знала, что так не может продолжаться, ей нужно сохранять хладнокровие.

Этот мужчина был вне ее досягаемости, она не могла позволить себе флиртовать с ним. Он был главой ведущего конгломерата и, естественно, имел вокруг себя "социально подходящих" женщин, таких как Лу Ци. Они были из разных миров. Она никогда не будет принадлежать ему.

Его мир был опасен, и она не хотела быть причастной к нему.

- «Отпусти!» - Резко крикнула она, отстраняясь от него.

Гу Мохань на мгновение замер, он посмотрел на нее, как и она в ответ. У обоих были непроницаемые лица, их чувства были скрыты от посторонних глаз.

Его глаза были проницательными, когда он смотрел на нее. Он все понял. Чем больше ей было больно, тем больше она вела себя как колючий дикобраз, нападая на любого, кто пытался причинить ей боль. Даже если они просто хотели защитить ее. Ее защита была сильна, однако она пыталась залечить свои кровавые раны ночью, когда думала, что никто не будет этого видеть.

Она была упрямой и одинокой душой, но такой жалкой. Его невольно тянуло к ней. Из-за этой женщины он растерял все свои чувства.

Гу Мохань приподнял уголки губ и мягко спросил: "Тебе больно? Скажи мне, кто над тобой издевался, и я позабочусь, чтобы над ними тоже издевались, хорошо?"

Он не отпускал ее, но вместо этого еще крепче сжал ее лицо. Он словно уговаривал крошечного зверька, его голос звучал неожиданно успокаивающе.

Он был уверен, что этот маленький дикий котенок научится доверять ему, пока он достаточно терпелив.

- «БАМ!» - Тан Моэр с силой ударила его по руке.

Она собрала все свои силы, и его рука мгновенно покраснела.

Гу Мохань нахмурился и стал несколько подавленным. Он уставился на нее, и атмосфера стала накаляться.

Тан Моэр снова положила руки на землю, глубоко вздохнула и медленно поднялась. Она бросилась вперед так быстро, как только могла.

Однако она не покинула это место.

Она прошла вперед и подняла камень, прежде чем направиться к Су Шуйцинь с ясной целью. Как только она оказалась рядом, она быстро и сильно ударила Су Шуйцинь камнем по голове.

- «А!!" - Су Шуйцинь закричала от боли, схватившись за голову и глядя в шоке на Тан Моэр. – «Ты сука, Тан Моэр, как ты посмела ударить меня?"

Кровь из раны на лбу Тан Моэр стекала по ее прекрасному лицу. Она сохраняла невозмутимое выражение лица и вызывающе наклонила голову к Су Шуйцинь. – «В любое время было бы неплохо ударить такую грязную шлюху, как ты!"

Су Шуйцинь начала дрожать от ярости, но не осмелилась выйти вперед, чтобы ответить. Гу Мохань все еще был рядом с Тан Моэр, образуя невидимый барьер, защищавший Тан Моэр от намеренного оскорбления Су Шуйцинь.

Тан Моэр бросила камень на землю и подошла к Хань Сяовань. Она посмотрела на живот Хань Сяовань и рассмеялась, сказав: "Итак, ты беременна, поздравляю."

Хань Сяовань была в ужасе от Тан Моэр. Она спряталась за Су Чжэ и сделала испуганное лицо: "Ах Чжэ, что сестра собирается делать? Пожалуйста, не позволяй ей причинить вред нашему ребенку."

Су Чже посмотрела на Тан Моэр в сложной манере. Он чувствовал себя крайне противоречиво.

"Почему ты нервничаешь? У меня нет ни малейшего интереса к твоему драгоценному ребенку. Кто меня интересует, это отец ребенка."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 82

Глава 82. Су Чжэ, я дам тебе еще один шанс

Хань Сяовань нахмурилась от провокационных слов Тан Моэр, инстинктивно крепче прижимаясь к Су Чжэ.

- «Моэр, я...» - Су Чже не знал, как реагировать.

- «Тебе не нужно больше ничего говорить,» - посмотрела Тан Моэр холодно на Су Чжэ, - «Я дам тебе еще один шанс."

Все были потрясены, услышав слова Тан Моэр. Взгляд Гу Моханя заострился, пронзая Тан Моэр.

- «Ах, Чжэ, пожалуйста, не обманывай мою сестру. Я беременна твоим ребенком, ты действительно собираешься бросить нас сейчас?"

Хань Сяовань была уверена, что ее планы использовать ребенка, чтобы удержать Су Чжэ с ней, сработают. У нее были большие планы насчет получения власти в семье Су, с использованием собственного ребенка. Тан Моэр никогда не перехитрит ее ребенка, даже если она все еще девственница.

- «А кто сказал, что надо бросить ребенка? Ребенок невиновен, а Хань Сяовань все-таки моя сестра. Поскольку Сяовань беременна, она обязательно должна родить ребенка. Вы можете дать ей сумму денег в качестве компенсации после рождения ребенка, и я буду рада, что ребенок назовет меня мамой. Су Чжэ, мы можем растить ребенка вместе."

Зрачки Хань Сяовань сузились, она недоверчиво посмотрела на Тан Моэр. "Ты... что ты сказала?"

Она никак не ожидала, что Тан Моэр придумает такой коварный план.

- "Ты не понимаешь моих слов? Проще говоря, я заберу твоего ребенка и твоего жениха."

- «Тан Моэр, ты не можешь этого сделать!" - закричала Хань Сяовань, опускаясь на колени.

Цинь Явэнь не могла не сделать шаг вперед, чтобы защитить свою дочь. Она опустилась на колени, чтобы помочь Хань Сяовань подняться, и яростно посмотрела на Тан Моэр. – «Тан Моэр, зачем ты это делаешь, как ты могла вообще сделать такое?"

Тан Моэр безразлично посмотрела на Цинь Явэнь и отвернулась.

- «Ты!"

- Су Чжэ, я даю тебе один день, чтобы разобраться с Хань Сяовань. Обязательно заезжай за мной завтра, а сейчас я откланяюсь.» - Тан Моэр ушла, даже не оглянувшись.

Тан Моэр вышла из виллы в Бангкоке. Перед ней был припаркован красный "Феррари". Хо Бэйчэн вышел из машины.

Хо Бэйчэнь посмотрел на Тан Моэр и присвистнул: "Красавица Тан, Вы здесь, чтобы найти моего брата? Лу Ци Эр тоже здесь, похоже, что мой брат сегодня вечером будет иметь лучшее из обоих миров."

Тан Моэр бросила взгляд на Хо Бэйчэня и ухмыльнулась: "Ваш брат собирается обнять Лу Ци Эр слева, а кто же справа? Вы? Я не знала, что Ваш спонсирует Ваш брат."

"…"

Хо Бэйчэнь всего лишь пошутил, но он не ожидал отпора красавицы Тан. Она ведь пошутила, да? Конечно, она говорила с сарказмом, что у него особые отношения с Гу Моханем.

Его дьявольские глаза опустились, когда он был встречен мертвой тишиной. Выражение ее лица было серьезным. – «Красавица Тан, пожалуйста, откройте глаза пошире, я подобен дъяволу!"

Хо Бейчен с негодованием указал на себя.

- «О, Вы действительно умеете общаться с обоими полами, Вы довольно хороши."

"…"

Хо Бэйчэнь продолжал смотреть на Тан Моэр даже после того, как она ушла. Если бы это не было связано с тем, что его второй брат проявил к ней интерес, он бы определенно затащил ее на кровать, чтобы запутаться в простынях. Это показало бы ей, действительно ли он натурал.

Перед ним остановился "Бентли Мульсан", и вышел Фу Цинлунь. Мужчины вместе вошли в бангкокскую виллу.

Гу Мохань искоса взглянул на Фу Цинлуня и сказал низким голосом: "Цинлунь, отошли Ци Эр в отель. Я договорился насчет президентского номера."

Фу Цинлунь, одетый в презентабельную черную рубашку, посмотрел на Лу Ци, прежде чем ответить: "Хорошо."

- «Брат Мохань, разве я не могу остаться здесь?", - Лу Ци Эр была превосходной певицей, и ее голос был чистым и приятным для ушей. Она выжидательно смотрела на Гу Моханя, пытаясь завоевать его расположение.

Гу Мохан оставался бесстрастным и решительно покачал головой: "Нет."

Лу Ци Эр была разочарована, но вскоре снова оживилась. – «Хорошо, тогда я ухожу, брат Мохань."

Лу Ци Эр последовала за Фу Цинлунем к ожидающей машине.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 83

Глава 83. У вас был роман, миссис Хань

Су Чже увел Хань Сяовань и Су Шуйцинь из виллы в Бангкоке после того, как они устроили скандал. Он подошел к Гу Моханю: «Президент Гу, я приношу свои извинения за то, что причинил Вам столько хлопот. Мы уйдем первыми."

Гу Мохань коротко кивнул головой и ответил: "Президент Су, тогда я Вас не провожу."

Су Шуйцинь не смела смотреть в глаза Гу Моханю, она последовала за Су Чже и осторожно вышла, держась за пульсирующее запястье.

Цинь Явэнь застыла на месте. Она посмотрела на "Бентли Мульсан", припаркованный вдалеке. Фу Цинлунь открыла пассажирскую дверь, и Лу Ци Эр элегантно села в машину.

Ци Эр…

Лю Ци Эр…

Она смотрела на тень Лу Ци Эр и захотела догнать ее.

Ее остановил низкий голос за спиной. – «Госпожа Хань, пожалуйста, останьтесь ненадолго."

Цинь Явэнь была ошеломлена и остановилась, встретившись взглядом с глубокими и узкими глазами Гу Моханя.

О скандале Тан Моэр с ведущим столичным бизнесменом Гу Моханем она узнала только после возвращения с выступления. Гу Мохань. Значит, это был Гу Мохань.

- Президент Гу, я могу вам чем-нибудь помочь?"

Гу Мохань достал из кармана брюк сигарету и закурил. Дым медленно размывал отчетливые черты его лица. Он засунул одну руку в карман брюк, его острый взгляд сфокусировался на Цинь Явэнь так, что у нее возникло ощущение, будто ее судят.

- «Госпожа Хан, на самом деле ничего особенного. Я слышал истории о том, как Вы стали всемирной богиней в возрасте восемнадцати лет. Я просто хотел поговорить с Вами."

Цинь Явэнь немного расслабилась, но все еще была настороже с этим человеком. Его глаза все еще смотрели на нее, когда он продолжил: "Семья Цинь также считалась одной из самых богатых и влиятельных семей в Каргалике. Вы были друзьями детства с молодым наследником, Хань Дуном, из-за хороших связей между семьями Цинь и Хань. Хань Дун также вел себя как типичный наследник второго поколения, он был молод и знал, как уговорить Вас своими сладкими словами и щедрым вниманием, поэтому Вы оба сблизились. Тем не менее, мать Хань Дуна разлучила вас, как только ваша семья начала испытывать финансовые проблемы из-за плохо управляемого бизнеса."

- Президент Гу, к чему Вы клоните?"

- «Вы встретили Тан Хая в самый трудный момент, в то время был всего лишь секретарем. Однако Вы все же решили выйти за него замуж, так как он любил Вас всем сердцем. "Красное Сорго" было результатом труда Тан Хая, когда он дал Вам возможность действовать в нем. Это была Ваша репрезентативная работа, и вскоре Вы стали знаменитой."

- "Я все еще не понимаю, как это связано с чем-либо. Если это все, что Вы хотите сказать, я уйду."

- «Это должно было быть одним из самых больших и счастливых моментов в Вашей жизни, верно? Тан Хай души в Вас не чаял, он даже не мог вынести, чтобы Вы занималась домашними делами. Тогда Вы были воплощением успеха и обладали аурой, перед которой все преклонялись и хвалили. Все хотели быть как Вы. Не так ли, госпожа Хань?"

Лицо Цинь Явэнь побледнело, став белым как бумага. Этот человек изучал ее прошлое.

Ее прошлое было так легко раскрыто этим человеком, и это пугало ее. Его глаза были подобны рентгеновским лучам, способным обнаружить ее самые глубокие и темные тайны.

У нее кровь застыла в жилах.

Гу Мохань посмотрел на Цинь Явэнь, засунув руку в карман брюк. В другой руке он держал сигарету, а его сексуальные губы надменно изогнулись. Он был невероятно спокоен.

- «Вы собирались провести всю свою жизнь как богиня, но чувствовали, что чего-то не хватает. Он наконец появился, когда родилась Тан Моэр, это был Хань Дун."

"Хан Дун был Вашей первой любовью с детства, не было никакого способа, которым ботаник, Тан Хай, мог когда-либо надеяться потеснить романтическое обаяние Хань Дуна. Ваша мирная жизнь была нарушена его флиртом, и у Вас был роман, госпожа Хань."

Его грубые слова заставили зрачки Цинь Явэнь сузиться, и ее руки сжались в кулаки, – «Хватит, не говорите больше ничего!!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 84

Глава 84. Тан Моэр - женщина, которая мне понравилась, и я надеюсь, что госпожа Хань будет более вежлива с ней

ГУ Мохан подошел и встал прямо перед Цинь Явэнь. Его тень упала на нее. Он посмотрел вниз на ее несчастное лицо и продолжил: " Вы были влюблены в Хань Дуна и загипнотизированы им и решили развестись с Тан Хаем, выйдя замуж за Хань Дуна вскоре после этого. Возможно, в первый год вашего брака Вас все устраивало, но вскоре Вы поняли, что Хань Дун на самом деле был плейбоем."

"…"

"Корпорация Хань вскоре пошла под откос, и он начал поздно приходить домой. Вы поняли, что Тан Хай был хорошим человеком, только после того, как Хань Дун начал проводить свое время со своими многочисленными секретарями. Но было слишком поздно. Тан Хань уже женился во второй раз, и он не дал Вам второго шанса. Его сердце было разбито Вами, и он никогда больше не будет относиться к Вам так, как раньше."

Цинь Явэнь вздрогнула от болезненного воспоминания, но больше ничего не сказала. Она дрожала с головы до ног, а его голос продолжал звучать безо всяких эмоций.

- "Выступления превратились для Вас из хобби в карьеру, так как Вы вынуждены были стать кормильцем семьи Хань. Вы были богиней, которой никогда не нужно было поднимать палец в прошлом, но с Хань Дуном была совершенно другая история. Вы были уставшей и злой. Вы стали снобом с этим изнурительным графиком на протяжении многих лет. В то время как Тан Хай даже стал мэром и снова женился, имея новую семью. Вы ревновали и обрушили весь свой гнев на Тан Моэр, не так ли, госпожа Хань?"

Ноги Цинь Явэнь ослабли, и она рухнула на землю. Она закрыла лицо руками и сокрушенно покачала головой, приговаривая: "Хватит, я не хочу слушать такие слова!"

Гу Мохань докурил свою сигарету и использовал свой ботинок, чтобы потушить ее. Обе его руки были засунуты в карманы брюк, и он бесстрастно смотрел на Цинь Явэнь: «Я говорю все это только с одной целью. Тан Моэр - женщина, которая понравилась мне . Я надеюсь, что госпожа Хань впредь будет более вежливой с ней."

Он оглядел ее, и она вздрогнула.

- «Госпожа Хань, откровенно говоря, я человек прямолинейный. Не вините меня, если я сделаю что-нибудь плохое Вашей семье в следующий раз, когда поймаю Вас на попытке ударить Тан Моэр."

Все тело Цинь Явэнь тряслось. Этот человек был ужасен. Он выглядел элегантным и утонченным, но на самом деле использовал устрашающие меры, чтобы заставить людей подчиниться.

Как Тан Моэр вообще связалась с таким чудовищем?

Тан Моэр стояла на улице, пытаясь поймать такси, так как ее шофер, дядя Фу, не мог приехать сюда.

Она не могла никого остановить, даже когда мимо проехало несколько такси. Спортивный автомобиль остановился прямо перед ней. окно опустилось и она увидела молодого богатого наследника, сидящего внутри.

Богатый наследник оценил Тан Моэр и понял, что это величайшая красавица Каргалика. Это был его счастливый день, что он встретил ее сегодня.

- «Красавица Тан, куда ты идешь? Давай я тебя подвезу?» - Богатый наследник смотрел на нее с неприличным выражением лица.

Тан Моэр чувствовала, что ей действительно не везло. Все шло не так в ее жизни. У нее не хватало терпения, чтобы разобраться с наследником, поэтому она без колебаний ушла.

Наследник еще больше заинтересовался Тан Моэр, увидев, как она надменно уходит. Он подумал про себя, что она действительно уникальна.

Он открыл дверцу машины и последовал за Тан Моэр, пытаясь успокоить ее: "Красавица Тан, у старшего брата не было плохих намерений. Ты мне очень нравишься, и я буду любить тебя только тогда, когда мы будем вместе. Дай мне шанс?"

Тан Моэр продолжала идти, не оборачиваясь.

Наследник был разгневан, он схватил тонкое запястье Тан Моэр и отказался отпускать.

Тан Моэр была вынуждена остановиться. Она посмотрела на наследника и воскликнула: "Пусти!"

Отпустить? Тот, кто упустит этот шанс, является тупым! Была поздняя ночь, и красавица Тан осталась совсем одна. Если он отведет ее в машину на несколько кругов туда-сюда, кто узнает об этом?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 85

Глава 85. Тан Моэр, почему ты устраиваешь истерику поздно ночью

Мыслей о красавице Тан, извивающейся под ним, было достаточно, чтобы привести его в действие. Он чувствовал разгорание внизу живота и плохо контролировал себя. Ему нужно было выполнить свой коварный план. Наследник попытался силой усадить Тан Моэр в машину: - «Красавица Тан, пожалуйста, перестань сопротивляться. Я так давно хотел это сделать, ведь ни одна другая женщина не сравнится с тобой. Позволь мне теперь обожать тебя.» - Его голос был низким и хриплым, когда он наклонился к ней, пытаясь втолкнуть ее в машину.

- «Бесстыдник!" - Танг Моэр продолжала сопротивляться. Ей нужно было уйти. Однако она была слабее его, и он, казалось, действовал все упорнее. Он был близок к тому, чтобы посадить ее в машину. Она использовала всю свою силу, когда ее крошечные ногти царапали металлическую краску автомобиля, пытаясь взять себя в руки. Это было слишком гладко, она не могла!

Если он заставит ее сесть в машину, последствия будут ужасными.

- «БАМ!» - Черный "Maybach" появился будто из ниоткуда и с тошнотворным хрустом врезался в спортивную машину наследника.

Громкий звук от столкновения привлек всеобщее внимание, и несколько машин замедлили ход, чтобы посмотреть, что произошло. Победителем стал "Maybach", ведь более дешевый спортивный автомобиль имел после столкновения вспученный бампер.

Свидетели были в шоке. Кто же был деспотичным владельцем роскошного автомобиля?

Это был такой безжалостный и наглый поступок!

Наследнику хотелось выть, когда он увидел свою разбитую спортивную машину. Окно "Майбаха" было опущено, и в нем сидел Гу Мохань. Его глубокие черные глаза сузились и злобно уставились на руку наследника, лежащую на талии Тан Моэр. Он крикнул: "Проваливай!"

Наследник был ошеломлен харизматичным и властным отношением этого человека. Рука, обнимавшая Тана Моэр, мгновенно отпустила ее, он подбежал к машине с другой стороны, вскочил на сиденье и умчался, как будто за ним гнались волки.

Тан Моэр вздохнула с облегчением, как только вопрос был решен. Она подняла глаза и посмотрела на мужчину, сидевшего в машине. Его рукава были закатаны, открывая роскошные часы. Его руки лежали на руле, когда он заговорил: «Садись в машину."

- Президент Гу, я благодарю Вас за добрые намерения, но я просто возьму такси и поеду домой» - Тан Моэр выпрямилась и пошла мимо него вдоль дороги, чтобы поймать такси.

Гу Мохань посмотрел на нее и нахмурился, особенно его напряг формальный титул. Он открыл дверцу машины и встал рядом с ней.

Он использовал свои большие ладони, чтобы удержать ее запястье. - Тан Моэр, почему ты устраиваешь истерику поздно ночью?"

Истерика?

Тан Моэр почувствовала себя посмешищем, слушая его слова. Она обернулась, посмотрела в его глубокие и узкие глаза и ответила: "Президент Гу, я должна уйти с насильником вместо этого богатого наследника?"

Гу Мохань смутился. – «Насильник?"

- «А разве я не одна из жертв? Ты лишил меня девственности, пока я была под кайфом, разве это не то же самое, что изнасилование? Я не стала с тобой спорить, а ты говоришь мне здесь, что я закатываю истерику?"

Гу Мохань поджал губы, выражение его лица было крайне недовольным, а в голосе звучал сарказм. – «Тан Моэр, похоже, тебе нужна моя помощь, чтобы освежить свою память. Это ты настояла, чтобы я "изнасиловал" тебя прошлой ночью."

Она не очень хорошо представляла себе, что произошло прошлой ночью, но воспоминание о вчерашней сцене всплыло в ее памяти вместе с его напоминанием. Именно она была инициатором всего этого. Боже.

Это был ее первый раз. Ей не следовало лишаться чести так легко.

Тан Моэр глубоко вздохнула и посмотрела ему в глаза. – «Теперь, когда это уже в прошлом, ты можешь говорить все, что захочешь. Я просто буду считать, что мне не повезло. Однако, мистер Гу, прошу Вас, перестаньте приставать ко мне. Я уверена, Вы слышали, что я собираюсь вернуться к своему бывшему жениху."

Она почувствовала некоторую боль на запястье сразу после своих слов. Гу Мохань приложил много сил, и казалось, что он собирается сломать ей кости.

Его красивое лицо потемнело, а в глазах появился стальной блеск. – «Ты только вчера переспала со мной, а сегодня уже встречаешься со своим бывшим женихом. Тан Моэр, ты делаешь из своего бывшего жениха рогоносца или просто пытаешься меня разозлить?"

Тан Моэр с силой отдернула запястье. – «Ты можешь думать, как хочешь."

Наконец перед ней остановилось такси, и она села в него.

Тан Моэр сидела на заднем сиденье такси и смотрела на пейзаж за окном.

- «Мисс, за нами едет роскошная машина. Владелец ищет Вас?» – спросил вдруг водитель.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 86

Глава 86. Извини, я не могу помочь, поскольку чувствую отвращение

Тан Моэр была потрясена. Таксист был прав, когда она обернулась, чтобы посмотреть, за такси следовал "Майбах".

Что он пытается сделать?

Зачем он пристает к ней, когда у него уже есть невеста? У нее было не так уж много хорошего в жизни, и она не хотела отдавать ему свое сердце.

- «Мистер, пожалуйста, продолжайте ехать и не обращайте на него внимания."

"Окей."

Ночь в квартире Тан Моэр была тихой. Не слышно было ни звука. Замок входной двери повернулся с громким щелчком, и темная фигура вошла в ее квартиру.

Это был Гу Мохань.

В квартире было темно. Гу Мохань осмотрел квартиру, но никого не было.

Он прошел в спальню и открыл дверь. В комнате горел слабый свет, и Тан Моэр крепко спала в углу комнаты. Ее ноги были скрючены, и она обхватила колени в позе эмбриона.

Она была похожа на маленькую кошечку, так как прижималась к себе.

Ледяное сердце Гу Моханя растаяло, его сильные черты лица смягчились. Он подошел к ней, осторожно поднял ее и положил на кровать.

Ее шелковистые волосы веером рассыпались по подушке, и она выглядела восхитительно привлекательной и чистой, уютно устроившись на легких простынях. Ее крошечное личико было бледным, и она выглядела жалкой, когда ее ресницы затрепетали, хотя глаза оставались закрытыми.

Она хмурилась, захваченная неприятным сном.

- «Мама, мне больно, ты не обнимешь меня...» - бормотала она во сне, как ребенок, нуждающийся в материнской любви.

Гу Мохань сел на край ее кровати и погладил ее лицо кончиками пальцев. Он приподнял уголки губ, его голос был нежным, когда он произнес успокаивающие слова утешения: "Бедная малышка, забудь о том, чтобы найти свою мать, которая будет любить тебя, хорошо? У тебя уже есть мужчина, который сделает все, чтобы любить тебя."

Две струйки слез упали из уголков ее глаз. Он не был уверен, потому ли это, что она услышала его слова.

Гу Мохань слегка наклонился к ней и поцелуями смахнул ее слезы.

Говорят, что когда мужчина целует слезы женщины, это вызывает мучительную боль в сердце.

Гу Мохань поцеловал всю дорожку от уголков глаз и остановился на ее пухлых красных губках. Он снова попытался выровнять дыхание. Хотя ему не удалось заняться с ней сексом прошлой ночью, дикое желание нахлынуло при воспоминании, и он все еще чувствовал жар от их переплетенных тел.

Он взял ее руку в свою и снова завладел ее губами, просовывая свой язык ей в рот. Ее женственный аромат восхищал его, и он наклонился к ее шее, вдыхая запах, его голос был низким и хриплым.

- «Я прощу тебя, раз ты сегодня в таком состоянии. Я просто отнесусь к твоим планам снова сойтись со своим бывшим женихом как к шутке. Тан Моэр, я дам тебе немного времени, чтобы решить этот вопрос, и если ты собираешься остаться с этим придурком, я причиню ему боль, прежде чем настанет твоя очередь."

- «Тан Моэр, ты не убежишь от меня, потому что именно ты спровоцировала меня с самого начала."

На следующее утро.

Тан Моэр поняла, что ее лоб перевязан, и на рану наложен пластырь. Что случилось, почему она не помнит, как сама перевязывала рану?

Я что-то забыла?

Мелодия ее мобильного начала звучать. Это была Ци Си.

"Привет, Моэр. Вы попросили место у мистера Гу? В номинациях на одобрение «DHA» завтра?"

Тан Моэр надулась. Она почти забыла об этом. Она пожалела, что не попросила Гу Моханя об одолжении, так как не знала, как подойти к нему после того, как все пошло наперекосяк.

"Ци Си, не могли бы Вы помочь мне выяснить местонахождение Гу Моханя. Я собираюсь подойти к нему по поводу должности."

"Моэр, Вы могли бы просто позвонить мистеру Гу …"

- «Я забыла Вам сказать .…"

- «Что?"

- «Я порвала с мистером Гу."

- «Что?" – слышно было, как Ци Си вскочила в шоке, - "Моэр, сегодня не день дурака. Не могли бы Вы перестать шутить?! Он - президент Гу, глава ведущего конгломерата и очень успешный бизнесмен, который, оказывается, также является главным человеком, наблюдающим за «DHA Diamond». Вы с ума сошли? Как Вы могли расстаться с ним? Как мы теперь получим эту должность, когда Вы порвали с ним?"

Тан Моэр была полна решимости. Она ответила: "Не волнуйтесь, я обязательно получу должность. Предоставьте это мне."

Она закончила разговор, переоделась в облегающее красное платье и вышла из квартиры на шпильках.

Су Чжэ ждал внизу со своим Ягуаром. Он с надеждой посмотрел на нее.

- «Моэр, вчера ты обещала мне еще один шанс. Я все еще чувствую себя как во сне. Давай начнем заново с сегодняшнего дня."

Тан Моэр посмотрела на красивое лицо Су Чжэ под ярким солнцем, на его робкую и заботливую улыбку. Он не изменился, он все еще был тем братом Су, которого она помнила."

"Су Чжэ, эти слова были предназначены только для Хань Сяовань, пожалуйста, не принимай это всерьез. Просто забудь, что я говорила о том, чтобы снова быть вместе."

Су Чжэ был ошеломлен. "Моэр"

"Су Чжэ, я не могу этого сделать. Я не могу забыть то, что видела собственными глазами. Ты был ведущим в своей собственной версии взрослого видео с Хань Сяовань. У тебя даже главная героиня забеременела. Я действительно не могу с этим справиться. Извини, мне действительно слишком противно. Я просто не могу."

Она имела в виду сцену, где она видела, как Су Чжэ и Хань Сяовань занимались сексом в коридоре. Черт возьми! Су Чжэ чувствовал себя побежденным. Он знал, что ему невозможно загладить свою вину перед ней.

- Моэр, мне очень жаль. Очень жаль. Что ты хочешь, чтобы я сделал?"

- "Я собираюсь разоблачить Сяовань Хань, но мне нужна твоя помощь. Ты не должен встречаться с Хань Сяовань или отвечать на ее телефонные звонки в течение нескольких дней. Она потеряет тебя, как только подумает, что мы снова вместе."

Су Чжэ кивнул головой и ответил: "Моэр, я не знаю, каковы твои планы, но на этот раз я буду на твоей стороне."

"Спасибо, я верю, что ты не будешь разочарован, когда Хань Сяовань покажет свою истинную сущность."

Это была лучшая возможность. Хань Сяовань была беременна, она не смогла бы сделать этого, если бы Су Чжэ вернулся вместе с ней.

Если бы она смогла раскрыть истинную сущность Хань Сяовань перед Су Чжэ, и разоблачить пафосную сучку, это было бы впечатляющим.

Прозвенел телефон. Ци Си отправила ей сообщение, что Гу направляется в бар СС.

СС-бар.

Тан Моэр вышла из "Ягуара" и встала перед баром, ожидая появления Гу Моханя.

Перед ней остановилась роскошная машина. Янь Дун спустился и открыл дверцу машины. Из машины вышел Гу Мохань.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 87

Глава 87. Господин Гу, пожалуйста, остановитесь на минуту

Гу Мохань был одет в черную рубашку. Две пуговицы остались расстегнутыми, и открывалась ключица. Тан Моэр думала, что он лучше всего выглядит в белой рубашке, но она была поражена, когда он надел черную рубашку. Он выглядел небрежно, но привлекательно.

Из машины вышел кто-то еще. Это была Лу Ци Эр, одетая в длинное белое платье, красиво облегавшее ее стройное тело. Она была элегантна и красива, когда стояла рядом с Гу Моханем.

Позади них встали еще два роскошных автомобиля, это были Фу Цинлунь и Хо Бэйчэнь.

- Моэр, Лу Ци Эр не только любимая дочь семьи Лу, но и внучка семьи Линь. Семьи Фу, Хо и Линь имеют тесные связи с семьей Гу и, следовательно, все четверо являются друзьями детства. Поскольку Лу Ци Эр приехала в Каргалик только вчера, трое мужчин, вероятно, привели ее в бар, чтобы немного развлечься.", - Су Чжэ стоял рядом с Тан Моэр и терпеливо объяснял.

Лу Ци Эр была действительно высокой персоной. Она была единственной дочерью семьи Лу и внучкой семьи Линь. Она была создана, чтобы войти в круг общения Гу Моханя, который был недоступен Тан Моэр. Когда Су Чжэ говорил это, у него были скрытые мотивы, хотя он и говорил правду.

Тан Моэр убрала волосы за ухо, как только увидела Гу Моханя и компанию, идущих в ее направлении. Затем она вышла вперед, не снимая туфель на шпильках, и со смехом сказала: "Мистер Гу, пожалуйста, остановитесь на минутку."

Гу Мохань сначала посмотрел на Тан Моэр. Затем он посмотрел на Су Чжэ своими глубокими и узкими глазами. Затем его взгляд снова упал на Тан Моэр, и он спросил безразличным тоном:

"-Да, я хочу кое о чем тебя попросить. У тебя есть время?"

- «О, разве это не красавица Тан?» - Хо Бэйчэнь не мог не заговорить от волнения. Он все еще ясно помнил, как она высмеивала его прошлой ночью. Он посмотрел на Су Чжэ, стоявшего рядом с Тан Моэр, и спросил: "Красавица Тан, ты должна быть достаточно легкомысленной, судя по скорости, с которой ты меняешь мужчин вокруг себя."

Су Чже нахмурился, поскольку был недоволен. Он встал перед Тан Моэр, защищаясь. "Господин Хо…"

- «Да, кто еще может быть таким преданным, как господин Хо? Ты никогда не менял мужчин вокруг себя." - Тан Моэр пристально глядела на Гу Моханя, подразумевая, что Хо Бэйчэнь был его человеком.

"…"

Хо Бейчень был взбешен, он всегда подчеркивал, что он натурал!

Он хотел поспорить с ней, но заметил, что Гу Мохань смотрит на него холодным и неприветливым взглядом.

Хо Бэйчэнь быстро заткнулся, но ему это не нравилось. Его брат защищал свою женщину, вместо этого игнорируя его.

- Президент Гу, можно Вас на пару слов? " - Тан Моэр в очередной раз взглянула на Гу Моханя.

Гу Мохань был недоволен, когда увидел ее нескончаемую улыбку. Он заметил, что она действительно красавица. На ней было красное платье, которое подчеркивало ее белую кожу и четкие черты лица.

Ему показалось, что вчерашняя сцена, когда Тан Моэр плакала, умоляя маму любить ее, была всего лишь плодом его воображения.

Гу Мохань пошел рядом с ней, закрывая ей обзор собою. Он спросил низким голосом: "О чем мы будем говорить? Это касается одобрения «DHA?"

Он знает об этом?

Она чувствовала его знакомый запах, когда он приблизился к ней. Запах застревал у нее в голове, и она подсознательно поддалась ему. Ее руки сжались, и она отвергла искушение.

"Ответ положительный."

Она убрала волосы за ухо, и Гу Мохань смог разглядеть ее нежные мочки.

Он засунул руки в карманы брюк и прошептал ей на ухо: "Тан Моэр, теперь я могу немного позабавиться с тобой? Не могла бы ты ослабить мой пояс?»

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 88

Глава 88. Невеста? Это просто шутка старого мастера

Тан Моэр застыла, ее руки сложились в два сжатых кулака. Почему он вообще заговорил об этом? Пытался ли он объяснить их прошлую вражду?

- «Мы договоримся о наших планах. Я дам тебе одобрение, и после этого ты станешь моей маленькой любовницей. Тебе придется провести 365 дней, играя в похотливые игры со мной в постели."

"…"

Тан Моэр наконец поняла, каково это - выстрелить себе в ногу. Она винила себя в том, что была слишком молода и не понимала всего в полной мере!

Ее лицо мгновенно побледнело, она больше не могла сдерживать улыбку. Увидев выражение ее лица, Гу Мохань был слегка удовлетворен. – «Подумай над моим предложением. Я дам тебе время подумать, а потом ты сможешь подойти ко мне для дальнейшего обсуждения."

Гу Мохань оставил ее и вошел в бар.

В баре.

Гу Мохань прислонился к дивану в отдельной комнате в баре. В комнате было темно, и он сидел один в своем углу, скрестив длинные ноги и закуривая сигарету.

Лу Ци Эр посмотрела на него, когда он был окружен дымом от сигареты. Его красивая внешность была несравненной. Он был высок, харизматичен, и его безупречных черт и мужественного тела было достаточно, чтобы завлечь всех женщин на земле. Они не могли не притягиваться к нему, как мотыльки к пламени. Она сделала глоток апельсинового сока и спросила из любопытства: "Брат Мохан, кто такая красавица Тан?"

На лице Гу Моханя не было никаких эмоций, и он продолжал курить свою сигарету. – «Красавица Тан - высокомерная женщина, она не имеет ничего общего со вторым братом, а ты все еще самая любимая женщина нашего второго брата, Ци Эр."

На лице Лу Ци Эр появилась довольная улыбка. Она была любимой дочерью семьи Лу и получила высшее образование. Она была самой подходящей кандидатурой, чтобы стать молодой госпожой семьи Гу, и она провела большую часть своей жизни, работая над этой целью. Она никогда не позволит никому отнять у нее это.

Гу Мохань никогда не видел других женщин после всех лет их дружбы. Он был высокомерен, и до него было так же трудно дотянуться, как до звезд на небе.

Она поняла, что у Гу Моханя были необычные отношения с Тан Моэр. Она решила не обращать внимания на вчерашний инцидент на вилле в Бангкоке, так как у такого мужчины, как Гу Мохань, не так уж и много женщин вокруг него. Все было прекрасно до тех пор, пока положение Миссис Гу оставалось ее и только ее. Все остальные женщины были просто игрушками.

Она была уверена, что такой зрелый и интеллигентный человек, как Гу Мохань, знает, как обращаться с обстоятельствами.

- Брат Мохань, я сейчас выйду на сцену и спою."

Лу Ци Эр вышла на сцену, и Фу Цинлунь посмотрел на Гу Моханя. Он изобразил понимающую улыбку. – «Мохань, с тех пор как между тобой и красавицей Тан все пошло наперекосяк, она снова вместе со своим бывшим женихом?"

Гу Мохань выпустил клуб дыма и посмотрел вперед, Тан Моэр и Су Чжэ сидели вместе в баре. Он нахмурился и поджал губы, чувствуя себя несколько разочарованным.

- «Второй брат, не беспокойся о Тан Моэр теперь, когда все пошло наперекосяк. Она настоящая стерва. Она не хотела беспокоить меня вчера вечером, и все же сегодня она здесь. Я думаю, что она здесь только для того, чтобы попросить позицию одобрения. Она золотоискатель с глубокими мотивами."

Лицо Гу Моханя было скрыто в дыму. Все, что можно было разглядеть, - это его тонкие губы, образовавшие сардоническую дугу: "Тшш. Можно подумать, что нам мало было ссоры. Ей пришлось привести своего бывшего жениха, чтобы он расхаживал вокруг, как бельмо на глазу. Ты слишком великодушен, называя ее стервой. Она просто слепая дура, которая даже не знает, как быть золотоискателем перед таким богатым спонсором, как я."

Хо Бэйчэнь повернулся и посмотрел на Фу Цинлуня. – «Цинлунь, поторопись и посмотри на это. Второму брату промыла мозги эта женщина и он сошел с ума. Теперь он ни за что мне не поверит."

Фу Цинлунь скромно рассмеялся, сохранив все свои чувства внутри себя. – «Мохань, тебе, наверное, следует покончить с красавицей Тан. Ци Эр сейчас здесь, не забывай, что она твоя невеста."

Гу Мохань холодно посмотрел на Фу Цинлуня. – «Какая невеста? Это просто шутка старого мастера Лу."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 89

Глава 89. Тан Моэр танцевала

Фу Цинлунь покрутил бокал с вином, который держал в руках, прежде чем ответил: «Все мы знаем, что брак между семьями Гу и Лу обязательно случится. Ты причинишь кому-то боль, если попытаешься освободиться от этого долга. Стоит ли делать что-то подобное и отказываться от всего ради красоты Тан?"

Гу Мохань не ответил и продолжал курить свою сигарету.

Тан Моэр сидела за стойкой и смотрел на Лу Ци Эр, стоявшую на сцене. Лу Ци Эр пела песню "Пузырь", и ее голос был действительно от Бога, это было захватывающим действом.

Аудитория была загипнотизирована Лу Ци Эр после того, как она закончила петь. Она элегантно спустилась со сцены, и все начали скандировать: "Лу Ци Эр, Лу Ци Эр, Лу Ци Эр!"

Тан Моэр надула губы, но вынуждена был согласиться, что Лу Ци Эр действительно была королевой музыкальной индустрии с более чем 8 миллионами поклонников. Ей достаточно было спеть одну песню, чтобы покорить бар CC.

Она обернулась и посмотрела на Лу Ци. Лу Ци Эр была окружена несколькими поклонниками, просившими у нее автограф. Она относилась к ним с терпением. Время от времени Лу Ци поднимала глаза, чтобы посмотреть на Гу Моханя, и Гу Мохань делал то же самое, он смотрел на нее, держа в руке сигарету. Этот взгляд был действительно романтичным.

Наверное, это была настоящая любовь.

Тан Моэр почувствовала болезненный укол в сердце. Было бы правильно сказать, что Лу Ци Эр была более популярной, чем она, но она не чувствовала себя ниже, когда сравнивала себя с Лу Ци Эр.

Она была озадачена. Что она могла сделать, чтобы решить проблему одобрения «DHA»? Это был ее лучший шанс, она должна была получить одобрение.

Гу Мохань предложил дать ей эту должность, чтобы она стала его маленькой любовницей. Хотела ли она такой сделки?

Она прикусила нижнюю губу и в сотый раз в душе проклинала Гу Моханя. Он такой придурок, ведь он притворяется хорошим женихом, пытаясь сделать ее любовницей.

Тан Моэр одним глотком допила свой коктейль. Чем больше она думала об этом, тем сильнее болела голова. Ди-Джей начал играть какую-то бодрую музыку, и несколько сексуальных женщин, едва одетых, вышли на сцену, разминая бедра о столб на сцене.

У Тан Моэр появилась идея, и она быстро встала.

- «Моэр, куда ты идешь?» - Спросил Су Чжэ.

Тан Моэр подмигнула и ответила: "Прошло много времени с тех пор, как я танцевала на шесте. Интересно, потеряла ли я свои навыки после такого долгого времени?"

Она направилась прямо к сцене.

- «О черт, второй брат. Поторопись и посмотри! Красавица Тан на сцене, она танцует на шесте." - Хо Бэйчэнь начал уведомлять Гу Моханя и сглотнул, когда его взгляд скользнул по Тан Моер.

Гу Мохань поднял глаза и увидел танцующую Тан Моэр, ее поведение было кокетливым и соблазнительным.

Она начала разогреваться, используя быстрый и сексуальный танец, прежде чем взяться за шест и прыгнуть. Она была похожа на соблазнительный дух, кружащийся и извивающийся своим гибким телом вокруг шеста. Ее взгляд был яростным, а глаза сверкали. Она была чрезвычайно привлекательной, и он не мог оторваться от нее.

Весь бар всполошился, мужчины встали. Кто-то в знак признательности свистнул, а кто-то постучал в свои миски.

- «Тан Моэр, посмотри сюда! Ты меня взволновала."

- «Тан Моэр, ты очень сексуальна с этими высокими каблуками и сочными длинными ногами. Как ты смеешь приходить сюда и соблазнять меня?"

- «Тан Моэр, скорее залезай в мою миску. Назови свою цену, и я разорюсь, только чтобы быть с тобой сегодня вечером!"

Все мужчины возбужденно кричали Тан Моэр.

Гу Мохань уставился на Тан Моэр, стоявшую на сцене. Она знала, как заставить себя выглядеть наилучшим образом, так как у нее было достаточно навыков в танцах и актерском мастерстве. Она действительно была стервой.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 90

Глава 90. Я люблю тебя, и я решил быть с тобой

Красивое лицо Тан Моэр предстало во всем своем безупречном великолепии, как только она заправила свои шелковистые черные волосы за уши. Ее щеки раскраснелись от легкого напряжения, когда она танцевала вокруг шеста, а ее глаза были полны притягательных эмоций. Она собиралась соблазнить всех в баре сегодня вечером. Мужчины сходили по ней с ума.

Гу Мохан нахмурился еще более обычного. Во что она играет?

Он поднял глаза и сердито посмотрел на Хо Бэйчэнь. Хо Бэйчэнь поднял обе руки в знак капитуляции. – «Не смотри на меня так, второй брат. Я не могу остановить красавицу Тан от танца на шесте на сцене, даже если я владелец бара. Не говоря уже о том, что меня, скорее всего, убьют, если я сделаю это сейчас."

Хо Бэйчэнь не мог не смотреть в сторону сцены, красота Тан была действительно соблазнительной. Она была очаровательна, и глаза всех присутствующих были прикованы к ее движениям.

Лу Ци Эр подняла голову и посмотрела на Тан Моэр. Она показала нежную улыбку, но втайне оценила Тан Моэр. Женщина, занимавшаяся танцами на шесте, была похожа на танцовщицу и никогда не могла сравниться с ней.

Через десять минут танец на пилоне, который взволновал всю площадку, закончился овацией стоя. На светлой коже Тан Моэр выступили капельки пота, точно лепестки розы с капельками утренней росы. Это было очаровательно.

Она взяла микрофон и жестом руки приказала им замолчать: "Тсс."

Мужская аудитория быстро успокоилась.

"Привет всем! Танец, который я исполнила, на самом деле посвящен одному человеку. Он загадочен, респектабелен и богат. Я поняла, что он постепенно забирает часть моего сердца, и я собираюсь признаться здесь. Я люблю тебя и решила быть с тобой!"

Зрители аплодировали: "Красавица Тан, кто же этот человек? Ты осмеливаешься признаться, что это я?"

Красивые глаза Тан Моэр осмотрелись, и ее взгляд остановился на отдельной комнате. Гу Мохань выпрямился, и она указала на него.

- «Второй брат, красавица Тан признается тебе в любви. Вы, ребята, знаете, как обыгрывать вокруг пальца. Интересно, будет ли красавица Тан позже сражаться с Ци Эр?» - злобно смеясь, сказал Хо Бэйчэнь.

Глубокие и узкие глаза Гу Моханя были прикованы к Тан Моэр.

Тан Моэр почувствовала, что он смотрит на нее, она подняла бровь, и ее голова внезапно повернулась, чтобы посмотреть на Су Чжэ. Она сказала: "Этот человек... Су Чжэ, мой жених!"

Зрители завизжали, они были шокированы заявлением Тан Моэр.

- «Ха», - бессердечно усмехнулся Фу Цинлунь, - «Мохань, красавица Тан не только флиртует с мужской аудиторией, но и заигрывает с тобой! Что за женщина."

Красивое лицо Гу Моханя мгновенно наполнилось гневом. Атмосфера в его комнате резко упала до ледяного холода, и в воздухе повисло напряжение. Этот маленький дикий котенок хорошо умела преподносить ему сюрпризы.

Он поднял свою длинную ногу и, наконец, дал Фу Цинлуню пинка, угрожая ему взглядом. – «Ты заставляешь меня раскрыть твои секреты? Ваша жена, Линь Шиюй, изнасиловала вас в ночь вашего медового месяца и улетела в Сингапур для дальнейшего обучения. С тех пор ты даже не видел ее тени. Вы слишком одиноки, проведя два года в одиночестве?"

Линь Шиюй?

Лицо Фу Цинлуня потемнело, когда он услышал это имя. Он отшвырнул ногой кофейный столик, и тот опрокинулся, завалившись набок.

Семья Фу была самой богатой в Каргалике, и как молодой хозяин семьи, Фу Цинлун готовился стать единственным наследником с самого детства. Говорили, что Фу Цинлунь держал небо в своих руках, но оставался скромным и таинственным, но его единственной слабостью была его жена, госпожа Фу, Линь Шиюй.

Никому не разрешалось упоминать ее имя в его присутствии.

- Второй брат, Цинлунь, почему между вами все так плохо именно из-за женщины? Почему бы нам не позвать двух хозяек, чтобы они сопровождали нас...» - Хо Бейчен внезапно сменил тон и простонал: - «Черт возьми, мы облажались. Каргалик имеет Тан Моэр на южном полюсе и Линь Шиюй на северном. Эти две женщины держат вас обоих в своих когтях! Как вы могли потерпеть поражение от этих двух женщин! Это должна быть судьба."

Когда он закончил говорить, Гу Мохань и Фу Цинлунь уставились на него. Хо Бэйчэнь снова поднял обе руки.

- Ха-ха, забудь, что я сказал."

Тан Моэр спустилась со сцены, пока зрители приветствовали ее, и села рядом с Су Чжэ.

Су Чжэ был взволнован от чувственной и властной игры, которую он только что наблюдал. Он открыл рот, чтобы признаться Тан Моэр: "Моэр, я…"

- «Хань Сяовань здесь.» - тихо сказала Тан Моэр, держа в руках коктейль.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 91

Глава 91. Дружеская размолвка

Су Чжэ был ошеломлен.

Тан Моэр заметила, что Хань Сяовань тайком вошла в бар, когда она еще была на сцене, и поэтому она решила сказать об этом. Непреднамеренным результатом этих слов было то, что она... связалась с Гу Моханем.

Сначала она специально указала на него и вдруг указала на Су Чжэ. Она пришла в восторг при мысли об удивленном взгляде Гу Моханя. Он просто поплатился за свои поступки. Разве он не унизил ее у входа в бар? Разве он не стремился стать ее спонсором? Она все еще могла видеть его самодовольное лицо в своем сознании.

К черту его спонсорство!

Когда Су Чже понял, что Тан Моэр разыгрывает спектакль, его сердце было разбито. Он поднял глаза и посмотрел на Тан Моэр, на крошечном личике которой выступили капельки пота. Она была потрясающе красива, ее тонкие брови все еще оставались неокрашенными и мягкими после долгой работы.

Он вспомнил те дни, когда она впервые начала учиться танцевать. Вход в танцевальные классы был забит одноклассниками мужского пола, когда Су Чжэ пришел, чтобы забрать ее. Они все были там, чтобы украдкой взглянуть на нее. Он видел ее через окна, и это был ее первый урок танцев на шесте. Ее гибкое тело смогло вращаться вокруг шеста с первой попытки. Он вспомнил, как был ошеломлен ее способностями.

Однако он не был счастлив и не хотел, чтобы она посещала уроки танцев. Ему не нравились ее танцы на пилоне, он хотел сберечь ее для себя и не позволять другим мужчинам восхищаться ее красотой.

Она закончила тем, что бросила танцы на шесте, чтобы Су Чжэ был счастлив. Тем не менее, ее красоту нельзя было скрыть. Moэр походила на цветущий лотос и становилась все краше и краше с каждым днем. Он всегда боялся, что она встретит человека, обладающего лучшими качествами, чем он, и бросит его.

После долгих размышлений он понял, что ему не хватало чувства безопасности во время их отношений.

Погрузившись в свои приятные воспоминания, Су Чжэ стал мягкосердечным. Он крепко обнял Тан Моэр за талию и наклонился, чтобы поцеловать ее. В последний миг она отвернулась, но он схватил ее за щеку. Он хотел большего.

Тан Моэр была застигнута врасплох, но достаточно быстро избежала его, тут же оттолкнув. Глядя на красивое лицо Су Чжэ, она прошипела "Су Чжэ, какого черта ты делаешь?"

Ей хотелось спрыгнуть с высокого табурета, чтобы освободиться от него.

Но Су Чжэ не позволил ей сделать этого, он с силой сжал ее в объятиях и твердо сказал: "Моэр, пожалуйста, не двигайся. Сяовань здесь, ты хочешь, чтобы наш номер провалился?"

"…"

Тан Моэр была в ярости. Су Чжэ явно пользовался своим положением!

Хань Сяовань увидела все и заскрежетала зубами от ярости. Бросившись к ним, она выкрикивала его имя. Подбежав вперед, она собственнически обняла Су Чже за талию. "Чжэ, ты действительно встречаешься с сестрой? Ты действительно собираешься бросить нас? Я искала тебя все это время. Наш ребенок причинил мне столько неудобств, и я беспокоюсь, чтобы что-то пошло не так. Не мог бы ты отвезти нас в больницу на обследование? Наш ребенок нуждается в отце. Ты нам нужен."

Су Чжэ оттолкнул Хань Сяовань и высвободился из ее объятий: "Сяовань, мы можем расстаться полюбовно? Я компенсирую тебе разумную сумму."

- Нет, Чжэ, я хочу только тебя. Мне нужно твое сердце, мне не нужны твои деньги.", - Хань Сяовань начала плакать.

Суматоха вызвала много нежелательного внимания. Су Чжэ нахмурился и потащил Хань Сяовань к двери. – «Давай выйдем и поговорим."

Тан Моэр вытерла щеку сразу же, как только увидела, что они уходят. Она испытывала отвращение к Су Чжэ.

- «Тан Моэр», - перед ней появился пьяный богатый наследник. Он посмотрел на нее с подлым выражением лица. – «Тан Моэр, твой танец на шесте был просто великолепен. Ты бы сделала это снова за 10 миллионов долларов?"

Появился еще один пьяный мужчина. "Тан Моэр, я предложу 30 миллионов долларов, но тебе придется поужинать со мной."

Тан Моэр была не в настроении развлекать похотливых и пьяных мужчин, они явно были не в себе. Ей хотелось немедленно уйти.

- «Тан Моэр, не уходи. Я предложу 50 миллионов долларов, но ты проведешь ночь со мной.» - наследник протянул руку и попытался схватить Тан Моэр.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 92

Глава 92. Кем ты себя возомнил? Как ты посмел взглянуть на мою женщину?

Тан Моэр спрыгнула с высокого табурета, чтобы уйти подальше от мужчин. Хотя ее никто не трогал, лодыжка подкосилась, и она потеряла равновесие. Она задрожала и упала вперед. Ей оставались доли секунды до падения на лицо, она замахала в панике руками.

- «А!", - закричала от страха Тан Моэр.

Вместо ожидаемой боли, она почувствовала, как уткнулась в теплую и широкую грудь. Сильная рука держала ее за талию, и она чувствовала себя защищенной, бессознательно склоняясь в объятия этого человека.

Она подняла глаза, чтобы поблагодарить своего спасителя. Прямо перед ней стоял Гу Мохань.

Это снова был он.

Тан Моэр была ошеломлена, она приподняла уголок своих красных губ и улыбнулась ему. – «В другое время."

Гу Мохань вгляделся в лица богатого наследника и старика. Затем он ухмыльнулся и сказал: "Я думал, что ты танцуешь только для меня. Похоже, я ошибся."

Сердце Тан Моэр заныло, но она быстро схватила его за шею и сказала: "Президент Гу, эти двое мужчин хотят спонсировать меня лично. Вы слышали текущие расценки, кто-то готов заплатить 50 миллионов долларов, чтобы провести со мной ночь. Если вы хотите спонсировать исключительно меня, вам придется раскошелиться по крайней мере на 150 миллионов долларов в месяц. Если вы собираетесь спонсировать меня в течение года, вам придется раскошелиться…"

Тан Моэр считала своими тонкими пальцами, но она не была в состоянии оперировать такими большими суммами денег, поэтому она пренебрежительно махнула рукой. Она повернулась к нему с соблазнительным взором, ее губы были подобны меду: «Президент Гу, если Вы хотите, чтобы я была исключительно Вашей любовницей, можете ли Вы себе это позволить?"

Гу Мохань прищурился, и его большие ладони сжались вокруг ее талии. – «Я могу себе это позволить. С этого момента я сосредоточусь только на зарабатывании денег. Только для тебя."

Он был так же высокомерен, как и всегда. Лицо Тан Моэр было покрасневшим. Она хотела оттолкнуть его, но у нее не хватило сил. Ее нежное тело практически прилипло к нему, и она чувствовала его упругую грудь и горячие пальцы на своей талии.

Теперь все лицо Тан Моэр было красным, вплоть до свекольно-красных ушей. Она надулась, спрашивая его: "Президент Гу, Вы пристаете ко мне?"

Приставание?

Как президент корпорации Гу, он никогда не обвинялся в том, что приставал к кому-то. Он приподнял одну бровь и сказал: "Так как ты разговариваешь со своим спонсором, ты должна относиться ко мне немного лучше. Разве ты не должна извиниться передо мной своими сладкими губками, а?"

"…"

Наследник и старик, которых откровенно проигнорировали, начали ругать Тан Моэр в гневе:

- "Эй, с нас хватит твоего флирта. Ты обращаешься с нами, как будто мы невидимки?"

- «Тан Моэр, ты ведешь себя высокомерно с нами и все же пристаешь к этому человеку. Ты такая шлюха."

Лицо Тан Моэр потемнело, это был первый раз, когда кто-то назвал ее уничижительно в лицо. Она попыталась оттолкнуть Гу Моханя, чтобы уйти.

Гу Мохань крепко обнял ее и посмотрел в сторону двух мужчин. Его глаза были холодными и недобрыми: - «За кого ты себя принимаешь? Как ты смеешь смотреть на мою женщину?"

Моя женщина…

Тан Моэр почувствовала, как ее сердце учащенно забилось.

Эти двое были пьяны, и они были зациклены на Тан Моэр. Они не понимали, кто такой Гу Мохань, и были одержимы желанием вырвать ее у этого высокомерного человека. Они оба подняли кулаки и бросились на Гу Мохана, крича:

- "Я убью тебя!"

- «Пытаешься похитить мою женщину?"

Тан Моэр встревожилась, увидев, как они бросились к Гу Моханю и вцепились в него. – «Будь осторожен!"

Гу Мохань держал Тан Моэр в своих объятиях и использовал другую ладонь, чтобы бороться с наследником. Запястье наследника было вывернуто за спину, а старика он отбросил назад длинными ногами. Он легко держал их под контролем и даже не вспотел.

Двое мужчин начали выть, как будто они были свиньями, готовыми к забою. Один из них крикнул: "Кто-нибудь, помогите нам! Я собираюсь предложить большую награду тому, кто сможет победить его."

Множество телохранителей бросилось к Гу Моханю, услышав его команду. Они держались за пивные бутылки, как за оружие.

Черные зрачки Тан Моэр сузились. Она крепко держала Гу Моханя за рукав и с беспокойством смотрела на него. – «Президент Гу, Вы сами вляпались в неприятности!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 93

Глава 93. Соглашение о разводе

"…"

Гу Мохань отвел Тан Моэр в угол и предупредил ее суровым взглядом своих глубоких и узких глаз: "Стой здесь и не двигайся!"

"Окей."

Телохранители бросились вперед, и Гу Мохань начал сражаться с ними в идеальной боевой стойке. Это был первый раз, когда она видела его сражающимся, его движения были точными и мощными, и враги не могли поднять на него руку.

Будь Тан Моэр помоложе, она, наверное, кричала бы и подбадривала его, как возбужденная фанатка. Даже сейчас ей все еще приходилось сдерживать искушение, особенно когда она видела его плавные, быстрые движения, когда он расправлялся с телохранителями. Ее сердце ускоренно стучало, и она положила нежную руку на грудь, чтобы успокоиться.

Хо Бэйчэнь поспешно вскочил, как только увидел, что на второго брата напала куча телохранителей. – «Закрой все двери! Как они смеют провоцировать моего второго брата на моей территории? Я буду бить всех собак до тех пор, пока они не посмеют вернуться!"

Затем Хо Бэйчэнь взял бутылку пива и присоединился к драке.

Место было в полном беспорядке. Повсюду были разбитые пивные бутылки, и многие люди кричали, пытаясь пробиться к выходу, чтобы избежать хаоса. Лу Ци Эр была потрясена, увидев Гу Моханя, ведущего богатого бизнесмена, сражающегося с голыми кулаками. Она привыкла видеть в нем холодную и красивую сторону и никогда бы не подумала, что он будет сражаться за женщину. Женщина, которая не была ею.

Буйный телохранитель схватил бутылку вина и разбил ее о голову Лу Ци. Ее зрачки сузились, и она вздрогнула, но обнаружила, что окоченела, ее тело просто не реагировало.

Большая белокожая ладонь протянулась в самый последний момент и притянула ее в свои объятия.

Она подняла голову и посмотрела в глаза Фу Цинлуня.

- "Цинлунь."

У фу Цинлуня не было особого выражения на лице, у него все еще был вид скромного ученого. Однако глаза его оставались холодными. Он посмотрел на телохранителя и презрительно усмехнулся. – «Планируешь продолжить?"

Это был Каргалик. Хотя телохранитель, возможно, не был знаком с Гу Моханем, для него было возможно не узнать Фу Цинлуня, если только он не прожил под скалой всю свою жизнь. Он задрожал и начал извинился: "Простите, мистер Фу."

Далее телохранитель разбил пивную бутылку о собственную голову.

Фу Цинлун посмотрел на кровь телохранителя, текущую из раны, и выхватил свой мобильный телефон. Он подозвал группу людей и помог Лу Ци выйти из бара.

Бентли Мульсан был припаркован возле бара. Фу Цинлун по-джентльменски открыл пассажирскую дверь перед Лу Ци Эр и усадил ее в машину, говоря мягким голосом. – «Ци Эр, я отправлю тебя домой."

Лу Ци Эр оглядела бар CC и заметила, что Гу Мохань все еще был внутри. Она элегантно улыбнулась и вместо этого спросила: "Цинлун, что произошло между братом Моханем и Тан Моэр?»

Фу Цинлун посмотрел на Лу Ци Эр и после некоторого раздумья заговорил: "Мохань серьезно относится к Тан Моэр."

- «Но Тан Моэр никогда не войдет в семью Гу. Я самая подходящая невестка для семьи Гу, не так ли? Даже его родители любят меня. Бэйчэн, похоже, на стороне брата Моханя. Цинлунь, ты не хочешь встать на мою сторону?"

Неоновые огни города сияли в глазах Фу Цинлуня. По его спокойным глазам невозможно было понять, о чем он думает. Он не ответил ей.

Мелодичный звонок нарушил тишину. Это был секретарь Фу Цинлуна, Бэйcхуань.

- «Здравствуйте, президент Фу. Я только что получил новости. Мадам вернулась из Сингапура."

Линь Шиюй вернулась?

Фу Цинлунь закончил телефонный разговор и холодно ухмыльнулся.

- «Цинлун, Шиюй вернулся? Мне жаль, я знаю, что это было из-за меня, вот почему…"

Лу Ци Эр и Линь Шиюй были двоюродными сестрами, обе внучки семьи Линь.

- «Это не из-за тебя», - прервал ее Фу Цинлунь, - «Я отправлю тебя обратно в отель."

Вилла Фу.

Горничная открыла двери виллы, и Фу Цинлунь, не снимая обуви, вошел в гостиную. Он огляделся и заметил, что Лин Шиюй там нет. Он спросил горничную безразличным тоном: "Где молодая мадам?"

Горничная не смела смотреть в глаза Фу Цинлуню. Она нервно сглотнула. Он источал холодную ауру и выглядел как хладнокровное животное.

"Молодой господин... молодая госпожа еще не вернулась. Однако кто-то что-то прислал."

Взгляд Фу Цинлуня упал на кофейный столик. На столике лежало что-то вроде договора о разводе.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 94

Глава 94. Теперь, когда так много мужчин сражаются за тебя, ты удовлетворена?

Было неясно, что зажгло тлеющее раздражение внутри Фу Цинлуня: большой шрифт слов "соглашения о разводе" или что-то еще.

Он подошел к столику и взял в руки оскорбительный документ. Его длинные и тонкие пальцы перелистывали соглашение о разводе, а глаза с привычной легкостью сканировали страницы текста. Она хотела развестись без каких-либо алиментов.

Он сел на диван и позвонил по знакомому номеру.

Мелодия прозвучала один раз, прежде чем звонок соединился. "Привет."

Ее голос был чистым и приятным на слух, хотя она произнесла только одно слово. Это было так похоже на ее красоту. Он почти видел ее, светлокожую и невинную, как ангел. Она всегда была такой чистой и освежающей. Двумя великими красавицами в Каргалике, бесспорно, были, Тан Моэр и Лин Шиюй. Они были соответственно красной розой и белой розой, как в знаменитом романе Чжан Айлин.

Тан Моэр была соблазнительной богиней, в то время как Лин Шиюй всегда была чистым и невинным ангелом.

Не снимая черного пальто, Фу Цинлунь откинулся на спинку темно-красного дивана. - Миссис Фу, с какой целью Вы прислали мне договор о разводе? У Вас даже не хватает вежливости передать его мне лично теперь, когда Вы вернулись. Вы пытаетесь играть в сложную игру, даже после того, как уехали в Сингапур на целых два года?"

- Мистер Фу, дело не в том, что я манипулирую, просто за все это время Ваше воображение улучшилось. Наверное, все может случиться, ведь прошло уже два года."

Красивое утонченное лицо Фу Цинлуня мгновенно стало бесстрастным. У него не часто случались резкие перемены настроения, но когда это случалось, его аура становилась темной и угрожающей. – «Миссис Фу, Вы заставили меня стать посмешищем среди моих друзей, изнасиловав меня в ночь нашего медового месяца. Как Вы смеете просить о разводе?"

- Мистер Фу, разве Вам не ясно, что это было за чертовщина, случившаяся в ночь нашего медового месяца?"

Фу Цинлунь замер. Его аура мгновенно упала до минус 40 градусов. "Лин Шиюй, ты изменилась. Теперь ты научилась ругаться?"

- «Я не Лу Ци Эр, величайшая светская львица столицы, которая никогда не проклянет. О, это точно. Господин Фу, я знаю о скандале между Гу Моханем и Тан Моэр почти с того самого момента, как я приземлился. Теперь Вы, наверное, станете парнем Лу Ци Эр, вместо того чтобы быть запасным колесом, да? Я вас заранее поздравляю. Вы наконец-то получили шанс жениться на возлюбленной своего детства."

Лин Шиюй закончила телефонный разговор сразу после того, как высказала свое мнение.

Как она посмела повесить трубку? Фу Цинлунь, услышав повторяющийся звук "ду... ду ..." после того, как Шиюй повесила трубку, крепко сжал свой мобильный телефон, пока его пальцы не побелели. Он с громким стуком швырнул мобильник о стену.

Эта женщина воскресла, чтобы разозлить его!

В баре.

Тан Моэр тихо сидела в углу, не смея пошевелиться, потому что у нее не было возможности сделать это.

Заметив ее одну в углу, телохранитель попытался кинуть бутылку вина в ее сторону. Ее зрачки сузились, и она замерла. Она не могла нормально дышать, и у нее перехватило дыхание, а глаза расширились от страха. Сильный мужчина внезапно прыгнул перед бутылкой и защитил ее от нападения, крепко держа в своих объятиях.

- «БАМ!» - винная бутылка стукнулась о его спину и разбилась вдребезги, вино растеклось по всему полу.

Тан Моэр посмотрела на Гу Моханя. Его черная блузка была разрезана, и он страдал от раны длиной в несколько дюймов. Она все еще была потрясена.

Он защищал ее от нападения.

- «Ты ранен!»- Тан Моэр не могла дышать, не могла думать. Она чувствовала себя так, словно ее сердце крепко сжали и вот-вот раздавят. Придя в себя, она поспешно прижала его рану, чтобы остановить кровотечение.

Гу Мохань смотрел на ее бледное лицо, в то время как сам он был скрыт в темноте. Он истекал кровью и ухмылялся, высокомерно говоря: "Теперь ты довольна, что за тебя сражается так много мужчин?"

"…"

Тан Моэр не могла ничего ответить, она чувствовала предательские признаки влаги под ее веками. Она отчаянно заморгала в ответ.

Телохранители бара и телохранители Фу Цинлуня ворвались внутрь и контролировали хаос. Хо Бэйчэнь избавился от двух телохранителей, которые стояли у него на пути, и подбежал к ним. – «Второй брат, ты в порядке?"

- «В порядке.» - Гу Мохань облизал сухие губы и с силой сжал тонкое запястье Тан Моэр. Он приказал Хо Бэйчэню: "Закажи мне президентский номер."

Дверь открылась, и Гу Мохань втолкнул Тан Моэр в президентский номер. Он пинком распахнул дверь душа и швырнул ее перед раковиной, прежде чем открыть кран. Брызнула холодная вода, и он взял ее в ладони и вытер правую сторону ее лица.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 95

Глава 95. Президент Гу, не говорите мне, что вы ревнуете

Кожа Тан Моэр была нежной и мягкой. Ее лицо быстро покраснело, когда она получила тычок от него. Холодная вода стекала по ее щекам к декольте, ее красный воротничок намок. Это было неловко, и она почувствовала, как у нее загорелись уши.

Она тут же вскинула брови, обе ее маленькие ручки с силой уперлись в его сильную грудь. – «Президент Гу, Вы с ума сошли?"

Гу Мохань шагнул вперед и прижал ее к нефритовой стене. Три его тонких пальца легли ей на лоб. – «Ты выглядела счастливой, когда твой бывший жених поцеловал тебя. Почему ты так не хочешь, чтобы я прикасался к тебе?"

Он видел, как Су Чжэ целовал ее?

Тан Моэр нервно облизала красные губы. Раньше, в пабе, она не чувствовала его гнева, но теперь, когда они остались одни в одной комнате, это было трудно игнорировать. Этот человек был слишком хорошо воспитан и никогда бы не показал свой характер по отношению к женщине на публике и не смутил ее. Однако, за дверями, была совсем другая история. Она не сможет избежать его мести. Его глаза были глубокими и недобрыми, он выглядел достаточно сердитым, чтобы разорвать ее в клочья.

Тан Моэр ухмыльнулась. Она обворожительно посмотрела на него. – «Президент ГУ, только не говорите мне, что Вы ... ревнуете?"

Глядя на ухмылку, повисшую на ее лице, зрачки Гу Моханя потемнели. Он тут же наклонился и накрыл ее алые губы своими.

«А!»

Яркие и ясные глаза Тан Моэр расширились, когда он полностью закрыл ей обзор. Она видела только его. Она чувствовала только, как он прижимается к ней своим сильным телом. Его черная рубашка была обернута вокруг широких плеч и точеной груди. Его торс был широким, а руки подтянутыми, и она была окружена им. Свет от хрустальной люстры в ванной падал на его волосы, придавая им ослепительный золотой ореол. Такие мужчины легко заводили женщин, и она не была исключением.

Он обхватил ее мягкие, похожие на лепестки губы и с силой надавил, раздвигая их. Его зрелая аура стала более значительной, и он крепко держал ее тонкую талию в своих объятиях. Приподняв брови, он засунул язык ей в рот. Послышался неприятный звук плещущейся воды, но она не могла заставить себя волноваться.

Тан Моэр онемела, но ее тело было мягким, и она чувствовала слабость. У нее не осталось сил. Его властный горячий поцелуй лишил ее чувств, и она была притянута к нему и поглощена им целиком.

В этот момент Гу Мохань приподнял ее за бедра и мягко положил на стойку. Его губы не отрывались от ее губ, пока его тело сжималось между ее ног. Его большие руки начали ласкать ее женственные изгибы с блуждающим намерением, и он застонал, прижавшись к ее телу.

Тан Моэр задрожала в предвкушении, ее тело было горячим и непослушным, когда она внезапно очнулась, от звука его голоса, как от щелчка выключателя. Она отвернулась, чтобы избежать его поцелуя. – «Нет, я не хочу этого!"

Гу Мохань нахмурился, когда она прервала поцелуй. Его кровь закипела, и он обеими руками ущипнул ее маленькое личико, сказав с несчастным видом: «Вы все еще не довольны ценой и хотите увеличить плату?"

Он погладил ее по лицу и продолжил: "50 миллионов за ночь, это ведь недешево, не так ли?"

Тан Моэр хмуро смотрела на него. Ее хрупкое тело было загнано им в маленький угол, она была словно белый кролик, боровшийся с волком.

Ее колени сошлись вместе, и она пнула его в пресс, чтобы оттолкнуть. Она закричала: "Убирайся!"

Гу Мохань не шевелился. Его большие ладони все еще лежали на ее теле, и он продолжал ласкать ее, не обращая внимания на ее ярость: «Я одобрю твою кандидатуру. Просто раздвинь ноги для меня и покажи мне идеальный шпагат. Я хочу видеть."

Тан Моэр была в растерянности, у нее не было слов.

Хотя она была в индустрии развлечений в течение длительного времени, она никогда не принимала сексуальные услуги, однако слышала много историй. Говорили, что многие богатые мужчины подбирают девушек в элитных клубах и бросают им взамен безумные суммы денег. Все, что им нужно было сделать, это стремиться к "идеальному шпагату".

Чем шире они раздвигали ноги, тем больше обнажались. Поступая так, они удовлетворяли извращенные желания этих подлых мужчин.

Тан Моэр посмотрела на мужчину перед ней и вдруг поняла, что хотя этот мужчина никогда раньше не заигрывал с женщиной, но это не значит, что он не знал, как это делается.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 96

Глава 96. Будь моей женщиной

Она вдруг вспомнила, что видела статью в журнале, где говорилось о зрелом 30-летнем мужчине. Он был не только богат, но и обладал парой глаз, которые могли видеть сквозь женскую одежду.

Этот тип мужчин считался идеальным, так как они были способны исполнять желания женщин.

В строении Тан Моэр было что-то хрупкое. Она не могла отрицать, что ее действительно влечет к этому типу мужчин. Под этой элегантной внешностью его аура была самой приятной, влекущей ее к себе, чтобы очаровать.

И все же это было невозможно между ними, они принадлежали к двум совершенно разным мирам. Они никогда не будут вместе.

- «Президент ГУ, цена, которую вы предложили, неплохая, но я никогда не говорила, что согласна."

Глядя на ее покрасневшее лицо и мерцающее выражение, Гу Мохань приподнял уголок губ. Он покосился на мягкие губы девушки. Ее голос был ленивым и томным:

- "50 миллионов за ночь? Я не хочу этого. Мне не нужны деньги. Что касается назначения представителем «DHA»… Президент Гу, я думаю, что Вы неправильно поняли. Вы должны дать мне эту должность, даже если не хотите этого делать. Если Вы этого не сделаете, завтра я подам на Вас в суд за то, что Вы меня оскорбили."

- «Давай, подавай в суд. Я уверен, что всему миру было бы очень интересно узнать, что вы с Гу Моханем... занимались сексом."

"…"

Тан Моэр была так зла, что все ее тело дрожало от ярости. Она уклонилась от его поцелуя и ударила его пальцами по груди, яростно тыча в него. – «Президент Гу, позвольте мне вам кое-что сказать. Я не принимала никаких противозачаточных таблеток вчера вечером. Если Вы не назначите меня, я забеременею и дам всем знать, что отец - Вы!"

Гу Мохань прервал поцелуй, на мгновение оторвавшись от ее губ. Он спокойно посмотрел на нее и сказал: "Ты хочешь родить мне сына?"

"..."

Почему он никогда не думал как нормальный человек?!

"Хорошо. Если ты станешь матерью моего ребенка, я обязательно буду хорошо к тебе относиться."

Тан Моэр поняла, что он не только избежал ее ловушки, но что она сама вырыла яму и упала в нее.

"Президент Гу, есть много женщин, которые хотят родить от Вас сына и спать с Вами. У меня нет никакого интереса участвовать в веселье. Я Вас серьезно спрашиваю, Вы меня выдвинете?"

Гу Мохань пристально посмотрел ей в глаза: "Ты хочешь, чтобы я назначил тебя. Разумеется. Но у меня есть одно условие."

- «В каком смысле?"

- "Будь моей женщиной."

Он назначит ее, но она должна быть его женщиной.

Тан Моэр посмотрела в его глубокие и узкие глаза. Его глаза ярко блестели и завораживали. Она использовала свои жемчужные зубы, чтобы укусить свою губу. – «Я не хочу быть Вашей любовницей или выглядеть как другая женщина."

- «Не волнуйся, если у меня будет жена в будущем, она будет моей единственной женщиной."

Тогда... что насчет Лу Ци? - хотела спросить Тан Моэр. Однако она немного подумала и не решилась спросить.

Мягко говоря, это означало, что она была его женщиной, однако за спиной Лу Ци она все равно останется его любовницей.

Она никогда не позволит этому случиться!

В этот момент Гу Мохань прижался губами к ее красным губам. – «Будь моей женщиной и служи мне хорошо», - прошептал он ей в губы глубоким голосом. Роди мне ребенка и, возможно, в будущем я сделаю тебя своей женой."

Тан Моэр холодно оттолкнула Гу Моханя: "Президент Гу, я никогда не соглашусь. Я не хочу быть Вашей женщиной."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 97

Глава 97. Президент ГУ, здесь мой жених. Пожалуйста, отпустите меня

Гу Мохань остался бесстрастным даже после того, как был отвергнут Тан Моэр. Он даже не нахмурился. Он только рассмеялся и заговорил низким голосом: "А что, это из-за твоего бывшего жениха? Ты должна хорошенько подумать. Я предлагаю гораздо больше, чем твой бывший жених."

"Я не собираюсь быть твоей женщиной» .- Повторила Тан Моэр.

Гу Мохань уставился на нее, и его красивые черты лица стали более напряженными. Он медленно ослабил хватку, отпустил ее и вышел из ванной. – «Мисс Тан, тогда Вы можете идти."

Когда она заметила, что его чистый и мужественный запах тела исчез, Тан Моэр ощутила чувство потери и неуверенности в своем сердце. Стряхнув его, она спрыгнула с туалетного столика и посмотрела на себя в зеркало. Ее лицо было бледным.

Она глубоко вздохнула, чтобы успокоить свои эмоции, прежде чем выйти из ванной.

Он стоял перед балконом спиной к ней. Он снял испачканную черную рубашку. Его кровь сочилась кроваво-красным на плюшевый ковер. Его мускулистая верхняя часть тела была обнажена, на нем были длинные брюки и черный кожаный пояс. Одна его рука лежала в кармане брюк, а другая играла сигаретой между двух пальцев.

Дым затуманивал его внешность. Взгляд Тан Моэр упал на верхнюю часть его тела. У него была безупречная кожа, которая светилась здоровым оттенком кожи. Его шесть кубиков пресса были неотразимыми.

Он не уступал ни одной всемирно известной супермодели, и, несмотря на это, Тан Моэр обнаружила, что ее бледное лицо пылает. Ее взгляд упал на его правую руку. Он не перевязывал рану, и это действовало ей на нервы.

Он получил травму, пытаясь защитить ее. Это она виновата, что он пострадал.

Тан Моэр не мог просто уйти, ничего не сделав. Она заставила себя встать рядом с ним и коротко сказала: "Президент Гу, позвольте мне перевязать вашу рану, прежде чем я уйду."

Гу Мохань выпустил клуб дыма и посмотрел на нее пронзительным взглядом. Выражение его лица было отстраненным и высокомерным. Он не ответил.

Тан Моэр повернулась и нашла коробку с лекарствами. Она начала перевязывать его рану, используя ватный тампон, который был погружен в стерилизующий спирт.

Ее сердце болело, когда она смотрела на его рану. Ее ясные и водянистые глаза слезились, но она заставила себя отвести их. – «Президент Гу, вам больно?"

Черты лица Гу Моханя все еще были скрыты в дыму, но, видя ее смятение, он стал немного мягче. Он ответил, держа сигарету во рту: "Это больно."

- «О, позвольте мне подуть на Вашу рану. Боль прекратится после того, как я подую на нее.» - Она сложила свои розовые губки и начала мягко дуть на его рану.

Она вела себя совсем по-детски. Гу Мохань приподнял уголок губ и обнял ее за талию той же рукой, которой держал сигарету. Его взгляд блуждал по ее телу, от нежных губ, похожих на лепестки, вниз по нежной кремовой шее и скользил по женственным изгибам. Он крепко обнял ее. – «Мисс Тан, Я уже не трехлетний ребенок, вы играете со мной или соблазняете?"

"…"

Их тела были близко друг к другу. Крошечное личико Тан Моэр мгновенно покраснело. Она положила руки ему на грудь и хотела оттолкнуть его. Затем она сказала: "Президент Гу, пожалуйста, следите за своими действиями!"

Его тело почти прилипло к его. Своей большой ладонью он ущипнул ее за щеку, все еще держа в руке сигарету, и злобно рассмеялся. – «Мисс Тан, это Вы отказались уйти, даже когда я попросил Вас об этом. А теперь Вы просите меня вести себя прилично, когда Вы воспользовались шансом перевязать мою рану и соблазнить меня?"

Тан Моэр хотела поспорить с ним, но раздался звонок в дверь, прервавший их. Громкий голос крикнул из-за двери: "Моэр! Моэр, я знаю, что ты внутри. Пожалуйста, выйди!"

Су Чжэ.

Это был Су Чжэ.

- «Президент Гу, здесь мой жених. Пожалуйста, отпустите меня!», - Тан Моэр впилась в него взглядом.

Большая ладонь Гу Моханя начала скользить вниз по волнистым изгибам ее тела, пока не достигла бедер. Он легонько шлепнул ее по заднице и рассмеялся с неприличным выражением лица. – «Не отпущу. Что ты и твой жених можете мне сделать?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 98

Глава 98. Верно, мисс Хань. Держите крепко своего мужчину

Он вел себя бесстыдно!

Тан Моэр ударила его в грудь своими крошечными кулачками, но это не умерило ее гнев. Затем она укусила его за плечо.

Все тело и красивые черты лица Гу Моханя напряглись. Он ущипнул ее за крошечное личико и оттолкнул.

Ситуация за дверью президентского люкса начала выходить из-под контроля: "Моэр, выходи! Давай, Моэр. Выходи сейчас же!"

Су Чже кричал безудержно.

Гу Мохань нахмурился. Он был раздражен тем, что другие мужчины все еще соперничали за Тан Моэр. Она принадлежала ему и только ему.

Он убрал палец и приказал ей: "Прополощи рот."

Тан Моэр хотела что-то сказать, но сдалась и пошла в душ с опущенной головой.

Увидев, как она вошла в ванную, Гу Мохань затушил сигарету в пепельнице. Он подошел к прикроватному столику и переоделся в белую рубашку, прежде чем открыть дверь.

Су Чжэ в волнении стучал в дверь. Ему достаточно было перекинуться парой слов с Хань Сяовань, как Тан Моэр уже была уведена Гу Моханем. Мало того, в баре царил абсолютный хаос, произошла драка, и Моэр нигде не было видно.

Он знал, что Тан Моэр и Гу Мохань были в номере, но что именно они там делали?

Он чувствовал огромную боль в своем сердце, когда представлял себе, как Тан Моэр подчиняется Гу Моханю.

Хань Сяовань продолжала приставать к Су Чжэ и стояла рядом с ним, пытаясь промыть ему мозги насчет Тан Моэр. – «Чжэ, пожалуйста, перестань стучать в дверь. Сестра и президент Гу, очевидно, зарегистрировались здесь вместе, чтобы заняться сексом. Что еще они могут здесь делать? Сестра уже на пути в высшее общество. Она не захочет больше быть с тобой. Чжэ, послушай меня, ребенок и я - единственные, кто действительно любят тебя. Пойдем с нами, пожалуйста."

Су Чже решил не обращать на нее внимания. Его мысли были заняты прекрасным лицом Тан Моэр, и он продолжал колотить в дверь, как сумасшедший.

Послышалось, как поворачивается замок, и дверь открылась. Перед Су Чжэ появился Гу Мохань.

Су Чжэ был ошеломлен. Он долго и пристально смотрел на крепкое тело Гу Моханя. Он понимал, что он не ровня этому человеку. Но он отогнал эту мысль и спросил: "Где Моэр? Гу Мохань, что Вы сделали с Моэр? Вы…"

- «Президент Су», - сказал ГУ Мохан, не задумываясь, - "Моэр принимает ванну, мы занимались сексом."

Су Чжэ замер, услышав последние два слова, его переполнял гнев, и он кипел от этой откровенной провокации. Он чувствовал, что вот-вот взорвется, и в то же время его сердце словно разбивалось вдребезги, снова и снова. Его Моэр теперь принадлежала другому мужчине.

И именно он оттолкнул ее.

Волна гнева пронеслась по его венам. Осознание того, что он потерял, превратило его гнев в полную безнадежность. Он чувствовал себя беспомощным и потерянным перед лицом сожаления.

Гу Мохань усмехнулся, увидев Су Чже в отчаянии, и его губы сложились в ленивую дугу. Он посмотрел на Хань Сяовань, стоящую рядом с Су Чжэ, и начал говорить с намеком: "Мисс Хань, Вы не были близки в течение очень долгого времени?"

Хань Сяовань была шокирована, когда Гу Мохань внезапно заговорил с ней. В день их помолвки он выглядел как настоящая королевская особа. Она просто не могла забыть его утонченные манеры и выдающуюся внешность с тех пор, как впервые увидела его.

Гу Мохань стоял у двери, и его глубокие и узкие глаза смотрели крайне загадочно. Он казался небрежным, но в то же время опасным и излучал зрелый тип мужественности, ошеломлявший ее до глубины души.

Все это время она считала, что Су Чжэ был самым обаятельным мужчиной, но передумала после встречи с Гу Моханем. Гу Мохань был еще более очарователен, чем Су Чжэ, и ее влекло к нему так, что она не могла себя контролировать.

Гу Мохань был ведущим бизнесменом столицы. Он был богатой и влиятельной фигурой, и если такой человек, как он, полюбит ее, то она полюбит его…

Хань Сяовань начала краснеть, и, улыбнувшись, повела себя застенчиво: "Президент Гу, я…"

- «Ах, вот как. Мисс Хан беременна и, естественно, не может заниматься сексом с президентом Су. Неудивительно, что президент Су стоит за моей дверью и, кажется, завидует чужой сексуальной жизни. Президент Су, почему бы Вам не позволить мне найти двух прекрасных и чистых леди, чтобы они сопровождали Вас сегодня вечером? Вы ведь не против, мисс Хань?"

Хань Сяовань почувствовала себя совершенно униженной и покраснела. Как будто Гу Мохань облил ее холодной водой с головы до ног, совершенно не обращая на нее внимания и не давая ей встать. Она вцепилась в мускулистую руку Су Чже и отступила назад, внезапно насторожившись.

Гу Мохань ухмыльнулся: "Правильно, мисс Хань. Вам придется крепко держаться за своего мужчину." – Гу Мохань закрыл дверь.

Лицо Сяовань Хань побледнело. Хотя он не сказал ей ничего грубого, она чувствовала себя униженной. Как будто она была просто клоуном перед ним.

Закрыв за собой дверь, Гу Мохань обернулся и замер.

Тан Моэр только что закончила мыться и вышла из душа в белом халате. Окружавший ее пар делал ее похожей на прекрасное, мистическое существо. Ее красивые ключицы и светлая кожа были открыты холодному воздуху. Халат едва прикрывал ее бедра. Длинные стройные ноги, казалось, достигали небес. Она легко ступала по ковру своими ножками, и ее розоватые пальчики, казалось, светились, изящно изгибаясь на ковре ручной работы.

Она молча смотрела на него.

Гу Мохань поднял свои губы и проскрежетал низким и хриплым голосом: "Ты передумала?"

- «Я не стану твоей женщиной, но сегодня я твоя."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 99

Глава 99. Улыбка

- «Что ты имеешь в виду?» - спросил ее Гу Мохань, улыбаясь про себя.

"Президент Гу, мне нужно получить место для номинации «DHA». Я пересплю с Вами сегодня вечером в обмен на это. Разве Вы не пытаетесь заняться со мной сексом, прося меня быть Вашей женщиной?"

Гу Мохань нахмурился, и температура в комнате значительно упала, будто холодный холод пронизывал всю комнату. Он впился в нее своими глубокими и узкими глазами, пытаясь пронзить ее взглядом насквозь.

Она хотела заключить с ним сделку.

Только эта женщина была способна возбуждать его. Она действительно знала, как вывести его из себя.

"Ха.» - он издал хриплый смешок. Его грудь вздымалась вверх и вниз.

Тан Моэр была озадачена его двусмысленным смехом. Это был настоящий Гу Мохань. Он мог сбить всех с толку одним лишь взглядом или произнесением одного-единственного звука.

Он был опасным человеком, и она не могла позволить себе связываться с ним. Ей нужно было напоминать себе об этом каждый раз.

После сегодняшнего вечера они будут чужими.

"Президент Гу, почему Вы смеетесь? Разве Вы не хотите?» - нагло спросила Тан Моэр.

Гу Мохань смерил ее взглядом, позволяя себе блуждать по совершенству, которым являлась Тан Моэр. Ее щеки были раскрасневшимися и привлекательными, а кремовая кожа обрисовывала ее женственные изгибы, открывая достаточно, чтобы зло дразнить все его чувства. Он ухмыльнулся: «Я хочу этого, конечно, хочу. Ты сказала, что все мужчины хотят спать с тобой, если я откажусь, меня не будут считать мужчиной, верно? Однако мне кое-что любопытно. Ваш жених знает, что вы занимаетесь проституцией?"

Тан Моэр застыла, и ее лицо побледнело. Он специально унизил ее, и она не хотела отвечать.

- «Я не нуждаюсь в Ваших советах относительно моих отношений с моим женихом."

Сказав это, она решительно направилась к кровати.

"Что ты делаешь? Разве ты не знаешь правил, даже будучи в этом ремесле?» - Он саркастически окинул ее взглядом.

Тан Моэр остановилась.

Она подняла голову и посмотрела на него. Ее губы были приподняты. Она спросила: "Президент Гу, чего же Вы тогда хотите?"

Гу Мохань подошел к кровати и сел. В его узких глазах появилась легкая улыбка, и он сказал: "Подойди и присядь здесь."

Он хотел, чтобы она подошла и присела на корточки.

Хотя Тан Моэр была готова отдаться ему. Она все еще чувствовала онемение, когда он приказывал ей, как будто она была машиной.

Она медленно подошла и присела перед ним на корточки.

Гу Мохань поднял глаза и посмотрел на послушную женщину, сидевшую перед ним на корточках. Он потянул ее за волосы и спросил: "Зачем ты смотришь на меня с таким выражением? Разве я заставлял тебя делать это? Улыбнись, я хочу видеть твою улыбку."

Он хотел, чтобы она улыбнулась.

Он хотел, чтобы она вела себя как одна из тех хозяек, которые готовы на все ради денег.

Тан Моэр глубоко вздохнула и подняла свои красные губы. Это было вымученным, и выглядело еще хуже, чем если бы она плакала.

Гу Мохань изобразил фальшивую улыбку и заговорил глубоким голосом: "Вы не хотите этого делать? Мисс Тан, никто не заставляет Вас делать это. Все по обоюдному согласию. Вы все еще можете выбрать, уйти или остаться."

Тан Моэр прикусила нижнюю губу. Ее лицо было бледным, как лист бумаги.

Гу Мохань снова посмотрел на нее, и его глаза покраснели. Ему снова пришлось выкурить сигарету. Он действительно сейчас хотел убить ее.

Он с силой схватил ее за запястье и потянул на кровать.

Развернувшись, Тан Моэр упала на мягкую кровать. Она ничего не видела. Все, что она чувствовала - это его большое мужское тело, лежащее на ней, и его губы, целующие ее.

Он начал кусать зубами ее мягкие губы, его язык пробирался внутрь ее рта. Он изливал на нее свое разочарование, оскорбляя ее невинную красоту.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 100

Глава 100. Он оставался равнодушным, в то время как она вела себя непослушно

Ммм!

Тан Моэр нахмурилась, почувствовав себя неловко.

Он делал это нарочно. Нн хотел, чтобы она почувствовала боль. Ну и придурок!

Она не могла молчать: "Президент Гу…”

- “Ты достаточно профессиональна. Не забываешь обращаться ко мне по титулу, даже в постели.» - Гу Мохань саркастически рассмеялся и дотронулся до ее лица.

Ее крошечное личико было гладким и мягким, как шелк, совсем как у ребенка.

Тан Моэр крепко зажмурилась и сжала его сильные руки. Его мышцы были тверды как сталь. Кончики ее пальцев почти горели, когда она дотрагивалась до них. Воздух вокруг словно душил ее, она задыхалась.

Тан Моэр перевернулась и зарылась лицом в подушки.

Су Чжэ снова начал громко стучать в двери. Он крикнул: "Моэр, выходи сейчас же. Выходи быстрее, вы не подходите друг другу, он просто использует тебя!”

“Ну же, хватит! Перестань стучать в дверь, сестра не выйдет." Хань Сяовань испугалась Гу Моханя и крепко обняла Су Чжэ, пытаясь оттащить его.

Су Чжэ не двигался.

В возмущении, он снова начал пинать дверь.

Его мысли были там. Он был обеспокоен тем фактом, что Тан Моэр была внутри номера и хотел выбить дверь. Она принадлежала ему.

Гу Мохань мгновенно одарил ее холодным взглядом и увидел, что она крепко зажмурилась. Она казалась неопытной и чрезвычайно застенчивой.

Он обхватил ее крошечное личико своей большой ладонью. – «Малышка, сколько мужчин домогались тебя?”

Тан Моэр молчала. Только ее ресницы трепетали, но глаза оставались закрытыми.

Хватка Гу Моханя ослабла, и он встал.

- «Президент Гу», - Тан Моэр поспешно подбежала и схватила его за шею. “Пожалуйста, не уходите!”

Дыхание Гу Моханя было тяжелым. Он усмехнулся: "Ты боишься, что я побью твоего бывшего жениха?”

На этот вопрос было трудно ответить. Тан Моэр знала, что с ней будет покончено, если она не ответит утвердительно на его вопрос. Она не могла позволить себе, чтобы он был недоволен ею.

Тан Моэр не хотел, чтобы Гу Мохань и Су Чже ссорились. Су Чжэ все еще был полезен для нее, и драка между ними нарушила бы ее планы.

Она говорила мягким голосом, переворачивая его на спину и лежа на нем. – «Просто не обращай на него внимания, сегодня я вся твоя.”

Гу Мохань поднял брови, довольный ее видом. Она хорошо успокаивала его, всего несколько слов от нее могли принести результат. – «Мисс Тан, почему Вы не отвечаете своему жениху, который громко зовет Вас?”

- «Что?”

Гу Мохань с силой ущипнул ее за щеку.

Это было больно.

У него хватило наглости ущипнуть ее за лицо.

- «А!» - Тан Моэр закричала от боли.

Ее крик вызвал ярость у Су Чжэ. Су Чжэ начал пинать дверь еще сильнее, и Хань Сяовань еще сильнее стала тянуть его и была еще более полна решимости попытаться остановить его. За дверью президентского люкса царил хаос.

Тан Моэр поняла его желание. Он хотел вызвать недоразумение, позволив Су Чжэ слушать ее крик. У него действительно были дурные намерения.

Ясные и красивые глаза Тан Моэр стали водянистыми. Ее длинные ресницы были покрыты слезами, и она собиралась заплакать. Она надула губы и попыталась вести себя непослушно. Она сказала: "Президент Гу, Вы причинили боль Моэр.”

Гу Мохань бросил на нее равнодушный взгляд и наблюдал за ней, пока она вела себя в избалованной манере.

Мышцы его плеч уже были напряжены. Он использовал глубокий и хриплый голос, чтобы ответить ей: “Ты не веришь, что я буду держать тебя у стены и заниматься с тобой сексом у двери, позволяя твоему жениху точно услышать, что происходит?”

“…”

Тан Моэр не осмелилась заговорить снова.

Гу Мохань прижался губами к ее губам. Его поцелуй был горячим и страстным.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 101

Глава 101. Моэр, пожалуйста, веди себя хорошо, я не причиню тебе вреда

Неужели она действительно собирается подарить ему свою девственность сегодня вечером?

Но у него уже есть Лу Ци Эр.

Хрупкое тело Тан Моэр мгновенно напряглось, и она закричала: "Президент Гу, остановитесь! Я не хочу этого!”

Гу Мохань, услышав ее жалобу, поднял голову и посмотрел на нее. Его красивые и холодные черты лица были напряженными и нервными. Он нетерпеливо спросил: "В чем дело?”

- «Президент Гу, я беру свои слова обратно. Я не могу пройти через это.”

В прошлый раз она сдалась на полпути и сейчас хотела положить этому конец. Гу Мохань не был удовлетворен. Он заговорил, даже когда уголки его губ кровоточили: "Мисс Тан, я почти на полпути к этому, и Вы собираетесь положить этому конец? Вы что, издеваетесь?”

Тан Моэр все еще не могла пойти против своих принципов. Она не хотела быть ни домоседкой, ни любовницей. Это было морально неприемлемо, и она не хотела разрушать свои идеалы чистых и невинных отношений. Она ответила: "Президент Гу, Вы обещали мне, что я смогу положить этому конец, когда захочу. Отпустите же меня теперь.”

Она с тревогой боролась, ее нежное тело было подобно Энгидрису, скользящему вокруг его тела. Тан Моэр собиралась убить его. Гу Мохань тихо выругался внутри. Рано или поздно эта маленькая тварь его погубит.

- «Тан Моэр, уже слишком поздно, ты потеряла право все остановить!”

Тан Моэр больше не хотела этого, она чувствовала себя так, словно он насиловал ее, так как она была понуждаема против своей воли. Она ударила его двумя кулаками, крича: "Президент Гу! Гу Мохань, отпусти, не трогай меня!”

Она отказывалась сотрудничать с ним. Вены Гу Моханя пульсировали. Он был полон решимости заполучить ее.

Вскоре он понял, что с ней что-то не так. «А!!»- она вскрикнула так, будто у нее оборвались струны. Ее нежное тело напряглось, и она без колебаний укусила его за ладонь.

Он истекал кровью, получив от нее укус. Гу Мохань не удивился бы, даже если бы она собиралась откусить целый кусок его плоти и вырвать его в своей ярости.

Он протянул руку и крепко прижал ее голову к своей груди. Он тяжело дышал, позволяя ей продолжать кусать его. Вскоре он закричал своим глубоким и хриплым голосом: "Тан Моэр, отпусти!”

Она продолжала кусать его, не двигаясь ни на дюйм, словно ей не нужно было дышать.

Гу Мохань был убит горем. Он поцеловал ее шелковистые волосы, с тревогой успокаивая ее: «Моэр, пожалуйста, будь хорошей. Прекрати, я не причиню тебе боли, я буду только любить тебя!”

Примерно через 10 секунд Тан Моэр осторожно отпустила его руку и отодвинулась назад. Она подняла голову и вяло посмотрела на него. Ее лицо было все в потоках слез, а глаза покраснели и опухли.

Гу Мохань притянул ее к себе и держал ее крошечное личико двумя своими большими ладонями, наблюдая своими глубокими и узкими глазами. Она казалась чрезвычайно чувствительной к мужчинам, навязывающим себя ей, она вела себя совершенно по-другому. Она стала оболочкой самой себя, действующей инстинктивно, скрывающей свое истинное "Я".

- «Тан Моэр, ты что-то от меня скрываешь?» - Его острый взгляд готов был пронзить ее душу насквозь.

Безжизненные зрачки Тан Моэр постепенно начали обретать четкость. Она хватала воздух ртом. Это был Гу Мохань, а не этот негодяй!

Она вцепилась в его шею своими ручками, а потом уткнулась крошечным личиком в его широкую грудь. Он прижал ее лицо размером с ладонь к своему воротнику рубашки, как избалованного котенка.

В этот момент она была в ужасе, страшась, что негодяй вдруг появится.

Это не он... это не он.

Дыхание Гу Моханя стало тяжелее. Ему показалось, что его горло прорвано раскаленным углем. Он не знал, как вести себя с ней, когда она была в таком состоянии. Она всегда была упрямой, танцевала вокруг него кругами, но вне досягаемости, с того дня, как он встретил ее,. Он утешал ее нежным голосом: "Моэр, теперь все хорошо. Не бойся, я здесь.”

Сердце Тан Моэр затрепетало, выслушав его утешения. Она подняла голову и сделала первый шаг. Она поцеловала его в тонкие губы.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 102

Глава 102. Президент Гу - мой первый мужчина

Его большие ладони были отчетливо видны, когда он держал ее за плечо. Он слегка оттолкнул ее и сказал "Тан Моэр, так ты пытаешься заставить меня уйти, дав так мало преимуществ, а?”

Бледное лицо Тан Моэр медленно краснело от его зрелого и прямого взгляда. Она легла на его широкую грудь, и ее пальцы начали чувственный танец, который блуждал по его телу, нежно лаская от его адамова яблока, вниз по его точеному животу и еще ниже…

Через полчаса Тан Моэр мыла руки, стоя перед стойкой в ванной. Ее крошечное личико все еще было красным, а дыхание прерывистым.

Гу Мохань стоял позади нее и держал ее за тонкую талию. Его красивые глаза излучали оттенок ленивого декаданса после того, как он был полностью удовлетворен. Видя, что ее светлые руки вот-вот покраснеют от мытья, он прижался губами к ее белоснежному уху и дразняще прошептал:

- «Тан Моэр, выключи кран».

Гу Мохань протянул руку, чтобы удержать ее крошечное, податливое лицо. Ее кожа была безупречной, без единой царапины и мягкой, как шелк. Он дважды провел пальцами по ее лицу, прежде чем снова поцеловать.

Красные губы Тан Моэр выглядели испачканными и распухшими, после очередного горячего поцелуя. Он, казалось, наслаждался ощущением своих губ на ее губах. Она использовала свои миниатюрные руки, чтобы остановить его, прежде чем спросила: “Президент Гу, мы должны четко это обсудить. Вы собираетесь одобрить мою кандидатуру?”

Гу Мохань прижался лицом к ее изящному носику и жадно вдохнул ее девичий аромат. Он не хотел говорить о делах и вместо этого спросил: “У тебя были интимные отношения с другими мужчинами?”

Тан Моэр кокетливо посмотрела на него, ее глаза были ясными и яркими. Она озорно ответила: "Разве ты не согласен, что мои навыки хороши?”

Гу Мохан поднял брови и его лицо приобрело очарованное выражение: “Недурно.”

- «Ха», - Тан Моэр принужденно рассмеялась и на цыпочках приблизилася к его ушам. Ее красивые губы надулись и вернули его внимание к ней, прежде чем она спросила снова: “Так ты собираешься выдвинуть меня на эту должность?”

Она была поглощена обсуждением и все время возвращалась к этой теме. Гу Мохань не был удовлетворен. Он держал ее за лицо. Он внимательно оглядел обе ее щеки, прежде чем спросить: “Вы не ответили на мой вопрос, у Вас были интимные отношения с другими мужчинами?”

Он, очевидно, очень заботился об этом, так как был непреклонен в получении ответа.

Этот человек был врожденным шовинистом.

- "Президент Гу - мой первый мужчина!”

Дыхание Гу Мохана стало тяжелее, он наклонился в готовности снова поцеловать ее.

Но Тан Моэр отскочила в сторону и уклонилась от него, прыгнув белоснежными ногами на огромную кровать. Она развернулась и бросила на него многозначительный взгляд. Ее голос был мягким и манящим. "Президент Гу, Вы собираетесь дать мне эту должность? - она была настойчива.

“Да.» - Гу Мохань произнес одно-единственное слово.

“Тогда я заранее поблагодарю президента Гу, лягу на кровать, а президент Гу сядет на диван. Спокойной ночи.» - Тан Моэр была удовлетворена. Она приподняла уголок своих губ и грациозно забралась под простыню. Как только она оказалась под одеялом, ее глаза закрылись с легким трепетом ресниц.

Гу Мохань не двигался. Он облокотился на стойку в ванной и уставился на ее изящную фигурку под одеялом.

Она заснула.

Он знал, что у него всегда был хороший вкус, включая его способность выбирать женщин. Эта женщина была более чем потрясающей. Она не только обладала хорошей фигурой и выдающейся внешностью. Будучи 21-летней, она казалась более зрелой. Не говоря уже о том, что ее умение доставить удовольствие мужчине... У него не было слов, она была злой дразнилкой. Он жаждал большего, как человек, который не ел месяцами. Хотя она была красива и знала это, она также знала, как привлечь к себе мужчин.

Самое особенное, что отличало ее от всех остальных красивых женщин - она умела заставить мужчин жаждать ее еще больше, даже если они уже имели ее. Другие женщины не могли удержать своих мужчин, так как их мужчины легко уставали от них. Она пробудила в нем ненасытное желание, жажду большего.

Гу Мохань закурил сигарету и почувствовал беспокойство. Он понял, что женщины доставляют много хлопот, только после того, как попытался преследовать Тан Моэр. Это было особенно важно, так как Тан Моэр была маленькой дикой кошкой, которая удовлетворит его только после того, как он успокоит ее.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 103

Глава 103. Тан Хай, наша дочь прибыла в Каргалик

Гу Мохань погасил сигарету, как только она догорела. Его тонкие губы беспомощно скривились, когда он толкнул дверь из матового стекла. Ему нужно принять холодный душ, но сначала он должен был позвонить Хо Бэйчэню.

- «Привет, второй брат, разве время не пролетает незаметно, когда ты наслаждаешься жизнью? Что заставило тебя позвонить мне?”

“Мне нужно тебя кое о чем спросить. Что это означает, когда женщина внезапно меняет свое мнение прямо перед тем, как вы собираетесь заняться сексом?”

Радар сплетен Хо Бэйчэня тут же включился, и Гу Мохань почувствовал нетерпение в его голосе. – «Второй брат, ты говоришь о красавице Тан? Должно быть, это потому, что ты слишком большой и причинил ей боль в прошлый раз. Она определенно травмирована.”

Гу Мохань поджал свои тонкие губы. Он знал, что поступил неправильно, решив позвонить Хо Бэйчэню. Он решительно повесил трубку и вместо этого позвонил Янь Дуну.

- «Здравствуйте, президент." - Янь Дун говорил в уважительном тоне.

- «Помоги мне разобраться в прошлом Тан Моэр. Помни, нужно быть тщательным.”

- Да, президент. У меня есть еще кое-что, чтобы доложить Вам: два человека в черном сбежали, как Вы ранее инструктировали. Они должны быть в контакте с Су Шуйцинь сейчас.”

Гу Мохань ответил: "Внимательно следите за ними.”

- “Понятно.”

Через десять минут Гу Мохань вышел из ванной, приняв холодный душ. Тан Моэр крепко спала, уткнувшись лицом в мягкую подушку. Ее лицо порозовело и она была слишком неотразима, чтобы ему не поцеловать ее.

Сколько лиц было у этой маленькой дикой кошки? Сколько еще секретов она скрывает?

Когда же она откроется ему?

Гу Мохань обнял ее и выключил свет.

Су Чжэ и Хань Сяовань вышли из вестибюля. Су Чжэ был подавлен и взволнован. Он был близок к тому, чтобы разрыдаться. Поджал губы, он сел в свой "Ягуар".

Хань Сяовань попыталась открыть пассажирскую дверь и сесть в машину, но Су Чжэ нажал на акселератор, даже не взглянув на нее. Двигатель "Ягуара" взревел, и он исчез, все, что осталось Хань Сяованя - едкий запах бензина и уныние от того, что ее бросили.

"Ах, Су Чжэ!" - Хань Сяовань закричала на грани срыва, пав на землю.

Хань Сяовань была в ярости. Ей хотелось бушевать и кричать, чтобы дать выход этому чувству. Она осталась ни с чем. Су Чжэ больше не желал ее, и после всего, что она сделала, все было напрасно. Она была проигравшей, а Тан Моэр одержала победу. Почему? Почему всегда Тан Моэр?

Она обернулась в поисках своей матери, Цинь Явэнь. Поскольку Хань Сяовань была беременна, Цинь Явэнь приложила все усилия, чтобы отправить ее в отель лично. Однако, где бы она ни искала, она не могла найти Цинь Явэнь.

Она достала сотовый телефон и позвонила. – «Привет, мамочка, где ты? Почему я не могу найти тебя?”

Цинь Явэнь был занята чем-то другим. Вместо этого она поехала на своем красном "Мерседесе" в поисках "Мульсана" Фу Цинлуня. Лу Ци Эр находилась в "Мульсане", и Цинь Явэнь следовала за ними как сумасшедшая. Ее единственной целью было оказаться как можно ближе к машине.

Звонок Хань Сяовань мгновенно вернул ее к реальности, и она поспешно нажала на тормоза. Порыв холодного ветра снаружи ворвался в машину, инерция от внезапности толкнула ее вперед, когда она, покачиваясь, выдохнула. Наконец-то она протрезвела. Что именно она пыталась сделать? Она пыталась разрушить жизнь Ци Эр?

Она посмотрела, как «Мульсан» исчезает из поля ее зрения, и взяла себя в руки. Ее голос был нежным “Сяовань, мама просто пошла купить кое-что, я сейчас приду и заберу тебя.”

Она повесила трубку.

Крепко удерживая телефон, она на мгновение заколебалась. Затем она набрала другой номер.

Ее глаза заметно нервничали, но в то же время были полны надежды, когда зазвонил телефон. Через несколько секунд, на телефонный звонок ответили. Она проговорила: "Привет, Тан Хай, наша дочь прибыла в Каргалик…”

- «Здравствуйте, Вы ищете моего мужа? Я попрошу его поговорить с Вами». - На другом конце провода раздался нежный голос.

Цинь Явэнь была ошеломлена и резко сбросила звонок.

Трубку снял не Тан Хай, а его новая жена Су Янь.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 104

Глава 104. Мне нужно 20 миллионов долларов

Цинь Явэнь и раньше тайно ходила к Су Янь. Ей нужно было знать, какого человека выбрал Тан Хай после нее. Су Янь была ниже во многих отношениях, будь то ее внешность, фигура или аура. Однако она была добродетельной домохозяйкой, которая вела себя мягко и заботливо. Муж был ее главным приоритетом в жизни.

Было очевидно, что Су Янь не была самой любимой женщиной Тан Хая, а скорее, женщиной, которая будет вместе с ним всю жизнь.

Цинь Явэнь вцепилась в руль руками, словно тисками. В эту одинокую ночь она тонула в ненависти и темной ревности.

Хань Сяовань хотела сказать что-то еще, но Цинь Явэнь уже отключилась. Услышав звук " ду... ду...", она нахмурилась и почувствовала, что что-то не так. Ее мама почему-то не проявляла к ней обычного интереса.

Ее телефон снова зазвонил, это был входящий звонок от Су Шуйцинь.

Лицо Хань Сяовань исказилось от отвращения. Су Шуйцинь был просто пешкой. Эта женщина была высокомерной и жадной, никогда не знающей, когда остановиться, даже получая множество преимуществ.

- «Привет, Шуйцинь, что случилось? Почему ты звонишь в такой поздний час?”

- «Сяовань, ты должна спасти меня!» - Голос Су Шуйцинь был отчаянным, когда она умоляла ее на другом конце провода. Она всхлипывала: "Мне нужны деньги, 20 миллионов долларов. Сяовань, поторопись и переведи мне 20 миллионов долларов, они нужны мне, чтобы спасти мою жизнь!”

20 миллионов долларов?

Хань Сяовань чуть не подпрыгнула, услышав ее слова. Где она могла взять 20 миллионов долларов? Неужели Су Шуйцинь думала, что она была банкоматом? "Шуйцинь, зачем тебе столько денег?”

- «Сяовань, двое мужчин в черном сбежали из Гу Моханя. Они держат меня в плену в переулке и вымогают деньги. Они не отпустят меня, пока я не дам им денег. Сяовань, помоги мне. Мне очень страшно. Ты - вдохновитель всего этого. Ты просила меня найти кого-нибудь, кто утащит Тан Моэр с церемонии помолвки и изнасилует ее. Я просто выполняла твои приказы, ты должна спасти меня!”

Выражение Сяовань Хан изменилось. Двое мужчин сбежали?

Она ожидала, что эти двое будут мертвы с тех пор, как Гу Мохань забрал их. Услышав об их побеге, она испытала облегчение от того, что Су Шуйцинь была ее посредником и что она никогда не имела с ними никаких контактов.

20 миллионов долларов были огромной суммой денег. У нее не было таких денег, а даже если бы и были, она ни за что не отдала бы их Су Шуйцинь. Ей нужно было выбраться из этой передряги. "Шуйцинь, что ты говоришь? У меня тут плохой сигнал, я пока повешу трубку.”

Хань Сяовань повесила трубку.

На следующее утро Тан Моэр медленно открыла глаза. Диван был пуст. Казалось, он уже встал.

Он проснулся очень рано.

Тан Моэр вошла в ванную и начала умываться. Звонок в дверь раздался сразу после того, как она закончила.

Кто это был?

Это был Гу Мохань?

Тан Моэр подбежала и открыла дверь. Янь Дун стоял снаружи с сумкой в руках. – «Мисс Тан, в этой сумке лежит кое-какая одежда, которую приготовил для Вас президент. У него встреча, и он уже уехал.”

- «О, благодарю Вас.”

Тан Моэр закрыла дверь и достала из сумки одежду. Первым, что она вытащила, был черный лифчик, он был... кружевной.”

Крошечное личико Тан Моэр запылало, когда она увидела, что Гу Мохань выбрал для нее кружевной лифчик. Этот... кокетливый мужчина!

Говорят, что мужчины, у которых хороший вкус в нижнем белье, были по своей сути сексуально импульсивными. Говорят, что в постели они тоже бодры.

Тан Моэр посмотрела вниз на свою грудь. Ее светлая кожа была полна отметин и любовных укусов. Ее мысли были заняты моментами, когда он целовал ее прошлой ночью, она вспомнила, как в пылу страсти дергала его за гладкие короткие волосы.

Она покачала головой и поспешно постаралась забыть об этих неприличных сценах. Она посмотрела на размер лифчика. Это был размер C, но 82, то есть, 82C.

У нее всегда был размер 84С. Неужели он ошибся размером?

Почему он купил ей бюстгальтер на один размер меньше?

Женщины обычно очень чувствительны к своему телу, и она не была исключением. Слова мужчины заставили бы ее быть еще более чувствительнной. Фигура у нее была хорошо развита, а груди, само собой разумеется, пышные и полные, как идеальные полушария. У нее был полный размер 84C!

Она достала свой мобильный телефон и раздраженно написала ему: "Мистер Гу, лифчик слишком маленький!»

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 105

Глава 105. Разве это не величайшая красота Каргалика Тан Моэр? Она также является падчерицей генерального директора Ханя.

После отправки сообщения, Тан Моэр испытывала некоторое сожаление. Должно быть, он сейчас на совещании. Зачем ей понадобилось беспокоить его таким двусмысленным сообщением? О чем она только думала?

Ей нужно было взглянуть в лицо реальности. Они были из разных миров. Она была просто никем, в то время как он был большой шишкой из столицы. С такой невестой, как Лу Ци Эр, ей нужно держаться от него подальше.

Более того, он питал к ней только грязные желания. Теперь, когда она отвергла его, они снова станут чужими.

Однако сообщение уже было отправлено, и ее неосторожные слова нельзя было вернуть назад. Если ей повезет, возможно, он не увидит ее, так как он на совещании.

- «Динь!» - В следующую секунду она получила ответ.

Он ответил.

Тан Моэр открыл послание: "Хорошо мечтать по-крупному, Я помогу тебе исполнить желание.’

“…”

Тан Моэр с силой швырнула телефон на кровать. Этот... бесстыдник!

Через десять минут Тан Моэр переоделась в одежду, которую приготовил для нее Гу Мохань. Она была унижена, обнаружив, что бюстгальтер размером 82C идеально подходит. Ее грудь уменьшилась?

Возможно ... она подсознательно думала, что ношение большего бюстгальтера создаст впечатление, что она старше и более зрелая. На самом деле, она была 82С. Гу Мохань был более знаком с ее размером, чем она сама.

Открыв дверь номера, она вышла из бара на улицу. В этот момент она увидела роскошный автомобиль, припаркованный у обочины. Было какое-то бешеное движение, прежде чем роскошный автомобиль остановился, и окно машины было опущено.

На заднем сиденье сидели мужчина и женщина. Рубашка мужчины была измята, а женщина сидела, оседлав его бедра. Ее лицо было раскрасневшимся, а волосы растрепались. Один взгляд на них, и любой мог сказать, что они только что занимались сексом.

- "Генеральный директор Хань, ты такой свирепый сегодня. Ты был таким диким, что сделал Мэн Мэн больно. Разве Цинь Явэнь не удовлетворила тебя? – Слова женщины были бессмысленными, когда она накинулась на мужчину.

- “Почему ты вообще о ней упоминаешь? Хотя она уже не молода, она все еще очаровательна. Но ты гораздо нежнее ее!”

- Генеральный директор Хань! Ты такой плохой!”

Тан Моэр увидела знакомое лицо. Это был Хань Дун. На его бедре сидела девушка лет двадцати. Это была молодая и печально известная модель, Мэн Мэн.

В прошлом Хань Дун был красив и знал путь к женскому сердцу. В результате он смог крепко ухватиться за сердце Цинь Явэнь. В последние несколько лет он был весьма озабочен поддержанием своего роскошного образа жизни. Чтобы иметь деньги для себя, он продолжал жить с Цинь Явэнь и за ее счет без чувства стыда. Из-за этого он все еще выглядел молодо, несмотря на то, что ему было уже за 50.

Хань Дун и Мэн Мэн продолжали открыто флиртовать, но вскоре поняли, что холодный взгляд устремлен на них. Хань Дун повернулся и посмотрел в окно. Это была Тан Моэр.

Он был потрясен.

Тан Моэр холодно посмотрела на него и ушла без всякого выражения на лице.

Поскольку Хань Дун слишком долго смотрел на Тан Моэр, Мэн Мэн проследила за его взглядом, чтобы увидеть, на что он смотрит.

“Разве это не величайшая красотка Каргалика, Тан Моэр? Генеральный директор Хан... твоя падчерица?”

Мэн Мэн была с Хань Дуном довольно долго. Таким образом, она знала вещи, которых не знало большинство людей в индустрии развлечений.

Хань Дун отвел взгляд и ущипнул Мэн Мэн за маленькое личико. “Падчерица? А как насчет тебя? В твоем возрасте ты тоже могла бы быть моей падчерицей. Давай сыграем в игру отчима и падчерицы. Зови меня папой.”

Мэн Мэн была ошеломлена. Проработав в индустрии развлечений довольно долгое время, она знала, что существуют мужчины с извращенными желаниями. В конце концов, это была грязная индустрия. Тем не менее, она была с Хань Дуном в течение довольно долгого времени. Все это время он был нежным и внимательным. Почему же он стал таким извращенным, увидев Тан Моэр?

Хань Дун перевернул ее, заставляя прислониться к окну. Ее руки были скручены за спиной, и она испытывала боль, когда кричала: "Генеральный директор Хан!”

- «БАМ!» - Хань Дун хлопнул ее по ягодицам. Его лицо обезумело и исказилось.

- “Как ты меня назвала?”

Хань Дун ущипнул ее за маленькое личико и крепко поцеловал в спину. Мэн Мэн почувствовала боль, но не осмелилась издать ни звука. Исчез человек, который был теплым и внимательным, сменившись на незнакомца, которого она не знала.

Мэн Мэн испугалась. Этот Хань Дун был извращенцем!

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 106

Глава 106. Конкурс ПК для представителя DHA

Тан Моэр вернулась в свою квартиру. У двери стояла курьерская посылка, адресованная ей.

Она не ожидала никаких посылок. На посылке отправитель не оставил ни имени, ни обратного адреса. Она открыла его и тут же выронила сверток, словно обожглась. Оттуда выпал крошечный белый фартук, достаточно маленький, чтобы поместиться в нем пятилетнему ребенку. Внутри также была секс-игрушка.

Лицо Тан Моэр побледнело. Она почувствовала отвращение и тошноту. Она выбросила все в мусорное ведро и вошла в квартиру.

Как только она вошла в квартиру, Ци Си позвала ее и чирикнула: “Привет, Моэр. Официальный представитель «DHA» объявил номинации!”

Тан Моэр налила себе стакан воды и медленно выпила. Она не очень волновалась, так как Гу Мохань согласился выдвинуть ее кандидатуру вчера вечером. Он не выглядел так, будто собирался лгать ей.

- «Хм?» - вяло спросила она.

"Четыре номинации на этот раз - это Вы, Линь Жоси, Ань Хуанхуан и Хань Сяовань. Поздравляю, Moэр, Вы успешно прошли номинацию и вошли в финальный раунд для определения представителя «DHA.”

Тан Моэр облегченно вздохнула. Наконец-то она вышла в финальный раунд.

“Моэр, почему Вы не победили Сяовань Хань? Ее рекомендовал Су Чжэ?”

- Хань Сяовань беременна. Я вижу, что Су Чжэ действительно хочет ребенка. Даже чудовище не причинит вреда собственному ребенку. Я верю, что эта претенциозная сука, Хань Сяовань, будет разоблачена очень скоро. - ответила Тан Моэр, и глаза ее загорелись.

“Хорошо», - кивнула Ци Си, продолжая: - «Моэр, я верю Вам. Однако Вам нужно использовать оставшееся время, чтобы сосредоточиться на финальном раунде. Собирайте свой багаж, я скоро приеду за Вами. Мы направляемся на пляж.”

- «На пляж? Почему?”

"Четырех номинированных будут снимать в течение следующих трех дней. «DHA Official» обновит ваш последний статус в интернете и выпустит популярный конкурс ПK 1 в качестве одного из заключительных мероприятий. Вчетвером вы увидите, кто станет чемпионом.

Конкурс ПК? Тан Моэр уже чувствовала запах пороха в воздухе.

- «Моэр, похоже, мы сейчас в абсолютно невыгодном положении. Линь Жоси является дочерью семьи Линь и признана принцессой индустрии развлечений. С момента своего дебюта, она выиграла титул богини дома. На этот раз она пригласила своего двоюродную сестру, Лу Ци Эр, которая также является самой большой светской львицей столицы. С поющей богиней номер один в качестве поддержки! Интернет уже объявил об их партнерстве.”

- "Ань Хуанхуан дебютировала в 15 лет. У нее есть поддержка ее отчима, который играл в драме «Wuxia». Она также была представителем «DHA» в прошлом году. В этом году она уже считается многолетним чемпионом, так что этого достаточно, чтобы победить Вас.”

- “Даже мать Хань Сяовань - Цинь Явэнь, конечно, она также и Ваша мать… Как Вы знаете, Цинь Явэнь имеет широкие связи и пользуется популярностью в отрасли, и на этот раз Цинь Явэнь также лично продвигала Хань Сяовань на различных платформах, поэтому у нее есть чем крыть Вас. Поддержка Сяовань Хань тоже достаточно высокая.”

- Моэр, это удручает. Что мы должны сделать, чтобы получить поддержку? Нам нужно повысить Вашу популярность!”

Тан Моэр уже включила свой компьютер и вошла на официальный сайт «DHA». Все четверо были перечислены на диаграммах ПК. Это выглядело так, как будто Линь Жоси была первой, Хуанхуан второй, Хань Сяовань вплотную шла за ней. Это была основная битва. По сравнению с остальными, рейтинг Тан Моэр был поразительно низким, с огромным разрывом между ней и тремя другими.

Тан Моэр действительно уступала этой троице. Она работала в индустрии развлечений всего три года. Квалификация и опыт у нее были относительно невысокие. Действительно, она приобрела известность и популярность в последние годы, но она еще не была достаточно известной, чтобы выступать в качестве представителя крупных брендов. В отношении международного бренда, такого как «DHA», амбиции Тан Моэр были сильно завышенными.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 107

Глава 107. Каргалик всегда имел знойную Моэр и холодную Шию. Пазлы головоломки, наконец, вместе

Тан Моэр была явным аутсайдером в соревновании. У нее не было запасного плана. У нее не было настоящих друзей в этой отрасли, не говоря уже о доверенном лице, к которому она могла бы обратиться за советом. Таким образом, Ци Си была на вершине своего остроумия.

У Линь Жоси была Лу Ци Эр. Ань Хуанхуан был действующим чемпионом. У Сяовань Хань - Цинь Явэнь. Кто был у Тан Моэр?

- “Моэр, я чувствую, что это действительно несправедливо. Просто основываясь на семейном происхождении, Вы не далеко от них. Твой отец - мэр столицы, твоя мать - Цинь Явэнь. Однако, когда приходит беда, Вы не можете зависеть от них. Они просто чувствуют, будто Вы не их дочь.”

Ци Си была прямолинейной. Когда она чувствовала, что это несправедливо, она высказывалась без особого такта. Однако в тот момент, когда эти слова вырвались наружу, она жалела о своей необдуманности. Разве это не то же самое, что ранить чувства Моэр?

Следуя за Моэр в течение трех лет, она видела, что Моэр всегда была одна. Она одна жила в своей квартире. Даже в праздничные дни она оставалась одна. Никто никогда не навещал ее.

- «Моэр, забудьте, что я все это сказала. Пожалуйста, не принимайте близко к сердцу. Не расстраивайтесь.”

Моэр посмотрела в свой блокнот и осталась невозмутимой. – «Все в порядке, я не буду грустить. Я уже привыкла к этому.”

- «Моэр, я навсегда останусь с Вами.”

- «Спасибо, Ци Си.”

- “Кстати, Вы не подумали, к кому обратиться за помощью? Если никого нет, я постараюсь что-нибудь придумать…”

- “Не беспокойся об этом, - ответила Тан Моэр, поджав губы, - “У меня есть кое-кто на примете. Просто подожди и увидишь.”

На берегу моря было очень оживленно, поскольку четыре кандидата на пост представителя «DHA» собирались пройти по красной ковровой дорожке в этом месте. Это было их первое появление. Журналисты и сумасшедшие фанаты застряли здесь. Было очень многолюдно.

В этот момент остановились три огромных фургона. Хань Сяовань вышла из фургона вместе с Цинь Явэнь, забирая все внимание с самого начала.

- «Уа, Хань Сяовань. Посмотри сюда. Цзяю! Цзяю! Цзяю!” - в диком исступлении кричали фанаты Сяовань Хань.

Ань Хуанхуан схватила своего крестного за руки и пошла с ним. Ее поклонники громко кричали:

"Ань Хуанхуан, ты определенно станешь королевой - представителем «DHA!»

Третьими в очереди были Линь Жоси и Лу Ци Эр. Они были не только богатыми и могущественными, но и двумя главными богинями, у которых была своя собственная фанатская база. Толпа начала сходить с ума при их появлении:

- «Линь Жоси, Лу Ци Эр, я люблю вас обоих!”

Крики болельщиков пронзили небо, в то время как СМИ делали фотографии без остановки. Линь Жоси и Лу Ци Эр сотрудничали с фотографами, становясь в разные элегантные позы среди своих поклонников.

В этот момент кто-то спросил: “Где Тан Моэр? Почему не приехала моя красавица Тан?”

- “О да, где же Тан Моэр?”

Все бросились на поиски Тан Моэр.

- «Извините, я опоздала.» - Раздался мягкий голос, напитавший их уши. Телохранители проложили путь для Тан Моэр, чтобы она прошла с Ци Си, защищая ее.

На Тан Моэр было гладкое красное облегающее платье, обтягивающее ее женственное тело, как томная перчатка. Она была соблазнительной богиней, о которой мечтал каждый мужчина. Яркий цвет дополнял ее светлый цвет лица, подчеркивая ее стройную фигуру и плечи, тонкую линию подбородка и сияющие черты лица. Ее яркие глаза были подобны солнцу в теплый день, от них просто захватывало дух, так что никто не мог отвести от нее глаз.

- «Красавица Тан, ты сегодня раскаленная!”

- “Тан Моэр! Ты такая красивая!”

Поначалу толпа сосредоточилась только на Лу Ци Эр и Линь Жоси. Однако с появлением Тан Моэр они быстро переключили свое внимание. Линь Жоси бросила на нее ледяной взгляд, в то время как взгляд Лу Ци Эр потускнел.

“Моэр почему ты пришла одна? Где твой специальный гость?» - усмехнулась Хань Сяовань.

Тан Моэр посмотрела на Хань Сяовань и Цинь Явэнь. Цинь Явэнь была невыразительной и апатичной. На первый взгляд, Хань Сяовань выглядела элегантной и красивой, говоря в обеспокоенной манере, но в глубине души, она насмехалась над Тан Моэр.

Ань Хуанхуан вежливо кивнула Тан Моэр в знак приветствия.

Глаза Тан Моэр скользнули по толпе, и она улыбнулась в камеру «Конечно, у меня также есть специальный гость здесь, чтобы поддержать меня.”

“Кто этот гость?» - с любопытством спросили репортеры.

Тан Моэр повернула голову и улыбнулась. “Разве она уже не здесь?”

Все взгляды устремились в направлении взгляда Тан Моэр. Это была Линь Шиюй.

Каргалик всегда славился своими двумя великими красавицами, знойной Моэр и холодной Шиюй. Сегодня мужчины смогли, наконец, исполнить свои самые сокровенные желания. Соблазнительная Тан Моэр в паре с целомудренной Лин Шиюй, обладала неоспоримым притяжением, подобно соединению Инь и Янь.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 108

Глава 108. О чем ты думаешь? Ты действительно влюбилась в Гу Моханя?

Красивое лицо Линь Шиюй, размером с ладонь, выглядело так, словно его тщательно обработал художник. Ее брови были мягкого дымчато-черного цвета, зрачки ясные и умные. Она была одета соответственно в белое дымчатое платье, источая одновременно чистое и элегантное очарование.

Есть красота далеко за пределами мира, она стоит одна.

Жители Каргалика не видели Линь Шиюй целых три года. Ее лицо становилось все краше и краше.

- «Шиюй, ты здесь.» - Тан Моэр быстро шагнула вперед и схватила Линь Шию за руку. Шиюй была ее лучшей подругой. Она так скучала по ней.

Руки Линь Шиюй были ледяными, но гладкими, как атлас. Тан Моэр никогда не могла удержаться, чтобы не ущипнуть ее.

Линь Шиюй холодно посмотрела на Линь Жоси и Лу Ци Эр: “Я боялась, что над тобой будут издеваться, если я не приду.”

Очаровательное личико Танг Моэр излучало неподдельную улыбку. Это было так хорошо, ее Шиюй, наконец, вернулась домой.

- «Красавица Тан, красавица Линь, пожалуйста, посмотрите в камеру.”

Это было первое сотрудничество южной Moэр и северной Шиюй. Репортеры не собирались упускать возможность запечатлеть этот момент. Они быстро сфотографировали потрясающий дуэт, стоявший вместе в контрастной гармонии.

Лу Ци Эр и Линь Жоси чувствовали себя неловкими и забытыми. Почему внимание было сосредоточено только на Тан Моэр и Линь Шиюй? Что в них такого хорошего? Лу Ци Эр стояла грациозно, как картина на песке. С другой стороны, увидев возвращение Линь Шиюй, Линь Жоси была возмущена, и ее губы сопротивлялись презрительной усмешке. Эта злая сучка вернулась.

Линь Шиюй и Линь Жоси были сводными сестрами от одного отца, но разных матерей. Мать Линь Жоси была хозяйкой, которая успешно выгнала мать Линь Шиюй из дома. В результате Линь Жоси стала молодой леди дома, в то время как Линь Шиюй и ее мать жили снаружи.

В этот момент поднялась суматоха, и многие телохранители оцепили толпу, чтобы она не подходила слишком близко. Роскошный автомобиль появился в поле зрения народа.

“Президент Гу здесь!”

- «Это глава ведущего конгломерата столицы, Гу Мохань. Это его первое появление перед камерами в Каргалике. Я не могу поверить, что он пришел сюда.”

Репортеры ринулись вперед, желая как можно ближе подобраться к этому сановнику. Они не могли позволить себе упустить такую возможность!

После того, как Янь Дун открыл дверь автомобиля, Гу Мохань вышел, столкнувшись с горячими глазами публики. Он был одет в самодельный чернильно-черный костюм. Он был изготовлен из тончайшего материала и источал высокое качество мастерства. Его рубашка с воротничком была свежей, без единой морщинки, дополненной сшитыми на заказ черными брюками, обернутыми вокруг его длинных ног. Его харизма была неоспорима, он принадлежал к высшему классу общества.

Такой благородный человек, обладающий властью и достоинством, был рожден, чтобы стать императором.

- Президент Гу, могу я задать Вам вопрос? Среди четырех лучших знаменитостей, которые были номинированы, кто Вам нравится больше всего?”

"Извините, президент Гу не дает никаких интервью», - ответил Янь Дун, заблокировавший репортеров.

Пройдя сквозь толкающуюся толпу, Гу Мохань спокойно направился к сцене.

Тан Моэр посмотрела на фигуру мужчины, стоящего на сцене, высокого и харизматичного. Он действительно был единственным в своем роде. Она впервые увидела его в роли президента корпорации "Гу". Он действительно был крут.

Как она вообще могла подумать, что он обанкротившийся псевдо-богач? Неудивительно, что он так пренебрежительно относился к ее IQ. В его глазах она, вероятно, была глупа.

Бороться так яростно, чтобы быть представителем «DHA», а затем понять, что президент корпорации «Гу» стоял перед ней все это время…

Теперь, когда он был там, а она здесь, между ними навсегда осталось расстояние.

“О чем ты думаешь? Ты действительно влюбилась в Гу Моханя?» - тихо прошептала Линь Шиюй.

- “У меня нет”, - Тан Моэр сразу же отрезала.

Линь Шиюй не произнесла ни слова. Она просто смотрела на Тан Моэр холодными глазами. Пока Тан Моэр не выглядела виноватой.

“Брат Мохань, подожди минутку", - сладкий голос Лу Ци Эр плыл по воздуху.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 109

Глава 109. Moэр, ты в осаде

Гу Мохань остановился на сцене и прищуренно посмотрел на Лу Ци Эр.

Посередине была дорожка. Лу Ци Эр вывела Линь Жоси на сцену и подошла к Гу Моханю. Линь Жоси улыбнулась и вежливо поприветствовала его: "Брат Мохань”

Выражение лица Гу Моханя не изменилось, он просто кивнул.

Репортеры начали перешептываться между собой:

- “Я слышал, что обе семьи, Лу и Линь, находятся в хороших отношениях с семьей Гу. Похоже, что одобрение в этом году «DHA» падет на Линь Жоси.”

- “Я даже слышал, что Лу Ци Эр - будущая невеста Гу Моханя. Столичная топ - светская львица с главой ведущего конгломерата, какая идеальная пара…”

- «Моэр», - сказала Хань Сяовань, повышая голос, чтобы репортеры вокруг нее услышали, о чем она собиралась спросить, - “Ты в хороших приватных отношениях с президентом Гу. Почему ты не поприветствовала его?”

Репортеры обратили внимание на Тан Моэр.

Тан Моэр нахмурилась. Как же ей хотелось, чтобы Хань Сяовань закрыла рот. Хань Сяовань намеренно привлекла к ней внимание такими двусмысленными словами.

- “Это верно, имелись некоторые слухи о связи Тан Моэр и президента Гу, не так давно распространившиеся как лесной пожар. Теперь, когда Лу Ци Эр наконец вернулась, Тан Моэр может только стоять в углу.”

- «Тан Моэр никогда не выйдет замуж за члена семьи Гу. Судя по всему, Тан Моэр намеренно соблазнила президента Гу. Она просто хочет подцепить богатого бизнесмена.”

- “Разве это не так? Я слышал, что кандидатура Тан Моэр была откуда-то сверху. Возможно, она получила ее только потому, что переспала с ним.”

Все репортеры указывали на Тан Моэр, громко перешептываясь со словами и взглядами осуждения.

Красивое лицо Сяовань Хань было самодовольным. «Тан Моэр, ты действительно веришь, что сможешь подцепить Гу Моханя? Рядом с Лу Ци Эр, тебе только мечтать об этом!»

Цинь Явэнь смущенно смотрела на Лу Ци Эр на сцене.

“Моэр, кажется, ты была неосторожна. Теперь ты в осаде.» - тихо сказала Линь Шиюй.

- “Так ты теперь будешь стоять и смеяться надо мной?”

- “Нет, я просто... посмотрю, как разворачивается драма.”

После этих слов Линь Шиюй протянула свои руки к краю платья Тан Моэр, где оно обернулось вокруг ее груди, затем с силой потянула его, одновременно толкая Тан Моэр. Ткань вокруг ее груди ослабла и распустилась, обнажив кремово-белую кожу.

Зрачки Тан Моэр расширились от шока, ее руки тут же закрыли грудь, и она закричала.

- «А!”

У нее были только наклейки на сосках!

Линь Шиюй!

Тан Моэр почувствовала, как бесчисленные глаза уставились на ее обнаженное тело. Ее руки защищали грудь, иначе она задушила бы Линь Шиюй. Может ли что-либо быть более неловким? Она хотела зарыться глубоко в яму и впасть в спячку на следующие десять лет.

Что я могу сделать?

В этот момент ее обнаженные плечи почувствовали тепло. На нее был накинут пиджак.

Танг Моэр посмотрела вверх. Красивое лицо Гу Моханя заполнило ее поле зрения. Он снял пиджак и надел его на нее.

Почему он... здесь?

Из моря камер, окружавших их, доносился неистовый шум затвора. Репортеры безумно фотографировали эту сцену.

Эти двое снова оказались в центре внимания.

Гу Мохань посмотрел в ее ясные, хрустальные глаза. Он понял, что она не знала, что он пришел, выражение ее лица по отношению к нему было таким немым и несколько неловким, точно у маленького жалкого зверька.

Он небрежно изогнул уголок губ в ухмылке и так же небрежно положил руку в пиджак на ее грудь.

“…”

Тан Моэр была так напряжена, что казалось, она вот-вот ударит его по лицу. С таким количеством репортеров вокруг, он прикасался к ней?!

- «Надень его как следует, у тебя на груди засос.”

Гу Мохань проговорил это тихо и, закончив, обернулся. Он ушел в экстравагантной манере с группой людей.

Тан Моэр смутилась и встала на свое прежнее место. Она никогда не ожидала, что такой хорошо одетый человек сделает с ней что-то настолько ужасное!

Выражение лиц Лу Ци Эр и Линь Жоси полностью изменилось. Они ничего не сказали и ушли вместе с Гу Моханем.

Красивое лицо Сяовань Хань было искажено гневом. Изначально она хотела подставить Тан Моэр и поставить ее в трудное положение. Такими темпами Тан Моэр получит всплеск популярности и попадет в заголовки развлекательных программ с наряду с Лу Ци Эр.

Ци Си опустила чемодан в курортном отеле. Пятизвездочный отель был приобретен корпорацией Гу Ши, и все расходы были покрыты. Остальные претенденты тоже остановились в гостинице.

Тан Моэр возмущенно посмотрела на Линь Шиюй. “Шиюй, ты знаешь, что ты только что сделала?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 110

Глава 110. Гу Мохань вовсе не был против. Разве он не виновен?

Линь Шиюй, казалось, не слышала сердитого шипения Тан Моэр, когда сняла свои высокие каблуки и убрала волосы назад, чтобы завязать их в небрежный хвост. Он открывал ее прекрасную, нежную шею, которая была нежной и красивой, заставляя других испытывать желание изнасиловать ее.

Она посмотрела на Тан Моэр: “Я знаю, что я сделала. Я сделал это, чтобы ты могла чувствовать себя прочно и возглавлять заголовки.”

- "...Ну, ты знаешь, что заголовки новостей собираются раздуть сенсацию из всего это, когда они пишут о индустрии развлечений. Я уже могу себе это представить. Тан Моэр намеренно раздвигает платье, чтобы привлечь внимание Гу Моханя. Тан Моэр пытается разлучить Гу Моханя и Лу Ци Эр. Тан Моэр прибегает к презренным средствам, чтобы получить одобрение «DHA!» - Тан Моэр застонала и обхватила голову руками.

Линь Шиюй пожала плечами и ответила: "Ну и что? Ци Си, пусть Моэр увидит ее текущий рейтинг ПК.”

“Окей." - ответила Ци Си и сразу же принесла Моэр планшет.

Лин Шиюй указала на рейтинг и постучала по экрану, ее слова были грубыми и безжалостными: “Посмотри правде в глаза, Моэр. Ты сейчас на самом дне. Я просто пытаюсь помочь тебе.”

Тан Моэр сглотнула, когда увидела, что Шиюй была права. Ее рейтинг был самым низким и сильно отставал от трех других претенденток. Она прикусила губу и на мгновение потеряла из виду свои амбиции, прежде чем спросить: «Но мы не должны использовать Гу Моханя для сенсации, верно?”

- «А почему бы и нет? Разве крикнувшая Лу Ци Эр не использовала его? Более того, это был сам Гу Мохань, который сотрудничал и позволил себя использовать. Разве он не виновен?”

“…”

Тан Моэр посмотрел на Ци Си. Ци Си кивнула и с восхищением посмотрела на Линь Шиюй.

“…”

Линь Шиюй подошла к Тан Моэр. Ее холодные, красивые глаза посмотрели на Моэр и сказали: «Когда ты связалась с Гу Моханем?”

- Я этого не делала.…”

- Я только что видела, как Гу Мохань щипал тебя за грудь.…”

Тан Моэр глубоко вздохнула. Ее маленькие белые мочки ушей покраснели от смущения. Она никак не ожидала, что ее лучшая подруга увидит то отвратительное, что сделал с ней Гу Мохань.

-"Он…”

Линь Шиюй была спокойной и красивой женщиной. Хотя она редко улыбалась, когда это случалось, ее улыбка изгибалась точно полумесяц, и она становилась лучезарной. Она улыбнулась Тан Моэр и сказала "Я также видела... когда Гу Мохань ущипнул тебя за грудь, он стал твердым. Он сунул руку в карман, чтобы подавить его.”

“…”

Почему она не знала, что у Гу Моханя встал?

- «Моэр, я никак не ожидала, что тебе понравится такой холодный и мрачный, коварный тип мужчины. Он известен своей... неоспоримой привлекательностью, хотя, его интересы…”

Холодно, мрачно и коварно, да. Хм... возможно. Тан Моэр неохотно согласилась, что вывод Шиюй был правильным. Гу Мохань оказался более извращенным, чем она себе представляла.

- «Шиюй, перестань говорить обо мне. Что произошло между тобой и Фу Цинлунем? Даже сейчас все еще ходят слухи об этом инциденте в вашу первую брачную ночь.” - ответила Тан Моэр.

Упоминание о Фу Цинлуне вызвало еще более холодное выражение лица Лин Шиюй.

- “Ты упоминаешь его имя только для того, чтобы вызвать у меня отвращение?”

- «Заставить тебя чувствовать отвращение?”

- “В нашу первую брачную ночь он изнасиловал меня. Если это не достаточно плохо, он лежал на мне и плакал по Лу Ци Эр. Черт возьми! Этого инцидента достаточно, чтобы я почувствовала отвращение на всю оставшуюся жизнь. От одной мысли об этом меня тошнит.”

- «Фу Цинлун изнасиловал тебя?! Позже…”

Линь Шиюй поиграла кончиками пальцев и сказала: "Я думаю, ты бы сказала, что я вернула долг. Если быть точным, то это было не совсем изнасилование, а просто… развлечением и игрой.”

- “Что ты имеешь в виду?”

Линь Шиюй оперлась на плечо Тан Моэр и хрипло прошептала: “Ты знаешь, сколько раз человек может сделать это за одну ночь? Эта фраза называется "Умереть от чрезмерной эякуляции". Когда человек достигнет своих пределов, время будет идти и идти. В конце концов, это просто не закончится вообще.”

Глаза Тан Моэр расширились, щеки порозовели, но ей было любопытно. Слова Линь Шиюй, казалось, привели ее к еще одной подсказке. Она хотела узнать больше о том, что на самом деле произошло в первую брачную ночь Линь Шиюй и Фу Цинлуня.

В этот момент Ци Си спросила: "Мои две прекрасные дамы, давайте продолжим этот разговор позже. Генеральный директор Вань попросил нас сыграть в игру «Правда или вызов».

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 111

Глава 111. Молодой Мастер Фу, пожалуйста, проясните ситуацию и дайте Миссис Фу немного времени

Тан Моэр и Лин Шиюй прибыли в VIP-зал, находящийся внизу. Там был круглый стол, за которым сидело много людей, с Гу Моханем на главном месте. Он был одет в белую рубашку ручной работы и его рукава были закатаны несколько раз. На запястье у него висели дорогие часы, и он откинулся на спинку сиденья. В его длинных тонких пальцах была зажата сигарета.

Он сидел рядом с генеральным директором Ванем и несколькими другими участниками совместного предприятия. Мужчины разговаривали с ним с выражением надежды на лице и льстили ему. Он лениво кивнул головой и продолжил курить.

В такой апатичной и сдержанной атмосфере он явно был на вершине иерархии.

Большой босс корпорации «Гу», Гу Мохань играл в эту игру "Правда или вызов" ради нее.

Лу Ци Эр, Линь Жоси и Хань Сяовань пришли, а Ань Хуанхуан - нет. Она была очень сдержанна и никогда не общалась.

“Вы все подходите и садитесь, где желаете. Есть свободное место рядом с президентом. Кто хочет сесть рядом с ним?" - спросил генеральный директор Вань.

Пустое место рядом с Гу Моханем было местом заместителя.

Хань Сяовань была достаточно умна, чтобы найти место для себя. Она знала, что в таком случае ей нечего сказать. Она была уверена в себе. Она пришла посмотреть, как разворачиваются драматические события.

Судя по их выжидательным выражениям, Тан Моэр чувствовала, что эти люди направили свой взгляд на нее и Лу Ци Эр.

В этот момент Гу Мохань выдохнул дым и посмотрел вверх. Он пристально посмотрел на Тан Моэр.

- «Шиюй, давай посидим там.”

Тан Моэр взяла Линь Шиюй за руку и села напротив Гу Моханя.

- «Мисс Лу, тогда Вам придется сесть рядом с президентом.”

Лу Ци Эр улыбнулась и сказала: “Все в порядке. Нам, девочкам, нужно вам всем помочь. Так тоже веселее.”

Лю Ци Эр принесла стул Лин Жоси, чтобы та села рядом с Сяовань Хань.

Ведущая светская львица столицы была воспитана очень хорошо. Ее скромная и внимательная натура сразу же завоевала одобрение мужчин.

- «Президент, раз уж все собрались, давайте начнем.» - намекнул генеральный директор Вань Гу Моханю.

Гу Мохань пошевелил тонкими губами и сказал: “Подожди, еще кто-то идет.”

В тот момент, когда он закончил говорить, дверь VIP-комнаты открылась и появилась высокая фигура.

Фу Цинлунь.

“О, это молодой мастер Фу. Скорее садитесь, молодой мастер Фу.”

Фу Цинлунь был одет в черный плащ, выглядя так, будто он спрятался туда. В тот момент, когда он открыл дверь, снаружи словно подул холодный порыв ветра. Его красивое и скромное лицо ничего не выражало. Однако было очевидно, что его аура была холоднее обычного. Он холодно посмотрел на Линь Шиюй и слабо улыбнулся.

Он сел рядом с Гу Моханем.

Лин Жоси посмотрела на Фу Цинлуня, сидевшего напротив нее. Ее глаза загорелись.

- «Смотрите, миссис Фу, пришел молодой мастер Фу. Вы оба были помолвлены всего три года назад, но после первой брачной ночи улетели в Сингапур, чтобы продолжить учебу. За последние три года Вы позволили молодому мастеру Фу так долго оставаться одному. Вы не боитесь, что юному мастеру Фу придется так сильно сдерживаться, что это его погубит?" - Высмеял ее кто-то из присутствующих.

Линь Шиюй посмотрела на Фу Цинлуня и улыбнулась: "Зачем мне это? На улице полно хорошеньких девушек, которые сделают все, чтобы согреть постель Мистера Фу и переспать с ним. Если он чувствует себя одиноким, он всегда может найти другую женщину, чтобы переспать.”

- Ха-ха, молодой мастер Фу, миссис Фу начинает ревновать. Пожалуйста, проясните ситуацию, у Вас же нет романа на стороне, верно?”

Фу Цинлунь мрачно посмотрел на женщину и мрачно усмехнулся про себя. Она будет ревновать?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 112

Глава 112. Мисс Тан, назовите меня мужем

Линь Шиюй будет ревновать? Скорее всего, она предпочла бы, чтобы у него были романы с дюжиной женщин на стороне, чтобы она могла дать статус миссис Фу другим.

Фу Цинлунь поджал тонкие губы и сказал: "С такой добросердечной женой, я бы ни за что не осмелился. Сегодня вечером мне нужно будет заплатить то, что причитается, моей дорогой жене. К тому времени миссис Фу, разумеется, поймет, что у меня нет никаких сомнительных дел на стороне.”

Его слова прозвучали несколько грубо, и все мужчины разразились хохотом.

- "Молодой мастер Фу, Вы пришли сюда, чтобы показать свою любовь сегодня, не так ли?”

Линь Шиюй холодно улыбнулась в ответ.

- “Ну, этого достаточно. Давайте начнем играть в «Правду или вызов». Правила таковы, что каждый тянет карту, и мы узнаем, у кого самая большая и самая маленькая карта. Тот, у кого самые высокие баллы после трех розыгрышей, может попросить человека с самыми низкими баллами что-то сделать.”

Начался первый раунд. У Лин Жоси были самые высокие баллы. Человеком с самыми низкими баллами был... Гу Мохань.

- Брат Мохань, я хочу, чтобы ты поцеловал сестру Ци Эр.” попросила Лин Жоси.

Гу Мохань целует Лу Ци.

Тан Моэр подняла голову и посмотрела на него. Поцелует ли он ее?

Лицо Гу Моханя выражало безразличие. Он бросил сигарету в пепельницу и посмотрел на Лу Ци.

Два слабых розовых пятна появились на красивом лице Лу Ци. Ее глаза были полны надежды и ожидания.

- «Брат Мохань, ты принял пари, просто признай свое поражение. Не пытайтесь выйти из него!”

Гу Мохань встал. Высокий и мужественный, он целеустремленно подошел к Лу Ци Эр и наклонился, придвинувшись ближе к ее щеке.

Знойный запах тела с оттенком табака окружил Лу Ци Эр. Когда он приблизился к ней, ее сердце забилось быстрее. В этот момент костяшки пальцев мужчины ласкали ее шелковистые волосы. Он наклонился и поцеловал ее.

Все присутствующие начали свистеть и аплодировать. Линь Жоси самодовольно посмотрела на Тан Моэр и Линь Шиюй и сказала: "Брат Мохань, свекровь звонила вчера вечером, чтобы спросить о сестре Лу. Она спросила сестру, хорошо ли та вела себя в Каргалике или встретила кого-то нового.”

Звонок матери Гу Моханя Лу Ци Эр, естественно, послужил подтверждением слухов о браке Гу - Лу.

Все присутствующие были умны. Они могли читать между строк.

- “Зачем президенту Гу понадобилось знакомиться с кем-то новым? Конечно, президент Гу смотрит только на мисс Лу. Вы можете сказать, что они любили друг друга глубоко, видя только что этот интимный поцелуй.”

- “Именно. Президент Гу и мисс Лу - это брак, заключенный на небесах. Когда мы собираемся посетить ваш свадебный банкет?”

Линь Жоси становилась все более самодовольной, и это проявлялось в ее высокомерной улыбке. Однако в этот момент она почувствовала на себе тяжелый пристальный взгляд. Она подняла глаза и увидела, что Гу Мохань бесстрастно смотрит на нее.

Линь Жоси напряглась от жесткого взгляда.

Выражение лица Тан Моэр не изменилось, хотя ее руки уже стали холодными. Очевидно, она была той самой "другой женщиной", о которой говорила Линь Жоси. Линь Жоси намеренно сказала это в ее пользу.

В этот момент ее рука была теплой. Линь Шиюй схватила ее за пальцы.

Тан Моэр моргнула и посмотрела на Линь Шиюй ясными глазами: «Не волнуйся, я в порядке.»

Фу Цинлунь уставился на Линь Шиюй. От сравнения ее хладнокровного поведения каждый раз в его присутствии, с участием и заботой, которыми она осыпала Тан Моэр, холодок пробежал по его спине. Он был ее мужем, и она никогда не удостаивала его более чем беглым взглядом. Почему вообще Тан Моэр ее касается?

Его статус был несравним со статусом Тан Моэр. Это было ужасно.

Начался второй раунд игры "Правда или действие". На этот раз у Гу Моханя были самые высокие баллы, а у Тан Моэр - самые низкие.

- «Мисс Тан, назовите меня мужем», - заявил Гу Мохань.

Назвать его мужем?!

Все за столом уставились на них широко раскрытыми глазами.

Тан Моэр напряглась от этого странного вызова и мягко улыбнулась: “Президент Гу, я еще не жената. Если я буду называть Вас своим мужем, то не думаю, что смогу объяснить это в будущем. Пожалуйста, измените это на что-то другое.”

Гу Мохань поднял бровь и указал на свою сигарету. – «Подойдите и зажгите мне сигарету».

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 113

Глава 113. Если я прошу вас назвать меня мужем, вам лучше это сделать, или вы увидите, как я поступлю с вами

Мужчина, который позволил женщине зажечь свою сигарету, означал, что между ними обязательно должна быть какая-то близость. Впрочем, это было лучше, чем называть его “мужем”.

Тан Моэр встала и подошла к Гу Моханю.

Она взяла коробку из-под сигарет рядом с его руками и вытащила одну. Она передала его ему. – «Возьмите, президент Гу”

ГУ Мохань не взял ее. Вместо этого он взял ее маленькую руку и повел, чтобы она зажала сигарету между его губами.

Она не была уверена, было ли это намеренно или нет. Его губы коснулись ее мягких пальцев. Сексуальная текстура его губ, одновременно мягких и прохладных, заставила ее руки онеметь, словно от удара током.

Бледное лицо Тан Моэр стало огненно-красным.

Внимание всех сидевших за столом было приковано к этой паре. Каждое легкое движение между ними было увеличено, и напряженность между ними была наэлектризована, когда они задавались вопросом о его намерениях. Тан Моэр быстро зажгла зажигалку и поднесла пламя к губам: "Президент Гу, Вы можете зажечь ее сейчас.”

Гу Мохань повернул красивое лицо и зажег сигарету.

Наконец все закончилось.

Тан Моэр облегченно вздохнула и отступила на шаг, чтобы вернуться на свое место.

Однако ее маленький подбородок был внезапно удержан на месте двумя длинными пальцами. Ее хрупкое тело было сковано, и она не могла пошевелиться. Красивое лицо мужчины увеличивалось перед ее глазами.

- “Президент Гу, Вы…”

Гу Мохань закурил сигарету и выпустил струю дыма прямо ей в лицо.

Он не позволил ей пошевелиться и не протянул руки, чтобы прикрыть ей нос, отчего она задохнулась от дыма.

Она кашляла и отплевывалась, пока слезы не выступили у нее на глазах. Она выглядела жалко.

Ее блестящие глаза были полны слез. Ее распирало от такого стыда и обиды, что вишневые губы дрожали. Глядя на нее, Гу Мохань испытывал только глубокое желание притянуть ее к себе на колени и накрыть своими сладкими губами, наслаждаясь ею до тех пор, пока она не захочет ничего другого.

Вкус этого маленького демона был так приятен.

- «Мисс Тан, в следующий раз, когда я попрошу Вас называть меня своим мужем, Вам лучше это сделать, иначе Вы увидите, как я с вами поступлю.”

- «Ха-ха-ха, президент Гу, хватит издеваться над мисс Тан. Она выглядит так, будто вот-вот заплачет.» - засмеялись мужчины.

Гу Мохань ущипнул Тан Моэр за маленькое личико и пристально посмотрел на нее. Брови у него были красивые и выразительные. Тем не менее, он выглядел подонком за то, что так издевался над женщиной.

- “А как она выглядит, когда плачет? Позвольте мне взглянуть поближе.”

Мужчины разразились громким смехом.

Человек в глазах Тан Моэр тоже рассмеялся. Он сидел на главном сиденье. Движения этого спокойного и уважаемого существа имели сильную ауру. Его широкая и сильная грудь двигалась всякий раз, когда он смеялся. Это было бесспорно сексуально. Кто же знал, что этот человек будет издеваться над ней в такой злобной манере. В этот момент она ненавидела его, но не могла отрицать его привлекательности.

Аморально и подло.

Тан Моэр быстро освободилась от него и встала. Улыбка на ее губах была вымученной и неловкой, когда она открыла рот «Президент Гу, Вы действительно умеете шутить. Вы все можете начать следующий раунд, а мне нужно сходить в туалет.”

Тан Моэр повернулся и вышел из комнаты.

Гу Мохань затянулся сигаретой и посмотрел на силуэт Тан Моэр сквозь смог.

Мужчины за столом молча переглянулись. Было очевидно, что Гу Мохань намеренно издевался над Тан Моэр.

Похоже, Тан Моэр была первой и единственной женщиной, удостоившейся чести подвергнуться издевательствам со стороны главы ведущего конгломерата страны.

- «Президент Гу, мисс Тан выглядит потрясенной. Похоже, она так просто Вас не простит”-попытался заметить один из мужчин.

Гу Мохань небрежно выкурил сигарету, прежде чем затушить ее в пепельнице. Сунув зажигалку и оставшиеся сигареты в карман, он встал. “Ладно, пойду посмотрю, как она там. Если она действительно разозлилась, думаю, мне придется ее утешить.”

В этот момент все поняли, что красавица Тан стала новой любимицей этого человека.

Мужчины утешают только свою любовницу.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 114

Глава 114. Господин Фу, выберите между Лу Ци Эр и Линь Жоси

Все присутствующие не могли не одарить Лу Ци Эр и Линь Жоси сдержанными взглядами. Гу Мохань смущал их, совершая такой поступок, демонстрируя вопиющее пренебрежение к ним.

- “Давай, давай, продолжим играть.”

Все снова принялись за работу сессии. Лин Жоси стиснула зубы и кулаки и тихо прошептала Лу Ци Эр: "Сестра Ци Эр, брат Мохань доставляет нам много хлопот. Похоже, эта стерва Тан Моэр соблазнила его. Как она смеет! Ты же его невеста!”

Крошечное лицо Лу Ци Эр было очень бледным. Она приняла осуждающие взгляды, которые все бросали на нее, как только Гу Мохань покинул комнату. Она была светской львицей номер один в столице и никогда еще ее так не унижали!

Гу Мохань не поцеловал ее только что.

Другим казалось, что он поцеловал ее в щеку, но только она знала правду. Он намеренно запустил руку ей под волосы и на самом деле целовал свою руку. Это был безупречный акт, поставленный до совершенства, и никто не видел его насквозь. Только она знала.

Он не желал иметь никакого физического контакта с ней, но был готов флиртовать с Тан Моэр на публике.

За эти годы женщин, ошивающихся вокруг Гу Моханя, было бесчисленное множество. Когда он был готов, женщины раздевались догола и отдавались ему без раздумий. Но когда это ему приходилось так издеваться над женщиной во время игры?

Он пытался преследовать женщину.

Гу Мохань пытался преследовать Тан Моэр.

Игра продолжалась, и на этот раз Линь Шиюй набрала наибольшее количество очков. Напротив, у Фу Цинлуня было очков было меньше всего.

- «Госпожа Фу, на этот раз молодой мастер Фу попал в Ваши руки. Вы можете вести себя с ним так, как захотите.”

Лин Жоси забеспокоилась, и ее пальцы сжались в кулаки. Ее водянистые глаза смотрели на Фу Цинлуня. Этот человек изначально принадлежал ей!

Лу Ци Эр провела первые десять лет своей жизни в доме семьи Линь. Лу Ци Эр, Линь Жоси и Фу Цинлунь были давними друзьями детства. Линь Жоси глубоко любила Фу Цинлуня, но Фу Цинлунь любил Лу Ци. Тогда она потеряла всякую надежду и думала, что у нее никогда не будет шанса.

Но Лу Ци Эр была возвращена в семью Лу, когда ей было 10 лет. В итоге она влюбилась в Гу Моханя и бросила Фу Цинлуня. Лин Жоси сочла, что ее шанс наконец-то пришел.

Фу Цинлунь был молодым хозяином семьи Фу и самым подходящим наследником. Ожидалось, что его будущая жена будет из респектабельной семьи, по статусу равной семье Фу. Было вполне уместно, что семья Фу обратила свое внимание на семью Линь. Как драгоценная дочь семьи Линь, она ожидала, что брак между ней и Фу Цинлунем произойдет. Для нее было вполне естественным стать миссис Фу.

Однако, в неожиданном повороте событий, Фу Цинлунь выбрал Линь Шиюй вместо нее!

Линь Шиюй давно изгнали из семьи Линь, она была беспомощной девушкой без поддержки. У нее была только она сама, а еще ей приходилось ухаживать за больной матерью. До свадьбы она даже не встречалась с Фу Цинлунем, но он выбрал ее в качестве будущей госпожи Фу.

У всех отвисла челюсть. Они были потрясены известием о том, что Фу Цинлунь хочет жениться на Линь Шиюй. Никто не знал причин его выбора, и ее родители попытались обсудить в частном порядке с семьей Фу, чтобы Фу Цинлунь женился на Лин Жоси. Однако Фу Цинлунь был непреклонен в своем намерении жениться на Линь Шиюй и ответил только одной фразой: "Если это не Линь Шиюй, я не собираюсь жениться ни на ком другом.’

Линь Шиюй не хотела выходить замуж за Фу Цинлуня, она сопротивлялась семье Линь и в конце концов согласилась только тогда, когда ей пригрозили медицинскими расходами матери. Линь Шиюй был насильно доставлена на виллу семьи Фу и взята в жены. Несмотря на все это, Линь Жоси не сдавалась. Она знала, что Линь Шиюй рано или поздно разведется с Фу Цинлунем. Тем не менее, на следующий день после свадьбы, горячие слухи об их первой брачной ночи попали на первые полосы газет.

Слухи были явными. Говорили, что в первую брачную ночь Фу Цинлунь и Линь Шиюй занимались сексом с вечера до самого рассвета. Фу Цинлунь едва не погиб.

Как она могла не ненавидеть Линь Шиюй? Она ненавидела Линь Шиюй до глубины души, она никогда не понимала, почему Фу Цинлунь выбрал Линь Шиюй. Весь Каргалик не мог понять его выбора.

Линь Шиюй посмотрела на Фу Цинлуня, сидевшего напротив, и осталась спокойной среди всего этого шума. Она сказала безразличным тоном: "Господин Фу, сделай выбор между Лу Ци Эр и Линь Жоси, и поцелуй их по-французски.»

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 115

Глава 115. Правда или дерзость

Все замерли, услышав ее неожиданные слова. Миссис Фу хотела, чтобы ее муж поцеловал другую женщину?!

- «Мистер Фу, миссис Фу очень великодушна. Мистеру Фу повезло, что у него такая заботливая жена.”

Линь Шиюй подняла свои красивые брови, отвечая на комплименты нечитаемой улыбкой. Ее губы приподнялись, и она заговорила завораживающим тоном, привлекая внимание присутствующих: "Да, лучшая жена Китая - это я, и я - лучшая жена Китая.”

Фу Цинлунь уставился на нее. У него было лучшее образование, которое мог получить наследник, и он был слишком спокоен для своего же блага. Ничто не могло повлиять на него, и за эти годы он забыл свои собственные эмоции и желания в жизни. Весь Каргалик видел его скромные и утонченные манеры, и в то же время многие в частном порядке обращались к нему как к хладнокровному существу. Робот без эмоций.

Последние несколько лет он вел обычную, спокойную жизнь. В его жизни все было под контролем, но с тех пор, как он встретил Линь Шию, его эмоции сильно зависели от нее. Он почувствовал, что колеблется в ее присутствии.

Прямо сейчас он просто хотел задушить ее до смерти!

Алые губы Фу Цинлуня сложились в темную гнетущую дугу.

Лин Жоси почувствовала, как ее сердце подпрыгнуло к горлу. Она смотрела на Фу Цинлуня с ожиданием, не в силах скрыть надежду, поднимавшуюся изнутри: “Шурин…”

Линь Шиюй мгновенно почувствовала, как мурашки поползли по ее телу, слыша, как Линь Жоси назвала Фу Цинлуня "шурином" в такой двусмысленной и отвратительно обнадеживающей манере . Она посмотрела на Лу Ци Эр и Лин Шиюй одновременно. Теперь, когда Моэр ушла, у нее появилось несколько идей, как вести себя с этими двумя женщинами.

Никто не понимал слабостей Лу Ци Эр и Лин Жоси больше, чем она.

Фу Цинлунь встал и подошел к Лин Жоси.

Сердце Лин Жоси чуть не вырвалось из ее горла, и она задохнулась: "Шурин…”

Фу Цинлунь не остановился рядом с ней, а направился к Лу Ци.

Лу Ци Эр смотрела на Фу Цинлуня своими ясными зрачками, пока он шел к ней. Он был самым выдающимся человеком в Каргалике и хорошо к ней относился. Если бы не Гу Мохань, она бы вышла за него замуж.

- «Цинлунь, ты…”

Фу Цинлун не смотрел на Лу Ци. Вместо этого он подошел к Лин Шиюй и провел рукой по ее шелковистым черным волосам своей большой ладонью. Он наклонился и поцеловал красные губы Линь Шиюй.

Длинные ресницы Линь Шиюй внезапно затрепетали. Она не ожидала, что он пойдет против правил игры и поцелует ее.

Она с силой оттолкнула его и издала элегантный смешок: «Господин Фу, Вы поцеловали не ту женщину.”

Фу Цинлун взял ее за затылок и положил другую ладонь на стол. Он притянул ее в свои объятия и обнял ее нежное тело. Его тело было сильным и мужественным, и она обнаружила, что не может пошевелиться. Он спросил: "Госпожа Фу, разве Вы не удовлетворены моим ответом? Я не хочу никого целовать по-французски, кроме Вас.”

“…”

Красивые глаза Линь Шиюй смотрели на него ледяным взглядом.

Фу Цинлун наблюдал за ее крошечным личиком. Она была еще красивее, чем три года назад. От ее тела исходил мягкий аромат орхидеи, притягивая его к себе. Ее запах был просто как ... афродизиак. Он пристрастился к нему после одного вдоха.

След чего-то холодного и гладкого задержался на его тонких губах. Это был ее прежний поцелуй. Это было даже лучше, чем поцелуй, которым они обменялись в первую брачную ночь три года назад. Он почувствовал вкус ее губ на своих, и в его темных глазах появился блеск желания.

Линь Шиюй мгновенно нахмурилась. Почему он должен был целовать ее таким отвратительным способом?

Фу Цинлунь все еще был погружен в свои желания и бессознательно отступил назад.

- «Молодой мастер Фу, миссис Фу, Вы двое здесь, чтобы мучить собак. Наши рты теперь полны собачьих лакомств.”

Фу Цинлунь бросил на Линь Ши горячий взгляд, прежде чем вернуться на свое место.

- «Ладно, теперь самая трудная часть игры закончена. Давайте начнем с части правды сейчас и нарисуем карты. Как и раньше, человек с наибольшим количеством баллов может задать любой вопрос тому, у кого меньше всего баллов. Давайте начнем!”

Атмосфера снова накалилась.

Линь Шиюй с некоторым отчаянием осознала, что после того, как ее поцеловал этот отвратительный мужчина, даже ее удача с картами стала хуже. В итоге она набрала наименьшее количество очков за три тура подряд.

Человек с наибольшим количеством баллов повернулся к ней: «Госпожа Фу, как долго молодой мастер Фу продержался в первый раз?»

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 116

Глава 116. Почему вы затащили меня в мужской туалет

Все сосредоточились на Лин Шиюй, навострив уши, как любопытные барсуки, ожидая, когда она ответит на столь интимный вопрос. Хотя прошло уже три года, слухи об их брачной ночи все еще ходили по сей день.

Наш первый раз…

Линь Шиюй обдумала свой ответ, прежде чем ответить: "Первый раз Мистера Фу должен быть ... отсчитан по секундам…”

Пуфф.

Все засмеялись и отмахнулись от нее: “Миссис Фу, пожалуйста, перестаньте шутить. Как это может быть правдой? Вы хотите сказать, что это можно сосчитать по секундам, когда у него такое хорошее телосложение?”

Она не потрудилась ответить. Она говорила правду.

Линь Шиюй подняла глаза и посмотрела на Фу Цинлуня напротив. У него было спокойное выражение лица, даже когда она показывала ему, что это длилось меньше минуты. Для любого другого мужчины это было бы чем-то унизительным, но он откинулся на спинку стула и играл с картой своими тонкими пальцами. Он был невозмутим и, казалось, скучал.

Его глаза были прикованы к ней. Хотя его взгляд был холодным, а черты лица оставались бесстрастными, глаза выдавали тлеющую темноту.

- «Миссис Фу, какой позой Вы пользуетесь чаще всего?”

Это был интересный вопрос. Она занималась с ним сексом только в первую брачную ночь и улетела в Сингапур уже на следующий день. Они не были в контакте с тех пор.

- «Женщина сверху, мужчина снизу.”

Мужчины за столом громко рассмеялись, и их взгляды прошлись по Линь Шиюй с неприличными мыслями. Каждый мужчина в Каргалике знал, что у Лин Шию красивое лицо, но она была той, кем они могли только восхищаться издалека. Она была неприкосновенна. Эта холодная красавица, с ее холодной личностью, вероятно, вела бы себя так же холодно между простынями, как и на людях. Они не ожидали, что она будет такой страстной.

Фу Цинлуню действительно повезло.

- «Миссис Фу, сколько раз Вы делали это в первую брачную ночь?”

Это была тема, которая интересовала весь Каргалик.

Взгляд Линь Шиюй медленно устремился к Лу Ци Эр. Она протянула одну крошечную руку.

- «Пять раз?”

Лин Шию покачала головой, затем добавила еще одну руку, посмотрев на Лин Жоси.

- "Десять раз?!”

У обеих женщин были интересные выражения на лицах.

Линь Шиюй ухмыльнулась и посмотрела на Фу Цинлуня, прежде чем сказать: “Я думаю, ты не сможешь догадаться. Вообще-то я дала мистеру Фу прозвище... мистер четырнадцать.”

Все разинули рты, втянув холодный воздух. Мужчины смотрели на Фу Цинлуня, чувствуя себя весьма дурно во всех смыслах.

- «Вы, ребята, можете продолжать играть. Я устала, поэтому скоро вернусь.» - Линь Шиюй встала и ушла, оставив всех с прохладным впечатлением от холодной красоты.

Взгляд Фу Цинлуня остановился на Линь Шиюй, когда она уходила. На ней все еще было белое платье, соблазнительно облегавшее ее грудь. За три года ее фигура только улучшилась, и его взгляд блуждал по ее нежному телу. Его глаза покраснели, он встал и вышел из комнаты вслед за ней.

Увидев, как Фу Цинлунь последовал за Линь Шиюй из комнаты, Лин Жоси больше не могла этого выносить. Она горько пожаловалась: "Сестра Ци Эр, я не понимаю. В чем я уступаю этой сучке? Я действительно не понимаю, почему он выбрал эту сучку вместо меня?”

Злые слезы хлынули из ее глаз и потекли по лицу, когда Лу Ци Эр нежно обняла ее, успокаивая. Она посмотрела в том направлении, куда ушел Фу Цинлунь. Этот человек был ее другом детства в течение 10 лет, но нынешний Фу Цинлунь смутил ее. Она чувствовала знакомство, и все же он был для нее как бы чужим.

Было ли это из-за Лин Шиюй?

Хань Сяовань была довольна драмой, которую она наблюдала. Она просмотрела фотоальбом на своем мобильном телефоне. Она тайком сделала несколько фотографий, на которых Гу Мохань флиртовал с Тан Моэр, и отправила их Су Чжэ.

Она хотела, чтобы Тан Моэр осталась ни с чем. Тан Моэр не собиралась заполучить Гу Моханя, и в то же время Су Чжэ тоже бросит ее!

Линь Шиюй шла по коридору, когда кто-то вдруг схватил ее за запястье. Ее затащили в мужской туалет.

Она взяла себя в руки и подняла глаза, чтобы увидеть Фу Цинлуня, стоящего перед ней.

- «Мистер четырнадцатый, зачем Вы затащили меня в мужской туалет? Хотите, чтобы я посмотрела, как Вы писаете?”

Лицо Фу Цинлуня потемнело, он вел себя не так, как обычно. Вернее, как только его изысканный фасад был сорван, холодная и темная аура, исходящая от него, стала неконтролируемой: «Миссис Фу, теперь Вы действительно можете произнести слово "Пи"? Это все, что Вы узнали за три года, проведенных в Сингапуре?”

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 117

Глава 117. Молодой Мастер Фу, прошло три года с тех пор, как мы в последний раз видели друг друга, и вы определенно улучшили свои навыки флирта

Услышав его слова, Линь Шиюй почувствовала себя осмеянной и саркастически ответила: “Господин Фу, учитывая, что я, по-видимому, не соблюдаю этикет, могу ли я спросить, как такая светская дама высокого класса, как Лу Ци Эр, могла бы выразиться "мочиться" в изысканной манере?”

“Не втягивай в это Ци Эр», - сказал Фу Цинлун без запинки. - Твоим первым подарком с момента возвращения было соглашение о разводе, подписанное кем-то другим. Миссис Фу, где Вы научились быть такой наглой?”

Он бы даже не увидел ее, если бы не звонок Гу Моханя, сообщивший ему о ее местонахождении.

Он примчался с совещания с начальством.

Линь Шиюй фыркнула от смеха, этот человек был действительно ... забыть об этом. Первоначально она планировала забыть о его покровительстве по отношению к Лу Ци, но мог ли он быть более оборонительным? Она почти растрогалась, увидев, как он ведет себя подобным образом при одном упоминании женского имени.

"Наш развод - это всего лишь юридическая формальность, и я даже не прошу алиментов, зачем нам вообще видеться?" - Линь Шиюй подошла и встала рядом с Фу Цинлунем. Она придвинулась ближе и посмотрела прямо в его красивое лицо. “Может быть, мистер Фу хочет... заняться со мной сексом до нашего разрыва?» - Ее голос был задыхающимся шепотом.

Секс до их разрыва?

Неужели она и дальше будет вести такие бесстыдные разговоры? Холодные глаза Фу Цинлуня, казалось, стали еще более неприятными.

“Все в порядке, если ты не хочешь, я сначала уйду. Я надеюсь, что господин Фу подпишет соглашение о разводе как можно скорее.» - сказала Линь Шиюй и пошла к выходу.

Ее белое облегающее платье имело высокий разрез. Разрез был немного выше обычного, и светлая кожа ее бедер обнажалась всякий раз, когда она двигала ногами. Фу Цинлун был наблюдателен и поймал больше, чем при мимолетном взгляде.

Он торопливо протянул руку и крепко сжал ее тонкое запястье. – «Миссис Фу, что на Вас надето под этим платьем?» - Настойчиво спросил он ее глубоким и низким голосом.”

Линь Шиюй становилась все нетерпеливее, когда Фу Цинлун нарушил ее планы покинуть это место. Ее крошечное и невинное личико излучало безразличие, и она спросила: "Господин Фу, чего Вы хотите? Почему Вы упорно беспокоите меня этим вопросом?”

Фу Цинлун взмахнул рукой и прижал ее к стойке.

Ее хрупкая спина ударилась о стойку, и крошечное личико Линь Шиюй, казалось, стало еще более недовольным, когда она выпрямилась. Он внезапно прижался своим 1,87-метровым телом к ней и обхватил ее тонкую талию одной большой ладонью.

- «Линь Шиюй, как ты смеешь выходить из дома без нижнего белья!»- крикнул Фу Цинлунь, глядя на нее сверкающими глазами.

Она была его миссис Фу. Он чувствовал себя обманутым ею, когда она так себя вела!

Это был первый раз, когда он назвал ее по имени. Линь Шию подняла брови и прошептала: "Я ношу нижнее белье.”

Затем она многозначительно ухмыльнулась, хотя голос ее звучал безразлично. "Мистер Фу, женщины-звезды обычно носят нечто под названием стринги, когда одеты в облегающее платье. Конечно, ты это знаешь. Ты пытаешься прикинуться дураком, чтобы продолжать приставать ко мне и обсуждать столь интимную тему более подробно?”

Линь Шию оттолкнула его и оперлась на стойку двумя красивыми руками. Она подняла свои каблуки и наступила на его черные брюки, говоря: "Молодой мастер Фу, прошло три года с тех пор, как мы в последний раз видели друг друга. Вы определенно улучшили свои навыки флирта.”

Вены Фу Цинлуня на его красивом лице заметно вздрагивали, горло горело, как будто его проткнули раскаленным углем.

Они не собирались так быстро заканчивать свою встречу, ведь он видел ее впервые с тех пор, как они расстались три года назад. Отсутствие только заставило его сердце полюбить ее еще больше. Медовые губы и трепет ресниц на ее глазах были одновременно сладкими и отвлекающими. Однако он знал, что она просто дразнит его.

Ни одна улыбка не украсила ее красивое лицо, пока она дразнила его.

Другие женщины были самыми привлекательными, когда улыбались, но она не была такой. Напротив, она была самой очаровательной со своим бесстрастным лицом и холодным пренебрежением ко всем.

Он не знал, почему потерял контроль над собой в их первую брачную ночь три года назад. Возможно, потому, что увидел ее красивые ноги.

Ему очень нравились ее ноги. Возможно, даже слишком.

Флирт?

Ха, его позабавили ее слова. Была ли у него вообще необходимость флиртовать с ней?

Она была его женщиной!

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 118

Глава 118. Я дам вам развод, который вы хотите, но не раньше, чем вы заплатите мне восемь миллионов долларов

Фу Цинлун протянул свои большие руки, чтобы ущипнуть ее за тонкие лодыжки.

Но Линь Шиюй двигалась еще быстрее, она убрала лодыжку из его ладоней и заправила за уши упавшие на щеки волосы. Затем она насмешливо спросила: "Господин Фу, к чему Вы пытаетесь прикоснуться?”

- «БАМ!» - Фу Цинлунь хлопнул рукой по стене позади нее, а другую положил на стойку. Он обхватил ее нежное тело, загородил руками и приподнял уголок своих темных губ: «Миссис Фу, Вы понимаете термин "супружеская обязанность"? Мы еще не развелись, и я могу заниматься с тобой сексом в любое время, когда захочу, зачем мне вообще умолять о сексе?”

- «Мистер Фу, Вы должны признать, что хотите изнасиловать меня. Вы не должны использовать термин "супружеское обязательство", чтобы оправдать свои действия. В любом случае, это не первый раз, когда ты меня насилуешь.» - Линь Шиюй подняла свою крошечную головку и с безразличием посмотрела в его холодные глаза.

Фу Цинлунь поджал тонкие губы, и черты его лица напряглись. Она не ошиблась, использовав слово "изнасилование" для описания их первой брачной ночи три года назад.

Он отчетливо помнил сцену, когда он насиловал ее, когда они сидели на диване. В то время ей было всего 18 лет, и она кричала в агонии под ним. Ее тело было прекрасным и чистым, и у нее не хватало сил оттолкнуть его в этом безумном состоянии желания. Он все еще помнил страх и ненависть в ее глазах. Он был не более чем садистом-насильником.

- Мистер Фу, должно быть, любит насиловать юных леди, верно? Это не проблема для господина Фу, независимо от того, насколько это больно для других, Вы даже можете получить высокое наслаждение и сделать это в считанные секунды.”

Фу Цинлунь откашлялся, но ответа не последовало. Это было то, что унижало его до сих пор. Он сдержался и спрятал свои эмоции, внезапно вернувшись к своему обычному состоянию, скромному и утонченному молодому хозяину семьи Фу. Уголки его губ слегка приподнялись, и он рассмеялся: “Миссис Фу, поскольку Вы хотите развестись, мы должны сначала свести кое-какие счеты.”

Счеты?

Линь Шию не помнила никаких счетов, которые у них были.

- «Семья Линь перестала оплачивать медицинские счета твоей матери с тех пор, как мы поженились три года назад. Последние три года я оплачивал расходы твоей матери, и моя секретарша подсчитала все расходы. Я потратил около четырех миллионов долларов на счета, и если бы я включил проценты, Миссис Фу должна была бы мне около восьми миллионов долларов. У нас нет проблем с разводом, но сначала тебе придется заплатить свои долги.”

В невинных глазах Линь Шиюй проскользнуло колебание. Она посмотрела на него в шоке: «Восемь миллионов долларов? Мистер Фу, почему бы Вам просто не пойти и не ограбить банк?”

Фу Цинлунь поднял свои красивые брови и сказал небрежно: "Я дам вам один день, чтобы погасить Ваш долг. Если Вы не сможете заплатить мне восемь миллионов долларов к завтрашнему дню, подождите, чтобы услышать моего адвоката.”

Он был уверен, что она не сможет вернуть ему долг. Линь бросили ее давным-давно, и последние три года она была всего лишь студенткой, которая проводила время в Сингапуре. Он ничего не слышал о ее работе. Как она найдет восемь миллионов долларов?

Линь Шиюй была рассержена, но вместо этого рассмеялась, прищурилась и посмотрела на Фу Цинлуня: «Мистер Фу, Вы обвиняете меня в том, что ранее я разоблачила Вас всего за несколько секунд? Извините, наверное, я должна была все объяснить. Поскольку Вы были маленьким девственником, Вы определенно были слишком взволнованы во время вашего первого раза.”

Маленький девственник?

В висках Фу Цинлуня пульсировала боль. Он саркастически ответил: “Ты говоришь так, как будто ты не была маленькой девственницей в тот день.”

В тот день она была как цветок сливы, невинная и чистая. Он никогда не забудет того, что произошло.

Линь Шиюй протянула свои нежные руки и оттолкнула его, прежде чем привести себя в порядок. – «Я постараюсь получить деньги и вернуть их тебе.”

Она ушла сразу же после разговора.

Фу Цинлун сзади смотрел на ее великолепную фигуру. Восемь миллионов долларов считались небольшой суммой для него, но это было не так для студентки, только что закончившей обучение. Он хотел использовать долг, чтобы заставить ее сдаться. Он ни за что не согласился бы на развод. Никогда.

Он все еще ощущал после их близости ее женственный аромат, подобный мускусной орхидее. Бушующий внизу орган проснулся и сводил его с ума. Он не видел больше смысла в рассуждениях. Он прошел в ближайшую кабинку, чтобы снять напряжение. Образ ее нежного тела и чувственных ног заполнил его сознание.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 119

Глава 119. Линь Шиюй была истинным гением

Фу Цинлун не ушел сразу после того, как разрядил напряжение. Он застегнул молнию на брюках и привел в порядок одежду. Когда он моргнул, его длинные ресницы отбросили тень на красивое лицо, и он попытался выровнять дыхание.

Затем двое мужчин вошли в туалет, болтая:

- "Красавица Линь упоминала, что молодой мастер Фу делал это 14 раз за ночь. Ты веришь этому?”

- "Трудно сказать. Молодому мастеру Фу было всего 25 лет, когда он женился на красавице Линь. Он был молод и энергичен, вполне возможно, что они слишком веселились и не хотели останавливаться. Однако 14 раз это действительно слишком много. Неужели молодой мастер Фу не заботился о своем собственном здоровье?”

- “Я слышал, что молодой мастер Фу и красавица Линь занимались сексом всю ночь и что это продолжалось до самого рассвета. Когда рано утром служанки уходили в свою комнату, чтобы привести ее в порядок, они выходили оттуда с раскрасневшимися лицами. Они сказали, что вся комната была похожа на зону боевых действий. Семья Фу даже наняла профессионала, чтобы помочь молодому мастеру Фу восстановить свое здоровье.”

- "Сексуальная история молодого мастера Фу и красавицы Линь уже много раз распространялась по всему Каргалику.”

- “Почему тогда молодой мастер Фу решил жениться на красавице Линь? Было так много светских львиц, которые хотели стать госпожой Фу. Даже Лин Жоси жаждала его. Знали ли тогда друг друга молодой мастер Фу и красавица Линь?”

- “Я так не думаю. Из того, что я слышал, молодой Мастер Фу и красавица Линь никогда даже не встречались друг с другом до их брака. Хотя красавица Линь бессильна, ее семейное происхождение не уступает другим светским львицам вроде Линь Жоси. Она - настоящий гений.”

- “ Совершенно верно. Ее IQ превысил 200, когда она родилась, и она слыла вундеркиндом на протяжении всей своей школьной жизни. Она даже была принята в самый престижный университет T, когда ей было всего 15 лет. Я до сих пор помню, как она выглядела тогда. У нее были шелковистые волосы, она носила белое платье и всегда держала в руках несколько книг. Ее невинные взгляды и прилежный характер способствовали ее титулу красавицы университета T и создали наследие в Каргалике. За три года она даже получила двойную докторскую степень. Она, несомненно, гений после достижения всех этих целей и даже стала лучшим другом дочери мэра, Тан Моэр. Эти две дамы были легендой, и хотя решение молодого мастера Фу жениться на ней было неожиданным, оно было вполне логичным.”

- «Ах, я вдруг кое-что вспомнил. Будучи преемником семьи Фу, молодой мастер Фу тоже не дурак. Он также имеет IQ, превышающий 200 и был принят в университет T, когда ему было 14 лет. Он тоже легендарная личность. Его легенда не была побеждена, пока... красавица Лин…”

Они громко разговаривали снаружи, и Фу Цинлун слышал весь их разговор. Он прислонился к двери кабинки и закурил сигарету, которую достал из кармана брюк.

Он нахмурился, делая затяжку от сигареты, прежде чем поднять голову, чтобы выпустить дым. По его холодным глазам, скрытым в дыму, ничего нельзя было понять. Никто не мог узнать его дум. Он приподнял уголки губ, когда в голову ему пришла мысль…

Тан Моэр вышла из VIP-зала. Она была задушена атмосферой в зале и вышла, чтобы подышать свежим воздухом.

Она сделала два шага, прежде чем увидела высокую фигуру, стоящую в конце коридора. Это был Су Чжэ.

Су Чжэ был здесь.

С тех пор как Су Чжэ услышал ее стоны за дверью, он исчез и оставил ее одну. Все его лицо было неухоженным, на красивом лице виднелась щетина, а глаза были налить кровью. Он, казалось, был опустошен.

Он подошел к ней и вытянул длинное лицо. – «Моэр, почему ты опускаешься перед ним? Ты действительно собираешься отказаться от того, кто ты есть, только чтобы стать любовницей Гу Моханя?”

Его слова, несомненно, ткнули пылающим жезлом в сердце Тан Моэр. Она взяла себя в руки и строго ответила: “Су Чжэ, я помню, что Гу Мохань еще не помолвлен с Лу Ци.”

- “Значит, ты издавала те чувственные стоны на кровати Гу Моханя в надежде, что он прогонит Лу Ци и ты станешь его законным партнером? Или ты...» - Су Чжэ представил Тан Моэру фотографии, сохраненные на его мобильном телефоне, - «...собираешься позволить Гу Моханю наслаждаться лучшим из обоих миров, с Лу Ци Эр в качестве его первой жены и тебя в качестве второй?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 120

Глава 120. Два человека боролись за нее

Тан Моэр посмотрела на фотографии. Это было, когда Гу Мохань щипал ее крошечное лицо и пускал на нее дым. Излишне говорить, что Хань Сяовань была виновником, сделавшим и пославшим Су Чжэ фотографии.

Хань Сяовань не собиралась упускать ни одной возможности, которая попадала ей в руки.

"Су Чжэ, теперь мы просто союзники. Ты не имеешь права вмешиваться в мою личную жизнь!» - Тан Моэр, высказав мнение, повернулась, чтобы уйти.

Но Су Чже схватил ее за тонкое запястье и прижал к стене. Он прижался к ней всем телом. Его голос был окрашен отчаянной мольбой: «Моэр, почему ты не слушаешься? Гу Мохан просто использует тебя, ты для него игрушка, которой играют здесь. Ты никогда не станешь его второй половинкой. Ты должна вернуться ко мне, и все у нас будет сначала. Я обещаю, что буду любить тебя и относиться к тебе хорошо. Я люблю тебя, Моэр.”

Тан Моэр боролась в его руках: "Су Чжэ, что с тобой, отпусти меня!”

Красивое лицо Су Чжэ теперь было искажено. Он уткнулся лицом в ее шею и вдохнул ее девичий аромат. Его глаза были красными. Он сердито проскрипел: "Тан Моэр, ты ведешь себя как добродетельная женщина передо мной, но ты просто маленькая шлюха перед Гу Моханем. Почему? Я был с тобой так долго. Почему ты не дала мне те же права, что и Гу Моханю? Я позволю тебе самому увидеть, кто лучше удовлетворяет тебя в постели, Гу Мохань или я!”

Зрачки Тан Моэр сузились, когда она почувствовала, что ее сердце разрывается. Су Чжэ разбивал в ее сердце единственные остатки хороших воспоминаний о брате Су. О брате Су, который глубоко любил ее, брате Су, который часами ходил пешком, чтобы купить ей то, что она хотела, брате Су, который сделал бы все, чтобы увидеть ее улыбку. Брат Су исчез.

- “Су Чжэ, отпусти!”

“Я не отпущу тебя. Я сделаю тебя своей. Моэр, будь моей женщиной! – «Су Чжэ сорвал платье с Тан Моэр, обнажив ее нежное тело, и одновременно расстегнул свой пояс.

Он был отвратителен. Он был отбросом земли. Тан Моэр пыталась бороться с ним, но она была слишком слаба. Она заметила какое-то движение и краем глаза углядела высокую фигуру.

Это был Гу Мохань.

Одну руку он держал в кармане брюк, а в другой была зажженная сигарета. Она заметила, что он смотрит на нее своими глубокими и узкими глазами. Даже несмотря на то, что дым скрывал его лицо, его взгляд был холодным и напряженным.

Тан Моэр застыла на мгновение, прежде чем поспешно протянуть руки и обвить ими шею Су Чжэ.

Она не хотела быть женщиной Гу Моханя, его маленькой любовницей. Для нее было бы лучше покончить с этим до того, как ситуация обострится.

Су Чжэ не ожидал, что ее отношение резко изменится, ведь она была сначала взволнована, но внезапно обняла его по собственной воле. Он был ошеломлен, его глаза загорелись радостью. Он обнял ее в ответ и крепко прижал к себе, прошептав ей в шею: "Моэр, ты наконец-то вернулась ко мне. Не волнуйся, сегодня я буду хорошо с тобой обращаться.”

Тан Моэр не смотрела на Гу Моханя, но чувствовала, как он проходит мимо них. Он курил сигарету, направляясь к лифту.

Он ушел.

Просто так.

Он видел, что она была близка с Су Чжэ, но решил уйти.

Тан Моэр почувствовал странное облегчение. Она оставит все как есть, так как должна была давно разорвать их отношения. Но она не понимала пустоты в своем сердце, она была немного разочарована и опечалена. Что это было за странное чувство потери?

Неужели он вторгся в ее сердце?

Была ли она влюблена в него?

Затем ее крошечное личико было поднято большой ладонью Су Чже. Су Чже наклонился вперед и поцеловал ее в губы.

Тан Моэр мгновенно насторожилась. Она согнула колено и пнула Су Чжэ в промежность. Она не успела пнуть его, но быстрый кулак приблизился и ударил правую сторону лица Су Чжэ с оглушительным треском. Он приземлился на покрытую ковром землю с громким "Бам".

Тан Моэр ахнула. Гу Мохань вернулся, и она удивленно посмотрела на него.

Су Чжэ взирал на человека, напавшего на него, и в тот момент, когда два врага встретились, их глаза пылали ненавистью. Су Чже быстро вскочил с земли и ударил Гу Моханя по красивому лицу.

Уголки губ Гу Моханя кровоточили. Он высунул язык и дико слизнул кровь. Он ухмыльнулся и использовал большую ладонь, чтобы схватить Су Чжэ за воротник. Двое мужчин сцепились друг с другом, их лица были яростными и безжалостными.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 121

Глава 121. Президент Гу, кажется, слишком интересуется личными делами других. Подглядывать за другими - это психическое заболевание. Возможно, вам стоит подумать о том, чтобы излечиться от этого!

Эти двое мужчин, казалось, хотели убить друг друга. Их кулаки были сильными и подпитывались их яростью, каждый удар был мощным и безжалостным, когда они боролись без правил. Однако Су Чжэ вскоре оказался в невыгодном положении.

Гу Моханю было 30 лет, и он находился на пике своей зрелости. Его красивое лицо излучало опыт, который он приобрел с течением времени. Он прошел формальную подготовку в армии и провел последние несколько лет, интенсивно тренируясь. Каждый из его ударов был ловким, а кулаки атаковали с быстрой точностью. Напротив, Су Чжэ было всего 25 лет, и он считался истинным баловнем богатой семьи. Он не был ровней Гу Моханю.

Гу Мохань вытянул свою длинную ногу и ударил Су Чжэ в живот быстрым и яростным движением. Су Чжэ выплюнул полный рот крови и рухнул на пол. Он не мог встать.

Тан Моэр стояла в стороне и с беспокойством наблюдала за схваткой. Эти двое дрались, не обращая внимания на нее. Гу Мохань не собирался останавливаться, он поднял Су Чжэ и прижал его к стене. Он поднял кулаки и хотел снова ударить Су Чжэ.

- Гу Мохань, остановись!" - Тан Моэр поспешно подбежала и встала перед Су Чжэ, действуя как его живой щит.

Его удар был яростным и нацеленным прямо ей в лицо. Когда он был всего в одном сантиметре от лица Тан Моэр, она зажмурилась и вздрогнула в предвкушении. Гу Мохань внезапно остановился. Он холодно посмотрел на женщину, защищавшую Су Чжэ, и произнес два слова: "Отойди!”

Казалось, он заставил себя произнести эти слова. Он казался холодным, и хотя выражение его лица не изменилось, он излучал ауру короля подземного мира.

Тан Моэр почувствовала страх. Этот человек казался совершенно другим.

Она сглотнула и напряглась, храбро глядя на него. – «Гу Мохань, перестань его бить. Су Чжэ умрет, если ты продолжишь это делать.”

Может, он сошел с ума? Если Су Чжэ забьют до смерти, ему придется сесть в тюрьму!

«Умрет?» - уголки губ Гу Моханя сардонически изогнулись, - «Тан Моэр, разве ты не помнишь мое предупреждение? Я предупреждал тебя, если у тебя хватит наглости найти другого мужчину, я причиню ему боль до того, как настанет твоя очередь…”

Тан Моэр вышла вперед. Она обхватила его шею своими крошечными ручками и потянулась вверх, прежде чем наклонить его голову вниз. В то же время, она быстро поцеловала его в губы.

Ее движения были неловкими и неуклюжими, но она все же старалась доставить ему удовольствие, целуя его в мягкие, но тонкие губы. Его губы были холодными.

Высокая фигура Гу Моханя мгновенно застыла. Он разжал кулаки, а Су Чжэ обессиленно упал на ковер. Он нажал ей на плечо своим чистым пальцем и оттолкнул ее. Его голос звучал насмешливо: "Разве ты не знаешь, какая ты грязная? Целуешь меня после того, как только что поцеловала кого-то другого?”

Крошечное личико Тан Моэр мгновенно побледнело. Су Чже не поцеловал ее сейчас, но она не стала утруждать себя объяснениями. Она улыбнулась и ответила: "Президент Гу, я уже давно это сказала. Я помирилась со своим женихом, и это нормально, что мы целуемся. Если президент Гу сочтет это грязным, тогда я попрошу Вас прекратить дразнить меня. Пожалуйста, никогда больше не приставайте ко мне!”

Глубокие и узкие глаза Гу Моханя запали и стали опасного черного цвета, его зрачки больше не были видны. Он поднял глаза и посмотрел на Су Чжэ, который лежал, растянувшись, как жалкое месиво на ковре. Пояс Су Чжэ был расстегнут, как и брюки. Гу Мохань рассмеялся и ответил: "Ха, ты собираешься сказать мне, что занималась бы сексом в коридоре со своим женихом, если бы я не пришел?”

Тан Моэр больше не могла притворно улыбаться, она холодно ответила "Президент Гу, кажется, слишком интересуется личными делами других. Подглядывать за другими -это психическое заболевание. Возможно, Вам стоит подумать о том, чтобы излечиться от этого!”

Узкие глаза Гу Моханя были похожи на чернила, разлитые повсюду быстрым, текучим движением. Его глаза были пронзительными, когда он бросил на нее холодный взгляд.

Тан Моэр отвернулась, оборвав зрительный контакт, и достала из сумочки сотовый телефон. Ей нужно было позвонить в 120.

Большая ладонь вдруг с силой вцепилась в ее нежное запястье. Простым поворотом ее развернули и прижали обе ее руки к стене.

Эта позиция была неловкой!

Его сильное тело появилось сзади, и она была вынуждена получить сильный поцелуй от него. Все началось с ее шелковистых волос. Его губы нежно ласкали ее крошечное личико. “Ты не хочешь стать моей женщиной, и все из-за выдающихся отношений с твоим женихом? Ты такая бессердечная женщина. Я не должен был отпускать тебя!”

Он должен был просто взять ее в тот день!

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 122

Глава 122. Пощечина от красавицы

Тан Моэр была полностью подавлена Гу Моханем, и ее обиды вернулись разом. Что он пытался сделать?

Она была жертвенным агнцем последнего поколения, несчастный брак ее родителей уже оставил ей глубокую зарубцевавшуюся травму. Все, чего она хотела, - это чистые и невинные отношения, наполненные любовью, Но Гу Мохань был явно не в состоянии обеспечить их.

Но он все еще был здесь, чтобы поиграть с ее чувствами. За кого он ее принимал?

- “Я еще раз тебя спрашваю, занималась ли ты сексом со своим бывшим женихом?”

Тан Моэр стиснула зубы и не хотела говорить.

Он уже был рядом с Лу Ци Эр. Почему он так заботился о Су Чжэ?

Гу Мохань посмотрел на эту упрямую малышку с мрачным выражением лица. Пришло время преподать ей урок. Его большие ладони начали двигаться вниз, а большой и указательный пальцы сдвинулись вместе. Он расстегнул черный пояс на своей сильной талии и вытащил его одним плавным движением.

Он хлестнул ее по бедрам своим крепким ремнем. «БАМ!». Ясный звук хлыста заполнил коридор.

- «А!» - закричала от боли Тан Моэр. Ее ясные глаза мгновенно затуманились, из них брызнули слезы. Ее зад заныл от боли. Как он посмел использовать ремень, чтобы выпороть ее?

Этот извращенец!

“Ответь мне, у тебя был секс?”

Тан Моэр был по-прежнему молчала.

- «БАМ!» - Гу Мохань снова воспользовался своим черным поясом и хлестнул ее по другой стороне бедер.

Тан Моэр закричала, не в силах вынести боль. Затем она прикусила нижнюю губу своими белыми зубами и отказалась издать еще хоть звук.

Ее зад болел, он был горячим и обжигающим, как ничто из того, что она чувствовала раньше. В конце концов, это было так больно, что онемело.

- «Гу Мохань, придурок, ты что, психически неуравновешен? Ты любишь мучить женщин ради собственных желаний? Похоже, слухи верны, самый богатый бизнесмен столицы - сексуальный извращенец!» - Тан Моэр отругала его и повернулась, подняв руку, чтобы дать ему крепкую пощечину.

Гу Мохань вовремя удержал ее запястье и прижал к стене. Затем его сильное тело наклонилось вперед и он крепко обнял ее нежное тело. Он насмешливо рассмеялся "У сексуального извращенца много разных идей. Хочешь попробовать их?”

Крошечное личико Тан Моэр мгновенно побагровело. Ее руки были прижаты к нему, и она могла только пинать его ногами. Однако ей это не удалось, он использовал свои мощные колени против нее и прямо толкнул ее вниз. Она больше не могла двигаться.

- “Гу Мохань, отпусти меня! Раз уж тебе так любопытно, прекрасно! Я тебе расскажу. У меня был секс с Су Чжэ!”

Гу Мохань поднял голову и посмотрел на нее красными глазами: "Я дам тебе еще один шанс. Ответь на мой вопрос, подумав!”

- “У меня был секс с Су Чжэ…”

- “Сейчас я прикажу кому-нибудь бросить твоего жениха в океан на корм акулам!”

- "Гу Мохань!”

Тан Моэр была в отчаянии. Она закричала после срыва и подняла руку, чтобы дать ему пощечину.

- «БАМ!» - Звук пощечины, казалось, эхом отозвался в ее ушах. Красивое лицо ГУ Моханя было сильно избито. Чистый звук пощечин заполнил коридор. Атмосфера между ними мгновенно накалилась.

Выдающиеся черты лица Гу Моханя были напряжены, вены заметно подергивались. Этот могущественный человек из столицы получил первую за всю свою жизнь пощечину. Выражение его лица было мрачным и опасным.

Эта женщина была упрямой, но защищалась. У него было навязчивое желание приручить ее и сделать своей и только своей. Она даже призналась, что занималась сексом с Су Чжэ. Честно говоря, он не верил ей, но не мог допустить, чтобы такие слова были использованы для его возбуждения.

Он был по-настоящему зол.

Крошечная рука Тан Моэр онемела после пощечин, все ее тело дрожало, а конечности были холодными. Он унижал ее весь день. Он это заслужил.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 123

Глава 123. Моэр, у тебя несварение желудка или...ты беременна?

Водянистые глаза и красивый нос Тан Моэр начали краснеть, но она смотрела на него с упрямой яростью, не позволяя себе пролить ни единой слезинки. – «Гу Мохань, тебе лучше быть осторожнее. Не позволяй мне найти что-нибудь на тебя, или я никогда тебя не отпущу!”

Хотя она и выглядела упрямой, но в то же время жалкой, как брошенный котенок. Гу Мохань поджал губы и застегнул свой металлический пояс вокруг талии, прежде чем уйти. Он не мог позволить себе оставаться дольше, он боялся, что потеряет остатки самообладания и причинит боль этой маленькой твари!

Вскоре после этого он исчез из поля ее зрения, и она услышала, как он зовет: "Где ты, давай выпьем…”

Лу Ци Эр вышла из VIP-зала, ее голос был легко слышен: “Брат Мохань, куда ты идешь, я пойду с тобой.”

Неужели он ушел?

Он повел Лу Ци Эр на очередной сеанс выпивки после издевательств над ней!

Ноги Тан Моэр подкосились, и ее хрупкое тело медленно прислонилось к стене. Она обхватила себя своими тонкими руками и уткнулась головой в колени. Слезы медленно стекали по ее щекам.

Пустая грусть грызла ее изнутри. Когда она увидела, как он уходит, ей показалось, что в ее жизни пропало что-то важное. Было ли это тем чувством, когда твое сердце разбито?

Она была влюблена в него.

Она влюбилась в Гу Моханя.

Когда Су Чжэ предал ее, все, что она чувствовала, был бурлящий гнев, она не пролила ни слезинки. Тем не менее, ее сердце болело, когда Гу Мохань ушел, она не могла остановить слезы, бегущие по ее лицу из-за него. Глубокая душераздирающая боль, вцепившаяся в ее сердце и разрывавшая его на куски. Это было только из-за него.

Так можно было проливать слезы только по своим близким.

Этот человек по имени Гу Мохань внезапно ворвался в ее жизнь и увлек ее за собой в бурном романе, который длился больше месяца. Их недолгие отношения закончились еще до того, как начались. Было почти жаль, что все завершилось так неловко и нелепо.

Тан Моэр вытерла слезы с лица руками и затем встала. Бесчувственное тело Су Чже бесцеремонно распростерлось на ковре. Было очевидно, что Гу Мохань расправился с ним без всякой жалости.

Она достала сотовый телефон и набрала 120. Вызвав скорую, она вернулась в свою комнату.

Су Чжэ заслужил это. У нее не было к нему никакого сочувствия.

В комнате Линь Шиюй приняла душ и надела черную кружевную ночную рубашку. Она села перед комодом и начала наносить средства по уходу за кожей на свое молодое лицо.

Тан Моэр отперла дверь и вошла внутрь, Линь Шиюй оглянулась и всмотрелась в ее лицо. “В чем дело? Гу Мохань заставил тебя плакать?”

Чувствуя себя подавленной, Тан Моэр подошла к ее кровати и хотела сесть, но не смогла. как только она села на кровать, она вздрогнула и вскочила, сердитое жало действовало от самого легкого давления.

- «Моэр, это у тебя задница болит или... что-то еще? Линь Шиюй бросила на нее многозначительный взгляд и продолжала изучать ее с туалетного столика. Ее взгляд был пристальным, когда она посмотрела между ног Тан Моэр с хищной улыбкой.

Тан Моэр подбежала и скрестила руки на своей узкой талии. В то же время она сердито посмотрела на Линь Шиюй и спросила: “Шиюй, скажи мне, почему твой взгляд такой ядовитый?”

Шиюй, казалось, знала обо всем. Ничто не могло ускользнуть от ее глаз.

Она бросила взгляд на Тан Моэр и указала рукой на свою голову. "Глаза контролируются мозгом, и поэтому это не из-за моих глаз, а скорее из-за моего интеллекта.”

Неужели Шиюй сейчас смотрит на ее интеллект свысока?

Прекрасно, как дико!

Но Тан Моэр не могла не признать, что Линь Шиюй действительно была талантливым гением Каргалика.

Тан Моэр хотела что-то сказать, но как только она пошевелила губами, то почувствовала жжение желудочных кислот, поднимающихся к горлу. Она прижала к груди свою крошечную ручку и побежала в ванную, прежде чем ее вырвало в унитаз.

Поток слез вырвался из ее глаз, стекая по щекам.

Она чувствовала себя неловко. Почему ее так сильно рвало?

Лин Шию вошла с пакетом салфеток и опустилась на колени перед Тан Моэр, прежде чем смущенно спросить: «Моэр, у тебя несварение желудка или... ты беременна?”

Беременна?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 124

Глава 124. Тест на беременность

Тан Моэр была ошеломлена. Затем в ее сознание прорвалось воспоминание. После ЭТОГО она забыла принять противозачаточные таблетки.

Если она правильно помнила ...в этом месяце срок уже опоздал на два дня, а оно еще не приходило.

Неужели она действительно... беременна?

Пока крошечное личико Тан Моэр медленно побледнело, Лин Шиюй догадалась: “У тебя действительно был секс с Гу Моханем, и тебе не хватило ума воспользоваться презервативом?”

Тан Моэр крепко сжала кулаки. Ее взгляд был полон шока, паники, неуверенности и страха. Хотя она купила противозачаточные таблетки, на самом деле она забыла их принять. Что бы она сделала, если бы действительно была беременна?

Она вообще не была морально готова к чему-то подобному.

Видя множество эмоций на лице Тан Моэр, Лин Шиюй сказала успокаивающим голосом: "Моэр, не паникуй. Теперь у тебя есть два варианта. Первый - родить ребенка. Гу Мохань, со своим статусом и богатством, определенно вознаградит тебя. Во-вторых, ты можешь сделать аборт. Гу Мохань также компенсирует тебе это. Независимо от того, какой вариант ты выберешь, ты обязательно получишь состояние. Первое, что ты должна сделать, это позвонить Гу Моханю и сообщить ему, что ты беременна его маленьким наследником.”

После этого Линь Шиюй передала сотовый телефон Тан Моэр.

Тан Моэр не взяла сотовый телефон. Между ними все стало плохо. Теперь они были чужими, возможно ... даже более, чем чужими. Огромная тяжесть давила ей на сердце. Она не хотела звонить ему по телефону.

Если бы она позвонила ему, это означало бы, что она хочет, чтобы он взял на себя ответственность за ее ребенка. Даже не подозревая о существовании ребенка, она уже чувствовала себя его любовницей. Это только ухудшит ситуацию.

- «Шиюй, это не подтверждение того, что я беременна. Давайте сделаем так. Ты можешь купить мне завтра набор тестов на беременность, и мы обсудим все после того, как беременность подтвердится.”

- «Ладно», - Лин Шиюй помогла подняться Тан Моэр, - «Завтра ты должна идти на съемки, как и было запланировано. У меня есть несколько поручений, и я куплю тебе набор тестов на беременность, когда закончу.”

На следующее утро.

Линь Жоси, Ань Хуанхуан и Хань Сяовань прибыли на студию и собрались перед генеральным директором Ванем для получения инструкций. «Девочки, вы можете начать одеваться в предоставленных вам раздевалках. Я приготовил комплект одежды для каждой из вас. После того, как вы переоденетесь, мы можем начать съемки.”

Хань Сяовань взглянула на четыре комплекта одежды: на ней был зеленый чонсам, на Хуанхуан -белое платье в цветочек, на Лин Жоси - купальник в цветочек, а на Тан Моэр - красное платье с рыбьим хвостом. Все наряды были подобраны специально для них, в соответствии с их отличительными особенностями и фигурой.

Глаза Сяовань Хана поймали блестящее свечение. Когда она осмотрела комнату, то увидела бриллиантовое ожерелье, которое было выставлено в шкафу. Тонкое ожерелье было украшено бриллиантами разных размеров. Кулон в форме сердца был розоватым и сверкал ярче, чем звезды на небе. Это было невероятно красиво, и она не могли отвести от него глаз.

- «Господин Вань, что это за бриллиантовое колье?» - спросила Хань Сяовань.

- “Это Звезда Океана.”

- «Звезда Океана?»

Линь Жоси и Ань Хуанхуан были очарованы. Они слышали истории об основательнице «DHA Diamond» мадам Сюаньцзи, надевшей Звезду Океана и ошеломившей алмазную промышленность. Звезда Океана, как известно, является визитной карточкой «DHA Diamond».

Они не ожидали, что у них будет шанс увидеть ее сегодня.

"Генеральный директор Вань, я слышала, что госпожа Сюаньцзи была чрезвычайно талантливой женщиной. Отец президента Гу, Гу Тяньлинь влюбился в Госпожу Сюаньцзи с первого взгляда, и они стали наследниками после свадьбы. Однако госпожа Сюаньцзи скончалась вскоре после их свадьбы. Неужели все это правда?» - Спросила Ань Хуанхуан.

На лице генерального директора Вана отразилась тупая боль. Он знал правду, но не мог сказать об этом никому, особенно на публике. “Я не уверен в этом вопросе. Мы не в том положении, чтобы обсуждать это. Давайте хорошо использовать наше время и сосредотачиваться на съемках.”

Затем генеральный директор Вань вышел из комнаты.

Линь Жоси и Ань Хуанхуан смотрели на звезду океана, выставленную в шкафу. Это было потрясающее произведение. Как оно могло быть так хорошо спроектировано, чтобы быть таким очаровательным? Госпожа Сюаньцзи, должно быть, обладала выдающимся талантом, чтобы создать нечто столь особенное.

Было так жаль, что госпожа Сюаньцзи не прожила долгую жизнь.

Линь Жоси и Ань Хуанхуан повели свои команды в свои личные раздевалки.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 125

Глава 125. Звезда Океана украдена

Хань Сяовань осталась в комнате и с тоской смотрел на Звезду Океана. Она была поражена. Звезда Океана была действительно красива. Было много известных мультимиллионеров, которые хотели купить ее.

Погодите, а где же Тан Моэр?

Почему Тан Моэр еще не пришла?

Глаза Хань Сяовань загорелись. Она придумала отличный план.

Тан Моэр запаздывала. Она поспешно вбежала в гардеробную вместе с Ци Си и увидела бриллиантовое ожерелье, лежащее на комоде.

Она удивленно ахнула. Это бриллиантовое колье было великолепно. Белокурыми руками она осторожно подняла ожерелье, стараясь не повредить его. Ее маленькие пальчики нежно гладили красивый узор.

Она не знала почему, но почувствовала, как будто перышко коснулось ее сердца и внутри нее образовалась мирная рябь. Казалось, что... бриллиантовое ожерелье обладало нежной вибрацией, влекущей ее так, что она не могла описать.

- «Ух ты, какое красивое бриллиантовое колье. Нет сомнений, что «DHA» вложила значительные средства в это. Они не только наняли известного модельера, они даже одолжили такое дорогое ожерелье. Моэр, перестаньте отвлекаться. Чем быстрее Вы сделаете свой макияж, тем быстрее будете готовы к съемке.”

Когда Тан Моэр появилась на пляже, Линь Жоси и Ань Хуанхуан уже закончили фотосессию, в то время как Хань Сяовань только готовилась. В тот момент, когда они увидели Тан Моэр, выходящую со Звездой Океана, украшающей ее красивую шею, выражение их лиц изменилось.

- «Красавица Тан, мы сейчас начинаем съемку. Покажи мне позу, в которой Вы играете со своими волосами.» - сказал фотограф.

Тан Моэр следила за съемками с профессионализмом, и не знала, что в студии возник хаос. Вызвали полицию и окружили студию. Генеральный директор Вань сделал телефонный звонок со своего мобильного: «Здравствуйте, президент. Случилось плохое. Звезда Океана была украдена. Не могли бы вы приехать как можно скорее?”

Через десять минут у здания остановился спортивный автомобиль "Феррари". Гу Мохань и Хо Бэйчэнь вышли из машины.

Это был огромный инцидент, и генеральный директор Вань сглотнул от страха и трепета. Он вытер холодный пот со лба, прежде чем подбежать к двум мужчинам: «Пре... президент.”

Красивое лицо Гу Моханя было мрачным и недобрым. Он провел всю ночь в баре и казался удрученным. Хотя со вчерашнего дня он носил те же брюки, и они были полны складок, это только добавляло ему очарования зрелого мужчины.

Он пристально посмотрел на Вань Аня и спросил низким голосом: "Вы уже нашли Звезду Океана?”

“Нет... пока нет.…”

Гу Мохань поджал тонкие губы. Он был явно недоволен. – «Генеральный директор Вань, если Вы не можете найти Звезду Океана, то не ищите меня с завтрашнего дня.”

Ноги генерального директора Вана ослабли, но он держался. “Я понимаю, президент. Я обязательно возьму на себя ответственность за этот инцидент. Звезда Океана была выставлена в шкафу и находилась под усиленным наблюдением. Здесь не мог быть кто-то извне, чтобы украсть Звезду Океана, поскольку она никогда не афишировалась. Это сужает круг подозреваемых до ... Лин Жоси, Ань Хуанхуан, Хань Сяовань и Тан Моэр. Они были единственными людьми, способными свободно разгуливать по студии. Кроме того, их раздевалки были свободны от камер наблюдения, чтобы защитить их частную жизнь.”

У Гу Моханя было мрачное выражение лица. Он ничего не говорил.

Затем поспешно подбежал один из сотрудников и доложил: “Президент, генеральный директор Вань, Звезда Океана найдена.”

“А где она сейчас?» - быстро спросил генеральный директор Вань.

“Я видел звезду океана на... шее Тан Моэр.”

Тан Моэр запланировала свою съемку на то же время, что и Хань Сяовань, но закончила ее намного раньше. Хань Сяовань только наполовину закончила свою съемку.

Причина была проста. Тан Моэр была профессионалом, и независимо от различных поз и эмоций, которые требовал от нее фотограф, она могла делать это с видимой легкостью. От невинной и причудливой, до соблазнительной и элегантной, она могла охватить все это. Она была естественной. Фотограф был более чем доволен ее выступлением.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 126

Глава 126. Господин Гу, должны ли мы арестовать Тан Моэр как подозреваемую?

Подошла невинная и освежающая Лин Шиюй, только что выполнившая поручения.

- «Моэр, вот, что ты хотела.» - Линь Шиюй протянула Тан Моэр небольшой пластиковый пакет. В нем лежал набор тестов на беременность.

“Шиюй, спасибо.”

- «Моэр, ты носишь... Звезду Океана? - ясный взгляд Лин Шиюй упал на красивую шею Тан Моэр.

- «Звезда Океана?»

Все женщины имеют врожденную любовь к ювелирным изделиям. Это особенно характерно для женщин-звезд, которые участововали в некоторых исследованиях в области алмазов и известных ювелирных брендов. Тан Моэр не была исключением, она не могла не знать о Звезде Океана. Это была вечная классика в мире бриллиантов.

- Что? Это и есть Звезда Океана?”

Тан Моэр была в шоке. Она быстро поняла, что что-то не так, и повернула голову, чтобы посмотреть на Линь Жоси, Ань Хуанхуан и Хань Сяовань. Их шеи были обнажены. Она была единственной, кто носил бриллиантовое ожерелье.

О нет. Она попала в ловушку!

Приблизилась группа людей, и Вань подошел к ней с суровым выражением лица: «Мисс Тан, почему у вас на шее Звезда Океана?”

Тан Моэр попыталась успокоиться, несмотря на трепет в груди: "Генеральный директор Вань, Звезда Океана уже была на комоде, когда я вошла в раздевалку. Я предположила, что это спонсорская часть, устроенная для меня, чтобы мне носить…”

Все вокруг заговорили, и она услышала насмешки, разбросанные по всей группе.

- Неужели Тан Моэр считает нас идиотами? Кто в здравом уме одолжит Звезду Океана знаменитости в качестве реквизита?”

- “Я уверен, что его украла Тан Моэр. Она либо пыталась украсть его, либо привлечь к себе внимание. Она действительно отчаянно жаждала славы. Честно говоря, прибегать к таким крайним мерам бесстыдно!”

Тан Моэр почувствовала, что она внезапно стала величайшим врагом общества.

Послышались уверенные шаги, и появилась сильная фигура Гу Моханя.

Подобно царственному королю со своей армией, за ним следовала группа подчиненных. Он засунул обе руки в карманы брюк и бросил на нее неискренний взгляд.

Этот взгляд был холоден и в то же время полон осуждения.

Хо Бэйчэнь и Лу Ци Эр стояли позади него. Сразу стало ясно, что вчера вечером он привел Лу Ци ЭР в бар выпить, и они приехали вместе.

Полицейский, одетый в полную униформу, подошел к Гу Моханю, чтобы получить дальнейшие инструкции «Господин Гу, нам арестовать Тан Моэр как подозреваемую?”

У Тан Моэр упало сердце. Если ее арестуют в полицейском участке, она определенно будет осуждена за кражу Звезды Океана.

Кто был преступником, поместившим Звезду Океана в ее раздевалке? Этот план был поистине злым!

Тан Моэр повернула голову и осмотрелась. Ее взгляд упал на Хань Сяовань. Мстительная ухмылка украшала черты лица Хань Сяовань, как будто она ждала, чтобы посмотреть на разворачивающуюся драму.

Звезда океана была определенно помещена в ее раздевалке Хань Сяовань.

Черт побери, она сведет счеты с Хань Сяовань, даже если это будет последнее, что она сделает!

Линь Шиюй осторожно потянула Тан Моэр за рукав и мягко напомнила ей: «Моэр, чего ты ждешь? Разве ты не понимаешь, что Гу Мохань может изменить твою судьбу, просто сказав одно предложение?”

Тан Моэр надула свои вишнево-красные губы и посмотрела на Гу Моханя.

Гу Мохань не двигался. Он не просил полицию арестовать ее, но и не сделал ничего, чтобы помочь ей. Его глубокие и узкие глаза остановились на ее маленьком, красивом лице, и он посмотрел на нее с такой холодностью, что она вздрогнула.

Затем Лин Жоси сказала: "Брат Мохань, почему Тан Моэр носит звезду океана? Вы должны тщательно расследовать этот инцидент и попросить полицию арестовать ее.”

- «Брат Мохань, я верю, что Мисс Тан этого не делала. Должно быть, произошло какое-то недоразумение, но самое лучшее для нее сейчас - это сотрудничать с полицией, чтобы доказать свою невиновность.» - поспешно добавила Лу Ци Эр.

Ясные и водянистые глаза Тан Моэр стали холодными от их речей. Похоже, Лу Ци Эр и Лин Жоси в конце концов не выдержали и решили отправить ее в полицейский участок.

Все ждали указаний Гу Моханя. В зале было совершенно тихо.

Гу Мохань шевельнул тонкими губами, чтобы заговорить. Все бессознательно подались вперед, предвкушая его решение, когда в его сторону бросили неопознанный предмет.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 127

Глава 127. Гу Мохань, я давно предупреждала тебя не провоцировать меня

Все подняли глаза и посмотрели, Тан Моэр бросила пластиковый пакет в ее руках выдающемуся человеку. Он не избежал его, и пластиковый пакет ударил его прямо в лицо, а затем упал на землю с легким "Бах".

Серия потрясенных вздохов вырвалась из группы. Они подозревали, что это обман зрения. Что только что сделала красавица Тан? У нее хватило наглости бросить что-то в самого богатого столичного бизнесмена?

Неужели она сошла с ума?!

Что придало ей смелости сделать это?

Пластиковый пакет упал на землю и развернулся, открыв миру свое содержимое.

Гу Мохань посмотрел вниз. Это был комплект тестов на беременность. Его голова снова поднялась, и он поднял одну красивую бровь, чтобы посмотреть на Тан Моэр.

Тан Моэр надула щеки, ее глаза сверкали, а взгляд был сердитым. – «Гу Мохань, только попробуй отправить меня в полицейский участок. Я обещаю, что убью твоего сына, даже если не смогу убить тебя!”

Гу Мохань молчал в течение двух секунд, а затем подошел к Тан Моэр с непроницаемым выражением на лице. Эта маленькая дикая кошка действительно выходила из-под контроля!

Тан Моэр была в ярости. Что это было за отношение? Собирался ли он выслушать слова Лу Ци Эр и Линь Жоси и отправить ее в полицейский участок?

Она даже не рассчиталась с этим придурком после того, как он сделал ее беременной!

Она не боялась его!

Как только она увидела, что он приближается, она наклонилась, чтобы поднять ракушку с пляжа. Собрав все свои силы, она швырнула в него ракушку. – «Гу Мохань, я давно предупреждала тебя, чтобы ты не провоцировал меня. Если ты умен, ты должен знать, что нужно уйти сейчас! Отойди от меня!”

Гу Мохань уклонился от раковины и протянул свою большую ладонь, чтобы поймать ее. – «Малышка, ты напрашиваешься на неприятности? Только попробуй снова напасть на меня и увидишь, что я с тобой сделаю.”

Тан Моэр развернулась и побежала прочь.

Хань Сяовань была рядом с ней. Тан Моэр ухмыльнулась и упала прямо на Хань Сяовань.

Хань Сяовань издала беззащитное “Ах!", прежде чем закричать и упасть жалкой кучей на песок. Нога Тан Моэр была на ее ципао. " Шшш”, ципао разорвалось снизу до самого верха, открывая ее светлую кожу присутствующим.

- «А!!! Не смотрите на меня!» - Хань Сяовань вытянула свои тонкие руки, чтобы прикрыть себя от неприличного обнажения груди. Она подняла глаза и яростно посмотрела на Тан Моэр: “Тан Моэр, ты сделала это нарочно?”

Тан Моэр невинно моргнула и ответила: "Извини, это было не намеренно.”

Хань Сяовань чуть не стошнило кровью от гнева.

Мускулистая рука внезапно схватила Тан Моэр за узкую талию, и после приподнятия Гу Мохань понес ее на своем крепком плече.

Тан Моэр была в ярости. Он не только сделал ее беременной, он издевался над ней вместе с другими женщинами! Выражение ее лица было возмущенным.

Она боролась в его руке, ее светлые и крошечные руки вцепились в его твердые мышцы плеча, прежде чем она сильно укусила его. Ее зубы впились глубоко, оставляя болезненные следы.

Гу Моханю было больно, эта маленькая дикая кошка действительно была сварливой! Он протянул свою большую ладонь и шлепнул ее по заднице, прежде чем прошептать так, чтобы только она услышала: "Подожди, малышка, ты получишь мое наказание позже!”

Гу Мохань унес Тан Моэр, не сказав ни слова, и все обменялись растерянными взглядами. Что произошло только что? Мало того, что красавица Тан бросала вещи в Гу Моханя, она также укусила его достаточно сильно, чтобы причинить боль. Что только что произошло?

Она действительно была необузданной и вела себя как дикая и наглая женщина! Было ли это потому, что она была избалована им... это было то, что... сделала бы капризная любовница?

- "Генеральный директор Вань, как мы должны относиться к этому? Мы все еще собираемся арестовать Тан Моэр в качестве подозреваемой...” - спросил полицейский Вань Аня.

Вань Ань издал неловкий лающий смешок и замахал руками. – «Господин полицейский, похоже, в связи с этим инцидентом произошло огромное недоразумение. Звезда Океана не была украдена, я забыл, что передал Звезду Океана Тан Моэр, чтобы носить во время съемок. Это моя ошибка, и я должен извиниться за беспокойство.”

Все были ошеломлены. Было четыре звезды женского пола, номинированные «DHA», и только Тан Моэр была выделена Звезда Океана. В чем был смысл всего этого?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 128

Глава 128. Генеральный директор, молодая мадам перевела восемь миллионов и сто долларов. 100 долларов - это ваши чаевые

Инцидент разрешился именно так. Полицейские в форме уехали на своих машинах, оставив позади сцену хаоса. Хань Сяовань стиснула зубы и в гневе сжала руки. Тан Моэр снова сбежала! Как ей всегда так везло?!

- «А?» - крикнул кто-то. - Посмотрите, в пластиковом пакете лежит набор для тестирования на беременность.”

Сцена снова стала хаотичной. – «О боже, только не говорите мне, что красавица Тан беременна. Вы слышали раньше, она сказала, что если ей не удастся соблазнить президента Гу, она убьет его сына. Только не говорите мне, что она беременна... сыном молодого хозяина?”

Лин Шиюй взглянула на набор для тестирования на беременность. Она отшатнулась в отвращении и издала явный рвотный звук. В этот момент все внимание внезапно переключилось на Линь Шиюй. – «Миссис Фу, Вы беременны? Это Ваш набор для тестирования на беременность?”

Линь Шиюй ничего не сказала. Не обращая внимания на толпу, она прошла вперед и спокойно взяла набор для тестирования на беременность, прежде чем покинуть это место в элегантной манере.

“Только не говорите мне, что миссис Фу действительно беременна. Разве не прошло всего несколько дней с тех пор, как она вернулась? Молодой мастер Фу не летал в Сингапур все эти годы. Только не говорите мне, что молодому мастеру Фу наставили рога?”

Услышав все эти сплетни, Хо Бэйчэнь выхватил свой телефон, чтобы позвонить Фу Цинлуню.

- «Привет, Брат Цинлунь. Где ты сейчас?”

У Фу Цинлуня была встреча с высшим руководством в Лос-Анджелесе. Главный финансовый директор составлял квартальный отчет. Его чистые пальцы прижимали телефон к ушам, пока он просматривал отчет в другой руке.

- «Хм?» - пробормотал он, вполуха прислушиваясь к голосу на другом конце провода.

- «Брат Цинлун, позволь мне сказать тебе кое-что. Ты что, сидишь? Оставайся спокойным. Миссис Фу беременна, ты станешь отцом!”

Фу Цинлун внезапно перестал листать документ, и его рука крепко сжала телефон. Его голос был холодным, когда он потребовал: “Что ты сказал?”

Услышав взрыв возмущения этого человека, финансовый директор был так потрясен, что прекратил свой доклад. Те, кто сидел за столом для совещаний, осторожно взглянули на него, но тут же увидели, что все его лицо стало холодным и опасным. Он чуть не взорвался от ярости.

Руководители не смели даже вздохнуть, опасаясь, что вызовут гнев своего большого босса.

- «Брат Цинлунь, ты не ослышался. Я предсказываю, что меньше чем через полчаса весть о том, что ты рогоносец, разнесется по улицам Каргалика. Похоже, на твоей голове вырастет трава из всей этой зелени [в Китае, фраза "носить зеленую шляпу" относится к человеку, которому наставили рога].”

В тот момент, когда его голос замолк, Фу Цинлун закончил разговор. Его лицо ничего не выражало.

Во всем зале заседаний было так тихо, что воздух был душным, почти удушливым. Никто не смел пошевелиться или даже заговорить. Даже малейший звук падения иглы на землю был бы слышен в напряженной атмосфере. Холодная аура Фу Цинлуня пронизывала комнату.

После долгого молчания финансовый директор собрался с духом и спросил: "C-Cео, Вы хотите, чтобы я продолжил…”

- «Проваливай!» - закричал Фу Цинлунь, ударив кулаком по столу.

Менеджеры тут же поднялись со своих мест и выбежали из зала заседаний. На этом ежеквартальное собрание руководителей закончилось.

- «Бэй Чуань, помоги мне проверить местные новости.» - сказал глубоким голосом Фу Цинлунь своему секретарю Бэй Чуаню.

- «Да, генеральный директор.”

Бэй Чуань достал планшет и просмотрел последние новости. Выражение его лица изменилось, и он заколебался, прежде чем посмотреть на своего босса. "Генеральный директор, в интернете говорят, что молодая мадам... беременна, говорят…”

Фу Цинлун посмотрел на планшет. Там была его фотография, злобный юзер изменил цвет волос на ярко-зеленый.

Наследник семьи Фу получил самое элитное образование со времен юности. Его жизнь и образование тяготели к точным наукам. Фу Цинлун получил зависть и уважение многих. И все же сейчас он столкнулся с самой большой причиной стыда в своей жизни.

Протянув руку, Фу Цинлун взял блокнот и хлопнул им по стене. Его высокое тело поднялось. Яростным ударом ноги он атаковал стоявший рядом стул, и тот бесполезно упал в сторону. Когда он бросился к окну, одной рукой ослабив галстук, тот внезапно стал тугим и стеснительным. Его грудь вздымалась вверх и вниз. Образы этого красивого и нежного лица мелькали в его сознании. Она была беременна?

С самой первой брачной ночи три года назад он не прикасался к ней. Как же она забеременела? Похоже, за эти три года в Сингапуре она переспала с другим мужчиной.

Думая о том, как он регулярно навещал ее мать в течение последних трех лет, он чувствовал себя содержаным мужем, тоскующим по своей жене, пока она играет на улице. Черт!

Он еще не уладил с ней все дела!

- «Иди и узнай, кто это. Мне нужно знать, какая мразь крутит с моей женщиной!”

Бэй Чуань был с Фу Цинлунем в течение многих лет. Он впервые видел, как этот человек теряет контроль над собой. Будучи наследником столь уважаемой семьи, он умел контролировать свои эмоции. Однако после встречи с Лин Шиюй, он полностью изменился.

- «Да, генеральный директор.”

"Она до сих пор также не вернула 8 миллионов. Если она не вернет их к сегодняшнему дню, вышвырните ее мать из больницы. А потом разнесли слух, что все больницы в Каргалике не могут принять ее мать. Если она придет и попросит меня, я буду на вилле.”

- «Господин директор», - перебил его Бэй Чуань, - «Молодая мадам уже вернула восемь миллионов.”

Все тело Фу Цинлуня напряглось, когда он обернулся. Его темные глаза были полны недоверия.

- “Что ты сказал?”

Было невозможно, чтобы Линь Шиюй смогла вернуть восемь миллионов. Все это время он посылал людей расследовать ее приезды и отъезды. Если она не занимала деньги у своей лучшей подруги, то где же она их взяла?

Неужели мужчина на стороне дал ей их?

- «Генеральный директор, молодая мадам перевела деньги сегодня утром. Более того, она перечислила восемь миллионов сто долларов. Сто долларов дополнительно.»

- “Что ты сказал?”

- «Молодая мадам сказала, что раз Вы развелись и хотите уладить с ней дела, то лучше всего будет уладить инцидент, произошедший той ночью. Лишние сто долларов - это... Ваши чаевые…”

Красивое лицо Фу Цинлуна исказилось. Какого черта он говорит? Сто баксов в качестве чаевых. Неужели она считает его мужчиной-проституткой?

- Он мрачно усмехнулся. Его тонкие губы изогнулись в гневной дуге, и он сказал: «Передай ей, что сто долларов в качестве чаевых - это слишком мало.”

В ту ночь он чуть не умер от усталости. Как у нее хватило совести дать ему всего лишь сто долларов?

Бэй Чуань выглядел так, будто вот-вот заплачет. Он заикнулся: "Г-генеральный директор, молодая мадам уже ожидала, что Вы сочтете это слишком маленьким. Она оставила Вам сообщение, что ... Ваши навыки очень плохи. Они стоят самое большее этих ста долларов. Ничего больше.”

“…”

Красивое лицо Фу Цинлуня побледнело. Эта проклятая женщина.

- «Подготовьте мне самолет, я должен немедленно вернуться. Выясни, откуда она взяла эти восемь миллионов. Мне нужно знать, какой подонок дал их ей!”

Услышав звук вызова на другом конце провода, Хо Бэйчэнь почувствовал приступ раздражения и сунул мобильник обратно в карман брюк. Он мог только представить ярость на лице брата Цинлуня.

Ему вдруг стало скучно и не по себе. С тех пор как Линь Шиюй вернулась, брат Цинлунь больше не пил с ним. Он был так счастлив, когда второй брат наконец пригласил его выпить вчера. Однако к тому времени, когда он добрался до бара, второй брат пил только один. Это было совсем не весело. Когда он предложил позвать нескольких девушек, второй брат только закатил глаза.

Он действительно не понимал второго брата. Лу Ци Эр была так предана ему, но он не проявлял к ней никакого интереса. Вместо этого ему нравилась Тан Моэр, этот маленькая дикая кошка, которая только и умела, что закатывать ему истерики. Что в ней такого хорошего?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 129

Глава 129. Она плакала так сильно, что не издавала ни звука

Второй брат и Цинлунь отдались другим женщинам. Он был единственным, кто остался!

Испустив последний раздраженный вздох, Хо Бейчен ускорил шаг и отправился развлекаться.

Линь Жоси посмотрела на исчезающий силуэт Лин Шиюй. Ненависть, горевшая в ней, отражалась отвращением на ее лице. Была ли Линь Шиюй действительно беременна? Принадлежала ли она Фу Цинлуню или другому мужчине?

- «Сестра Ци Эр, что случилось? Разве ты не ходила вчера в бар с братом Моханем? Почему брат Мохань ушел с Тан Моэр?”

Лицо Лу Ци Эр было очень бледным. На самом деле, Гу Мохань не взял ее вчера в бар. Он ушел в тот момент, когда она начала говорить, и не вернулся.

- "Кроме того, почему генеральный директор Вань сказал, что Звезда Океана была дана Тан Моэр чиновником «DHA»? У нас троих ничего не было. Разве это не явный фаворитизм? Как мы можем теперь показать наши лица в отрасли?”

- «Жоси, эти слова произнес не генеральный директор Вань. Это брат Мохань приказал ему сказать это.”

- «Что?» - Линь Жоси была потрясена.

Лу Ци Эр стояла позади Гу Моханя, когда на Тан Моэр напали все присутствующие. Она подслушала слова, которыми Гу Мохань незаметно проинструктировал Вань Аня.

Как только Тан Моэр столкнется с какой-нибудь опасностью, он расправляет крылья и защищает ее любой ценой.

При мыслях о своенравном и упрямом отношении Тан Моэр к Гу Моханю, когда она закатила ему истерику, было ясно, что это поведение женщины, которую избаловал мужчина. Сердце Лу Ци Эр разрывалось от такой боли, что она чувствовала себя так, словно ее пронзили миллионом иголок. Куда это ее привело?

В роскошном номере.

Гу Мохань распахнул дверь ногой и швырнул Тан Моэр на плюшевую кровать. Она упала на простыни, и он прижался к ней своим высоким и мужественным телом. Его руки скользили вниз по ее женственным изгибам.

Тан Моэр горела от гнева и грубо пинала и царапала его, не обращая внимания на его силу. Она уладит с ним все раз и навсегда. Сжав кулаки, она наконец нашла выход и ногой пнула его загорелую ногу. Ее голос был хриплым, когда она закричала: "Ты ублюдок! Я ненавижу тебя. Я не хочу тебя видеть!”

Гу Мохань не избегал ее жестоких нападений и она продолжала избивать и пинать его ногами. На его черных брюках было все больше отметин. Его лицо потемнело, и он, наконец, ответил: «Тан Моэр, ты смеешь продолжать бить меня?”

- «Почему бы мне не сметь?»

Тан Моэр сжала кулаки и ударила его сильнее.

Однако ее маленькие кулачки угодили только в его ладони. Это было похоже на удар кулаком по хлопку без всякого эффекта. Прижав ее к мягкой кровати, он нахмурился, когда его губы накрыли ее губы.

« - «А!»

Светлые глаза Тан Моэр увеличились. Она никак не ожидала, что он вдруг ее поцелует. Его красивое лицо было увеличено в ее поле зрения, и все, что она могла видеть, были два ряда густых и завитых ресниц, которые ласкали ее щеки, как тонкие кисти. Они были даже красивее, чем у женщины.

Такая ситуация действительно показывала ей истинную сущность мужчины и то, насколько злым он может быть.

Она изо всех сил старалась оторвать его губы от своих. Она не хотела, чтобы он целовал ее.

– «А! Гу Мохань, слезь с меня!» - Увидев, что ее губы приоткрылись, он воспользовался возможностью, чтобы скользнуть языком в ее рот. В тот момент, когда он коснулся ее чувственных губ, он застонал, завоевывая ее изнутри. Его язык был диким и безжалостным, когда он попробовал ее сладость внутри.

Она спровоцировала его прошлой ночью. Он потратил столько усилий, пытаясь приручить эту маленькую дикую кошку. Она не только не была послушной, но даже укусила его в ответ. Она взволновала его, и он пришел в ярость.

Даже в баре, он позвонил Хо Бэйчэнь, чтобы выпить. Однако ее маленькое, нежное личико все время вспыхивало в его сознании, словно бесконечное поддразнивание. Все, чего он хотел, - это прижать ее к себе и целовать до тех пор, пока она не потеряет сознание.

В этот момент кончик его языка ужалило от боли, а во рту появился металлический привкус. Маленькая дикая кошка так сильно укусила его за язык, что пошла кровь. Гу Мохань не остановился, но вместо этого, он стал еще более страстным.

В этот момент он вдруг ощутил привкус горечи.

Его тело напряглось, и он инстинктивно открыл глаза, только чтобы обнаружить, что ее нежное лицо наполнено тихими слезами. Она плакала так сильно, что не издавала ни звука.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 130

Глава 130. Мне не нравится Лу Ци. Ты тот человек, который мне нравится

Увидев, что Тан Моэр испытывает боль, зрачки Гу Моханя сузились. Его сердце напряглось, как будто его сжали в кулаках. Он чувствовал, что задыхается. Двумя большими ладонями он нежно погладил ее крошечное личико. Его голос был успокаивающим шепотом: "Прости меня, не плачь.”

Тан Моэр заплакала еще сильнее. Она чувствовала себя такой обиженной. Ее грудь пульсировала, и хрустальные слезы продолжали стекать по щекам, когда она подняла на него покрасневшие глаза. Давясь слезами, она сказала: "Ты издеваешься надо мной.”

Гу Мохань чувствовал себя беспомощным. Используя свой нос, чтобы мягко чмокнуть ее, он беспомощно упрекнул: "Кто этот хулиган? Тот, кто прикасался ко мне, был тобой, тот, кто щипал и дразнил меня, тоже был тобою. Я только проявил интерес, целуя тебя, и вдруг ты плачешь без остановки. Теперь, когда я не могу прикасаться к тебе или ругать тебя, я уже обожаю тебя до такой степени, что теряю всякий контроль. Что ты хочешь, чтобы я сделал, Моэр?”

«Обожаю?»

Тан Моэр почувствовала, что это слово было действительно забавным, и усмехнулась “Гу Мохань, когда ты любил меня? Не думай, что я не знаю, что ты просто хочешь поиграть со мной!”

Взгляд Гу Моханя опустился, и его большие ладони ущипнули ее нежное лицо: «Тан Моэр, ты действительно думаешь, что я играю с тобой, да? Иди и подумай обо всех моментах с тех пор, как мы встретились. Я когда-нибудь играл с тобой? Вместо этого, каждый раз, когда я прикасаюсь к тебе, ты продолжаешь требовать либо деньги, либо номинацию. Разве я не отдал ее тебе? Ты даже предложила мне себя, а теперь обвиняешь меня в том, что я не принял твое предложение.”

“…”

Она снова мельком взглянула этого дьявольски говорящего человека. Действительно, в те времена, это была не его вина. Он принадлежал ей.

- «Ладно, ты не играл со мной, но хотел, чтобы я стала твоей женщиной. У тебя уже есть Лу Ци Эр, но ты все еще хочешь быть близкими со мной. Ты хочешь только, чтобы я осталась твоей любовницей!» - крикнула Тан Моэр, раскрывая с заплаканным лицом свои истинные мысли.

Глаза Гу Моханя двигались, и его голос был холодным и строгим: «Тан Моэр, ты слишком много думаешь.”

- “Ты все еще хочешь поспорить и сказать, что это не так?”

- “Есть много женщин, которые хотят быть моими любовницами. Похоже ли, что у меня есть время, чтобы тратить его впустую, играя в двусмысленные игры разума и сближаясь с ними?”

“…”

Его слова снова лишили ее дара речи.

Действительно, было много женщин, которые жаждали стать его любовницами и охотно прыгали бы в его постель, если бы он бросил на них хоть один взгляд.

Гу Мохань поглядел на ее лицо и заставил посмотреть на себя.

- “Если ты так заботилась о Лу Ци, то почему не сказала об этом?”

Тан Моэр обнаружила, что ее рот заговорил быстрее, чем ее разум, когда отрицание сорвалось с ее губ.

Глаза Гу Моханя источали ледяную темноту: “С твоим IQ, ты должна знать, что это не имеет значения, помолвлен ли я с Лу Ци Эр или нет. Этот так называемый брак - всего лишь фарс, устроенный мастером Лу. Если ее существование так беспокоит тебя, то позволь мне сказать тебе серьезно, что мне не нравится Лу Ци.”

Ему не нравится Лу Ци Эр?

Тан Моэр была так ошеломлена, что забыла заплакать. Она смотрела на него заплаканными глазами и с растерянным выражением лица.

Гу Мохань нежно поцеловал все слезы на ее лице. Его низкий голос пронзил ее сердце: "Мисс Тан, так вот что Вы обо мне думаете, а? Что я буду играть с Вами, а потом держать Вас на стороне как любовницу. Ты действительно бессердечная. Иди и подумай о том, кто мне действительно нравится.”

У Тан Моэр екнуло сердце.

Кто ему нравится?

Глядя на ее растерянное лицо, Гу Мохань скривил губы в сардонической улыбке: «Быть моей женщиной - значит встречаться со мной. Если у нас будут счастливые встречи, тогда ты можешь стать моей женой. Понимаешь?”

Свидание?

Тан Моэр была совершенно ошарашена.

После своих проникновенных слов Гу Мохань отпустил ее и встал с кровати. С легкой грацией он расстегнул пуговицы на своей белой рубашке, его движения были небрежными и элегантными.

Со своего места Тан Моэр могла видеть четкие очертания его лица, твердую линию подбородка и выступающие скулы. Его аура была холодной и яростной.

Вспомнив свои прежние слова, она поняла, что, должно быть, разочаровала его.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 131

Глава 131. Господин Гу, я забыла поздравить вас. Ваш сын здесь.

Серьезные слова Гу Моханя развеяли все сомнения Тан Моэра. Она всегда думала, что он хочет быть близок с ней и сделать ее своей любовницей, чтобы играть с ее чувствами. Однако все выглядело совсем не так, как она себе представляла.

В этот момент мужчина положил руки на пояс, выглядя готовым снять брюки.

Тан Моэр тут же встряхнулась и выпалила: “Эй, что ты делаешь?”

Гу Мохань изначально планировал оставить ее в покое, однако, увидев ее реакцию, он беззвучно обернулся. Свободные концы рубашки уже были вытащены из брюк. Все, что осталось, это средняя пуговица, прежде чем его рубашка упала. Его сильная грудь и подтянутые мышцы живота были обнажены. В этот момент она потерялась в дикой сексуальности Гу Моханя.

Глядя на безупречное тело этого мужчины, Тан Моэр покраснела до корней волос.

- «Я боюсь, что если я не скажу все прямо, то ты не узнаешь о моих намерениях. Я хочу заняться с тобой сексом прямо сейчас. Ты согласна?» - спокойно спросил он.

Тан Моэр не находила слов. Он был слишком прямолинеен! Она не знала, куда смотреть.

Увидев ее потрясенное выражение, тонкие губы Гу Моханя сложились в робкую улыбку. “Когда я впервые увидел тебя три года назад, я был полон решимости сделать тебя своей. Тан Моэр, ты мне очень нравишься.”

«Тан Моэр, ты мне очень нравишься!»

Эти слова звучали у нее в голове. Что он там говорил?

Тан Моэр не могла за ним угнаться. Три года назад ей было всего восемнадцать. В то время он был воплощением серьезности, и она знала, что он не собирался спасать ее, если бы она не вынудила его. И все же ... казалось, он уже думал об этом. Как такое возможно?

Кроме того, как он мог признаться просто так?! Она совсем не была к этому готова.

- «Тан Моэр, ты хоть понимаешь, как тебе плохо? Лу Ци Эр даже не достойна быть твоим противником. В тот момент, когда она появилась рядом со мной, ты вышла на сцену и сделала танец на пилоне, чтобы соблазнить меня в качестве предупреждения ей. Сегодня они с Жоси хотели отправить тебя в полицейский участок. В тот момент, когда ты обернулась, ты вымещала свой гнев на мне, кричала и щипала, даже не уточнив ничего со мной напрямую. Ты хочешь моей любви, но притворяешься, что не хочешь, когда ты со мной.”

Зрачки Тан Моэр сузились, и она внутренне съежилась. Резкость его слов, казалось, разоблачала ее, заставляя понять правду. Она чувствовала себя беспомощной.

Он был главой ведущего конгломерата столицы. Кто она такая? Их статусы были такими же разными, как день и ночь.

Каждый раз, когда она попадала в опасность, он появлялся, словно величественный Принц Тьмы. Со временем она привыкла полагаться на него, она доверяла ему до такой степени, что становилась иррациональной и ревнивой, только чтобы флиртовать или закатывать ему гневные истерики в ответ.

В этот момент Гу Мохань спокойно подошел к ней. Его тонкие пальцы коснулись ее маленького подбородка и слегка приподняли его. – «Тан Моэр, я тебе нравлюсь?”

«Я тебе нравлюсь?»

Тан Моэр втянула в себя холодный воздух. Она была одновременно застенчивой и встревоженной. Красные губы сложились в мягкую, раздраженную гримасу, и она отказалась отвечать.

Гу Мохань получил ее ответ. Он ей тоже понравился.

Взгляд, устремленный на нее, стал нежным. Не имело значения, если она не хотела признаваться сейчас. Когда-нибудь она признается, что он ей нравится.

- «Тан Моэр, ты первая женщина, в которую я влюбился. Если ты не воспользуешься этой возможностью, то, боюсь, в будущем ты только пожалеешь об этом. Позволь себе влюбиться в меня, Моэр, будь со мной и стань моей женщиной. Я не буду обращаться с тобой плохо. Все, чем я владею, мое богатство, власть или статус будут принадлежать тебе. Кроме того, я хороший партнер в постели.”

Неужели он... продает себя?

Только мистер Гу был способен признаваться в такой наглой манере.

Тан Моэр бросила на него лукавый взгляд: «Ты... не пытайся обмануть меня своими сладкими словами. Ваше внимание было сосредоточено на последнем предложении.”

Этот человек был настолько двуличен со своим коварным признанием.

Гу Мохань поднял изящную бровь. Он не чувствовал никакого стыда. Положив руки ей на талию, он наклонился и поцеловал ее в вишнево-красные губы.

Мужская аура окутала ее, подавляя чувства и унося прочь. Тан Моэр почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Его поцелуй был нежным, но глубоким и проникновенным.

Однако ее вдруг осенила мысль, и она отвернулась. “Гу Мохань, отпусти меня. Прошлой ночью ты отхлестал меня ремнем. Ты сделал мне больно!”

Увидев, что ее рот открыт, Гу Мохань воспользовался случаем и засунул свой язык в сладость ее рта. Погружаясь в нее, он бесстыдно исследовал самые сокровенные уголки ее рта. Его голос хрипло вибрировал у ее губ. – «М-м-м, мне придется его поменять. В следующий раз я отдам его тебе. Я дам тебе это.”

“…”

Он опытен!

Внезапно его губы оторвались от ее губ, вытянув тонкую линию жидкого шелка, который соединил их губы вместе. После того, как он так тщательно поцеловал ее, ее пухлые красные губы заблестели, и она выглядела еще более соблазнительной. Грубым пальцем он потер ее губы и спросил: "Ты беременна?”

Тан Моэр вздрогнула от осознания, внезапно вспомнив о ребенке в ее утробе. Она совсем забыла, что беременна.

- «Мистер Гу, я забыла поздравить Вас. Ваш ребенок прямо здесь. В будущем у Вас будет преемник.”

Почему ее слова звучали так, словно она проклинала его?

- «Тан Моэр, теперь, когда дело дошло до этого, ты должна быть со мной. У тебя больше нет никакой власти выбирать. Если ты не будешь со мной, я не буду иметь ничего общего с ребенком в твоем чреве.”

- «...Гу Мохань, ты изнасиловал меня, когда я была одурманена и забеременела. Но теперь ты не хочешь брать на себя ответственность?!”

Ах.

Гу Мохань усмехнулся: «Кто знает, принадлежит ли он семье Су? Ты сама сказала, что занималась сексом с Су Чжэ раньше. Я не хочу лишать его отца!”

Тан Моэр сильно ущипнула его за сильную руку и сердито выпалила: "У меня никогда не было секса с Су Чжэ! У меня не было никого, кроме тебя. Ты - единственный!»

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 132

Глава 132. Гу Мохань, у меня болит живот. Не зли меня или будет выкидыш

В тот момент, когда Тан Моэр выпалила свои слова, она поняла, что ее одурачили. Гу Мохань пристально смотрел на нее, и его губы изогнулись в довольной ухмылке.

Она использовала свои маленькие руки, чтобы обнять свой живот, прежде чем пожаловаться: “Гу Мохань, у меня болит живот. Не зли меня, а то у меня может случиться выкидыш и тогда тебе придется взять на себя ответственность!”

“…”

Гу Мохань лукаво посмотрел на нее и издал холодный смешок: “Я не испытываю недостатка ни в одной женщине в своей жизни, так что, естественно, у меня будет много сыновей.”

Тан Моэр напряглась, и ее маленькие руки обхватили живот. Она чувствовала себя невероятно неловко.

Этот ублюдок!

Видя, как он себя ведет, ей захотелось ущипнуть его. Однако ее маленькие руки вдруг оказались в его больших, и его мягкие губы снова опустились на ее. Мягкое дыхание сорвалось с его губ, вдыхая в нее жизнь. “Ты мне нравишься не только потому, что носишь моего ребенка. Я буду заботиться только о ребенке женщины, которую люблю. Тан Моэр, теперь мне не хватает кого-то, кого можно лелеять и любить. Будь моей женщиной, позволь мне любить тебя. Хорошо?”

Быть его женщиной?

Быть любимой им?

Слова из этих уст были так пленительны. Это было правдой. Он действительно был красив. С точки зрения богатства, власти и статуса, трудно было найти кого-то более успешного, чем он. Хотя его личная сторона была плохой в диком и извращенном смысле, что видно из того, как он хлестал ее по заднице ремнем... она не могла не чувствовать прикосновения к нему. Несмотря ни на что, он ей очень нравился.

Ни одна женщина не откажется встречаться с ведущим столичным бизнесменом.

Ей казалось, что с ее плеч свалилась огромная ноша. Это было просто свидание. Чего она боялась? Если не сейчас, то когда? В ее возрасте, это было идеальное время, чтобы влюбиться.

В этот момент большие руки Гу Моханя обхватили ее бедра и положили ее на косметический столик. Он оттолкнул ее назад. Его губы скользнули по ее щекам, причудливо пульсируя вниз по шее, когда его лицо еще глубже уткнулось в ее шею. Его горячее дыхание целовало ее изгибы, когда он возвышался над ней. Его глаза горели одержимостью и желанием.

Сияющий блеск Звезды Океана мерцал на ее прекрасной шее, обрамляя нежную ключицу, словно тончайший фарфоровый нефрит.

Грубые ладони настойчиво тянулись к ее юбке, лаская внутреннюю поверхность бедер круговыми теплыми движениями. Его голос у ее губ был хриплым шепотом: "Тан Моэр, давай начнем встречаться. Будь моей женщиной, а?”

Тан Моэр была ошеломлена нападением на ее чувства. Она чувствовала его вкус, чувствовала его жар, когда его поцелуи осыпали ее, вызывая хаос во всех мыслях. Все, что она могла чувствовать -это его, и она проваливалась все глубже и глубже, не в силах сопротивляться искушению, когда дышала ему в рот: «Мм... Д-да!”

Узкие глаза Гу Моханя загорелись, как звезды на небе. Притянув ее к себе, он поднял ее и бросил на роскошную кровать. Когда ее тело погрузилось в простыни, он позволил себе опуститься на нее, прежде чем прижаться к ее телу. Большая рука держала ее за затылок, направляя вперед, когда он открыл рот и снова прижался губами к ее губам.

Тан Моэр покраснела до ослепительного оттенка красного. Он поцеловал ее с такой пылкой страстью, что у нее перехватило дыхание. Этот человек точно знал, чего хочет. Прежде чем она успела моргнуть, он уже целовал ее без остановки, как только она подтвердила их отношения.

- «Моэр, я хочу тебя”

Тан Моэр пришла в себя и оттолкнула его. Обхватив обеими руками живот, она отчитала его: "Ты не можешь, не сейчас. Я беременна. Я не могу заниматься сексом.”

Гу Мохань фыркнул. Девственница может забеременеть. Тогда она была довольно способной.

Большими ладонями лаская ее талию, он притянул ее в свои сильные объятия. Прикусив мочку ее уха, он злобно ухмыльнулся: "Тан Моэр, я с самого начала понял, что ты просишь трахнуть тебя.”

Тан Моэр в ужасе уставилась на него, не зная, куда спрятать лицо. Как этот человек мог быть так груб со своими словами?

Гу Мохань отпустил ее и встал рядом с кроватью. Сбросив накрахмаленную белую рубашку, он остался обнаженным, оставив только темные брюки, прикрывающие нижнюю половину тела и обхваченные дорогим черным поясом. Его тело было олицетворением мужественности и было таким же подтянутым, как у любой международной мужской модели. Просто находиться в его присутствии было все равно что быть окруженным гигантской волной мужских феромонов. Это опьяняло.

Шиюй сказала, что тело соплеменника не может сравниться с телом иностранца. Им не хватало силы и мужественности. В то время она была полностью согласна, не зная ничего лучшего. А теперь...? Этот мужчина перед ней казался исключением из правил. Он определенно ни в чем не проигрывал этим иностранным моделям мужского пола.

Ммм, небеса действительно одарили его такими несравненно прекрасными характеристиками. С его безупречным лицом и непреклонной харизмой. Это не оставляло выбора ни для одного другого мужчины.

Когда ее глаза бессознательно скользнули по его телу, нежное лицо Тан Моэр покраснело.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 133

Глава 133. Ты загипнотизирована? Так и должно быть, этот человек - твой

Когда Гу Мохань заметил, что Тан Моэр смотрит на него, он поднял бровь и сжал ее крошечную челюсть. “ Ты загипнотизирована? Так и должно быть, этот человек - твой.”

“…”

Нарцисс.

Тан Моэр притворялась сердитой, продолжая смотреть на него, прежде чем оттолкнуть его собственнические руки. Протянув руку за шею, она сняла с шеи Звезду Океана и сунула ему в руки драгоценное ожерелье: “Оно вернулось к своему законному владельцу.”

- “Ты знаешь, кто подставил тебя, используя Звезду Океана?”

“Да, я уверена, что это Хань Сяовань. Но даже в этом случае в студии нет камер наблюдения. Хань Сяовань определенно была осторожна, и я не смогла ничего найти на нее.”

Гу Мохань держала ее подбородок двумя тонкими пальцами и говорил хриплым голосом: “Спи со мной сегодня вечером, и я помогу тебе преподать урок Хань Сяовань.”

Сильная поддержка была действительно полезна. “Мне не нужна твоя помощь в таких делах, я справлюсь сама... но мне нужна твоя помощь в другом.”

- «В чем дело?”

Тан Моэр поднялась и встала на цыпочки, шепча свои планы на ухо Гу Моханю.

Теплое дыхание в его ухе сопровождалось голосом, который был мягкой и чувственной вибрацией в его барабанной перепонке. При взгляде вниз, ее ясные глаза притягивали, особенно когда она смотрела прямо на него. Зрачки Гу Моханя расширились, и все, что он хотел сделать, это поцеловать ее.

Но Тан Моэр избегала его, она не позволила ему прикоснуться к себе и только хихикнула, прикрыв рот рукой. Кокетливо подмигнув ему, она выскользнула из его объятий и воскликнула: «Извращенец!»”

“…”

Когда Тан Моэр увидела опасный блеск в его глазах, то подбежала и с силой схватила его за щеку, прежде чем он успел среагировать, ворча: “Господин Гу, мне пора возвращаться.”

Гу Мохань холодно посмотрел на нее: “Ты так мало делаешь, чтобы добиться от меня благосклонности. Неужели я действительно так легок в твоих глазах?”

Тан Моэр посмотрела на него невинными глазами, прежде чем обхватить руками его шею и легонько поцеловать в губы. Кадык Гу Моханя заметно покачивался у него на шее. Его большие ладони нежно держали ее за узкую талию.

Ее талия была невероятно тонкой. Он легко мог обхватить ее одной рукой, и ощущение ее тела в его руках было невероятно мягким. Хотя бы —

Без предупреждения ее изящная, изящная рука спустилась с его мускулистой груди. Его взгляд переместился вниз, и он посмотрел на ее безрассудную маленькую руку, прежде чем использовать свою большую ладонь, чтобы прижаться к ее нежной руке, направляя ее вниз.

Тан Моэр боролась некоторое время, прежде чем вырвалась из его хватки, держась за его большую ладонь. Вместо этого она продолжала учить его оказывать некоторое давление, в то время как ее смелые пальцы медленно танцевали…

Гу Мохань открыл глаза.

- «Мистер Гу, теперь Вы можете продолжать сами.» - Тан Моэр дразняще подмигнула ему и оттолкнула в сторону, прежде чем выйти из комнаты на шпильках.

“…”

Это маленькое создание!

Гу Мохань хотел схватить свою маленькую дикую кошку и привлечь ее в свои объятия, чтобы держать ее и хлестать ее маленькую задницу, снова и снова. Как она смеет дразнить его в такой двусмысленной манере?

После того, как он наконец остыл, жар разгорелся в его теле. Он достал свой мобильный телефон. – «Привет, Янь Дун. Пошли людей... и еще, что там с Су Шуйцинь? Самое время отпустить ее.”

Янь Дун сделал несколько заметок и не мог не вздохнуть, Мисс Тан действительно повезло иметь покровительство президента.

Вернувшиеся в свою комнату Линь Шиюй и Ци Си сидели на диване вместе, глядя на ноутбук. Когда они увидели Тан Моэр, голос Линь Шиюй был холоден: “Тебя уже успокоил Гу Мохань?”

Тан Моэр быстро закрыла свое крошечное личико руками и выглянула из-под длинных ресниц с раскрасневшимися щеками. Это было слишком очевидным? Это отразилось на ее лице? Однако она слишком поздно поняла, что действительно, сама того не ведая, была умиротворена Гу Моханем. Каким-то образом он даже убедил ее начать встречаться с ним.

В этот момент она почувствовала тупую боль внизу живота, возникло знакомое ощущение боли, это был частый симптом ее менструального цикла.

"Моэр, поторопись и посмотри на это, ты только что столкнула Хань Сяовань вниз по картам для конкурса. Сейчас ты на третьем месте.”

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 134

Глава 134. Хань Сяовань, с тебя хватит (1)

Когда Тан Моэр подошла к ним, Ци Си начала говорить: "Моэр, когда Вы сегодня разорвали ципао Хань Сяовань, присутствующие сделали много ее фотографий. Наряду с неприличными фотографиями, которые просочились в интернете, и с огромным разоблачением темного прошлого Хань Сяовань, это хаотичный матч, и Вы обогнали ее в рейтинге онлайн-соревнований.”

Тан Моэр ухмыльнулась, когда посмотрела на неприличные фотографии Сяовань Хан. Это было только начало.

"Moэр, портреты с фотосессии были выпущены, но рейтинги Лин Жоси и Ань Хуанхуан по-прежнему непревзойденны. Они заняли первое и второе место с отрывом. Будет трудно превзойти их, поскольку их репутация и поддержка сильны. Тем не менее, Вы, казалось, извлекли выгоду из несчастья. Есть онлайн-сообщение под названием "Gu Mohan и Tang Mo'er's Secret Relationship", сделанное после того, как Вы были замечены со Звездой Океана. Пост имеет 40-миллионное количество просмотров, и хотя вы все еще не так высоко, как Лин Жоси и Ань Хуанхуан, все внимание теперь на Вас. Моэр, теперь Вам решать, как использовать это внимание в свою пользу.”

Тайные отношения?

Тан Моэр надула губы. Затем она протянула свои прекрасные руки и щелкнула, чтобы открыть сообщение —

- “Их отношения не важны для меня, все, что я знаю, это то, что Гу Мохань, должно быть, спал с Тан Моэр.”

- "Те, кто хочет посмотреть прямую трансляцию этого, поднимите руки!”

- “Как все вы могли обсуждать что-то подобное публично? Вы подумали о чувствах Лу Ци Эр?”

- «Лу Ци - его законная партнерша, Тан Моэр -всего лишь любовница.”

В тот момент, когда Тан Моэр взглянула на последнюю строчку, она нахмурилась и достала свой мобильный телефон, отправив анонимный ответ —

- «Любовница - это Тан Моэр, а законный партнер - тоже Тан Моэр. Вы удовлетворены?”

Через несколько секунд она получила ответ под своим комментарием — "Тан Моэр, не уходи, я знаю, что это ты!”

- «Все смотрите сюда! Мы поймали Тан Моэр!”

Руки Тан Моэр задрожали, и она чуть не выронила телефон. Всегда было сказано, что эксперты находятся среди людей. Сегодня она наконец поняла, насколько это верно.

Слегка кашлянув, Тан Моэр вернулся к основной теме, немного подумав, и повернулась к Ци Си и Лин Шиюй: "Хорошо, так как все внимание сейчас сосредоточено на мне, я решила появиться... в прямом эфире.”

- “Что Вы пытаетесь сделать, Моэр? Вы действительно собираетесь раскрыть свои сексуальные отношения с президентом Гу?”

Возмущенная, Тан Моэр сразу дала Ци Си подзатыльник. “О чем Вы думаете?! В своих мечтах!”

Ци Си посмотрела на Линь Шиюй, чувствуя себя оскорбленной. Увидев лицо Ци Си, Лин Шиюй успокоила ее: "Пожалуйста, потерпи ее еще некоторое время, пока она все еще страстна и охвачена волнениями любви.”

“…”

- «Моэр что именно мы будем транслировать?» - Спросила Ци Си серьезным тоном. Взмахнув длинными ресницами, Тан Моэр откинулась на спинку стула и стала ждать с непроницаемым выражением лица. Пора было начинать представление.

Идущую по коридору Хань Сяовань догнали несколько телохранителей: “Мисс Хань, мы обнаружили, что именно вы положили Звезду Океана на комод мисс Тан Моэр. Вы знаменитость с плохим характером, и наш президент удалил вас из выбора представителя «DHA». Мы бы хотели, чтобы вы немедленно уехали.”

Зрачки Хань Сяовань сузились, и у нее перехватило дыхание. Это было невозможно, она была уверена, что вокруг нет камер наблюдения!

Первоначально она намеревалась использовать Звезду Океана, чтобы подставить Тан Мо'Эр, но ее план провалился. Тан Моэр вместо этого приобрела популярность из-за инцидента и затмила как Линь Жоси, так и Ань Хуанхуан. Мало того, эта сука даже разорвала ее ципао на публике и заставила ее темное прошлое быть раскрытым. У нее по коже побежали мурашки от беспомощности и от накапливающихся бедствий.

- «Я не трогала Звезду Океана. Должно быть, произошло какое-то недоразумение. Неужели Тан Моэр подтолкнула президента Гу к этому? Это, должно быть, Тан Моэр! Она подставляет меня!" - начала срываться Хань Сяовань.

- «Ты говоришь обо мне?» - донесся до ее уха мягкий голос.

Хань Сяовань была ошеломлена. Она обернулась и увидела Тан Моэр, стоящую впереди и спокойно смотрящую на нее.

Она смотрела на свое падение!

Сяовань Хан оттолкнула телохранителей и подбежала к Тан Моэр: “ Тан Моэр, ты сука! Ты меня подставила!

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 135

Глава 135. Хань Сяовань, с тебя хватит (2)

Тан Моэр не избежала нападения Хань Сяовань. Она позволила Хань Сяовань душить ее, и, воспользовавшись шансом, тихо прошептала ей на ухо: "Хань Сяовань, ты права. Я попросила Гу Моханя избавиться от тебя, и я знаю, что Су Чжэ бросил тебя. В конце концов, ты проиграла. Ты побеждена мной!”

Красивое лицо Сяовань Хань исказилось в диком выражении ярости. Она чуть не сошла с ума от ревности, особенно когда ей напомнили, что два идеальных мужчины, Гу Мохань и Су Чжэ, были загипнотизированы и посажены на крючок этой злой сучкой, Тан Моэр.

“Тан Моэр, если бы я знала раньше, я бы не стала прыгать в бассейн и обвинять тебя в том, что ты столкнула меня вниз, когда мы были молоды. Я должна была просто столкнуть тебя в воду и позволить тебе утонуть. А ты вообще кто такая? Ты всего лишь нежеланный ребенок, никому не было бы дела, даже если бы ты умерла в тот день!”

Она наконец открыла правду о том, что думала.

Тан Моэр с силой оттолкнула Хань Сяовань: "Хань Сяовань, говори, что хочешь. В глубине души, ты знаешь, что ты была рождена, чтобы быть клоуном при мне, принцессе. Как бы ты ни старалась, как бы ни жаждала всего, что принадлежит мне, ты - ничто, и в конце концов останешься ни с чем. Су Чжэ был моим женихом, и ты всегда смотрела на его богатство и статус. Это объясняет, почему ты накачала меня наркотиками три года назад и полетела в Лас-Вегас, чтобы соблазнить его. Что ты собираешься делать теперь, когда Су Чжэ решил тебя оставить?”

- Заткнись, Тан Моэр, заткни свой рот!" - Хань Сяовань была в полном возбуждении, и вспыхнула яростно: "Что ты сделала, чтобы заслужить все внимание? Почему мне суждено остаться твоим жалким напарником? Ты права. Я отбирала и всегда буду отбирать у тебя все. Я накачала тебя наркотиками три года назад, я хотел разлучить тебя и Су Чжэ. Су Чжэ - молодой хозяин семьи Су, и я полна решимости стать молодой госпожой семьи Су. Ну и что? Ты действительно думаешь, что победила? Ответ по-прежнему - нет. Я беременна его ребенком, и он никогда нас не бросит!”

Тан Моэр сочувственно посмотрела на живот Хань Сяовань: "Похоже, этот невинный ребенок будет использован в качестве твоего козыря.”

- Ха” - Хань Сяовань издала жуткий смешок, - «Тан Моэр, как ты думаешь, как Су Чжэ и пользователи Сети отреагируют, когда узнают, что ты пыталась сделать мне выкидыш?”

- “О чем ты говоришь?”

Затем Хань Сяовань ударила себя двумя громкими шлепками, пошатнулась и рухнула на пол, обхватив руками живот и жалобно причитая: “Есть здесь кто-нибудь? Пожалуйста... есть здесь кто-нибудь? Помогите! Кто-то пытается убить беременную женщину!”

Увидев Хань Сяовань, выступающую с такой страстью и превосходством, Тан Моэр не могла не ухмыльнуться, она почти хотела поаплодировать ей: “Ты опять пытаешься меня подставить, как в тот раз, когда сама упала с лестницы?”

Хань Сяовань уже выдавила несколько жалких слез, когда одарила Тан Моэр жуткой улыбкой. – «Если стратегия работает так хорошо, почему бы и нет?”

Тан Моэр кивнула головой из жалости: «Публика не будет обманута тобой вечно, они в конце концов узнают твое истинное лицо, Хань Сяовань, с тобой покончено!”

Хань Сяовань была ошеломлена. На что намекала Тан Моэр?

Прежде чем она успела подумать, из укрытия вышла группа людей. Ци Си держала ноутбук, поскольку они транслировали всю сцену в прямом эфире. Ци Си увеличила изображение, чтобы сфокусироваться на лице Хань Сяовань: "Хань Сяовань, смотри внимательно. Твоя уродливая сторона была обнажена!”

Хань Сяовань ахнула, ее крошечное личико побледнело, а глаза расширились от шока и внезапного осознания. Тан Моэр подставила ее! Ее отвратительное и свирепое поведение было транслировано в прямом эфире. Мало того, она призналась во всех своих грехах в прошлом. С ней было покончено, действительно покончено!

- “Нет, это не правда, это злые планы Тан Моэр. Она все спланировала. Это все она! Тан Моэр, ты действительно злая, я собираюсь бороться с тобой!" - Хань Сяовань поднялась с земли и побежала к Тан Моэр с раскинутыми руками и диким выражением лица.

Тан Моэр избегала ее и стояла в безопасности в стороне. Хань Сяовань была беременна. Она не хотела причинять боль Хань Сяовань и пачкать свои руки свежей кровью, особенно совершенно невинной.

Вошли телохранители и удержали Хань Сяовань, готовые задержать ее, но кто-то ворвался и дал Хань Сяовань две крепкие пощечины.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 136

Глава 136. Мы должны посмотреть, все еще ли готов мой брат принять твоего ребенка

Хань Сяовань нужно было тащить Тан Моэр вниз вместе с собой. Тан Моэр раскрыла истинные цвета Хань Сяовань во время прямого эфира, и ей нужно было что-то сделать, чтобы отомстить. Она не позволит ей жить спокойно!

Поскольку она была беременна, никто не посмел бы провоцировать беременную женщину. После того, как она столкнется с Тан Моэр, она сможет обвинить ее в преднамеренном причинении выкидыша. У Тан Моэр не будет легкой жизни!

Она никогда не ожидала, что кто-то остановит ее прежде, чем она сможет приблизиться к Тан Мо'Эр. Ей даже дали две сильные пощечины. Две пощечины были брошены с такой силой, что она почувствовала, как у нее отваливаются зубы. Опрокинувшись назад, она изогнулась, прежде чем упасть на задницу.

Боль.

Это было так больно!

Хань Сяовань почувствовала жгучую боль на лице и в животе, как будто у нее действительно был выкидыш. Ее крошечные руки обхватили живот в защите, когда она подняла голову, чтобы посмотреть, кто ее ударил. Это была... Су Шуйцинь.

"Шуйцинь, ты с ума сошла? Почему ты ударила меня?!”

"Хань Сяовань, я не сумасшедшая, я бью правильного человека! Ты являешься вычурной сукой! Черт возьми, как ты смеешь подставлять меня!" - Су Шуйцинь бросилась вперед и дала Хань Сяовань еще две пощечины по лицу, а голова той моталась из стороны в сторону.

Красивое, крошечное лицо Хань Сяовань уже распухло, а уголки губ кровоточили. Она не ожидала, что это будет Су Шуйцинь. Су Шуйцинь была ее союзником. Почему она пошла против нее? Почему?!

Ей было необходимо, чтобы Су Шуйцинь успокоилась.

Выдавив несколько слез, она поперхнулась, схватившись за одежду Су Шуйцинь. "Шуйцинь, между нами есть какое-то недоразумение? В настоящее время мы ведем прямую трансляцию. Давай обсудим все после возвращения?”

- «Прямая трансляция?» - Су Шуйцинь посмотрела на линзу в руках Ци Си. “Какое прекрасное время для прямого эфира, я собираюсь разоблачить все твои проступки. Ты, сука, слушай сюда! Ты помнишь, как двое мужчин пытались похитить Тан Моэр в день твоей помолвки с моим братом? Я уверена, что ты их помнишь, поскольку они действительно были наняты тобой, и поскольку именно ты поручила им изнасиловать Тан Моэр!”

Все присутствующие вдохнули холодный воздух и в шоке уставились на Хань Сяовань.

Лицо Хань Сяовань побледнело, и она сжала руки в кулаки: "Шуйцинь, о чем ты говоришь, я не понимаю, что ты говоришь. Какие мужчины? Я никогда не связывался с ними. Ты должна привести некоторые доказательства, прежде чем обвинять меня в чем-то настолько ужасном.”

Увидев ее пафосное лицо, Су Шуйцинь пришла в ярость, когда услышала слова Хань Сяованя. И снова Хань Сяовань пыталась сделать из нее козла отпущения, тем более что она знала, что Шуйцинь была тем, кто связался с мужчинами от имени Хань Сяовань.

На самом деле, Су Шуйцинь только сбежала от своих хищников. Когда она позвонила Хань Сяовань с просьбой о помощи, 20 миллионов долларов, которые она попросила у Хань Сяовань, в самом деле предназначались в качестве оплаты за двух мужчин. Они заблокировали ее в переулке после того, как сбежали из Гу Моханя и потребовали от нее 20 миллионов долларов. У нее не было денег, чтобы заплатить им, и она позвонила Хань Сяовань в отчаянии, но Хань Сяовань отказалась и фактически оставила ее умирать.

Увидев, что у нее ничего нет, двое мужчин расстроились и заперли ее на подземной парковке. Они мучили ее бесконечно и насиловали слишком много раз, чтобы сосчитать, она фактически стала их секс-рабыней. Это был ее худший кошмар, и она была на грани срыва.

- «Хань Сяовань, ты еще смеешь все отрицать?! Только посмотри, как я тебя накажу!» - Взвизгнула Су Шуйцинь и подняла ногу, чтобы ударить Хань Сяованя прямо в живот.

- «А!!!" - Хань Сяовань трагически закричала. Она почувствовала, как что-то теплое просачивается снизу, и она схватилась за живот, пытаясь обратиться за помощью ко всем окружающим. - Спасите меня, пожалуйста, спасите! Уведите эту сумасшедшую женщину! Она сошла с ума!! Спаси меня!”

Но ни один человек не вышел вперед, чтобы помочь. Все попятились от нее, как будто она была больна. Они не осмеливались приблизиться к ней.

Хань Сяовань была поражена отчаянием. Она вскарабкалась, обнимая бедра Су Шуйцинь: "Су Шуйцинь, пожалуйста, остановись! Не пинай меня. Мой ребенок принадлежит твоему брату!”

Су Шуйцинь холодно усмехнулась: "Мы должны посмотреть, готов ли мой брат принять твоего драгоценного ребенка!”

Хань Сяовань была ошеломлена. Подняв глаза, она увидела перед собой высокую тень. Прибыл Су Чжэ.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 137

Глава 137. Я надеюсь, что ты будешь иметь лучший вкус в женщинах в следующий раз. Не будь слеп

Су Чжэ стоял, уставившись на Хань Сяовань с мрачным выражением лица, его глаза были затенены и выражение было непроницаемым. Его красивое лицо было непривычно холодным, и когда она смотрела на него, ее сердце бешено колотилось.

Глаза Хань Сяовань были широко открыты, когда она увидела его внезапное появление здесь, и она задрожала от его каменного выражения лица. Почему Су Чжэ здесь?

Когда она посмотрела на мужчину, стоящего перед ней, Тан Моэр подняла брови и сказала: “Су Чжэ, одно слово поможет отличить зеленый чай от пафосной сучки. Я думаю, что теперь ты видел истинные цвета Хань Сяовань, так что не позволяй себе быть обманутым ею снова.”

Су Чжэ шел в виду у Хань Сяовань, у него был мрачный взгляд, и было очевидно, что он в огромном шоке от Хань Сяовань. Подумать только, он был полностью одурачен этой пафосной сукой. Эта женщина разрушила его жизнь и отношения. Его Моэр…

Выражение его лица было сложным, когда он глядел на красивое лицо Тан Моэр. Он был полон глубокого сожаления и проявил сдержанную нежность, когда поднял руку и попытался коснуться крошечного лица Тан Моэр.

Но Тан Моэр быстро увернулась от его руки и сделал шаг назад. Рука Су Чжэ осталась висеть в воздухе.

Затем Хань Сяовань подползла и обняла бедра Су Чжэ, жалобно воскликнув: "Чжэ, пожалуйста, выслушай мое объяснение. Это все притворство, я этого не делала, я этого не делала.…”

“Не трогай меня!" - Су Чжэ пнул Хань Сяовань. Его лицо было наполнено такой ненавистью и отвращением, как будто он был вынужден съесть муху. “Ты порочная женщина, которая полна лжи. Отныне ты будешь выплевывать и возвращать все, что отняла у меня. Я сведу с тобой счеты, даже если это будет последнее, что я сделаю.”

Все было кончено. Все было кончено.

Лицо Хань Сяованя было бледным, как у трупа. "Ах Чжэ, даже если я виновата, ребенок невиновен. У меня болит живот, пожалуйста, не могли бы вы отправить меня в больницу?”

Взгляд Су Чжэ упал на живот Хань Сяовань, и его затошнило. “Не заставляй меня делать что-то подобное. Ты собираешься прервать эту вещь по своему усмотрению. Твой ребенок будет мне так же противен, как и ты. Я не позволю ему появиться на свет с такой матерью.”

Хань Сяовань чуть не потеряла сознание от шока. Что он только что сказал?

В этот момент она почувствовала что-то теплое и влажное. Когда она посмотрела вниз, то увидела свежую кровь, вытекающую из ее брюк.

- «Поспешите и посмотрите, у Хань Сяовань был выкидыш.”

- "Она этого заслуживает. Ребенок будет страдать с такой матерью. Это лучше для всех.”

Все указывали на Хань Сяовань и перешептывались, насмехаясь и глядя на нее сверху вниз. Ее вообще никто не жалел. Хань Сяовань чувствовала себя обиженной мишенью презрения. Почему все ее ненавидят? Почему она? Предполагалось, что все должны ненавидеть Тан Моэр. Не выдержав, она закричала, обхватив себя руками за живот, и от боли упала на землю.

- «Ванван, Ванван! Что случилось?" - из насмешливой толпы вышла Цинь Явэнь, подбежала к Хань Сяовань и притянула обезумевшую женщину в свои объятия.

Тан Моэр подняла глаза и увидела еще одну фигуру, стоящую позади Цинь Явэнь. Это был Хань Дун.

Хань Дун не смотрел на Хань Сяовань, сидевшую на земле, его взгляд был сосредоточен на Тан Моэр. Тан Моэр уставилась на него и отказалась отступить. Ее губы изогнулись дугой, когда она подняла бровь.

- «Ванван, почему у тебя кровь? У тебя был выкидыш?!”

- «Мама, спаси меня, у меня живот болит! Я не знаю, есть ли у меня еще мой ребенок! Я не хочу умирать." - Хань Сяовань держалась за Цинь Явэнь и рыдала.

- «Ванван, не бойся, мама немедленно отправит тебя в больницу.”

Цинь Явэнь изо всех сил старалась поддержать Хань Сяовань и нести ее, но у нее не хватало сил. Что делал Хань Дун? Раздраженно обернувшись, она посмотрела на Хань Дуна, но увидела, что он смотрит на Тан Моэр, и была слегка шокирована. Она мгновенно взяла себя в руки и рявкнула: “Хан Дон, поторопись и отнеси Ванван!”

“Хорошо." - Хань Дун немедленно забрал Хань Сяовань, и семья из трех человек поспешила в больницу.

В тот момент, когда главная героиня, Хань Сяовань, покинула сцену, шумная толпа рассеялась.

Су Чжэ осторожно посмотрела на Тан Моэр и тихо сказал: "Моэр, мы можем поговорить, я…”

- "Су Чжэ, нам больше не о чем говорить, давай просто оставим эти вещи в прошлом. Что сделано, то сделано, и тебе не нужно извиняться передо мной. Хань Сяовань подставила меня не из-за тебя. У нас была долгая история с тех пор, как мы оба были молоды. Давай просто положим этому конец и оставим все как есть. В следующий раз, я надеюсь, ты будете иметь лучший вкус в женщинах. Не будь больше таким слепым, Су Чжэ. До свидания.”

После этих слов Тан Моэр повернулась и ушла.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 138

Глава 138. Забота президента Гу о Моэр слишком глубока. Это страшит и пугает.

Когда Тан Моэр ушла, Су Чже почувствовал, как его сердце разбилось. Моэр... она больше не хотела его видеть, не хотела с ним разговаривать и вообще иметь с ним ничего общего. С помощью нескольких слов она закончила их пожизненную дружбу простым «до свидания».

Что же он натворил? Он ненавидел все это, он ненавидел себя. Если бы он больше доверял ей и больше верил в их отношения, они не закончили бы так.

Вспышка движения, пойманная краем глаза, заставила его повернуться, чтобы увидеть сбоку высокую фигуру. Гу Мохань был недалеко. Стоя в углу, Гу Мохань был одет в серый костюм и выглядел как утонченный и успешный делец, с которым был знаком Су Чжэ. Судя по задумчивому выражению его глубоких и узких глаз, он наблюдал всю эту сцену острым взглядом, и казалось, что он уже догадался, что произошло.

Су Чже пошел навстречу мужчине. "Президент Гу, увидев, что все ведут себя в соответствии с Вашими планами, испытываете ли Вы... чувство удовлетворения, которое Вы испытали бы, выиграв партию в шахматы?”

Гу Мохань засунул обе руки в карманы брюк и ухмыльнулся: "Президент Су, что Вы имеете в виду?”

- «Ха», - Су Чже издал самоуничижительный лай смеха. – «Президент Гу освободил этих двоих специально, чтобы пытать и позорить мою сестру. Разве Вы не планировали, что моя сестра поссорится с Хань Сяовань?”

Гу Мохань поднял брови, не опровергая Су Чжэ: “Продолжайте.”

- Президент Гу встретился с Моэр в Королевском отеле три года назад. Тогда Вы, наверное, положили глаз на Моэр. Тогда агентство Моэр "Империал Энтертейнмент" не было мощной развлекательной компанией. Тем не менее, они получили огромную сумму инвестиций три года назад, и это было финансировано богатым и таинственным спонсором. "Империал Энтертейнмент" смогла заполучить лучшие ресурсы, и все эти ресурсы были использованы на Moэр. Этим спонсором должен быть президент Гу, верно?”

Красивые бровм Гу Моханя сдвинулись. "Похоже, президент Су повзрослел после того, как получил от меня побои несколько дней назад. Вы, должно быть, приложили много усилий, чтобы исследовать меня.”

Этот человек в прошлом действительно был достоин любви Тан Моэр. Су Чжэ не был бездарем, поскольку он в одиночку преобразовал семью Су в одну из четырех самых богатых и влиятельных семей Каргалика. Его «Преобладающее Развлечение» также имело доминирующее положение в последние годы.

Су Чже пожал плечами: "Президент Гу, в течение последних трех лет мы были на открытом воздухе, в то время как Вы прятались в тени. Вы могли бы разобраться в любовном треугольнике между мной, Моэр и Хань Сяовань три года назад, когда Моэр покинула Вашу комнату. Вместо этого Вы смотрели, как мы с Моэр проносились мимо друг друга, выпадая из жизни друг друга, позволяя моему непониманию перерасти в ненависть. И... что касается Хань Сяовань, Вы просто стояли там, наблюдая за соблазненным мной, и навязывали свое мнение на стороне. Неужели мы трое - клоуны в Ваших глазах? С того момента, как я улетел из Лас-Вегаса, Вы вдруг тоже прилетаете из столицы, появляясь ни с того ни с сего рядом с Моэр. Президент Гу, Вы действительно способны заставить Моэр переспать с Вами, а также расстаться со мной. Скажите, теперь Вы удовлетворены?”

Гу Мохань посмотрел на Су Чжэ и молча улыбнулся. Было труднее, чем обычно, расшифровать выражение его прищуренных глаз.

Су Чже шагнул вперед, пока не оказался рядом с Гу Моханем. Он говорил тихо, чтобы никто не услышал его слов: «Президент Гу, на первый взгляд кажется, что Вы действительно беспокоитесь о Моэр, но это так глубоко, что на самом деле страшит и пугает. Вы действительно влюблены в Моэр... или у Вас другие намерения? Вы не обязаны отвечать, президент Гу, но позвольте мне сказать вам одну вещь. Вам лучше не позволять мне найти на Вас ничего грязного. Просто знайте, что все злые планы рано или поздно выйдут на свет.”

Су Чжэ повернулся и ушел.

Гу Мохань посмотрел на удаляющуюся фигуру Су Чжэ, и его губы сложились в дугу холодного веселья.

В больнице.

Хань Сяовань вышла из операционной, и ее ввели в палату. В тот момент, когда она увидела свою мать, она держалась за руки Цинь Явэнь. Ее глаза были печальны, когда она плакала: “Мама, ты должна помочь мне добиться справедливости. Это Тан Моэр виновата, она подставила меня. Ты должна пойти взглянуть в Weibo. Все говорят мне, чтобы я ушла из индустрии развлечений. Я потеряла своего ребенка, и Су Чжэ не только больше не хочет меня, он ждет, чтобы свести со мной счеты. Что я буду делать, мама? Моя жизнь разрушена!»

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 139

Глава 139. Вы обе - мамины дочери, мама будет хорошо защищать вас обеих

Цинь Явэнь взглянул на Weibo. Хань Сяовань сильно критиковали в интернете, ее образ как невинной богини нового поколения был разрушен. Публика хотела, чтобы она ушла из индустрии развлечений, и многие предупреждали ее, чтобы она затаилась, если она этого не сделает, они будут избивать ее каждый раз, когда встретят на улицах. Как до этого дошло?

Хань Сяовань действительно была объектом презрения, ее проступки подвергались жесткой критике со стороны общественности.

У Цинь Явэнь было мрачное выражение лица, она достала несколько салфеток и вытерла слезы с лица Хань Сяовань: «Ванван, у тебя сейчас роды, ты не должна больше плакать, это не пойдет на пользу твоим глазам.”

- «Мама, ты поможешь мне придумать план, как отомстить ей? Или ты больше не заботишься обо мне? Я знаю, Тан Моэр тоже твоя дочь, и твое сердце болит за нее.”

"Ванван, мама говорила тебе много раз, Тан Моэр не моя дочь!”

Хань Сяовань почувствовала облегчение от слов матери. Она предположила, что ее мама сказала это только потому, что Тан Моэр была от ее предыдущего брака, и ей не нравилась Тан Моэр. Это было также причиной, почему Хань Сяовань осмелилась запугивать Тан Моэр с тех пор, как она была молода.

- Мамочка, Тан Моэр уже соблазнила Гу Моханя. Я знаю, ты слышала о Лу Ци Эр, величайшей светской львице столицы. Я изначально думала, что Лу Ци Эр сможет держать Гу Моханя под своим контролем, но Лу Ци Эр почти невидима для Гу Моханя, когда присутствует Тан Моэр. Тан Моэр скоро станет госпожой Гу.”

Цинь Явэнь успокаивающе пригладила волосы Хань Сяовань: “Не волнуйся, Ванван. Тан Моэр никогда не станет госпожой Гу!”

Хань Сяовань подняла глаза, посмотрела на Цинь Явэнь и опешила. Выражение на элегантном лице Цинь Явэнь было обиженным и почти злым. Это был первый раз, когда Хань Сяовань увидела такую сторону своей мамы, и она была ошеломлена.

"Ванван, ты должна позаботиться о себе и сосредоточиться на восстановлении после выкидыша. Не волнуйся ни о чем. Оставь все маме. Вы обе – мамины дочери, мама будет защищать вас обеих хорошо.”

После этих слов Цинь Явэнь встала и вышла.

Хань Сяовань лежала на кровати, озадаченная словами матери. Что она имела в виду под “Вы обе - мамины дочери”?

Цинь Явэнь стояла в коридоре, не сводя глаз с Хань Дуна, который проводил время с дежурными медсестрами. Они занимались каким-то игривым подшучиванием. Медсестры краснели, хотя она видела, что он несколько отвлекся на что-то на экране компьютера медсестры. Подойдя, она увидела, что на обоях рабочего стола была фотография Тан Моэр, выдувающей пузыри.

Приподняв уголки губ, Цинь Явэнь расплылась в жуткой улыбке: "Хань Дун.”

Хань Дун повернулся и направился к ней.

“Ванван сейчас лучше?”

- «Ванван уже стала женщиной. Как ее отец, что ты вообще сделал для нее?» - Безразличным тоном спросила Цинь Явэнь.

Хань Дун поспешно протянул руку, чтобы обнять ее за талию. Его тон был умиротворяющим и успокаивающим: “Моя дорогая жена, я знаю, что тебе пришлось нелегко.”

“Не трогай меня!» - Цинь Явэнь отступила, чтобы избежать его прикосновения. Она с отвращением посмотрела на Хань Дуна, ненавидя его за то, что он такой грязный человек.

Хань Дун отбросил свою гордыню и ответил: "Ты такая странная женщина. Ты постоянно встречалась со мной, чтобы перепихнуться, когда была замужем за Тан Хаем. Теперь, когда ты моя жена, ты думаешь о Тан Хае. Ты пристрастилась к внебрачным связям?”

Цинь Явэнь сжала кулаки и свирепо посмотрела на Хань Дуна: “Я не собираюсь тратить свое время на болтовню с тобой. Ты можете пойти и найти Тан Моэр в отеле…”

Вскоре после этого Хань Дун ушел, а Цинь Явэнь подошла к лестнице и огляделась. Убедившись, что там никого нет, она достала сотовый телефон и набрала номер: “Здравствуйте, мадам Гу. Случилось нечто ужасное. Ваш сын связан с этим мерзким ребенком! Я уверен, что Вы не забыли, что мать этого мерзкого ребенка, госпожа Сюаньцзи, которая была соблазнительной женщиной, испортила две богатые семьи, Лу и Гу. Мало того, что она была самой любимой женщиной вашего мужа, теперь ее отвратительный ребенок - такой же человек. Неужели Вы действительно позволите этому мерзкому ребенку похитить Вашего дорогого сына?”

В отеле.

Ци Си подпрыгивала от волнения, указывая на онлайн-графики голосования. "Moэр, поторопитесь и посмотрите на это. Наш прямой эфир и ваши сообщения Weibo получили огромную популярность. Вы только что победили Хуанхуан с оползневой победой, и теперь вы на втором месте!

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 140

Глава 140. Тан Моэр, мы обязаны тебе любовью на целое столетие

Тан Моэр взглянула на рейтинг. Она действительно стояла на втором месте

- “Что я только что видела в прямом эфире?! Неужели Хань Сяовань только что призналась, что покупала афродизиак, чтобы накачать Тан Моэр, а также нанимал насильников? Она вела себя так невинно и чисто, когда соблазняла жениха своей сестры! Черт возьми! Я должен отдать это ей!”

- «Чудовище, как ты смеешь целиться в меня, а не в Тан Моэр!”

- “Я был верным поклонником Хань Сяовань, после открытия правды я просто не могу перестать рвать. Я плачу, потому что я так потрясен своей собственной глупостью. Я больше не поклонник Хань Сяовань, но поклонник Тан Моэр. Тан Моэр, мы любим тебя!”

- «Тан Моэр, мы обязаны тебе любовью на целое столетие!”…

Увидев ободряющие комментарии, Тан Моэр поняла, что выиграла эту войну, и облегченно вздохнула: “Ци Си, я вознагражу Вас еще одним отдыхом сегодня вечером. Мы сейчас на втором месте, и нам нужно будет больше работать завтра, чтобы победить Лин Жоси и добраться до первого места!”

- Да, Моэр! Я верю в Вас, Вы обязательно станете победителем." Ци Си взяла с собой ноутбук и вышла из комнаты. Шиюй также вышла из комнаты после того, как ей позвонили, Тан Моэр осталась одна в комнате. Достав шелковую ночную рубашку, она вошла в ванную, чтобы принять процедуру с лепестками роз в роскошной ванне. Это был долгий и насыщенный день.

Через полчаса Тан Моэр надела шелковую ночную рубашку и вышла из ванной. Изнеженное до глубины души, ее сияющее крошечное личико сияло, а светлая кожа была гладкой и нежной, как у новорожденного младенца. Наряду с ее идеальными вишнево-красными губами и яркими ясными глазами, она была видением в своей ночной рубашке.

- «Диндон», - раздался звонок в дверь.

Это Шиюй?

Тан Моэр поспешно подбежала на своих изящных ножках и распахнула дверь: "Шиюй, ты…”

Она была ошеломлена, человек за дверью был не Линь Шиюй, а Хань Дун.

Что он здесь делает?

Лицо Тан Моэр мгновенно потемнело, и она тут же протянула руку, чтобы закрыть дверь.

- Моэр” - Хань Дун поспешно остановил дверь ногой, не давая ей захлопнуть ее. Его глаза были прикованы к этому прекрасному маленькому лицу. “Почему ты закрыла дверь, увидев меня, разве ты не помнишь, как жила в моем доме некоторое время в детстве? Ты даже звала меня дядя, и я даже позволял тебе сидеть у меня на бедре... разве ты не помнишь?”

Отвратительные воспоминания немедленно вспыхнули в голове Тан Моэр. Она посмотрела на него с бесстрастным выражением.

"Моэр, твоя мама послала меня сюда. Она сказала, что несмотря ни на что, Сяовань - твоя сестра, и мы семья. Ты не должна быть слишком безжалостной в своих поступках.”

Пока он говорил, его глаза неуместно скользили по Тан Моэр, а глаза горели намерением и желанием. Она была одета в шелковую ночную рубашку, и он видел ее изящные ключицы и обнаженные плечи, дразнящие его самым вызывающим образом. Ее юное тело было чувственным и созревшим, источающим неиссякаемое очарование. Сглотнув, он облизал пересохшие губы и медленно двинулся вперед, уловив сквозь щель в двери запах ее женского тела.

- Моэр, ты так хорошо пахнешь. Как это твоя грудь стала такой большой. Я никогда не думал, что у тебя такая хорошо развитая грудь.”

Тан Моэр достала из обувного шкафа высокий каблук и ударила им Хань Дуна по голове со всей силой, на какую была способна.

Хань Дун закричал и прижался к рукой к голове, почувствовав кровь на своей руке.

- «Мусор!” - Пнув его ногой, она закричала на него и захлопнула дверь.

Оставшись одна в гостиничном номере, Тан Моэр сидела на кровати без всякого выражения, ее сердце колотилось в груди, как отбойный молоток. Внезапно раздалось громкое “БАМ!- и свет в комнате погас, погрузив ее в темноту.

Шторы были задернуты, и она ничего не видела. Тан Моэр спрыгнула с кровати, потрясенная темнотой в комнате, пытаясь добраться до окон, чтобы раздвинуть шторы и впустить немного света.

В спешке она споткнулась и упала на ковер. Слегка сбитая с толку, она попыталась подняться. У нее болел живот, и она почувствовала, как снизу сочится горячая жидкость.

Я истекаю кровью?

Может, это... выкидыш?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 141

Глава 141. Черт возьми, Тан Моэр, что ты только что сделала?

"Бам-бам-бам". Стук Кулаков в дверь отдавался эхом в ее ушах. Зрачки Тан Моэр сузились, когда она села на ковер, желая отгородиться от всего этого. Раскачиваясь взад и вперед, она подсознательно крепко держала себя в руках, глаза ее были пусты, когда она живо возвращалась к сцене в глубине ее сознания.

5-летняя девочка держалась за оборванную куклу, играя в гостиной. Владельцем куклы была ее младшая сестра, но она заболела и в конечном итоге бросила ее в мусорное ведро. Девочка достала ее из ведра.

Это выглядело действительно одиноко. Она была всего лишь маленькой девочкой пяти лет и была изолирована от всего мира.

Подняв оборванную куклу, она обняла ее своими тонкими руками.

Без предупреждения дверь квартиры открылась. Вошел пьяный мужчина, и девочка вздрогнула, называя его "дядя", так как ее голос дрожал от страха.

Дядя как-то странно посмотрел на девочку, на ее нежную, светлую кожу, прежде чем усадить ее к себе на колени. С привычной легкостью он приподнял ее юбку. Его пальцы были грубыми и агрессивными, когда он коснулся ее ног, медленно приближаясь к ее нижнему белью.

Маленькая девочка была в ужасе. Она укусила дядю и побежала обратно в свою комнату. Она заперла дверь комнаты, но пьяный дядя отказался сдаваться, он бросился за ней, колотя руками по двери ее комнаты.

В комнате было темно, и девочка дрожала от страха. Она боялась чудовищного дядю. Она боялась, что он взломает дверь и войдет. Страх и сгущающаяся тьма поглотили ее, как демон, и стали одним из самых больших ее кошмаров.

Прошло много времени, прежде чем стук в дверь наконец прекратился. Похоже, этот кусок мусора наконец-то ушел. Ползая по ковру, Тан Моэр на ощупь пробиралась в темноте, пока наконец не добралась до двери. Добравшись до нее, она распахнула ее и вывалилась наружу.

Тан Моэр изо всех сил бежала по коридору. Наконец, она подошла к VIP-президентскому номеру, наклонившись, чтобы перевести дыхание. Внутри была комната Гу Моханя. Ей нужно было увидеть его.

Вместо этого, она увидела знакомую фигуру у входа. Это был Хо Бэйчэнь, прижатый своим телом к невинно выглядевшей женщине с длинными вьющимися волосами, прислонившейся к противоположной стене.

Тан Моэр знал об этой женщине. Она была популярной влиятельной личностью в социальных сетях по имени Чжоу Ли.

Чжоу Ли перевернулась, издавая кокетливый смешок. Соблазнительно прижав Хо Бэйчэня к стене, она присела перед ним на корточки.

Тан Моэр проигнорировала пару и прошла мимо них с бесстрастным лицом, прежде чем постучать в дверь комнаты напротив.

Когда Хо Бэйчэнь наслаждался, он прищурился и оглянулся, услышав шаги. Это была женщина, которую он ненавидел, Тан Моэр.

Он не прекращал того, чем занимался. Хо Бейчен был печально известен в Каргалике как диктатор. Чаще всего он вел дела неразумно и был мелочным человеком, который не отпускал тех, кто его обижал. С тех пор, как Тан Моэр насмехалась над ним за то, что он гей, он помнил об этом и затаил на нее глубокую обиду.

Однако, несмотря на свое деспотичное поведение, он обладал приятной внешностью и был красивее большинства женщин. Это позволило ему привлечь все население Каргалика, и все любили его, независимо от того, были ли они мужчинами или женщинами. Слово «необузданность» было идеальным способом описать его. Он менял своих партнеров так же часто, как свою одежду.

Ленивый взгляд беззастенчиво скользнул по Тан Моэр, когда он увидел ее только в тонкой ночной рубашке с тонкими бретельками. Женщина была похожа на ветку, дрожащую на ветру, когда она была так одета. Неудивительно, что его второй брат увлекся ею, она определенно была потрясающей.

Уголки его губ приподнялись в злобной ухмылке. – «Прекрати, второго брата здесь нет.”

Тан Моэр не смотрела на него. Она достала сотовый телефон и позвонила.

Хо Бэйчэнь протянул свою большую ладонь и потянул ее за длинные волосы: «Тан Моэр, предупреждаю тебя, перестань приставать к моему второму брату. Моя тетя предпочитает Ци Эр в качестве единственной невестки. Ты - ничто, самое большее, ты просто игрушка. Возможно, ты спишь с моим вторым братом, но я бы посоветовал тебе получить компенсацию и уйти от моего второго брата, пока он не устал от тебя.”

Мать Гу Моханя, Хо Яньмэй, была тетей Хо Бэйчэня, у Гу и Хо был выгодный брак после того, как скончалась госпожа Сюаньцзи.

Тан Моэр подняла свои холодные и красивые глаза и посмотрела на Хо Бэйчэня, не говоря ни слова, когда она подошла к нему. Достав свой сотовый телефон, она подняла его так, чтобы он был обращен к Бэйчэню и Чжоу Ли. Можно было услышать отчетливый звук затвора.

Она сделала фотографию.

Хо Бэйчэнь мгновенно оттолкнул Чжоу Ли, застегнул молнию на брюках и прижал крошечное запястье Тан Моэр к стене своей большой ладонью, рыча на нее: “Черт возьми, Тан Моэр, какого черта ты только что сделала?”

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 142

Глава 142. Холодно, обними меня

Хрупкая спина Тан Моэр с громким стуком врезалась в стену. Руки Хо Бейченя окружили ее, блокируя, чтобы она не могла убежать. Уголки ее губ изогнулись в усмешке. "Это пустая трата времени. Чтобы насладиться этой восхитительной сценой в одиночку, я думала продать эти фотографии на ... порнографический сайт и позволить всем бесплатно наслаждаться вашим развратом.”

- «...Дай мне сотовый!”

- «Иди и возьми его сам.» - Тан Моэр высоко подняла мобильник.

Большая ладонь Хо Бэйчэня сжимала ее тонкое запястье и ограничивала движения. Другой рукой он потянулся, чтобы вырвать у нее телефон. В бешеной борьбе их тела становились все ближе друг к другу, и вскоре их тела столкнулись в одно целое, так близко, что казалось, будто они прилипли друг к другу.

“Хо Бэйчэнь, ты запал на меня?”

Хо Бэйчэнь уже почти схватился за сотовый телефон, когда услышал насмешливые слова женщины в своих объятиях.

Ошеломленный, он остановился и в этот момент опустил взгляд, чтобы посмотреть на женщину, на которой он был практически сверху. Ее крошечное, безупречное личико было совершенно бледным, а красивые глаза холодными, но соблазнительно блестящими. Издав тихий смешок, она приподняла тонкую бровь, прежде чем сказать: “То, как ты прижимаешься ко мне, намного превышает допустимое расстояние. Что это, молодой господин Хо? Вы хотите заняться сексом с женщиной Вашего второго брата?”

Тогда Хо Бэйчэнь понял, что прижимается к мягкому и нежному телу отвратительной женщины. Они были слишком близко друг к другу, это было явно двусмысленное положение. От их близости до его носа донесся девичий запах ее тела, чистый и невинный. Будучи плейбоем, который спал с бесчисленным количеством женщин, он с гордостью говорил, что был экспертом в распознавании женщин по запахам их тел. Только... он не ожидал, что запах ее тела будет таким приятным, таким чистым.

Его зрачки сузились и потемнели. Она была неразборчивым маленьким существом, которое не было удовлетворено даже после того, как последовало за его вторым братом. Она даже соблазняла других мужчин.

Однако она соответствовала его критериям при выборе женщины.

В тот вечер она насмехалась над ним за то, что он гей. Какая-то злобная часть его души не могла не желать затащить ее в постель, чтобы продемонстрировать свое мастерство.

Хо Бэйчэнь протянул свои тонкие пальцы, чтобы коснуться ее маленьких челюстей. Его голос был дьявольским и очаровательным: «Тан Моэр, мы сделаем это вот так. Ты порвешь с моим вторым братом. После этого я приму тебя, и у тебя будет хорошая жизнь, в качестве моей женщины!”

Тан Моэр подняла бровь, и ее красные губы шевельнулись: "Какая жалость, у меня нет никакого интереса служить тебе. Кроме того, я только что посмотрела. Ты и близко не такой большой, как твой брат.”

- «Ты!» - На красивом лице Хо Бэйчэна появилось опасное выражение. Не было большего унижения, чем быть сравненным и восприниматься как низший по отношению к другому человеку. Не говоря уже о…

Чем он уступал своему второму брату?

Когда он собрался возразить, глубокий голос прогремел через весь коридор: «Что вы делаете вдвоем?»

Хо Бэйчэнь обернулся и тяжело сглотнул. Это был Гу Мохань с Янь Дуном позади него. Второй брат держал одну руку в кармане брюк, а другая была занята каким-то документом. Огни коридора высвечивали его внушительную фигуру, выражая его спокойное поведение, которое было окрашено резкостью и предупреждением.

Окружающая температура мгновенно понизилась до отрицательной с момента его прибытия.

Хо Бэйчэнь действовал своевольно с самого рождения, он даже не боялся Короля Демонов. Однако только Гу Мохань мог заставить его почувствовать страх. Его уважение к своему второму брату, казалось, укоренилось с тех пор, как он себя помнил.

Молниеносно убрав руки, он небрежно рассмеялся: “Второй брат.” В тот момент, когда у нее была возможность убежать, Тан Моэр бросилась в объятия Гу Моханя.

Когда крошечная женщина полетела к нему, Гу Мохань поспешно раскрыл свои мускулистые руки и крепко обнял ее. Ее близость была как нежный бальзам на его существование. Почувствовав его уютное тепло и сильное сердцебиение, как только она оказалась в его объятиях, Тан Моэр повела себя как избалованный ребенок и извивалась в его объятиях. “Холодно, обними меня.”

Холодное красивое лицо Гу Моханя смягчилось, когда он услышал, что она просит его обнять ее. Без дальнейших раздумий его мускулистые руки обхватили ее узкую талию, притягивая ближе, чтобы согреть в своих объятиях.

Ее тело было действительно холодным, почти ледяным, и он не чувствовал никакого тепла от ее кожи. Как долго она здесь пробыла? Он поцеловал ее волосы, прежде чем спросить: “Что случилось?”

- “Я хочу переспать с тобой сегодня».

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 143

Глава 143. Я Истекаю Кровью, Гу Мохань. У меня произошел выкидыш?

Гу Мохань поднял брови и поднял Тан Моэр, не сказав больше ни слова.

Когда Янь Дун открыл двери президентских апартаментов, Гу Мохань понес Тан Моэр и остановился рядом с Хо Бэйчэнем. Он пронзительно посмотрел на Хо Бэйчэня глубокими и прищуренными глазами: “Не позволяй мне снова поймать тебя за этим занятием, или я отрублю тебе руки.”

“…”

Гу Мохань внес Тан Моэр в комнату.

В президентском люксе.

Тан Моэр была положена на плюшевый ковер ручной работы. Гу Мохань подошел к своему столу и положил документы. Твердыми руками и тонкими пальцами, он уверенно и неторопливо начал расстегивать рубашку, сбросив свой серый блейзер и повесив его на стул. Когда он закатал рукава, его взгляд был прикован к ней. “Тебе не разрешается носить так мало одежды, покидая свою комнату.”

Мм, он был... зол.

Когда Тан Моэр посмотрела на его холодный профиль сбоку, она сжала свои вишневые губы в недовольную гримасу: “Как я могу носить слишком мало? Я даже ничего не открываю.”

Хотя это была шелковая ночная рубашка, она все еще считалась нормальной, ничего не было открыто вообще. На самом деле, она носила подобные платья для выступлений на мероприятиях.

Гу Мохань, услышав ее слова, подошел к ней. Он излучал необыкновенную ауру, когда был одет в белую рубашку с черными брюками.

- «Бэйчэн прижимался к тебе таким образом, хотя ты была прилично одета. Я гарантирую, что тебя бы изнасиловали, если бы ты раскрыла что-нибудь еще.”

Тан Моэр шмыгнула своим крошечным носиком, и ее ресницы затрепетали, когда она моргнула. Продолжая дуться, она пробормотала себе под нос: “Это не моя вина, что я родилась в таком теле. И не моя вина, что люди тянутся ко мне. Неужели тебе нужно быть таким мелочным и злиться на меня из-за таких пустяков?”

“…”

Гу Мохань протянул свою большую ладонь и держался за ее крошечное лицо. Он мог только наблюдать за ее покрасневшими носом и глазами. Она как будто собиралась плакать.

Его зрачки сузились. “Что именно произошло сегодня? Почему ты плачешь, когда я всего лишь немного отчитал тебя, а?”

Если быть честным с самим собой, он был более чем ревнив. Мысль о том, что Хо Бэйчэн прижимает ее к стене, заставила его почувствовать стеснение в груди, которое грозило перелиться в темную ярость. Если он не ошибался, Хо Бэйчэнь определенно был жестким. Он хотел убить его.

“У меня кровь идет, Гу Мохань. У меня случился выкидыш?» - С широко раскрытыми глазами, блестевшими от слез, и мягким голосом она выглядела воплощением жалости и беспомощности.

Гу Мохан был ошеломлен. Он перевел взгляд вниз, чтобы посмотреть на ее бедра. Ее шелковая ночная рубашка доходила только до колен. Он протянул тонкий указательный палец, чтобы поднять ее платье.

“Что ты делаешь?» - Тан Моэр вскрикнула и поспешно опустила его руку вниз, не позволяя ему поднять ее платье.

- «Моэр, если ты не позволишь мне проверить, я не смогу выяснить, был ли у тебя выкидыш?» - Он приподнял уголок своих сексуальных губ и изобразил фальшивую улыбку.

Тан Моэр покраснела. Она снова была случайно одурачена им.

С ее бледным и нежным лицом, теперь смущенно красным, она надула розоватые губы: “Гу Мохань, ты совсем не беспокоишься о ребенке и обо мне! Я истекаю кровью, а ты все еще в настроении шутить?”

Гу Мохань пошевелил кадыком и задумчиво проговорил: "Ты не беременна, как у тебя может быть выкидыш?”

- «Что?», - Тан Моэр в шоке уставилась на него.

“В тот раз, когда тебя накачали наркотиками, я не сломал твою девственную плеву. Ты все еще девственница. Это невозможно для тебя, быть беременной.” - Его объяснение было кратким и по существу.

Тан Моэр уставилась на него, безмолвно открывая и закрывая рот. Ей потребовалась целая минута, чтобы понять его слова. Сделав два шага вперед, она ударила его прямо в мускулистую грудь: “Почему ты не сказал мне раньше? Ты сделал это нарочно. Ты даже одурачил меня, чтобы я встречалась с тобой из-за моей беременности. Гу Мохань, ты придурок!”

Гу Мохань позволил ей ударить себя, прежде чем притянул ее голову к себе и поцеловал в губы.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 144

Глава 144. Мистер Гу, вам нравятся женские прокладки?

“Ммм, Гу Мохань, отпусти меня!» - Тан Моэр все еще была в ярости, и она с силой оттолкнула его, воскликнув: "Разве я позволила тебе поцеловать меня? Тебе лучше вести себя прилично!”

Перед лицом ее гневной тирады Гу Мохань был на удивление спокоен.

- Моэр, я буду серьезен с тобой, если ты этого хочешь. Позволь напомнить тебе, что в тот раз, когда тебя накачали наркотиками, именно ты настояла на том, чтобы нанять меня в качестве проститутки, но после того, как ты меня разозлила, это ты расплакалась и выгнала меня еще до того, как мы занялись сексом. После этого ты потребовала должность представителя в обмен на то, чтобы переспать со мной, но в конце концов тот, кто сказал мне использовать мои руки, чтобы обслуживать себя, был также тобой. Так вот, ты даже не была беременна с самого начала и, не проверив, ты думала, что получишь большую силу, будучи беременной сыном. Ты даже прибежала сюда и вела себя как избалованный ребенок, провоцируя меня беззаботно. Моэр, мне стыдно за тебя, за все те глупости, что ты натворила. Какое ты имеешь право вести со мной переговоры, а?”

“…”

Красивое, крошечное личико Тан Моэр мгновенно вспыхнуло. Она никогда не думала о том, что сделала, как о глупости, но после того, как он поднял все это, она действительно почувствовала, что ничто не может спасти ее от собственной глупости.

Ммм, он снова промыл ей мозги.

- “Гу... Гу Мохань, перестань пытаться сменить тему. Ты обманом заставил меня встречаться с тобой.”

Одной рукой Гу Мохань обнял ее за тонкую талию и шагнул вперед, толкая ее на огромную и мягкую кровать. Одной рукой он расстегнул рубашку и наклонился вперед, чтобы поцеловать ее в красные губы.

- «Ты жалеешь, что согласилась встречаться со мной?» - Его губы прижались к ее губам. Слова были нежной вибрацией, которая щекотала ее чувства.

Тан Моэр положила свои крошечные ручки ему на плечи и рассеянно пробормотала: "Да!”

Гу Мохань прикусил губу в качестве меры наказания, затем он страстно поцеловал ее. Влажные звуки их языков, переплетающихся вместе, были достаточно чувственными, чтобы заставить взрослого мужчину покраснеть. “Слишком поздно.”

Этот мошенник!

Тан Моэр почувствовала, что ее решимость слабеет. Она не могла не простить его после того, как он поцеловал ее так страстно, что весь ее гнев, казалось, рассеялся в ничто. Глядя на его напряженный взгляд, она чувствовала себя неловко, поэтому старалась не встречаться с ним взглядом, но не могла заглушить его мужественное, тяжелое дыхание. Это заставило ее сердце бешено колотиться, а жар поднимался и обдавал ее со всех сторон. Все, что она могла сделать, это поднять ногу и дать ему пинка, жалобно жалуясь: “У меня сейчас месячные, а ты даже не проявляешь ко мне ни заботы, ни беспокойства. Все, что тебя волнует, это будет ли у нас секс или нет.”

Гу Мохань также был раздражен: “Извини. Всякий раз, когда я вижу тебя, я просто не могу себя контролировать.”

“…”

- “У меня нет никакого опыта работы с женскими менструациями. Скажи мне, что я должен делать?”

Крошечные руки Тан Моэр обхватили ее живот, когда она лежала на мягком матрасе. “Помоги мне купить пачку прокладок, а также нижнее белье. Ммм, мой желудок чувствует себя неуютно. Мне тоже нужна вода с коричневым сахаром.”

Гу Мохань достал из кармана сотовый телефон, прижал свою большую ладонь к ее плоскому животу и начал массировать его кругами: «У тебя болит животик?”

Тан Моэр нахмурилась и повела себя как невероятно избалованный ребенок. “Раньше у меня редко болел живот во время месячных, но с тех пор, как я встретила тебя, все стало еще хуже, и это просто больно.”

“Хм», - хмыкнул Гу Мохань, - «Я слышал, что женщины испытывают гормональный дисбаланс, когда они возбуждены. Теперь ты чья-то женщина. Желание секса - это нормально.”

- "... Не делай собственных клеветнических предположений!

Тан Моэр подняла подушку и ударила ею прямо по его красивому, но отвратительному лицу: “Иди в душ, сейчас же! Я не хочу видеть твое лицо прямо сейчас!”

Гу Мохань поцеловал ее волосы, и она сопротивлялась ему, бормоча. Затем он ухмыльнулся и вошел в ванную.

Через пять минут дверь ванной открылась, и в комнату ворвался порыв холодного воздуха и пара. Запах в ванной рассеялся, и оттуда вышел Гу Мохань в черной шелковой пижаме. Пояс свободно спадал на бедра, а верхняя половина тела была обнажена, открывая золотистую мускулистую грудь. Его короткие волосы были еще влажными и падали на лоб, отчего он казался моложе, чем был на самом деле.

Внезапно раздался звонок в дверь, и Гу Мохань подошел, чтобы открыть дверь. Янь Дун, стоявший снаружи, протягивал ему сумку.

Гу Мохань закрыл дверь, держа розовые подушечки в руках. Его большие руки повернули упаковку, чтобы внимательно их осмотреть.

- Мистер Гу, у Вас какой-то фетиш на женские прокладки?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 145

Глава 145. Иногда думать слишком много также считается проявлением привязанности к незаинтересованной стороне

Гу Мохань повернулся и заговорил глубоким голосом: "Эта вещь - моя замена, и она защитит тебя от моего имени. Я определенно должен ознакомиться с ней.”

Защитит ее?

К черту его защиту!

- Мистер Гу, что за провокационный язык? Я заявлю на тебя в полицию, и они тебя арестуют!”

Гу Мохань сидел на краю кровати, поддерживая себя одной рукой. Его мускулистое тело нависло над ней сверху, а другая рука была занята массированием ее живота. “На каком основании? Оказание сексуальных услуг? Не шути, если речь идет о проституции, то мы оба окажемся в полицейском участке.”

“…”

Тан Моэр потеряла дар речи. Она протянула свою белокурую руку и заправила свои черные шелковистые волосы за уши. Ее тонкие руки лежали на кровати, и она подняла голову, чтобы посмотреть на него со своими пухлыми красными губами и красивыми глазами.

Сильное тело Гу Моханя застыло. Он считал себя отличным от обычных мужчин, которые всегда были ослеплены красотой и сексом и не могли контролировать свои желания. Однако в этот момент он не мог отрицать тот факт, что действительно сомневался в себе.

Гу Мохань наклонился и поцеловал ее волосы, запах ее тела пленил его. “Тебе нужна моя помощь, чтобы вставить твою прокладку?”

Тан Моэр была ошеломлена. Он был влиятельным бизнесменом, который хотел помочь вставить женскую прокладку?”

Он вообще знает, как это делается?

- “Ммм, в этом нет необходимости…”

- “Тогда тебе нужна моя помощь в стирке белья?”

Стирать мое белье?!

Яркая сцена всплыла в голове Тан Моэр. Ее крошечное нижнее белье в его сильных мужских руках, которые стирают и крутят его. Боже, как неловко!

- “Мне не нужно, чтобы ты помогал мне стирать белье!» - Взвизгнула Тан Моэр, отвергая его с лицом, раскрасневшимся, как радиатор. Втайне она была счастлива внутри. Этот человек был действительно очень внимателен.

На Тан Моэр было белое хлопчатобумажное белье с изображением мультяшного персонажа. Под всем этим она была действительно... милой девочкой.

Потершись тонкими губами о ее крошечное личико, он прошептал ей в щеки: “Ты не слишком много думаешь?”

С румяными щеками, ее нежное лицо было подобно неотразимому красному яблоку, которое он хотел просто изнасиловать и съесть. Склонив голову, она спросила в недоумении: “Что?”

- “Не забывай, что тебе нужно постирать не только нижнее белье…”

“…”

Тан Моэр потребовалось несколько секунд, прежде чем она наконец поняла его. Он на самом деле не хотел помогать стирать ее нижнее белье!

Сладостное чувство, которое она испытывала к нему, исчезло, и она спрыгнула с кровати, чтобы ударить его своими крошечными кулачками.

- «Бесстыдник! Гангстер! Огромный придурок!»

- «Сексуальный придурок!»

Гу Мохань держал ее кулаки в своих ладонях, даря ей фальшивую улыбку: "Иногда думать слишком много также считается проявлением привязанности к незаинтересованной стороне. Твое нижнее белье полно крови, и оно не будет чистым, даже если вы вычистите его с мылом. Просто выбрось его, завтра я куплю тебе новое.”

Тан Моэр хотела просто вцепиться в его красивое лицо. Ее ясные глаза были полны слез, и она надула свои красные губы: «Другие мужчины покупают своим партнерам драгоценности, а мистер Гу покупает мне только новое белье.”

Гу Мохань знал, что она сердится, но ее взгляд, как у рассерженного маленького котенка, был чрезвычайно очаровательным. “Если тебе действительно нужно, чтобы я постирал твое белье, я могу это сделать, если хочешь. Однако, Моэр, прежде чем я это сделаю, ты готова перевести наши отношения на новый уровень и постирать мое нижнее белье тоже, а?”

Тан Моэр ответила на его вопрос своими действиями. Она оттолкнула его и побежала в ванную.

Она не хотела этого!

Она не хотела еще больше попасть в ловушку этого опытного человека!

В ванной комнате.

Тан Моэр вошла через матовую стеклянную дверь и приняла горячий душ, тщательно вымывшись. Вскоре после этого она закончила и вышла, вытираясь, прежде чем положить подушечку на свое новое белье. Одним изящным пальцем она подцепила свое пропитанное кровью белье и бросила его прямо в мусорное ведро, прежде чем выйти из душной ванной.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 146

Глава 146. Это круто. Я не только люблю ругаться, но и люблю бить людей

В комнате Гу Мохань сидел на краю кровати с прямой осанкой. В руках он держал маленькую ложечку и как раз готовил воду из коричневого сахара.

- “Ты как раз вовремя. Выпей эту коричневую сахарную воду.”

Тан Моэр забралась на кровать. Она подвинулась ближе и положила голову рядом с коричневой сахарной водой, чтобы понюхать, прежде чем нахмуриться и отвергнуть ее.

Она не любила пить коричневую сахарную воду.

Прислонившись к раме кровати, Гу Мохань одной рукой обхватил ее нежное лицо. Он поставил теплую воду прямо перед ней и мягко уговорил ее: "Зажми нос и выпей, после этого твой желудок будет чувствовать себя комфортно.”

Тан Моэр надулась, прежде чем она выпила два глотка коричневой сахарной воды, как он ее учил.

- Она такая противная на вкус. Я больше не хочу.”

Гу Мохань посмотрел на нее. Она приложила рот к краю чашки и языком попробовала воду, лакая ее, как котенок, прежде чем, наконец, неохотно сделала два глотка.

- «Веди себя хорошо, Моэр. Выпей еще.» - Его голос был слегка хриплым.

Тан Моэр оттолкнула его большую ладонь: "Я не пью это. Ты хоть понимаешь, как плоха коричневая сахарная вода на вкус... ммм!”

Без всякого предупреждения он накрыл ее красные губы своими, прижимаясь к ней с непреодолимой силой. Мощный, длинный язык скользнул в ее рот и лизнул ее язык. Гу Мохань сказал глубоким голосом: "Это не так уж плохо на вкус.”

“…”

Прижавшись к его мускулистой груди своими нежными руками, она попыталась оттолкнуть его, но он накормил ее еще одной порцией коричневой сахарной воды, используя свой собственный рот. Он крепко поцеловал ее и заставил выпить.

Тан Моэр была полностью подчинена ему, она не могла сопротивляться вообще. Это не заняло слишком много времени, прежде чем она была ошеломлена. Ее дыхание полностью пахло коричневой сахарной водой, но во рту было больше его чистого, мужественного дыхания. Черт побери ... пахло так хорошо.

Таким образом ей в горло влили полную чашку коричневой сахарной воды. Поставив пустую чашку на тумбочку, Гу Мохань кончиком языка слизнул остатки вокруг ее губ: «Разве коричневая сахарная вода вкуснее, когда мы целуемся?”

Лицо Тан Моэр покраснело, как свекла. Обе ее руки тянули его пижаму, и она говорила, надувая щеки: "Почему ты находишь такие бесстыдные причины, чтобы просто попытаться поцеловать меня?”

Взгляд Гу Мохана упал на нее, и его большие ладони опустились на ее живот: “У тебя все еще болит живот?”

Сделав паузу, Тан Моэр посмотрела на свой живот, а затем сообщила правду, покачав головой.

Снова прислонившись к ней, Гу Мохань страстно поцеловал ее. Его руки блуждали под ее ночной рубашкой…

- «Господин Гу», - заметив его намерения, Тан Моэр тут же схватила его большую ладонь, удерживая руки назад, - “Как ты можешь запугивать меня, когда у меня месячные.”

Гу Мохань посмотрел на нее и вздохнул: “Ты в постели с мужчиной, даже когда у тебя месячные. Кто настоящий хулиган?”

“…”

Динь-дон, раздался предупреждающий звонок, и из-за двери донесся приятный голос Лу Ци Эр. “Брат Мохан, ты спишь? Мне нужно кое-что с тобой обсудить.”

Тан Моэр посмотрела на Гу Моханя, и Гу Мохань снова посмотрел на нее, когда они обменялись взглядами.

Через несколько секунд Тан Моэр встала с кровати и выпрямилась. Вызывающе подняв бровь, она спросила: "Мистер Гу, у Вас есть леди, которая хочет и готова принять Вас сейчас. Чего Вы ждете? Идите и откройте дверь.”

Гу Мохань проследил за ее движением и сел прямо на кровати, не сдвинувшись ни на дюйм. Выражение его лица было серьезным, когда он ответил: “Ты ревнуешь? Я просто вижу в ней младшую сестру.”

Тан Моэр начала смеяться. Ее голос был мягким, но саркастичным и насмешливым, когда она ответила: "Господин Гу, знаете ли Вы, какие мужчины хуже всех на этой земле? Это те, кто трахает младшую сестру, даже когда их мать не родила ни одного ребенка!”

“…”

Гу Мохань протянул свою большую ладонь и взял ее крошечную нижнюю челюсть. На его красивом лице появилось нежное выражение: «Женщинам не разрешается ругаться.”

- «Какая жалость. Я не только люблю ругаться, но и люблю бить людей!”

Тан Моэр пинком сбросила Гу Моханя с кровати.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 147

Глава 147. Скажи Мне, Кто Этот Подонок, Который Дал Тебе Деньги И Сделал Тебя Беременной?

Гу Моханя сильно пнули и толкнули к краю кровати. Хотя он и не упал на пол, но уж точно не был так спокоен, как раньше.

В одно мгновение его красивое лицо потемнело и помрачнело.

Самый богатый и преуспевающий бизнесмен столицы никогда прежде не получал такого холодного обращения. Нахмурившись, он уставился на женщину на кровати. Его аура была настолько подавляющей и мощной, что вызывала страх.

Тан Моэр подняла брови и посмотрела на него с вызовом. С яркими зрачками, которые горели от соблазна, она ответила: "Гу Мохань, если ты хочешь, чтобы Лу Ци была твоей сестрой, тогда тебе лучше попросить у меня разрешения, если я соглашусь, чтобы она была моей невесткой. Если ты хочешь, чтобы мы встречались счастливо, то не вводи других в курс дела. Мне это противно. Ты же не хочешь, чтобы я рассердилась. Так что тебе лучше следить за этим, или я брошу тебя и найду новое счастье в другом месте. Мне может не хватать всего остального, но одно очевидно, я не испытываю недостатка в мужчинах!”

Прошипев свою гневную тираду, она, казалось, вспомнила что-то еще: «Кроме того, тебе не разрешается спать сегодня на моей кровати. Спи на диване один!”

Сказав это, Тан Моэр завернулась в одеяло, повернувшись так, чтобы ее женственная фигура была обращена к нему, а он смотрел ей в спину.

“…”

Гу Мохань стоял в своем изначальном положении. Его красивые черты лица напряглись.

Динь-дон, снова раздался звонок в дверь. - Брат Мохан, я...”

«Бум!» - Гу Мохань поднял ногу и пнул стул в стену, произведя громкий шум. Он закричал раздраженно: «Перестань шуметь и заткнись! Я занимаюсь сексом!”

После его слов звуки за дверью смолкли.

Схватив документ, который он поначалу оставил, Гу Мохань бесшумно направился к дивану. Эта маленькая дикая кошка! Однажды я заставлю ее молить о пощаде!

Линь Шиюй закончила отвечать на телефонный звонок и вернулась в свою комнату. В комнате было темно и пусто, Тан Моэр нигде не было видно.

- «Моэр? Моэр, где ты?» - окликнула она Тан Моэр.

В этот момент она услышала резкий звук чьих-то шаркающих ног. Рядом с ней кто-то был.

- «Кто там?»

Она обернулась. Пара глаз смотрела прямо на нее, излучая крайнюю холодность. Подняв ногу, она сильно пнула мужчину в промежность.

Вернее, попыталась.

Однако ей это не удалось. Она никак не ожидала, что ее нежные лодыжки будут схвачены в воздухе сильной ладонью.

Ее взгляд стал холодным, когда она попыталась двинуть правой рукой, чтобы ударить эту сволочь.

Глубокая усмешка прозвенела в ее ушах: "Разве ты не в восторге. Так не терпится поприветствовать второго брата твоего мужчины?”

Линь Шию узнал этот голос. Это был Фу Цинлунь.

Опустив правую руку, она тихо сказала: "О, это Вы, мистер Фу.”

Щелчок. В этот момент в комнате зажегся свет, и Линь Шиюй смогла ясно разглядеть мужчину.

Он был высоким и красивым, одетым в сшитый на заказ темно-синий костюм. Было неясно, повлияла ли на него холодная атмосфера снаружи или он был в плохом настроении. Даже когда он купался в теплом свете, в его глазах был ледяной холод.

Его руки были грубыми, когда он, схватив ее, с силой швырнул на плюшевую кровать.

Она упала на простыни, и он опустился на нее сверху, прижимаясь своим высоким и мужественным телом к ее. Его руки скользили вниз по ее женственным изгибам.

- «Почему же? Ты разочарована, что это я? Кого бы ты хотела увидеть?”

Темные шелковистые волосы Линь Шиюй были свободно распущены по подушке, и она не сделала ни одного движения. Ее глаза источали оттенок лени.

- «Мистер Фу, мне почему-то кажется, что Вы здесь для того, чтобы поймать меня с поличным?”

Эти слова явно подтолкнули его. Скривив тонкие губы, он зарычал на нее: «Скажи мне, кто этот подонок, который дал тебе деньги и сделал тебя беременной?”

Казалось, он пришел выудить из нее информацию. Лин Шиюй подняла голову и брови, придвигаясь ближе к нему.

Их лица были так близко друг к другу, что их дыхание переплеталось, выходя мягкими хрипами.

Высокая фигура Фу Цинлуня напряглась, когда она наклонилась к нему. Эта женщина никогда не брала на себя инициативу подойти к нему так близко. На этот раз их интимная близость вызвала мягкий аромат, который медленно проникал в его ноздри. Ее теплое дыхание на его губах доминировало над его чувствами.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 148

Глава 148. Проясните Для Себя, Как Я Вас Предал?

Глядя на невинное личико перед собой, Фу Цинлун откашлялся. Скривив губы, он холодно усмехнулся: “Что ты пытаешься сделать? Соблазнить меня? Я не отпущу тебя так легко!”

- «Мистер Фу, я думаю, Вы ошибаетесь. У меня нет намерения соблазнять тебя. Я просто хотела сказать тебе, что мне нечего сказать.”

“…”

Лицо Фу Цинлуня омрачилось. Его подавленные чувства внезапно взорвались, и он протянул свои большие руки, чтобы схватить ее нежную, гладкую шею. Стиснув зубы, он использовал больше силы, чем обычно: «Скажи мне, кто эта мразь?”

Лин Шиюй с трудом дышала, ее лицо покраснело до яркого оттенка красного. Количество воздуха, оставшегося для вдоха, становилось все меньше, заставляя ее чувствовать себя подавленной и боящейся замкнутого пространства.

- “Скажи мне, кто это? Кто, черт возьми, эта мразь? Если ты мне не скажешь, Я тебя задушу!» - Прогремел голос Фу Цинлуня, когда он в раздражении стиснул зубы.

Линь Шию ничего не сказала и не стала молить о пощаде. Ее ясные и кристальные глаза холодно смотрели на него, словно бросая вызов. “Если ты можешь это вынести, то задуши меня до смерти.”

Вены Фу Цинлуня заметно подергивались от ярости. Если бы он использовал немного больше силы, он мог бы легко убить ее.

Однако…

Он медленно отпустил ее.

Если это была азартная игра, то он проиграл.

Как только свежий воздух достиг ее легких, Лин Шиюй сделала много глубоких вдохов и закашлялась.

- «Мистер Фу, я действительно не понимаю, на что Вы сердитесь. Если Вы хотите говорить о предательстве, Вы были тем, кто предал меня первым. Вы были тем, кто первым дал деньги другим женщинам. То есть Вы хотите сказать, что можете предать меня, но я не могу предать Вас?”

- «Полная чушь!» - Фу Цинлун выругался в гневе, чувствуя, как из его ушей вырывается пар, - «Выразись яснее. Как я вообще тебя предал?”

Линь Шиюй был удивлена, что этот человек может даже ругаться. Весь Каргалик знал, что в Фу Цинлуне течет кровь представителей самых высших классов аристократии. Он действительно знал, как держать себя в руках и действовать все это время.

- “Разве не ты финансируешь развитие Лу Ци Эр в музыкальной индустрии? Кроме того, в ночь нашей свадьбы, когда ты прижал свое тело ко мне, ты явно звал Лу Ци Эр. Я умоляла тебя воспользоваться презервативом, но ты не захотел этого сделать. Ты действительно так сильно хотел трахнуть Лу Ци?”

Фу Цинлунь сжал губы в тонкую линию. Странное чувство нахлынуло изнутри, и в глазах его уже не было видно зрачков.

В этот момент Линь Шиюй немного сопротивлялась. Ей хотелось оттолкнуть его мускулистое тело, но она понимала, что мышцы под его костюмом были напряжены и тверды, как камень. Почему она не может оттолкнуть его, как бы ни старалась?

Глядя на его красивое лицо, она поджала вишнево-красные губы: «Почему такое вытянутое лицо? У тебя давно не было секса с Лу Ци Эр?”

- “Я никогда раньше не занимался с ней сексом!”

Лин Шию закатила глаза: “Я действительно смотрю на тебя сверху вниз. Ты был ее запасным колесом столько лет. Не только потратил гигантскую сумму денег и приложил к ней столько усилий, но еще и говоришь мне, что еще не спал с ней?”

“…”

- «Отвали! Перестань прижиматься ко мне и не придавливай меня!”

Фу Цинлунь схватил ее за тонкие запястья и прижал их ко лбу. Он сердито уставился на нее.

Глядя на него, его взгляд был серьезен и затуманен явным желанием человека, который точно зверь смотрит на свою добычу.

Линь Шиюй посмотрела в его холодные глаза: «Мистер Фу, я поняла кое-что странное. С тех пор как я вернулась, ты... становишься твердым каждый раз, когда прикасаешься ко мне.”

Взгляд Фу Цинлуна упал вниз. Почти сразу же после этого он протянул свои большие руки, держась за ее нежный подбородок, прежде чем наклониться и поцеловать ее.

Хотя он застал ее врасплох, Лин Шиюй почувствовала странное облегчение от его внезапного поцелуя. Мужчина воспользовался случаем и просунул свой язык в сладость ее рта. Его поцелуй был несколько... эмоционально неконтролируемым.

Довольно скоро он уже погружался в нее, бесстыдно исследуя самые сокровенные уголки ее рта. Глухой стук его сердца отдавался в ее груди, а руки обжигали ее тело.

Линь Шиюй подняла брови и оттолкнула его: «Господин Фу, неужели Вам так не терпится поцеловать меня по-французски? Каждый раз, когда мы целуемся, Вы так жаждете высунуть язык.”

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 149

Глава 149. Когда он поцеловал ее, это было похоже на рассвет первой любви

Мышцы Фу Цинлуня напряглись, его красивое лицо побледнело. Взгляд его был всепоглощающим, когда он сосредоточился на вишнево-красных губах Линь Шиюй.

Линь Шиюй посмотрела на него. Под его зрачками она заметила оттенок неловкости, гнева и стыда.

Ее сердце пропустило удар: «Мистер Фу, только не говорите мне... Ваш первый поцелуй был в нашу первую брачную ночь?”

В общей сложности она поцеловала его три раза. В первый раз это было в их первую брачную ночь, в то время как предыдущий раз был в ту ночь, когда они играли в игру «Правда или вызов». В этот момент он прижал ее к дивану и обнял, прежде чем поцеловать. Это был слишком интимный, сильный поцелуй, когда он вторгся в нее своим языком.

Она никогда не позволяла ему добиться своего.

Зрачки Фу Цинлуня потемнели. Он наклонился и снова поцеловал ее в губы.

В то же время он кусал ее губы, задевая их мягкость с дикостью, которой не хватало в его обычном облике. То, как кончик его языка ласкал линию ее губ, было похоже на то, как будто он поглощал самую вкусную в мире закуску. Его беспорядочное дыхание и учащенное сердцебиение явно передались ей, хотя внешне она казалась невозмутимой.

Линь Шиюй не закрыла глаза и продолжала смотреть на него. Это почти нервировало.

Подняв брови, он наклонился, чтобы поцеловать ее снова. Челка на его лбу, свисающая вниз, излучала его благородную и харизматический ауру. Было непонятно, почему каждый раз, когда он целовал ее, это казалось рассветом первой любви. Это вызывало привыкание, как самый сильный наркотик, перегружая его чувства необузданной потребностью.

В этот момент белокожие ладони Фу Цинлуня скользнули вниз, блуждая по ее телу в горячем безумии.

«Па!» Линь Шиюй хлопнула его по рукам: "Господин Фу, не трогайте меня.”

Фу Цинлунь открыл свои налитые кровью глаза: "Госпожа Фу, поскольку Вы не позволяете мне целовать или прикасаться к Вам, Вы пытаетесь намекнуть мне, что хотите сразу перейти к сексу?”

- «Мистер Фу, Вы влюбились в меня?» - вдруг спросила Линь Шиюй.

Фу Цинлунь замер. Его холодные глаза встретились с ее взглядом, которым она оглядела его с головы до ног.

- “Я твоя первая женщина. Если ты подарил мне свой первый поцелуй, то вполне возможно, что ты влюбился в меня. 90% мужчин никогда не забудут свою первую женщину, особенно ту, с которой они переспали. Вы согласны, Мистер Фу?”

Фу Цинлунь разозлился еще больше. Его голос был саркастическим, когда он ответил: "То, что наследники уважаемых семей узнают, не ограничивается только профессиональными знаниями и навыками для бизнеса и общества. Как только они достигают 18, устраивается девственница, чтобы дать им особое отношение. Итак, госпожа Фу, Вы не первая моя любовь, и Вы не та, с кем я впервые поцеловался. Откуда у Вас это чувство превосходства, а?”

Линь Шию подняла свою красивую бровь. Это было правдой. Она на мгновение забыла неписаное правило. Это позволяло наследникам уважаемых семей иметь вкус противоположного пола в их первые дни, чтобы они не были ведомы другим полом в будущем.

Значит ли это, что он не был девственником во время их брачной ночи?

- “Мое чувство превосходства было дано Вам, мистер Фу. Вы действительно принадлежите к другому виду человека. Вы получали специальное лечение в течение стольких лет, но Вы все еще так взволнованы каждый раз, когда дотрагиваетесь до другой женщины?”

“…”

Она снова заговорила об инциденте, который длился несколько секунд. Казалось, это было что-то, чего он никогда не переживет.

- «Миссис Фу, Вы знаете, к каким последствиям приводят такие люди, как я? Посмотрим, как долго я продержусь сегодня вечером.”

Придавив ее, Фу Цинлунь прижал ее своими мускулистыми бедрами. Его руки были твердыми и сосредоточенными, когда он расстегивал ремень.

В этот момент на телефоне Фу Цинлуня зазвучал мелодичный рингтон.

Невинное лицо Линь Шиюй мгновенно стало бесстрастным. Расстегнув ремень, он небрежно бросил телефон на кровать. Она обернулась и увидела три слова, мелькнувшие на его экране.

- «А? Не отвечаете на телефонный звонок Лу Ци Эр?”

Выражение лица Фу Цинлуня не изменилось. Одной рукой он приподнял платье Линь Шиюй, а другой ответил на звонок. Его голос был глубоким и хриплым, без каких-либо эмоций: “Что случилось, Ци Эр?»

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 150 Господин Фу, Вы так робки перед Лу Циэром, но так яростны, когда это приходит ко мне. Ты правда думаешь, что меня так легко задирать?

"Цинлун", где ты сейчас? Я хочу тебя видеть." Приятный голос Лю Циэра можно было услышать на другом конце телефона.

Фу Цинлун держал телефон и смотрел на женщину, прижатую под ним. Двигая тонкими губами, его голос был бесчувственным. "Мм, я зайду попозже".

Он повесил трубку.

Линь Шицю причудливо хихикала своими вишнево-рыжими губами и безразлично хихикала. "Не правда ли, Лю Циэр так завораживает? Подумать только, что ты можешь отказаться от шанса заняться сексом с другой женщиной по капле шляпы, только потому, что она говорит, что хочет с тобой познакомиться".

Фу Цинлун бросил свой мобильник на кровать и схватил женщину за длинные стройные ноги и обернул их вокруг талии. "Кто сказал, что я спущусь, чтобы встретиться с ней?"

"Ты не собираешься встретиться с Лю Кьером?"

"Я встречусь с ней после того, как мы займемся сексом."

Линь Шицю чихнула на него - это пренебрежение. Её длинные ноги обхватили его талию в тугой хватке. После того, как она взглянула на мужчину, её взгляд был безразличен. "Господин Фу, за кого вы меня принимаете? Инструмент, позволяющий вам выражать свои эмоции? Звонок в добычу?"

Фу Цинлун почувствовал, как мурашки ползают по всему его телу. Яблоко его Адама энергично качалось, он не мог не обращать внимания на тугоподвижность на талии: "Миссис Фу, разве это не ваша обязанность - позволить вашему мужу выплеснуть на вас свои эмоции?"

Линь Шицюй уставился на него холодно, сузил глаза и использовал ее длинные ноги, чтобы скрутить талию силой.

Фу Циньлунь был беззащитен, и его мышечное тело было опрокинуто на кровати. Их конечное положение изменилось так, что Линь Шицюй оказался на вершине Фу Циньлунь.

Его холодный взгляд был похож на отравленный лед, так как он считал её лёгкой формой. "Линь Шицю, откуда ты научился?"

Поскольку ей был всего 21 год, она была бы настолько сильна, только если бы научилась каким-то боевым искусствам. Но когда она это сделала?

Чем именно она занималась в Сингапуре за эти три года? Казалось, что она каким-то образом смогла без лишних хлопот выбить 8 миллионов долларов, а теперь еще и обладала навыками боевых искусств.

Линь Шицю обхватила его талию, так же, как и в их брачную ночь три года назад. Протянув свои маленькие руки, она потянула его за галстук, а затем живо сказала: "Господин Фу, вы так робки, когда находитесь перед Лу Циэром, но вы так свирепы, когда дело касается меня". Неужели вы думаете, что меня так легко задирать?"

Глаза Фу Цинлун превратились в кровь, его вены заметно пульсируют и пульсируют в её твёрдой хватке.

Все в Каргалике знали, что Линь Шицю родилась с естественно красивым лицом. Тем не менее, чем горже она была, тем больше было табу. До тех пор, пока она была готова, она могла завоевать сердце любого мужчины.

Две светлокожие, большие ладони пристегнуты вокруг талии, а Фу Цинлунь наклонилась вперед и поцеловала ее в красные губы.

Тем не менее, ему не удалось поцеловать ее. Линь Шицюй расстегнул шею галстука и встал на кровать, возвышаясь над ним. Протянув свои кремово-белые ноги, она положила ногу на его брюки, наступив на него с некоторой силой. "Мистер Фу, три года назад я отпустил вас и не играл с вами до смерти". Похоже, вы даже не благодарны. Назовите мне хоть одну причину, почему я не должен раздавить вас своей ногой".

Фу Цинлун сжимал кулаки. Его глубокий голос был зловещим, как будто он едва мог контролировать себя: "Ты осмеливаешься наступить на меня?"

Он даже осмелился угрожать ей?

Очень хорошо. Линь Шицю подняла свои красивые брови и наступила на него. Даже если она не могла раздавить его полностью, она бы наступить на него, пока он был в жалком состоянии.

Тем не менее, она изменила свой план. Она улыбнулась приятно и сказала с сарказмом: "Фу Циньлунь, я чуть не попал в вашу ловушку". Так как вы позволили мне наступить на вас, то я с радостью сделаю это". Но это только испачкает мои ноги! Неудивительно, что Лу Циэр смотрит на тебя свысока!"

После того, как она произнесла свою часть, она в отвращении встала с кровати и ушла из комнаты.

Пять минут спустя.

Бэй Чуань быстро ворвался в комнату с бумажным пакетом в руке. Дверь была приоткрыта. Он вошел только для того, чтобы стать свидетелем такой сцены - Фу Циньлунь лениво прислонился к раме кровати согнутой длинной ногой, а другая рука - к колену. Между его двумя пальцами была сигарета, когда он выдувал длинные затяжки дыма.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 151 Молодая госпожа не заводила друзей противоположного пола. Она вела простую жизнь

.

В атмосфере, в которой она ощущала удушье, были следы экстравагантности и близости.

"Генеральный директор, вот одежда, которую вы просили", - сказал Бэй Чуань, помещая бумажные пакеты в шкаф.

Фу Циньлунь не двигался и продолжал курить. Когда он курил, его красивые брови хмурились, а бахрома закрывала глаза. Все его поведение источало уныние после потакания.

Через несколько секунд он открыл рот и сказал: "Ну, как продвигается расследование?".

"Бэй Чуань передал документ Фу Циньлунь". "Генеральный директор, я проверил. Юная госпожа не беременна. Набор для теста на беременность был куплен для мисс Танг. Я также отправила кое-кого расследовать ситуацию с молодой госпожой в Сингапуре за последние три года. За это время рядом с ней не было ни одного мужчины. Хотя у нее было много поклонников, она не завела друзей противоположного пола. Она вела простую жизнь".

Фу Цинлунь замер, его сигарета все еще висела у него в руке. Если уж на то пошло, то затянувшаяся мрачность, окутавшая его, распространилась еще дальше. Он небрежно причудливо говорил губами: "За ней было много парней?"

"Да, когда юная госпожа отправилась в Сингапур, она стала красавицей кампуса. Говорят, что многие богатые наследники второго поколения припарковали свои машины у школьных ворот в надежде переспать с ней".

Мужчина с сарказмом хихикал, его лицо было спрятано в дыму. Эта женщина просто выпендривалась.

Держа сигарету за руку, он указал на документ. "А что тогда с 8 миллионами? Так как вокруг неё не было мужчин, откуда у неё деньги?"

"Что касается этого... Я пока не нашел причину. Расписание молодой мадам в школе вполне нормальное, как и у обычного ученика."

Фу Цинлун чихнул пренебрежительно, когда бросил острый взгляд на Бэй Чуань. "Абсурдно, что человек, который появляется на поверхности как ученик, может с легкостью забрать 8 миллионов". Что-то не так, продолжайте расследование. Не знаю, откуда она научилась всем своим навыкам в Сингапуре за последние три года, но она скрывает много секретов".

"Понял, генеральный директор." Бэй Чуань отступила в одну сторону.

Фу Цинлун встала с кровати, взяла бумажный пакет и зашла в ванную.

Бэй Чуань незаметно взглянул на мужчину, его наблюдательные глаза заметили промежность в штанах мужчины. Она была мокрая.

Это было...

Бэй Чуань хотел взглянуть еще раз, однако Фу Циньлунь подметала глаза и пристально смотрела на него. Отвернувшись, Бэй Чуань тут же отводил глаза и стоял неподвижно.

Я видел вещи?!

На следующий день.

Точно так же, как Тан Моэр собирался вернуться в свою комнату, Линь Шию сказала ей, что ее комнату поменяли на другую. Моргнув носом, она приняла неоднозначный ответ, пока не нашла свою новую комнату. "Шицю, что случилось с комнатой? Всё было хорошо, так зачем нам менять комнату?"

"Господин Фу испачкал кровать прошлой ночью."

Тан Моэр сразу почувствовал, что происходит какая-то форма прелюбодеяния и подтолкнул женщину, о которой шла речь. "Шию, у тебя был секс с господином Фу прошлой ночью?"

Линь Шию безразлично посмотрела на Тан Моэра и сказала: "Не заблуждайся". Я только хотела раздавить его прошлой ночью. Кто бы мог подумать, что я действительно наступлю на него безо всякой сдержанности".

Тан Моэр хранил мудрое молчание.

"А как же вы с Президентом Гу? Вы играли до тех пор, пока вы оба не были под кайфом?"

"Прошлой ночью мы играли в игру, когда он спал на диване, а я спал на кровати."

Линь Шицю подняла брови. "Невероятно. Ты действительно осмеливаешься так обращаться с президентом Гу, а он это терпит?"

Тан Моэр почувствовал себя самодовольным и просто улыбнулся в ответ.

В этот момент дверь захлопнулась, и Ци Си ворвался с тревогой. "Моэр, Шию, плохие новости!"

"Что случилось? Скажи это медленно."

Ци Си открыла скрижаль на руках. "Линь Руоси и Лю Ци сейчас в прямом эфире. Она решила исполнить свою дебютную песню "Легенда" спустя столько лет. Живой поток сходит с ума от всего внимания, которое они получают, и он буквально взрывается вместе со зрителями! Многие спонсоры дарят ей безумные награды и признание, так что она превосходит по званию в конкурсе с огромным отрывом".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 152 Линь Шицю начал петь первую хитовую песню Лу Циера "Легенда"

.

Танг Моер посмотрел на живой поток по соседству. Lu Qi'er была одета в белое платье и спела свой первый хит "Legend". Не пев ее много лет, она навеяла воспоминания о том времени, когда она пела песню с выдающейся страстью, которая взлетела до небес и принесла ей нынешнюю славу.

"Мо'эр, нам нужно поторопиться и придумать план". Глядя на текущие онлайн-голосования, мы будем полностью доминировать над Лин Руоси, если ничего не предпримем!".

С ее лицом, подпёртым с одной стороны, Танг Моер был необычайно спокоен. "Ци Кси, без паники. Для неё не удивительно петь "Легенду". Если подумать, у нее это всегда было козырем, даже с самого начала".

"Тогда что же нам делать?"

Что же нам делать? Тан Моэр медленно повернулся и посмотрел на Линь Шию.

В прямом эфире по соседству.

"Qi'er, Ruoxi, я только что получил новости, что Линь Шицю собирается петь "Легенду". Как такое может быть? Кем она себя возомнила!"

Лю Цир был ошеломлён. Что?

Линь Руоси засмеялась и держала Лю Циэра за руки. "Сестра Циэр, Линь Шицю просто пытается слепо скопировать тебя и выставить себя дурой". "Легенда" - твоя дебютная песня и хит номер один. Боже, как смешно, что у нее хватает смелости показать свою некомпетентность. Мне почти стыдно за нее!"

"Вот именно. У всех в интернете есть огромные сомнения по отношению к их любимой "Красавице Лин". Мы собираемся победить."

"Сестра Кьера, сестра Кьера..." Увидев, что Лу Циэр был в оцепенении, Лин Руоси потянула за руку.

Lu Qi'er сразу же восстановила душевное равновесие, но ее лицо все еще было чрезвычайно бледным.

"Сестра Цир, что случилось? У вас холодные руки".

Новости о том, что Линь Шию поет "Легенду", попали в заголовки. В интернете было много сомнений, которые кричали.

"Красавица Линь, как бы хорошо ты не пел, ты никогда не победишь Лю Кьера. Пожалуйста, поменяйте свою песню как можно скорее".

"Красавица Линь и Красавица Танг, вы, очевидно, пользуетесь популярностью соседей по соседству. Не вини меня, если я стану противным для твоих поклонников!

"Я протестую! Не портьте песню "Легенда"!

"Шию, ты готов?" Тан Моэр порхала ресницами и спросила Линь Шицю, с нетерпением ожидая тени сомнения, которая окутывала их.

Было что-то в том, как сверкали глаза Линь Шию.

"Мм".

Тан Моэр играл музыку. Линь Шицю забрал microphoneー.

В один прекрасный день ты написал мне письмо.

Я не знал твоего имени и не видел твоего лица.

Мое сердце расцвело

Это легенда о нас с тобой...

Ци Си глубоко вздохнула, и ее челюсть упала, когда она уставилась на Линь Шицюя в шоке. Честно говоря, она была против того, чтобы Линь Шицю спела песню "Legend", так как эта песня глубоко ассоциировалась с брендом Лю Ци. Это была песня Лю Циэра. Были люди, которые делали каверы песни, но не смогли донести смысл песни. В результате, "Легенда" стала шедевром.

Это был первый раз, когда Ци Си услышал голос Линь Шию во время пения. Вокал Линь Шицю был чистым и неземным, как и её холодное и блестящее "я". Как будто песня "Legend" была сделана естественным образом для неё и неё одной. Полученная песня была более чем зрелищной и оставила Ци Си безмолвной.

В тот момент, когда Линь Шицю начала петь, её голос полностью доминировал над соседним Лу Ци.

В прямом эфире по соседству, Линь Руоси изначально хотела посмотреть, как разворачивается драма. Однако, как только она услышала голос Линь Шицю, она была шокирована.

Вскоре она увидела такие комментарии в прямом эфире streamー.

О, Боже. У Линь Шицю такой ангельский голос. Я в трепете!

"Линь Шицю дал "Легенде" новое дыхание жизни.

"Лю Циэр, иди в соседнюю комнату и послушай Линь Шию. Она может научить тебя паре вещей!

"Давай устроим собеседование. Мисс Лу, как оригинальная певица, как вы относитесь к тому, что чей-то кавер-версия песни звучит лучше, чем ваше собственное оригинальное исполнение?

"Lu Qi'er, что происходит?" Лин Руоси посмотрела на Лю Кьера.

Лицо Лю Кьера побледнело, и она ничего не сказала в ответ.

Пять минут спустя Линь Шию закончила петь "Легенду". Онлайн-рейтинг Танг Мо'эр сразу же переплюнул Лин Руоси и достиг вершины.

Тан Моер и Линь Шию открыли дверь и вышли в коридор, чтобы только войти в Линь Руоси и Лу Кьера.

Лин Руоси в гневе сорвался: "Линь Шицю, ваше прикрытие "Легенды" является нарушением закона". Вы услышите от нашего адвоката."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 153 Две женщины, держащиеся за руки, больны в голове.

В этот момент подошла высокая фигура и остановилась у Лу Кьера. Это была Фу Цинлун.

"Брат Цинлун, ты прибыл в идеальное время. Линь Шию спела обложку "Легенды" сестры Кьера. Мы подадим на неё в суд за нарушение." Линь Руоси немедленно пожаловалась Фу Цинлуну.

Узкие глаза Фу Цинлун упали на красивое лицо Линь Шию.

"А, похоже, теперь все здесь". Принцесса, рыцарь принцессы и... раб принцессы". Тан Моэр мёрзнула губами и улыбнулась.

Рабыня принцессы?

Выражение лица Лин Руокси исказилось, и она взорвалась в ярости: "Тан Моэр, кого ты называешь рабом принцессы?"

"Кто бы ни ответил, он раб принцессы".

"Ты!"

В этот момент к ним подошла Линь Шицю. Глядя на благородное и элегантное лицо Лу Цир, она выпустила холодную хихиканье. "Кто хочет подать на меня в суд? Ты? Я ещё даже не договорился с тобой, а ты хочешь подать на меня в суд? Я бы посоветовал тебе молчать. На самом деле, "Принцесса", тебе лучше держать руки привязанными к своему сверкающему платью, прежде чем ты подпрыгнешь. Не давай мне возможности снять его с тебя. Хотя, в конце концов, ты просто... вор".

Вор.

Лу Циэр крепко сжимал кулаки рядом с ней, но в остальном не комментировал. Внезапно она согнулась, прижав руку к груди, когда стонала в агонии.

В этот момент Линь Шицю почувствовала острую боль в запястье. Фу Цинлунь схватила её за запястье и безо всякой милости держалась за него.

Подняв брови, она спрятала боль и уставилась на Фу Циньлунь с холодным выражением лица, которое она зарезервировала только для него.

"Отпусти меня".

Высокая фигура Фу Цинлуна была похожа на размытие под тусклым светом коридора, что делало его очень сложным.

"Ты не заслуживаешь титула рыцаря принцессы, это было бы слишком высоко по отношению к тебе". Ты самое большее... сообщник вора. Три года назад вы двое сговорились против меня и украли мою песню "Легенда". Но ничего страшного, теперь, когда я вернулся, я сообщу миру, кто бесспорная королева музыкальной индустрии, и кто настоящая легенда!"

После того, как она произнесла свою пьесу, Линь Шицю силой убрала руку.

Фу Цинлун была слегка шокирована. Видя перед собой безупречное лицо, которое источало явное равнодушие, он знал, что она была больше, чем просто красивое лицо. На самом деле, у нее был ужасающий талант.

Линь Шицюй засунул визитку в ладонь, ее голос звенит в ушах: "О да, я знаю старого китайского врача, который может лечить импотенцию и преждевременное семяизвержение". Если вы больны, то, пожалуйста, посмотрите, как его лечат". Мистер Фу, я желаю вам скорейшего возрождения вашей мужественности".

Как только ее голос упал, глаза Фу Циньлунь потонули. Он посмотрел на нее мрачным лицом.

Импотенция и преждевременное семяизвержение?

У нее даже хватило смелости произнести это вслух.

"Мо'эр, поехали".

"Конечно". Тан Моэр схватил Линь Шию за руку, и они ушли, в приподнятом настроении.

В этот момент мужчина, который ещё не сказал ни слова, открыл рот и цинично сказал: "Две женщины держатся за руки, вы оба больны в голове?"

Тан Моер, которую называли "больной в голове", остановилась на своих следах только для того, чтобы увидеть, как Фу Циньлунь даёт своим объединённым рукам зловещий взгляд. Его взгляд был неожиданно темным и держал в руках предупреждающий слой, от которого можно было содрогнуться.

Для хороших друзей было нормально держать друг друга за руки. Почему он смотрел на это так извращенно?

Этот Фу Цинлунь действительно был шовинистом-мужчиной.

Тан Моер моргнула глазами и улыбнулась, прежде чем наклониться в сторону и клевать щёки Линь Шицю.

Лицо Фу Циньлунь стало бурным потоком диких эмоций, которые он боролся, чтобы подавить. Взглянув на те части ее щек, где Линь Шицю был pecked, он использовал все его самоконтроль, чтобы противостоять желанию броситься вперед и потереть его. Он хотел потереть его до тех пор, пока он был полностью чистым. Как она посмела!

Тан Моэр почувствовала себя злой, и ее голос был провокационным, когда она отвернулась. "Шицю, пошли. Ты сегодня так вкусно пахнешь. Я хочу обнять тебя, чтобы ты уснула".

Две женщины исчезли из виду.

Фу Цинлун долгое время застывал в своем первоначальном положении. Его грудь поднималась и опускалась вверх и вниз по мере того, как окружающая атмосфера становилась тяжелой и гнетущей.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 154 Три года спустя, этот сумасшедший Фу Цинлун заявил, что хочет жениться на мне.

"Цинлун, Шицю..." Лю Кьер сказал.

Взгляд Фу Циньлунь все еще был зафиксирован в том направлении, куда исчез Линь Шицюй, к которому его губы двигались без эмоций. "Не волнуйся, песня "Легенда" всегда будет твоей".

"Брат Цинлун, сестра Цир, что вы оба говорите? Почему я ничего не могу понять?" спросил Лин Руоси. Она не была настолько глупа и была достаточно умна, чтобы сказать, что что-то не так.

"Руоси, разве ты не всегда хотела знать, почему Фу Цинлун внезапно вышла замуж за Линь Шию? Потому что "Легенда" была написана Шию. Это была её песня. И ещё из-за этой песни Цинлун дал Шию статус госпожи Фу."

"Что?!" Глаза Лин Руоси расширились в ужасе. Невозможно! Никогда бы она не подумала, что правда будет такой. Кусающаяся ревность, сформировавшаяся в её сознании, и слепая зависть были единственной вещью, которую она чувствовала. С молодости Линь Шицю изгнали из семьи Линь. Поэтому статус юной мисс семьи Лин должен был принадлежать ей. Однако, поскольку Линь Шицю была воспринята как гений с красивым лицом, все мужчины, несомненно, были к ней привязаны и ухаживали за ней. По сравнению с Линь Шицю, Линь Руокси было очень не хватает".

Как может быть, что "Легенда" была написана Линь Шицю? Мало того, у неё был неземной и ангельский голос, как будто Бог даровал Линь Шицю всю красоту и талант в мире. Как? Почему?

Лин Руоси в гневе исказила лицо, восклицая: "Не могу поверить, что мы действительно так легко отпускаем Линь Шицю". Эта маленькая b*tchー"

Как только слова покинули ее рот, Лин Руоси почувствовала холодный взгляд, устремленный на нее. Взглянув вверх, темные глаза Фу Цинлун дали намек на предупреждение.

Линь Руоси закатила глаза, но не продолжила. Даже сейчас, Фу Цинлун так сильно защищала Линь Шицю, и всё потому, что она назвала Линь Шицю "маленькой b*tch".

"Цинлун, о том, что я говорил тебе вчера вечером, как дела? Ты нашел Льва?"

"Льва?" У Лин Руокси загорелись глаза. "Лев, как золотой награждённый лирический композитор, внезапно ставший известным в музыкальной индустрии за последние два года? Тот, в котором этот старый непонятный певец, два года назад, прославился в одночасье после того, как спел песню "Синий и белый фарфор", которую написал этот Лев? Я знаю, что после этого многие певцы в музыкальной индустрии спешили найти Льва, чтобы сочинить для них песни. Ходили слухи, что всякий раз, когда Лев сочиняет песни, это определенно будет шедевром. Его жанры довольно обширны - от песен о любви до рока, а также джаза. Каждая из его песен стоит несколько тысяч. В результате, последние несколько лет он работает как машина. В СМИ говорят, что он уже миллиардер, хотя и сдержанно выглядит и едва ли появляется в СМИ. Только не говори, что ты говоришь об этом Льве?! Боже мой!!!"

"Да. На этот раз я хочу, чтобы Лев был моим композитором."

Лицо Фу Цинлуна было бесстрастным. "Местонахождение Льва - загадка. Я послал кое-кого расследовать, но до сих пор не повезло. Я свяжусь с вами немедленно, как только получу какие-нибудь новости."

После разговора Фу Цинлун повернула и ушла.

"Цинлун!" Лу Циэр немедленно схватил Фу Цинлун за руку.

Фу Циньлунь замерла и посмотрела вниз на маленькую руку Лу Циэра.

Лицо ее покраснело, и она тут же убрала руку. "Спасибо, Цинлун".

Фу Цинлун ответила без эмоций: "Все в порядке".

Он сделал преднамеренный шаг и ушел.

Повернув за угол, Фу Цинлунь вытащил свой мобильный телефон из кармана брюк и сделал телефонный звонок. "Эй, контролируй свою женщину. Скажи ей, чтобы перестала доставать мою женщину. Если это повторится, я не буду так добр к ней".

Несколько секунд спустя спокойный голос Гу Мохан ответил на другом конце: "Скажи мне, как ты собираешься быть "нехорошим" с ней, а?"

Тан Моэр все еще держался за руку Линь Шию. "Шию", что именно произошло три года назад? Почему вы поменяли статус госпожи Фу со своей песней "Легенда"?"

"Мне не нужен был статус госпожи Фу. Меня заставили три года назад. Лю Цир случайно наткнулся на мою песню "Легенда" и захотел её для себя. Я отказалась, но этот сумасшедший, Фу Цинлун, подошел и заявил, что хочет загладить свою вину и жениться на мне".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 155 Мистер Гу, Моэр ушел.

"Что? Ты когда-нибудь встречался с Фу Цинлун?"

"Нет, я никогда в жизни его не видела." Линь Шицю ответил серьёзным тоном. "В тот момент это шокировало меня, когда он сказал, что хочет жениться на мне. Я не хотела иметь с ними дело, поэтому я сказала ему, что мне не нужна его компенсация, и что я дам ему "Легенду". После этого я просто ушла. Но этот псих последовал за мной и сказал что-то очень странное о том, как мы играли в игру "кошка с мышью". Он сказал, что раз уж он предложил мне статус миссис Фу, то это моя работа. Он ушел после, так что у меня не было возможности ответить".

"…"

Тан Моэр мог представить высокомерное поведение Фу Циньлунь. Афтерально, любая женщина, имеющая статус госпожи Фу, будет потрясена блаженством. Однако, жаль, что Линь Шицю как-то получила статус госпожи Фу.

То, что другие посчитали бы сбывшейся мечтой, определённо было шоком для Линь Шию.

Ремни Танг Мо'эр трепетали и говорили в довольно сплетничающем тоне: "Шицю, я могу рассказать, что за песней "Legend" стоит история. Будь честен со мной, кто-нибудь уже писал тебе письмо?"

Письмо?

Прекрасное лицо Линь Шицю расцвело сияющим сиянием. Ностальгическое чувство просочилось в ее разум, когда она вспомнила коробку с письмами, запертую в маленьком ящичке.

Когда ей было 15 лет, она училась в первоклассном университете - Ти-Университете. В том году она получила рукописное письмо.

Было много парней, которым она нравилась. Они присылали ей цветы, шоколад и роскошные подарки, но никто никогда не писал ей.

Это было не любовное письмо, а скорее объявление войны. Внутри был набор тестовых вопросов, и анонимный человек бросил ей вызов, чтобы она ответила.

После того, как она ответила на вопросы, она отправила письмо в ответ. Он ответил ей в кратчайшие сроки. В ответном письме был указан ответ мужчины. Его ответ был более ясным и кратким, чем ее. Она была заинтригована.

Более трех лет они продолжали писать друг другу письма, пока ее не заставили выйти замуж за семью Фу. Она перестала писать ему письма только в тот день, когда потеряла девственность по отношению к Фу Цинлунь.

Он сказал, что его зовут Зи Цзюнь.

Впервые за долгое время Тан Моэр увидел лицо Линь Шию, сияющее истинными эмоциями. Кто же мог запечатлеть сердце любимой девушки Бога?

Тан Моэр хотел прощупать дальше, как бы мелодичный рингтон не звучал из мобильника. Это был телефон Танг Мо'эра.

"Привет..."

Никто не знал, что сказал человек на другом конце телефона, но когда Тан Моер повесила трубку, она была в бешенстве. Немедленно встав, она в отчаянии схватила Линь Шицю за руки, ее глаза встревожены и встревожены. "Шию, что мне делать? Моя бабушка поскользнулась и упала дома, и она в больнице. Мне нужно навестить её!"

"Мо'эр, твоя бабушка сейчас в деревне. Без паники. Пусть Ци Кси сначала подготовит для тебя личный автомобиль."

Тан Моэр воспитывалась бабушкой с самого детства. Когда у нее никого не было, бабушка была единственной, кто принимал душ с любовью и теплом. Она была ее единственной семьей, и Тан Моэр дорожил ею больше всех и вся.

Частный автомобиль, который устроил Ци Си, вскоре прибыл к воротам виллы. Тан Моэр поспешила сесть в машину и опустила окно, чтобы поговорить с Линь Шицюй, ее лицо все еще переполнено беспокойством. "Шицю, я оставлю тебя здесь за главного. Оставайся на связи."

"Хорошо".

Машина быстро уехала.

Линь Шицю отправила машину и повернула назад, только чтобы увидеть, как Ци Си торопится. "Шицю, где Мо'эр? Скоро приедет личный автомобиль".

Сердце Линь Шию утонуло, и чувство страха поселилось в яме её желудка. Что-то не так. "Моэр просто взял машину и уехал."

"Что?"

"Быстро позвоните в 110 и доложите об этом деле!"

Ци Кси поспешно вытащила свой мобильник и пробила номера. В этот момент Линь Шицю увидела две цифры из угла глаза. Это был Гу Мохан. Он держал в руках документ и тихо говорил с Ян Дон.

Линь Шицю позвала его. "Президент Гу".

Гу Мохан остановился на своем пути и взглянул вверх.

"Президент Гу, у меня плохие новости. Моэра забрали."

Лицо Гу Мохана потемнело, и его глаза вспыхнули в опасности, когда он дал ей острый взгляд. "Что случилось?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 156 После исчезновения Красавицы Тан президент Гу вызвал в Каргалике Уфеаваль, чтобы найти ее

.

Линь Шицзю потрясла мозги, чтобы попытаться вспомнить как можно больше информации. "Номер машины был XXX. Водитель взглянул на меня, он, похоже, был в маске. Тогда я об этом не подумал, но подозреваю, что это... Хан Донг, отчим Мо'эра".

В тот момент, когда она озвучила свои мысли, Гу Мохан нахмурился глубже, его брови показали нечто большее, чем следы тревоги. Он знал высшее общество лучше, чем кто-либо другой. "В каком возрасте она начала привлекать больше неприятного внимания, чем обычно?"

В личном автомобиле.

Танг Моер нервничал на заднем сиденье автомобиля, сбитый с толку и неудобный. Думая о том, что ее бабушка ранена, она очень хотела сразу же прилететь на бок.

Взглянув в окно, Клэри нахмурилась, когда заметила, что их нет на дороге, ведущей обратно к ее родному городу. Что...? Ее сердце дико стучало, когда она почувствовала, что что-то не так.

Она выбила свой телефон, чтобы позвонить.

Ее разум был в ярости, когда она искала номер Гу Мохана. Всякий раз, когда она была в опасности, она могла думать только о нем.

Внезапно машина резко затормозила и заскочила на остановку, так тряся, что чуть не уронила телефон. Без предупреждения сотовый телефон в ее руках был отнят.

Тан Моер взглянул вверх. Водитель снял маску и кепку. Это был Хан Донг.

Хан Донг взглянул на мобильный, только чтобы увидеть контактный номер Гу Мохана, под именем "господин Гу". С зловещей улыбкой он держал питание, чтобы выключить его, перед тем, как ущипнуть маленькое личико Моэра. Выпустив неприятную хихиканье, он посмотрел на неё. "Похоже, это правда, что ты связался с самым богатым и успешным бизнесменом столицы". У тебя красивое лицо с самого детства, я знал, что ты вырастешь красивым, и я был прав. Точно так же, как я уверена, что есть много мужчин, которые хотят переспать с тобой. Раз уж ты все равно будешь спать с этими мужчинами, почему бы не дать мне переспать с тобой? Я сохраню тебя как свою женщину и сделаю моей любовницей. Хаха."

Тан Моэр чувствовал такое отвращение к его словам, что ее тошнит. Она силой вырвалась из его грязных рук: "Хан Дон, ты отвратительный извращенец". Ты не преуспел все эти годы, и теперь тебе не удастся. Лучше отпусти меня, отречение незаконно. Мой отец и Гу Мохан не отпустят тебя!"

"Хахаха, маленький Мохан, ты такой наивный. Я уже похитил тебя, зачем мне тебя отпускать?" Хан Дон одержимо смотрел на красивое маленькое личико Тан Моер, его глаза были наполнены дикой похотью, когда его взгляд грубо стекал по ее телу. "Ты околдовал меня столько лет, что на этот раз я буду играть с тобой, как следует."

"Исчезни!" Тан Моэр вытянула ногу и пнула Хан Донга.

Однако Хан Дон схватил ее за ноги, и его пальцы отвратительно ласкали ее икроножные мышцы. Наклонившись, он сплющил губы над ней, как она пыталась отвернуться от него.

У Тан Моер были мурашки по коже, и она почувствовала желчь в горле. Она хотела, чтобы ее вырвало. Этот отвратительный извращенец, кусок мусора.

В этот момент в воздухе раздался звук полицейской сирены. Все машины на шоссе остановились...

"Вы слышали, что полиция начала запечатывать дороги? Все дороги в Каргалике сегодня запечатаны".

"Почему?"

"Я слышал, что Красавица Танг исчезла. Президент Гу вызвал беспорядки в Каргалике, в поисках Красавицы Танг."

"Разве это не смешно, как он остановил город, просто чтобы найти человека? Гу Мохан снова публично демонстрирует свою привязанность".

Глаза Тан Мо загорелись. Гу Мохан пришёл её найти.

Он определённо найдёт её.

В этот момент открылась задняя дверь. Хан Дон использовал влажную ткань, чтобы прикрыть лицо Тан Мо и затащил ее на сиденье. "Не жди, что Гу Мохан спасет тебя. Теперь я буду трахать тебя, сильно и медленно, как и должен был сделать много лет назад. К тому времени, как он найдет тебя, будет уже слишком поздно. Ты будешь просто парой подержанных и сломанных туфель. Думаешь, Гу Мохан всё ещё захочет такую распутную женщину, как ты, которую изнасиловал её отчим?"

Тан Мохан сильно боролась. Однако, на ткани был накачан порошок. В отчаянии, чтобы сбежать от него, наркотики надоели ей носом, когда она дышала, и почти сразу же почувствовала, как ее тело ослабело.

Пытаясь как можно сильнее, она боролась, чтобы пнуть его, но он был слишком сильным, и она была слишком слабой. Невольно, она поддалась темноте.

Хан Донг вывел ее и вошел в лес под шоссе. Замечая пещеру, он поспешил внутрь. Как только он оказался внутри, он положил Тан Моэра на землю, ожидание убивало его. Он не мог дождаться, когда снимет с нее платье, и его губы закрутились в желании.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 157 Я её ещё не трогал. Кто ты такой, чтобы иметь мою женщину?

"Исчезни, не трогай меня своими грязными руками!" Танг Моэр плюнула, когда ее положили на пол. Движение разбудило ее, хотя она все еще была слишком слаба, чтобы двигаться. Все, что она могла сделать, это посмотреть на этого человека с презрением и отвращением на лице.

Глаза Хан Донга были кроваво-красными от похоти. Тан Моэр был красавцем даже в юном возрасте. Тогда у нее уже была безупречная кожа и целующиеся губы, сопровождаемые маленьким телом, что делало ее сногсшибательной. Даже в юном возрасте она была просто неотразима.

Они какое-то время жили вместе в одном доме, Тан Моэр обращался к нему, как к дяде, своим робким голосом. Ее затаивший дыхание голос был еще более очаровательным, чем голос любой из его секретарш, когда женщина стонала под ним в постели. Это было похоже на табу, которое возбуждало его каждый момент, его кровь качалась яростно всякий раз, когда Мо'er призвал его.

Со временем злонамеренные намерения по отношению к Танг Моеру росли бессознательно. Однажды, когда он был пьян, он тянул Тан Моэра на колени, чувствуя, как ее тепло внизу наполняло его желанием и вызывало у него возбуждение. Чего он не ожидал, так это ее высокой бдительности. Клэри силой укусила его и запиралась наверху, запираясь в комнате. Выбивая дверь, он не мог попасть внутрь и в конце концов сдался. Но это не останавливало его от попыток, снова и снова. Маленький Мо'эр был похож на запретный плод, и это только заставляло его хотеть ее все больше и больше.

Вскоре её отправили обратно к семье Танг, и у него не было возможности возложить на неё руки.

Однако за эти годы он никогда не переставал обращать на нее внимание. Если бы кто-нибудь посмотрел поближе на его мобильный телефон, то обнаружил бы, что он заполнен фотографиями из ее картинок. Как она выросла, ее красота выросла только вместе с ней, она была более ошеломляющей, чем он мог себе представить.

Сегодня у него наконец-то появился шанс исполнить свои желания.

"Тан Моэр, я уже трахнул твою маму, и теперь твоя очередь". Твоя мама была легкомысленной, думать, что у нее был роман со мной, пока она еще была замужем за Танг Хай. Я до сих пор помню, как она утверждала, что Тан Хай был как кусок дерева в постели, конечно, он не мог удовлетворить ее. Хаха, ты, наверное, такая же шлюха, как и твоя мать, я знаю, что ты трахал Су Чжэ и Гу Мохан. Теперь ты будешь трахаться со мной".

Хан Дон схватился за воротник Тан Мо, он дольше всего болтался, чтобы увидеть ее грудь, ему нужно было потрогать ее, подержать в руках.

Однако Тан Моэр сильно сопротивлялся ему, крепко держась за воротник. Она никогда не позволила бы ему иметь его путь с ней. "Проваливай, ублюдок!"

"Малышка!" Подняв руку, он крепко ударил Тан Моэра по лицу, а голову выпорол в сторону от силы.

Тан Моэр истекал кровью из угла рта и обнаружил, что голова кружится с точками белого цвета, пронзающими зрение. Даже после того, как она несколько раз моргнула, зрение все еще не восстановилось.

"Маленькая Моэр, будь послушной. Папа не мог вынести, чтобы ударить тебя, но ты вела себя плохо. Папа будет хорошо к тебе относиться".

На красивой щеке Тан Моер появился красный отпечаток руки, у нее не хватило сил отомстить, так как она все еще ощущала последствия наркотика, который дал ей Хан Дон и его жесткую пощечину. Все, что она могла сделать, это взглянуть на Хан Дон с ненавистью, как она восклицала: "Отбросы! Ублюдок!"

Игнорируя её борьбу и слова жестокости, Хан Дон медленно поднял юбку Тан Моер, как будто он распутывал спрятанное сокровище, перед тем, как начал рвать её одежду.

Любой бы сломался, независимо от своей способности сохранять спокойствие. Тан Моер почувствовал, как его грязные руки бегут по ее телу, нападая на Клэри, когда она лежала, бесполезная и бессильная. Все, что она могла сделать, это закричать наверху lungsー "Ааа!"!

В следующий момент ее одежда была разорвана, обнажив ее безупречное тело во всей своей красе. Луч света, засветившийся в пещере, сделал ее еще более заманчивой.

Хан Дон быстро расстегнул ремень, прижался к Тан Моеру и стонал в отчаянной нужде. "Маленький Моер, ты наконец-то стал моим, ты знаешь, как сильно папа тебя любит?"

Сверкающие слезы капали из ее глаз, когда Тан Моэр беспомощно плакал: "Гу Мохан, Гу Мохан".

Гу Мохан, когда ты приедешь?

Ты не приедешь?

Там был внезапный порыв холодного воздуха, появилась длинная пара ног и прямо пнула Хан Донг на землю, глубокий голос, эхом пронзительный сквозь темноту: "Я еще даже не прикоснулся к ней, кто ты такой, чтобы моя женщина была с тобой?".

Гу Мохан прибыл. Одетый в тонкий черный плащ, он излучал ледяную ауру, которая выглядела, как будто он может заморозить огненные ямы ада. Его красивые черты лица были напряженными и яростными. С его темным выражением лица, он был похож на короля подземного мира, здесь, чтобы разрушить мир.

Наконец-то он здесь...

Тан Моэр посмотрел на человека, который стоял перед Клэри, как будто его послал Бог и пришел к ней на помощь. Выдохнувшись, она не могла остановить рыдания и начала бесконтрольно плакать.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 158 Хватит плакать, а?

Гу Мохан встал на одно колено и снял пальто, чтобы прикрыть её нежное тело. Одной рукой он держал её крошечное личико и ласкал его. Она была настолько жалкой, насколько могла.

Сверкающие слезы были по всему лицу, нос и глаза были красными, и даже отпечаток ладони на лице был злобным крапчатым румянцем. Глядя на него жалко, она ворвалась в новый раунд рыданий, она, должно быть, сделала это нарочно, чтобы разбить его сердце еще больше.

Гу Мохан, держась за узкую талию, поцеловал ее дрожащие губы и сказал: "Не плачь больше, а? Твой плач разобьёт моё сердце на миллион кусочков".

Когда он почувствовал ее тело, оно дрожало, как лист, и она поспешила сесть в его черное пальто. Температура его тела все еще была теплая, и пахло так же, как и его чистый мужской запах. Пахло безопасно, и в тот момент она снова почувствовала себя в безопасности и под защитой. Тан Моэр вытянул ей два стройных пальца, прижал рубашку и плакал: "Гу Мохан, я не переставал звать тебя... твое имя, почему ты здесь только сейчас? Я... Мне так страшно, обними меня."

Гу Мохан крепко держал её на руках и наклонился вперед, чтобы поцеловать её красные губы.

Тан Моэр держался за сильную талию и позволил ему протолкнуть язык дальше в ее рот, и они целовались со страстью, которая заставляла ее пульсировать, согревая ее дрожащее сердце.

Он не мог перестать исследовать ее рот своим языком, но он достаточно самоконтролировался и целовал ее еще немного, прежде чем ослабить свою хватку. Ее вишня, как губы, блестела после их разогревающего поцелуя, когда она надувала. "Я просил тебя обнять, а не поцеловать".

"Но по твоим глазам я видел, что ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал."

"…"

Бесстыжий! Это он хотел поцелуя, как он мог обвинить ее в том, что она хочет поцелуя вместо этого!

"Президент, как нам поступить с этим человеком?" Телохранитель спросил.

"Президент Гу, пожалуйста, пощадите мою жизнь, пожалуйста, пощадите мою жизнь, это она, это Тан Моэр соблазнил меня. Она добровольно сняла одежду и попросила меня заняться с ней сексом, это всё её вина, не моя. Меня подставили".

Хан Дон опустился на колени, разбил голову о землю и не мог перестать коровиться с Гу Моханом. Однако Гу Мохан проигнорировал его действия и дал ему такой сильный удар, что Хан Дон упал на землю и его вырвало полным ртом.

Этот человек был дьяволом, он не осмелился спровоцировать его и поэтому переложил вину на Тан Мохана.

Отвратительные действия Хан Донга вышли на новый уровень. Тан Моэр хотела поговорить, но услышала смех Гу Мохана. "Ты утверждаешь, что я слишком скучен для неё, а она обратилась к тебе? Ты... выпендриваешься передо мной?"

Хан Дон был ошеломлён, его рот распахнулся и снова закрылся, как зияющая золотая рыбка, когда он понял, на что могут намекать его слова.

Холодный взгляд Гу Мохана приземлился на Хан Дон. Мусор. "Кажется, у тебя нет ничего достойного похвалы, как ты вообще заставил Цинь Явана упасть с ног на голову из-за тебя?"

После того, как она услышала имя Цинь Яуэн, Тан Моэр, похоже, что-то придумал и повернулся посмотреть на Хан Донга.

Но внезапно появилась большая ладонь и толкнула ее затылок в его объятия: "Будьте послушны, не смотрите на него". Подожди, пока я все улажу с этим отвратительным человеком, а потом сниму штаны и покажу тебе в машине все, что у меня есть".

"…"

Угол губы Гу Мухана образовывал изящную дугу, однако его глаза были заметно наполнены гневом. "Я никогда не планировал отнимать у тебя недостойную жизнь, однако, ты спровоцировал меня, излишне выпендриваясь". Почему бы не вывести тебя из строя, потому что у тебя такие бельмо на глазу".

Хан Донг задыхался, он испуганно посмотрел на человека, стоящего перед ним. "П-Президент Гу... не надо, не надо...!"

Телохранитель двинулся вперед и поставил одну ногу между промежностью Хан Донга, а затем силой наступил на нее.

"А!!!" Хан Дон жалко вскрикнул, пещера наполнилась зловонием свежей крови.

Схватившись за промежность, он катился по земле, страдая от боли, прежде чем упасть в обморок.

Гу Мохан был как всегда спокоен, он не шевельнулся ни на сантиметр и защищал женщину на руках, чтобы она не почувствовала даже нюхания крови. Он говорил в безразличном тоне: "Бросьте этого отвратительного человека в полицейский участок, найдите несколько человек, которые хорошо ему послужат".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 159 Что ты имеешь в виду, ты думаешь, что я грязная?

Словами "хорошо о нем позаботиться" гарантировали Хан Донгу, что жизнь превратится в ад.

"Да, Президент". Телохранитель ответил с уважением.

Гу Мохан поднял Тан Моэра, выйдя из пещеры.

В фантоме Роллс-Ройса.

Гу Мохан аккуратно положил Тан Моер на заднее сиденье, затем вытащил небольшую коробку с лекарствами и начал перевязывать ей рану, полученную в результате пощечины.

Тан Моэр сразу же нахмурилась, когда почувствовала жгучую боль. "Ммм, больно".

"Потерпи немного, скоро все будет в порядке."

Когда Клэри посмотрела на его красивое лицо, Тан Моэр укусил ее за нижнюю губу белыми зубами, бормоча: "Господин Гу, у меня порвано нижнее белье, не могли бы вы позвать кого-нибудь, кто помог бы мне купить новую пару".

Услышав ее слова, когда Гу Мохан перевязывал ей рану, он подсознательно пошевелил яблоком своего Адама и улыбнулся поддельной улыбкой. "Мы на скоростном шоссе, где я куплю тебе новое нижнее бельё?"

"Но..."

Бледное, крошечное лицо Тан Моер мгновенно покраснело: "Господин Гу, вы можете найти меня даже на скоростном шоссе, как это возможно, что вы не можете достать мне пару нижнего белья? Кто вам поверит, вы делаете это нарочно".

Гу Мохан замер, он поднял глаза и посмотрел на нее. Судя по тому, как она сидела, ее тонкие ноги были покрыты его черным плащом, поза ее была скромной и женственной. "Что я сделал нарочно, пожалуйста, проясни свои сомнения?"

"…"

Этот человек был поистине бесстыден, он был хулиганом в мантии ученого!

Бам! Танг Моер ударился большой ладонью и повернулся в приступе, лицом к окну.

Очевидно, он пытался воспользоваться ею, придурок!

Приятный мужественный запах стал заметен, он прижимался к ней со спины. Его четкая, большая ладонь держалась за ее крошечное лицо, заставляя ее повернуться и посмотреть ему в лицо.

С шероховатыми кончиками пальцев ласкать ее безупречную кожу, он мучил себя. Как соблазнительно, должно быть, она была, видя, как она была сейчас, с ее изысканным, крошечное лицо. Подумать только, ей не было и пяти лет, когда она уже привлекла внимание отчима.

Это было нехорошее чувство, когда его женщина с юных лет привлекала внимание других мужчин.

"Что ты делаешь, проваливай!"

Тан Моэр пытался оттолкнуть его, потому что они были слишком близко друг к другу. Он толкнул ее в угол и прижал свою мускулистую грудь к ее нежному телу. Из-за того, как они застряли вместе, они сформировали двусмысленное положение.

Когда его тело прижалось к ее телу, ее кожа жарилась после такого бесспорно интимного контакта с ним, даже температура внутри автомобиля медленно поднималась.

Гу Мохан взглянул на нее глубоким голосом: "Этот отвратительный мужчина только что прикоснулся к тебе?".

"Нет!"

"Вы уверены? Я помню, как видел, как он раздвинул тебе ноги, когда я приехал."

Он напоминал ей о мучительных подробностях, допрашивая ее. Маленькое лицо Тан Моэра было красным, но она бледнела, бледнея. Яростно посмотрев на Джейса, Клэри выплюнула: "Что значит, ты подозреваешь, что он прикоснулся ко мне и чувствуешь, что я теперь слишком грязная для тебя?".

Гу Мохан не заговорил, вместо этого он прямо поцеловал ее в красные губы.

Видя, что он ничего не говорил, Тан Мохан не захотел позволить ему поцеловать её. Клэри оттолкнула его от груди крошечными ручонками и скрежет зубы, не давая ему вторгнуться в ее рот.

"Веди себя хорошо, открой рот". Его голос был совершенно хриплым, как его теплое дыхание коснулось ее губ.

"Придурок!" Tang Mo'er был взволнован, она не могла двигаться, так как он был практически на вершине ее, она могла только вытянуть свою длинную ногу, чтобы дать ему пинок.

Гу Мохан выдал холодный взгляд и держался за ее ногу. Эта женщина была действительно проницательной, неудивительно, что мужчины не могли забыть о ней.

Четкими руками он держал ее на коленях и насильно скручивал ее, умудряясь остановить ее в середине удара. Крикнув свои сексуальные губы, он выпустил злую улыбку. "Малышка, ты наконец-то станешь послушной?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 160 Прости, детка.

"Гу Мохан, придурок, что именно ты пытаешься сделать?"

Как только ее симпатичные маленькие губы закончили говорить, Гу Мохан запихнул свой язык ей в рот, вникнув в него с легкостью. Его язык был горячим, когда он исследовал все части ее пленительного маленького рта, и его глаза медленно становились красными, когда он растрепал: "Тан Моэр, ты становишься глупым или я плохо выражаю свою ревность? Этот отвратительный мужчина давил на мою женщину, и я не слишком рад этому. Неужели ты не можешь попытаться немного порадовать своего мужчину?"

Несмотря на то, что он разобрался с этим мусором, мысль о том, что он чуть не изнасиловал Тан Моэра, заставила Гу Мохана почувствовать огромное чувство гнева и ревности. Чёрт! Он даже не хотел думать о страшных последствиях, которые случились бы, если бы он не приехал вовремя.

Тан Моэр сильно моргнула глазами, она была немного ошеломлена. Вместо того, чтобы смотреть на неё свысока, он ревновал.

Внутри нее росло теплое чувство, радостное его словам, но она определенно не собиралась на это влюбляться. "Гу Мохан, ты думаешь, я доверчивый трехлетний? Прошу тебя? Как бы я это сделал? Почему бы просто не признать, что всё, что у тебя на уме - грязные и извращённые мысли?"

"Я хочу заняться с тобой сексом." То, как двигались его сексуальные губы, когда он говорил, следовало его обычному доминирующему стилю, простому, но наполненному влиянием.

"…"

Думать, что он может сказать что-то настолько бесстыдное, как будто это совершенно нормально!

Тан Моэр не отреагировал, а Гу Мохан дотронулась до ее волос и глубоко поцеловала.

Всё, что она чувствовала, это приятный запах тела, который был только у него. Когда он поцеловал ее, он был сильным и глубоким, словно зверь, готовый проглотить ее целиком. Тело Тан Моер почувствовало слабость, как будто она рухнула в лужу жидкости.

Осознав, что он целует ее еще более страстно, Тан Моер протянул ей крошечные руки и не мог перестать бить его, когда она кричала: "Гу Мохан, отпусти, я не хочу заниматься с тобой сексом, перестань издеваться надо мной!".

Гу Мохан поднял голову и поцеловал ее слезы, по одной капле за раз. Когда он говорил, это было глубоко, но удивительно нежно. "Помнишь нашу первую встречу в Каргалике, кто-то гнался за мной, и я тянул тебя на колени. С тех пор я хочу тебя".

"…"

Придурок, большой придурок!

Тан Моер покачала головой и отказалась слушать его, ее крошечные руки били его сильным, мускулистым телом, отталкивая его. "Гу Мохан, ты не можешь". Пожалуйста, пожалуйста, не пользуйся мной".

"Моэр, будь послушным. Я хочу тебя, дай мне свою девственность, я обещаю быть как можно нежнее."

Все, что она слышала, это звук расстегнутого металлического пояса.

"Ах!" Танг Моер сильно укусил плечо. Это было так больно! Пока Клэри двигалась, ее губы были влажными и нежными, опьяняющими, когда он прижимался к ее телу все сильнее и сильнее.

Гу Мохану было нелегко, его твердые мышцы были подтянуты и напряжены, когда он стонал ей в рот. Воздух почти задыхался от жара их двух тел, а рашпильные вдохи - от запертых губ.

Он не мог больше ждать, эта женщина была нужна многим, и он был недоволен и неуверен в себе. Моер был его и только его. Он сделал бы ее своей женщиной раз и навсегда.

Через полчаса.

Крошечное лицо Тан Моер было похоронено на сиденьях, слезы до сих пор на лице и ресницы увлажнены. Пот стекал по ее безупречной коже, словно лепестки роз с крапинами утренней росы. Она была потрясающе красива.

Сжимая крошечные кулачки, Клэри ударила Клэри, ее нежное тело было похоже на Энгидрис, который двигался в отчаянной тревоге. "Разве ты не закончил? Слезай!"

Лоб Гу Мохана был покрыт потом, он казался еще более сексуальным, чем уже был. С одной четкой, большой ладонью, обернутой вокруг талии, он воскликнул: "Не двигайся".

Танг Моер не послушал его, она начала двигаться в возбуждении. "Уходите!"

Гу Мохан наконец отпустил ее, сняв с нее тело.

Он прикоснулся к ее губам извинительно, Клэри укусила собственные губы, пока они чуть не истекли кровью. Очаровательным голосом его слова оттенялись хриплостью: "Извини, детка, я потерял контроль над собой".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 161 Ты больше не сердишься, ты наконец-то со мной разговариваешь?

Тан Моер моргнул, когда Клэри посмотрела на мужчину наверху, он выглядел довольно уныло, несмотря на то, что выглядел, как всегда, красивым. Он даже не снял рубашку и брюки, а только расстегнул задницу. Хотя он выглядел приличным человеком, в глубине души он был просто ублюдком.

Когда Клэри вспомнила о его зверских поступках, Тан Моер почувствовала себя оскорбленной, она намазала красные губы, и глаза полились так, словно вот-вот начнут плакать.

"Не плачь, если ты начнешь плакать, у меня не останется выбора, кроме как прикоснуться к тебе еще раз".

Тан Моер мгновенно перестала плакать и бросила пачку салфеток в его красивое лицо. "Исчезни!"

Гу Мохан дал ей взглянуть и отпустил хватку, прежде чем перебраться в другой угол машины.

Липкость между ногами Тан Моэра была более чем легким дискомфортом. Было больно. Если бы Клэри двигалась хоть на дюйм, то была бы острая рваная боль, и ее лоб бороздил от боли. Будучи изнеженным ребенком, который боялся любой боли, у нее были красные глаза, а губы образовывали раздражающие надутые губы. "Почему ты не использовал презерватив?"

Гу Мохан посмотрел вниз и взглянул на салфетки, которые упали ему в руку, чистые белые салфетки были окрашены в яркий красный цвет, как расцветший красный цветок. Моан отдал ему свою девственность.

Когда он ответил, его голос был невероятно хриплым: "Мо'эр, у меня с собой не было презервативов, я воспользуюсь ими в следующий раз".

"…"

В следующий раз?

После того, как он сделал это в первый раз, он уже планировал следующий раз?

Тан Моэр протянула свои белые ноги и пнула его тонированным бедром. "Я очень зол на тебя сейчас, так что тебе лучше уйти". Я не хочу тебя видеть. Я уберусь сама".

Гу Мохан дал ей последний взгляд, перед тем, как открыть дверь машины своей четкой, большой ладонью, он поднялся из машины.

Как только Гу Мохан поднялась из машины, Тан Моэр заставила себя сесть. Пронзительная боль, пробитая сквозь ее тело от движения, была просто невыносимой, и ее глаза полились. Это было так больно!

Клэри опустила окно и высунула голову, чтобы посмотреть на стоящего снаружи мужчину.

Гу Мохан лениво прислонился к машине, он держал одну руку в кармане, а другую курил сигарету.

Его белая рубашка и черные брюки были полны складок, однако это лишь добавило ему очарования. Холодный ветер дул бахромой в лоб, для него было неописуемое очарование зрелого человека, особенно когда он стоял и курил сигарету.

На шоссе было много машин, и Тан Моэр был свидетелем того, как многие женщины проезжали мимо, глядя на Гу Мохан. Он был неотразим, как магнит, притягивающий взгляды любой женщины.

Она потеряла девственность с подходящим мужчиной, в конце концов, было не так уж и плохо.

Глаза Тан Мо'эр стали еще ярче, волоски на ее крошечном, покрасневшем лице стали мягче, и она позвала его: "Эй, Гу Мохан!".

Гу Мохан повернулся и выпустил струю дыма, прежде чем продолжить лизать свои сухие губы. Аромата и вкуса никотина было недостаточно, чтобы удовлетворить его, не говоря уже о том, чтобы подавить его томительные желания. Они были как никогда сильны, видя ее, слыша, как она кричит против него, у него появилось желание снова заняться с ней сексом при мысли о ее мягких стонах.

Как только он услышал ее мягкий и ленивый голос, он повернул голову и положил руку, которая была у него в кармане брюк на окне машины. Наклонившись вперед своей высокой и сильной фигурой, близко к ней. "Ты больше не сердишься, ты наконец-то разговариваешь со мной?"

Его низкий и магнитный голос был в то же время, уговаривая ее, как нежная ласка.

"Иди принеси мне таблетки, мне нужно принять противозачаточные таблетки!"

Они только что занимались сексом, а эта женщина уже беспокоила его и просила противозачаточные таблетки. Гу Мохан поднял бровь и вместо этого ответил: "Хм?"

"Хм что, ты же не знал, что не пользуешься презервативом. Ты действительно пытаешься сделать меня беременной?"

Гу Мохан держался за крошечную челюсть той же рукой, что и за сигарету. Губки, покрытые запахом никотина, двигались в тандеме. "Хватит доставлять мне неприятности, ты только что закончил менструальный цикл, ты не забеременеешь во время безопасных месячных". Так как ты моя женщина, я не позволю тебе принимать эти таблетки."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 162 Моэр, почему ты все еще ведешь себя как избалованный ребенок.

Танг Моер оттолкнул свою большую ладонь и не дал ему поцеловать ее. "Если ты не займешься со мной сексом, мне не придется принимать противозачаточные таблетки!"

Сексуальные тонкие губы Гу Мохан пошевелились, и он засмеялся, прежде чем держать ее голову на месте, чтобы поцеловать ее блестящий лоб. "Это наша врожденная способность к сексу и похоти. Будь умницей, не подавляй себя!"

Он был по-настоящему бесстыден!

И поверхностным!

Танг Мо'эр бормотал несчастливо и пытался оттолкнуть его, но ей это не удалось. Клэри крепко держалась за него, когда он продолжал целовать ее в лоб.

"Ты закончил? Отпусти меня!"

Было странно видеть его таким, он был довольно нуждающимся, особенно когда он отказался уходить после того, как толкнул себя против нее и начал целовать ее тело. Потерпев все его действия, они уже были сделаны, почему он должен был продолжать целовать ее бесконечно? Давая ему яростный взгляд, она смотрела на него.

Гу Мохан смотрел нежными и узкими глазами, он открыл руку и протянул ей маленький кусочек ткани. "Нижнее белье, которое ты хотел".

Взгляд Тан Мо'эр приземлился на него. "Ты нашел нижнее белье?"

Кто сказал, что он не смог найти нижнее бельё посреди скоростного шоссе?

Гу Мохан поднял угол губы и посмотрел на неё. Хотя он выглядел спокойным и вел себя спокойно, в то же время выражение его лица было легкомысленным.

Смысл был ясен, у него было нижнее белье, но он не хотел отдавать его ей.

Лицо Тан Мо'эра начало гореть после того, как он посмотрел на нее, она иногда чувствовала, что Гу Мохан не только возбужден, но и откровенен.

Конечно, было неоспоримо, что он был очарователен, его зрелые флюиды были неотразимы для большинства женщин.

"Повернись, не подглядывай".

Гу Мохан прикуривал сигарету кожаными ботинками: "Я видел всё, что нужно было увидеть, чего тут стыдиться?"

"…"

Два часа спустя.

Rolls-Royce Phantom припарковался в сельской местности, Tang Mo'er толкнул дверь и побежал внутрь. "Бабушка, ты в порядке?"

Бабушке Танг было около 70 лет в этом году, ее волосы были полностью белыми, но она считалась здоровой. Как только она услышала голос Танг Моер, она быстро ушла, ее глаза полны любви и привязанности. "Мо'эр, почему ты пришла, не сказав мне?"

"Бабушка, я слышала, что ты упала."

"Ничего особенного, я только что была в больнице. Это всего лишь поверхностная рана на локте".

Тан Моер обняла бабушку и вела себя как избалованный ребенок. "Бабушка, ты меня так напугала. Я думала, что ты плохо упала, и я так волновалась."

Бабушка похлопала Тан Моер по нежной спине, морщины стали еще заметнее, когда она ярко улыбнулась. "Моэр, что же мне с тобой делать? Почему ты все еще ведешь себя, как избалованный ребенок, даже когда ты уже взрослый".

В доме появилась высокая фигура и бабушка быстро спросила: "А Чже? Моэр, ты вернулся вместе с А Чже?"

Тан Моэр замерла, обернулась и посмотрела на Гу Мохан.

"О! Почему это не А Чжэ?" Бабушка посмотрела на Тан Моэра в недоумении.

Тан Моэр обменялся взглядом с Гу Моханом, когда он стоял высоким, за дверью. Тридцатилетний мужчина мог бы источать бесконечное обаяние, даже если бы стоял небрежно. С его харизматичной аурой невозможно было не заметить его присутствия, особенно в таких местах, как сельская местность, он был как будто королевской крови, посланной с небес.

Несмотря на то, что его ошибочно признали Су Чжэ, Гу Мохан на самом деле не был затронут, он только продолжал смотреть на Тан Моэра.

Tang Mo'er укусила нижнюю губу белыми зубами, а затем сцепила локоть с бабушкой. "Бабушка, я расстался с Су Чжэ". Это мой новый парень, Гу Мохан".

"А?" Бабушка была в шоке. Тан Моэр и Су Чжэ были давними друзьями детства и заключили брачный контракт с самого детства: "Моэр, ты поменяла парня?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 163 Танг Моер, откройте дверь сейчас же.

Из-за своих жестоких поступков в машине Тан Моэр не был так уж счастлив познакомить его с бабушкой. Поэтому она неохотно бормотала: "Ммм, этот парень лучше".

Бабушка повернула свой взгляд на Гу Мохана и вежливо поприветствовала его: "Господин Гу, здравствуйте".

Гу Мохан кивнул головой и ответил: "Привет, бабушка".

"Моэр, ты должен сначала подняться наверх и подготовить гостевую комнату для господина Гу. Я поговорю с ним наедине".

Сердце Тан Мо'эр быстро колотилось, она повернулась и посмотрела на Гу Мохана. В голове Гу Мохан было полно лица этой маленькой женщины, и он спокойно улыбнулся ей. "Будь умницей и иди наверх, а?"

Каким бы властным он ни был, когда уговаривал ее, она покраснела от этого. Как он мог так говорить при её бабушке? Сбежав из комнаты, она в мгновение ока побежала наверх поспешными шагами.

Наверху Тан Моэр вошла в свою девичью комнату и открыла дверь в ванную, чтобы принять душ.

Горячая вода, которая упала с душевой головки, заставила ее чувствовать себя расслабленной, она использовала гель для душа, чтобы очистить ее больное тело, приятный аромат, заставляющий ее хорошо пахнуть, прежде чем она выключила кран и вышел из душа.

Чистое полотенце было использовано, чтобы вытереть ее длинные влажные волосы, она стояла перед прилавком и посмотрела на себя в зеркало. Ее светлая кожа была полностью покрыта засосами, а на груди было еще больше. Казалось, что он укусил ее и нанес ей рану.

О нет, она не взяла с собой пижаму, они все еще были в шкафу.

Протянув руку, Клэри открыла дверь в ванную, и в следующий момент она мгновенно замерла.

Гу Мохан вошла в комнату, и их глаза были перелиты друг на друга.

Глаза Гу Мохан, не ожидая такой сцены, бродили по ее мокрым, черным волосам, как драпировка на плечах, по светлой коже, которая была полупрозрачной, как кусок нефрита, хотя и красноватой, со следами его работ.

Снова посмотрев на свое крошечное лицо, она покраснела от горячего душа и почувствовала нежный и свежий запах. С ее вишнево-красными губами и белыми зубами черты лица были идеальны, заслужив звание величайшей красавицы Каргалика - Тан Моер. Неудивительно, почему мужчины были готовы на все, чтобы затащить ее в свою постель.

Гу Мохан подсознательно почувствовал яблочный боб своего Адама и положил одну руку в карман брюк. Ему было наплевать на всё остальное, всё, что он хотел сделать, это воссоздать сцену в машине.

Он сознательно преследовал ее.

Когда он собирался добраться до нее, Тан Мо сорвался. Это была ее девичья комната, никто никогда не входил в ее комнату, будь то посторонний, не говоря уже о мужчине, и поэтому она естественно открыла дверь в ванную комнату без раздумий.

"Ты... зачем ты вошел? Ты должен был постучаться, прежде чем войти в чью-либо комнату, разве у тебя нет элементарных манер?" Танг Моер прикрыла грудь, так как она была невероятно взволнована.

Гу Мохан протянул свою большую ладонь, чтобы поймать ее. "Ты говоришь о манерах, пока стоишь передо мной голым. Это твой способ показать мне идеальные манеры, да?"

Зрачки Тан Мо'эр сократились, она поняла, что находится в опасной ситуации и с бум-бумом захлопнула дверь в ванную и заперла ее за собой.

Гу Мохану было отказано во входе, он положил свою большую ладонь на дверную ручку и повернул ручку. Она была заперта. Видя, что ему не удалось открыть дверь, он рычал низким голосом: "Тан Моэр, открой дверь, впусти меня!".

"Ты... что ты пытаешься сделать?"

Гу Мохан облизал сухие участки губ и признался: "Ты".

"... Гу Мохан, не веди себя безрассудно. Это дом моей бабушки. Если ты снова попытаешься надавить на меня, я закричу о помощи".

"Будь хорошим, Мо'эр. Хотя я бы с удовольствием сыграл с тобой что-нибудь захватывающее, я тоже не против сделать что-нибудь вуайеристическое, как живой поток".

"... Гу Мохан, тебе нельзя вести себя как гангстеру!"

"О? Ты осмеливаешься утверждать, что тебе не нравится, что я веду себя по отношению к тебе, как гангстер? Когда мы только что были в машине, хотя в начале было немного больно, ты был очень счастлив, верно? Разве это не было приятно? Раз это приятно, почему бы нам не повторить?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 164 Гу Мохан, не открывай глаза, или я не поцелую тебя в будущем.

Каким образом она была счастлива по этому поводу?

Тан Мо'эр в гневе растоптала ноги и мягко сказала: "Гу Мохан, если ты и дальше будешь таким извращенцем, ты мне больше не понравишься".

Гу Мохан поднял бровь. "Давай, Мо'э, скажи, что я тебе нравлюсь."

Она никогда не говорила ему, что он ей нравится.

"Нет!"

"Похоже, ты все еще хочешь чего-то другого. Поторопись и открой дверь. Ты же знаешь, что эта дверь меня не остановит. Попробуй, когда я войду."

Танг Моер услышала звук поворота дверной ручки и укусила ее за губу. Клэри почувствовала, что злой мужчина снаружи настолько рассердился, что действительно выломает дверь.

Решив проявить инициативу, Клэри открыла дверь и высунула голову.

Гу Мохан стоял за дверью. Он посмотрел на ее нежное маленькое личико, которое выскочило, и пару ярких и ясных глаз, жалко смотревших на него. "Гу Мохан, не издевайся надо мной больше".

Гу Мохан была обижена ее словами и несчастливо ущипнула за щеки. "Ты не хочешь заниматься со мной сексом и не хочешь сказать, что я тебе даже нравлюсь". И всё же, тебе даже не стыдно, когда ты говоришь, что я издеваюсь над тобой?"

Чувствуешь себя обиженным, Танг Мо дергается носом. Сжав ее сочные красные губы и сказав просто: "Поцелуй меня".

"…"

"Хорошо, если не хочешь, тогда забудь об этом." Танг Моер переехал, чтобы закрыть дверь в ванную.

Тем не менее, ее линия зрения вскоре потемнела, как человек дюйма приближается. Его ароматный мужской аромат прилил к ноздрям Клэри, когда он согнулся и поцеловал ее в красные губы.

Тан Моер поцеловал его в губы, прежде чем вытянуть ее маленький язык в его рот.

Это было похоже на мягкое, гладкое желе, проходящее мимо его губ. Она была сладкой, как мёд, и её губы были пьянящими. Когда она зацепила его за язык и пошевелила им, Гу Мохан поднял брови и сильнее прижал к ней. Как будто она собиралась высосать его душу.

В этот момент Тан Моэр затянул полотенце на голову и спрыгнул, как убегающий кролик. "Гу Мохан, не открывай глаза, иначе я не поцелую тебя в будущем".

"…"

Отвлекающий звук ее одежды шелестал.

"С меня хватит. Теперь ты можешь открыть глаза".

Гу Мохан открыл глаза только для того, чтобы увидеть перед собой Тан Моэра, одетую в рубашку с бабочкой и голубую клетчатую юбку, покрывающую до колен. Черные волосы, аппетитно разбросанные по плечам, раскрыли ее сияющее лицо, словно цветок лилии, только что расцветший в пруду.

"Что это за одежда?"

"Я носил ее, когда учился в университете. У меня здесь нет другой одежды. Почему? Я плохо выгляжу?" Тан Моэр посмотрела на себя и кружилась вокруг.

В этот момент мощная рука держала её маленькую талию и втянула в его руки. Когда она только что приняла ванну, она пахла ароматом и свежестью. Губы Клэри были сладкими и сочными, настолько соблазнительными, что Джейс почувствовал, что еще недостаточно поцеловал ее. Он схватил Клэри за затылок и прижал ее губы к его голосу мягкой и устойчивой вибрацией: "Не двигайся, дай мне поцеловать тебя еще ненадолго".

"Ты не сказал мне, хорошо я выгляжу или нет."

"Разве мой поцелуй не достаточно очевиден, чтобы сказать тебе мой ответ?"

"…"

У него была какая-то странная одержимость поцелуями? Разве он не мог просто сказать, что она хорошо выглядит?

Вот так он целовался 10 минут, пока Тан Моэр не почувствовала, что ее губы онемели и опухли. Брови дёргались, и она оттолкнула его, бормоча: "Тебе не позволено целоваться вечно".

Гу Мохан посмотрел на Клэри в требовательной манере и держал ее за талию, пока он вытаскивал ее наружу. "Я иду в супермаркет, чтобы что-нибудь захватить".

"Что ты покупаешь?"

"Мои туалетные принадлежности. Здесь их нет, верно?"

"О, ты прав. Похоже, что их нет."

Они поехали в большой супермаркет. Тан Моэр выбирала туалетные принадлежности и спрашивала: "Господин Гу, какой цвет вам нравится?"

Она повернулась, только чтобы найти его пропавшим.

Куда он поехал?

Тан Моэр разворачивал тележку, пытаясь понять, куда он исчез. Там было несколько сексуальных и красивых женщин, которые болтали напротив nonstopー.

"Ух ты, этот парень такой красавчик. Я чувствую себя в обмороке, просто глядя на него."

"Святой... посмотри на коробки в его руках. Он выбрал ту, что больше по размеру."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 165 Танг Моэр, Ревность так не работает. Посмотри на себя, ты, маленькая землеройка.

"Смотрите, его рубашка сделана на заказ, а часы на запястье, вероятно, стоят десятки тысяч". Он явно грязно богат. Боже, я просто хочу подойти к нему и переспать".

"И здесь тоже. Я была бы готова переспать с ним, даже если бы он не дал мне ничего взамен."

Танг Моер почувствовал, что это была такая шутка. Эти женщины были серьёзно? Кто был тот мужчина, который их так поразил?

Подтолкнув тележку, она проследила за их взглядом, чтобы увидеть, кто это был. Это был господин Гу.

Мистер Гу стоял прямо в отделе материалов для планирования семьи. Он носил две коробки в ладонях и смотрел на коробки. Его красивые черты лица источали элегантность и равнодушие, так что он становился центром внимания, куда бы он ни шел.

Человек, которого она искала, на самом деле приходил сюда, чтобы купить презервативы, и даже заставлял женщин смотреть на него в такой откровенно сексуальной манере. Увидев внимание, Тан Моэр вдруг почувствовал себя несчастным.

"Посмотрите на его брюки, и на эту выпуклость, он, должно быть, огромный..." Женщины уже сместили взгляд в сторону его промежности.

"Извините, не могли бы вы пройти и перестать преграждать путь". Танг Моэр толкнул тележку и бросился, пытаясь прогнать женщин.

"Откуда взялась эта маленькая девочка? Ты вообще видишь?"

Тан Моэр притворился, что ничего не слышит. Она подошла к Гу Мохану и надула щеки: "Что ты делаешь?"

Гу Мохан посмотрела вверх, только чтобы найти пару злых глаз, мигающих на него. Восхитительная надувная душа украсила ее черты, когда она уставилась на него вниз.

Его сексуальные губы образовывали арочную форму. Его длинные, мощные руки вытянулись и застегнули талию: "Что случилось? Кто тебя разозлил?"

"Ты!" Танг Моер сдвинул талию, когда она отвергла его объятия.

Глубокий и узкий взгляд Гу Мохана упал на несколько женщин позади него.

Видя, как мужской взгляд сместился в их сторону, их глаза загорелись. Они отвернулись от груди и вместе с Гу Моханом сделали соблазнительные глаза, трепеща ресницами в непристойной манере.

Они думали, что их возможность пришла.

Но в следующую секунду они вздрогнули и отвернулись, когда Гу Мохан дал им острый и холодный взгляд.

Гу Мохан наконец-то понял, что произошло. Без всякого предупреждения он прижал её нежное тело к полке и мягко приласкал её лицо: "Сделай это ясным". Как я тебя разозлил?"

Тан Моэр хмурилась и жаловалась мягким голосом: "Господин Гу, вы стоите там с коробкой презервативов и устраиваете сцену. Ты пытаешься привлечь и заманить в ловушку всех? Вон те женщины продолжают пялиться на вашу промежность."

Гу Мохан вытянул свои стройные пальцы и ущипнул её нежное лицо. Его глубокий голос источал суровый голос с нотой завершённости: "В жизни не делал ничего настолько презрительного, чтобы использовать коробку презервативов, чтобы привлечь кого-то". Что касается другого, я не могу контролировать это, если другие женщины хотят посмотреть на мою промежность".

Тан Моэр все еще чувствовал себя неудовлетворенным. Клэри сжала кулаки и забила его мускулистую грудь: "Нет дыма без огня. Кто просил тебя быть таким выпендрежником!"

Гу Мохан использовал свои длинные пальцы, чтобы застегнуть ей запястья и положить их на лоб. Его высокое и прямолинейное тело наклонилось и прижалось к её нежному, маленькому телу. Согнувшись, он прижал свои тонкие, мягкие губы к ее красным губам. Его голос силой утонул между их губ,

"Похвастаться"? Я не хвастаюсь так сильно, как ты. Когда другие мужчины нацеливаются на тебя, я ничего не говорю. Но только потому, что другие женщины смотрят на меня, это каким-то образом становится моей виной. Танг Моер, даже если ты хочешь ревновать, ревность так не работает. Посмотри и на себя тоже, маленькая зануда".

Маленькая сварливая?!

Тан Моэр была настолько запущена изнутри, что даже ее пальцы дрожали. Что он говорил? Он осмелился назвать ее маленькой землеройкой?

Она была величайшей красавицей Каргалика! В глазах всех она была идеальным сочетанием чистоты и очарования. Ее любили все мужчины!

Она ни за что не потерпит, чтобы ее называли "маленькой сварливой"!

"Ты - та самая сварливая". Вся ваша семья - землеройка... о!" Гу Мохан немедленно заткнул её.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 166 Ты Удовлетворен? Ты больше не сердишься?

Гу Мохан укусила ее сладкие губы. Его аромат был пьянящим и вездесущим в гнетущей манере. Тан Моэр ненавидел его всякий раз, когда он использовал свои поцелуи, чтобы загладить свою вину перед Клэри, не ясно выражаясь.

Тонкими руками Клэри протянула руку к его мускулистой груди и оттолкнула его от губ, храпя от раздражения. "Разве ты не говорил, что я немного строптивая? Тогда зачем ты целуешься с землеройкой?"

"Ах." Гу Мохан нежно хихикал в сексуальной и привлекательной манере. Его большие руки скользили по её женским изгибам и крепко прижали её нежное тело к его телу. "Обожаю, когда ты ревнуешь и неразумна."

Правда, Тан Моэр не мог не чувствовать себя сладким внутри. Рот этого мужчины, казалось, был задушен медом. Как же так вышло, что его эквалайзер был так высок, что у него всегда были способы удивить Клэри и вернуть ей гнев. Опьяняющий флеш на ее лице достиг маленьких белых мочек ушей. Клэри сместила тело и попыталась снова уйти. "Отпусти меня..."

Гу Мохан обнял ее и поцеловал ее шелковистые волосы: "Ты умиротворен? Ты больше не сердишься?"

Тан Моэр все еще не был счастлив. Как котенок, она скулила и прижимала к нему лицо.

Па! Он шлёпнул её по заднице и нагло сказал: "Сначала вернись, а?"

"…"

Увидев перед собой кокетливую сцену, женщины были на сайте indignantー.

"Че", что в ней такого хорошего. Она просто немного красивее, но ее грудь далеко не такая большая, как наша. Не говоря уже о том, что она не такая твердая, как наша".

Тан Моэр услышал их неразборчивые голоса и тут же взглянул на Гу Мохан, чтобы пожаловаться: "Они сказали, что у меня плоская грудь, и моя грудь не твердая".

Гу Мохан погладил ее шелковистые волосы ухмылкой на его лице: "Мне нравится, как ты плоскогрудая с маленькой грудью".

Услышав его довольно милую и тактичную реакцию, Тан Моэр успокоилась, и она несколько раз клевала его губы.

Обняв ее некоторое время, они пошли к кассе, чтобы заплатить за свои вещи. Глядя на две коробки презервативов, Тан Моэр почувствовал себя крайне смущённым. Обычно она не считала себя фригидной или консервативной. К тому же, иметь возможность переспать с мужчиной, который ей нравился, и покупать презервативы, чтобы защитить себя, было нормально... Тем не менее, она все равно была известной знаменитостью. Что бы случилось, если бы кто-нибудь сделал подлые фотографии того, как он покупает все эти презервативы?

В фантоме Роллс-Ройса.

Танг Моэр сидел на пассажирском сиденье, когда Динг! Появилось уведомление из Вайчата.

Это было сообщение от Лин Shiyuー'Mo'er, вы в заголовках.

Танг Моер сразу же открыл новости. Фотография ее объятия Гу Мохан уже была выложена в интернете. Название было взрывоопасным: "Тан Моер встречается с Гу Моханом посреди ночи, чтобы купить с ним презервативы!

На сайте discussionsー уже было бесчисленное множество нетизенов, разогревших его.

"Изюминкой является полка презервативов за Beauty Tang!"

"Полка презервативов? Этот Гу Мохан действительно что-то, такой большой и крутой."

"Ты уверен, что презервативы размером с Гу Мохан?"

"Вижу, президент Гу передаёт семейную линию."

Тан Мохан чуть не уронила свой мобильник. Нетизы были так ядовиты своими словами.

Динь! Были ещё сообщения от Линь Шию. Они вдвоём начали болтать.

-Моэр, ты такой способный. Я тоже за тебя так волновалась, похоже, ты попала в ловушку для презервативов.

-Ловушка для презервативов?!

-Вы и мистер Гу, должно быть, уже занимались сексом. Скажи мне, как долго господин Гу продержится в постели?

Это...

Тан Моэр взглянул на человека, который вел машину. Его ладони были неподвижны на рулевом колесе. Городские огни отражались сквозь тонированные стекла на его красивом лице. Этот человек был просто слишком красив.

-По крайней мере, полчаса.

--Впечатляет. Вы выиграли первую битву. Поздравляю, Мо'эр.

Когда Тан Моэр почувствовала, что ее разговор с Линь Шию становится все более и более ненормальным, она быстро отключилась в Уэш-Шате.

В этот момент рядом с ней заговорил глубокий голос: "С кем ты разговариваешь?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 167 "Потеряться", Гу Мохан. Ты такой раздражающий...

Танг Моер повернулся, чтобы посмотреть на мужчину рядом с ней. "О, я говорю с Шию."

"Говоришь о мужчинах?"

Он может видеть насквозь наш разговор?

Лицо Тан Моэра стало неестественным. "Нет..."

"Говоришь обо мне?"

"…"

Танг Моер сделал глубокий вдох. Слезинка, вместо этого она сказала: "Да, Шицюй сказал, что полчаса в постели - это довольно плохо!"

Сексуальные губы Гу Мохан закрутились в безразличной арке. Его узкие глаза смотрели на неё. "Если бы не ты, двигаясь так энергично, я бы продержался в постели дольше получаса".

"…"

Тонкие пальцы мужчины сжимали ее маленькую челюсть и придали ей презрительный вид. "Может, у тебя и есть внешность, но, будучи неопытным в постели, думаю, я смогу умиротворить тебя через полчаса."

Танг Моер схватил продукты в пластиковом пакете и швырнул их ему в красивое лицо. "Бесстыжий!"

Они упали с красивого лица Гу Мухана на его крепкое бедро. Бегло взглянув, он заметил, что это были презервативы, которые он купил.

Подняв брови, он посмотрел на нее и улыбнулся. "Ничего страшного. Я отомщу тебе, как только мы вернемся!"

"…"

Танг Моер чуть не вырвало кровь. Из всех вещей в мире, почему она случайно схватила коробку презервативов?

Она так разозлилась, что повернулась к окну и пробормотала: "Кто сказал, что я хочу заняться с тобой сексом? Я прослежу, чтобы срок годности презервативов, которые ты носишь, истек!"

Вернувшись в деревню, они припарковали машину. Гу Мохан держал продукты в одной из рук и обнял Тан Моэра за талию другой. "Давай сегодня переспим".

Тан Моэр немедленно обернула руки вокруг тела, чтобы защитить себя. Она пристально смотрела на него. "Нет. Это дом моей бабушки". Тебе лучше соблюдать правила!"

"Моер, будь хорошей. Если ты не будешь стонать, твоя бабушка ничего не услышит."

"... Ты издевался надо мной в машине!"

"Это была просто закуска. В первый раз, когда мы оба закончим купаться. Потом мы ляжем в постель и до рассвета общаемся до утра, а?"

"... Не валяй дурака. Я все еще ною и опухаю."

"Какая часть опухла? Дай мне взглянуть, когда мы будем наверху."

Гу Мохан держала её маленькую талию и подняла наверх. Так как её бабушка уже заснула, Тан Мохан не осмелился издавать ни звука. Она могла только трепетать в его объятиях и шипеть: "Исчезни, Гу Мохан". Ты так раздражаешь."

Она силой оттолкнула его и побежала к себе в комнату.

Но все закончилось катастрофой. "Ах!" С криком она споткнулась о ступеньку и упала на землю.

Гу Мохан немедленно подошел, чтобы помочь ей подняться.

Однако ему не удалось этого сделать. Черная фигура бросилась на скорость света и поймала ее на руках.

Тан Моэр взглянул вверх, оба были шокированы и удивлены. "Ченьи, зачем ты здесь?"

Это был Тан Ченьи, сводный брат Тан Моер от другой матери.

Танг Ченьи был всего 15 лет. Одетый в чистую белую рубашку и джинсы, он был очень красив. Его выдающиеся черты лица формировались изысканно, как совершенное произведение искусства художника. Сияющая кожа, которая была гладкой и безупречной, он был более красивым, чем все другие девушки.

Прежде всего, у него была пара узких глаз, которые очаровывали.

"Твой брат?" спросил Гу Мохан, когда он протягивал руки, чтобы помочь Тан Моеру подняться.

Тан Ченьи держал Тан Моер за талию и поместил её за собой, немного защищая. Он не позволил Гу Мохану дотронуться до неё.

Гу Мохан сузил его глубокие и темные глаза и уставился на сопляка. Бахрома этого 15-летнего мальчика могла прикрыть его узкие глаза, однако, она никогда не могла скрыть холод и недружелюбие, с которыми он обращался с Гу Моханом.

Без страха он спокойно противостоял зрелости и равнодушию самого богатого и успешного бизнесмена столицы.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 168 Миссис Хан, вы сошли с ума?

Мужчина и мальчик обменивались холодными взглядами, казалось, что искра загорелась.

Заметив неспокойную и неловкую обстановку между ними, Тан Моер быстро схватился за рукав Тан Ченяя и срочно перетянул его. "Чэнэй, это парень сестры, Гу Мохан". Не волнуйся, он не причинит мне вреда".

После того, как Тан Моэр успокоил его, Тан Чэнэй медленно отпустил Тан Муэра и повернулся, прежде чем вернуться в свою комнату. Он не сказал ни слова.

Тан Моэр посмотрел на брата, когда тот уходил. Пятнадцатилетний подросток казался слишком тощим. Он родился с нарушениями речи, и из-за этого многие тайно называли его Маленьким немым. Из-за этого у него не было много друзей и он не был общительным человеком по своей природе, он был интровертом, который казался довольно одиноким.

Гу Мохан шел перед ней и держался за узкую талию. "Похоже, ты очень нравишься брату".

Тан Мохан подняла угол своих губ, она показала нежную улыбку. "Кроме моей бабушки, которая любит меня и очень хорошо со мной обращается, только Чеченский всегда относился ко мне искренне. Когда во время моего пребывания в деревне меня преследовала группа бандитов, именно Ченни помог мне прогнать их, когда ему было всего десять лет. С тех пор никто не посмел меня спровоцировать".

Пока он беззаботно смотрел на Тан Моэра, Гу Мохан чувствовал боль в сердце. Поглаживая ее волосы своей большой ладонью, он сказал с серьезным выражением лица: "Я никогда не был вовлечен в твое прошлое, но я буду рядом с тобой в будущем". Я не позволю никому издеваться над тобой".

Услышав его твёрдый тон и ободряющие слова, Танг Моер внезапно оживился. "Если это так... тебе тоже не позволено использовать меня в своих интересах! Не забудь переночевать в гостевой комнате! Спокойной ночи!"

В гостевой комнате.

Гу Мохан взглянул на информацию, которую Ян Дон передал на свой мобильный телефон. Тан Чэнэй был немым, но Тан Хай не посылал его в школу, где учились люди с особыми потребностями. Вместо этого Тан Чэньи был отправлен в лучшую среднюю школу города, и Чэньи Тан исключительно хорошо учился, он всегда был лучшим из когорты.

Он не был близок ни с кем, в том числе с собственными родителями Тан Хай и Су Ян. Единственным исключением был Тан Моэр. Казалось, что его сестра занимает особое место в его сердце.

Интересно.

Информация не свидетельствовала о том, что Тан Чэнэй получил какую-либо подготовку по боевым искусствам. Гу Мохан отключил мобильный телефон, и его острые, как бритва, глаза сузились в созерцании. Очевидно, что у чеченского тана был необыкновенный слух, ему не удавалось наблюдать за движением чеченского тана, но он чувствовал сильную энергию, заложенную в теле этого подростка.

ДНК Тан Хай и Су Яна не должны были привести к рождению чеченского тана, явно особенного ребенка.

Чэньи Тан был полон секретов.

На следующее утро Тан Моэр и Гу Мохан вернулись в город. Тан Моэр получил звонок сразу после их прибытия из Цинь Явана. Похоже, она хотела встретиться.

Через некоторое время Тан Моэр пришла в кафе и увидела Цинь Явана, сидящего за столом возле окон. Увидев Тан Моер, она захлопнула копию развлекательной газеты на столе и рычала: "Взгляните". Вот заголовки развлекательных газет на сегодня".

Тан Моер заглянула на сайт headlinesー "Муж Хан Донг Хань Донг инкапаситирован и задержан в полицейском участке после попытки изнасилования!".

В статье под скандальным заголовком говорилось о том, что Цинь Явен и Хань Донг являются образцовой парой в индустрии развлечений, и о том, как этот инцидент был поистине шокирующим для всех. После скандала с Хань Сяовань, Цинь Явен также спускался вниз, и сетевики активно обсуждали этот вопрос. Многие из них также размышляли о личности женщины, которую Хань Донг пытался изнасиловать.

"Тан Моэр", Хан Донг пытался изнасиловать тебя? Я давно знал, что ты принесешь несчастье, маленькая шлюха". Ты не только отнял Су Чже и вызвал выкидыш у Ваньвана, теперь ты даже пытаешься подставить нас с Хан Донгом. Вся наша семья будет разрушена тобой. Ты доволен?"

Тан Моэр держала кружку в руках, кружка была теплая, но руки холодные. Позволив абразивным словам зачистить ее, она безразлично посмотрела на Цинь Явана и улыбнулась. "Миссис Хань".

То, как она обратилась к Цинь Яуэну, как "Миссис Хань", заставило ее замёрзнуть на мгновение.

"Независимо от того, кто вы - женщина или мать, не должны ли вы дать Хань Донгу пинка в его уже покойной промежности, особенно после того, как узнали о его попытке сексуального насилия надо мной? Почему вы допрашиваете меня вместо этого? Госпожа Хан, вы действительно единственная в своём роде. Вы с ума сошли?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 169 Хуо Байхен привёл Тан Моэра в отель.

Лицо Цинь Явана потемнело, и она в гневе произнесла свои слова: "Тан Моэр, я твоя мать". Как ты смеешь вести себя так неуважительно!"

Мама? Тан Моэр чуть не захотел посмеяться.

"Госпожа Хан, у вас действительно толстая кожа, не так ли? Ты уверена, что не стыдишься слова "мать"? Думаешь, ты вообще достойна этого названия?" Голос Тан Мо был полон презрения.

"Ты!" Лицо Цинь Явана потемнело ещё сильнее, но вместо этого она быстро горбатилась и засасывала дыхание. "Тан Моэр, ты, кажется, изменился". Думаешь, ты лучше всех, только потому, что соблазнил Гу Мохан в свою постель? Предупреждаю, семья Гу не похожа ни на одну богатую семью в этом городе. Ты недостаточно хорош для них. Я бы посоветовал тебе сдаться и порвать с Гу Моханом!"

Тан Моэр сделала глоток чашки кофе, которую держала в руках, казалось бы, невозмутимая. "Так как госпожа Хан упомянула об этом заранее, думаю, мне придётся цепляться за Гу Мохан всеми силами, даже если я не смогу войти в семью Гу". Стоило бы царствовать над всеми вами. Как вам не стыдно, кажется, что Гу Мохан даже глаз от меня сейчас не может оторвать".

Затем Тан Мохан достала из сумочки записку и положила на стол: "В этот раз мы пойдём голландцами, не забудь в следующий раз не пригласить меня на кофе. Твоя способность вести себя как сладкая пара с Хан Донгом все эти годы действительно отвратительна. Я боюсь, что меня стошнит до смерти."

Тан Моэр встал и ушел с изяществом и уравновешенностью, когда холодный ветер на улице дул прямо ей в лицо, как нож, порезавший плоть. Она была самой спокойной из всех, кто когда-либо был. Прошёл уже 21 год, и она наконец-то смогла смириться с тем, что у неё больше нет матери. Казалось, что у нее никогда не было матери, даже с самого начала. Закрытие было почти утешительным.

Цинь Явен посмотрел на нее со спины, она образовала ненавистный кулак, но не прошло и времени, как она подняла угол своих губ, выражая тревожную улыбку.

С того момента, как Тан Моэр вышел из кафе, она вдруг стала слишком слабой, чтобы двигаться. Спотыкаясь вперед, ее ноги уступили, и она чуть не упала на землю.

Что с ней случилось?

Наверное, это из-за чашки кофе, которую я только что выпил!

Зрачки Тан Моер сократились, как будто она снова упала в бездну. Цинь Явен, должно быть, накачал её чашкой кофе!

"Красавица Танг, поторопись с нами, я позабочусь о том, чтобы хорошо провести с тобой время сегодня вечером." Перед ней остановился фургон, и двое мерзких мужчин притащили Танг Моэра к открытым дверям фургона.

Тан Моэр укусил ее белыми зубами в губы. Как Цинь Явен мог сделать что-то подобное? Привлечь нескольких мужчин, чтобы изнасиловать ее дочь? Как отвратительно.

В бешенстве ума она тут же обернулась и сумела вырваться из их лап, но в конце концов уступила темноте и упала в обморок.

Двое мерзких мужчин ухватились за Тан Моэр как раз перед тем, как она упала на землю. "Ш*т! Эта красавица Танг чертовски великолепна, ее тело такое мягкое, как будто у нее нет костей. Я просто хочу прикоснуться к ней повсюду. Брат, поторопись и посади ее в фургон. Я хочу раздеть ее догола прямо сейчас."

Мужчина пнул его. "О чем ты говоришь? Она будет у меня первой, ты получишь свою очередь, когда я закончу."

"Хе-хе, брат, давай сделаем это вместе."

Затем двое мужчин посадили Танг Моэра в фургон и собирались захлопнуть дверь, когда услышали глубокий голос. "Что вы двое делаете?"

"Кто вы, блядь, такие? Отвалите и убирайтесь. Будет лучше, если ты не будешь так любопытен, если notー."

Грязный мужчина вдруг замолчал и чуть не проглотил язык. Его голос перестал быть услышанным, когда он увидел, что это Хуо Байхен. Хуо Байхен был одет в черное пальто и лениво прислонялся к машине. Его привлекательные глаза смотрели на них, и от свирепости взгляда они содрогнулись.

Он был печально известным тираном Каргалика, его несчастье могло вызвать в Каргалике потрясение.

"Ён Мастер Хуо..."

Хуо Байхен протянул правую руку, покрытую черной перчаткой, и протянул свои стройные пальцы, прежде чем указать на двух мужчин. "Что ты опять говорил? Иди сюда и приведи Тан Моэра. Тогда я вас отпущу! Если нет..."

"Ладно, ладно." Двое мужчин быстро подобрали Тан Моэр и отвезли ее в Хуо Бэйчэн, прежде чем повернуть хвост, чтобы сбежать.

С снисходительным взглядом на Тан Моэра, который теперь лежал на руках, Хуо Бэйчэнь поднялся на борт своего роскошного автомобиля, когда шофер спросил: "Молодой господин, куда мы едем?".

"Отвезите меня в близлежащий отель".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 170 Тан Моэр, тебе лучше порвать с моим братом.

В шестизвездочном отеле.

В президентском номере Хуо Байхен поместил Тан Моэра на мягкую кровать. Опустившись на колени рядом с Тан Моэром, он держал мобильный телефон во время прослушивания телефонного разговора, его голос был явно нетерпеливым. "Тётя, я знаю... будьте уверены, я разберусь с Тан Моэром..."

Он повесил трубку и бросил свой мобильный на кровать. Глядя на Тан Моэр, у нее действительно было очаровательное лицо, которое только и приглашало к неприятностям. Если бы не он, она, наверное, занималась бы сексом больше, чем с несколькими мужчинами. Так что... она наконец-то попала в его руки.

"Тан Моэр, сегодня я продемонстрирую свою сексуальную ориентацию, ты увидишь, не хуже ли я своего брата!"

Хуо Байхен поднял руки и пожал плечами с чёрного пальто, комната была наполнена красным светом, а его красивое лицо было ещё более очаровательным, чем обычно. С одной большой ладонью он сделал паузу над воротником Тан Моер и начал расстегивать ее одежду.

После того, как она расстегнула две пуговицы, ее светлая, похожая на желе кожа стала заметна.

Не сумев остановиться, Хуо Байхен наклонился вниз и похоронил лицо в ее шее, долго нюхая. Она была чертовски ароматна.

Неудивительно, что Второго Брата соблазнили, и он был с ног до головы ради этой женщины.

Глядя на её рубиновый рот, они были влажными, пухлыми и просто неотразимыми, это вызывало желание разорвать его.

Он переехал, чтобы поцеловать ее злой, маленький ротик.

Однако перед тем, как его губы приземлились на ее, Тан Моер внезапно пробормотал: "Ммм, господин Гу".

Она звала второго брата.

Чувствуя, что его промокло ведро с холодной водой, Хуо Бэйчэнь открыл глаза и встал, чтобы сесть у кровати. Это было разочаровывающе. Его тётя не любила эту женщину, и он не хотел, чтобы его второй брат постоянно ссорился с тётей из-за этой женщины. Ему просто нужно было переспать с ней, чтобы положить конец всему. Это был единственный способ.

Но эта женщина принадлежала его Второму Брату. Если бы он переспал с ней, то, скорее всего, его Второй Брат убил бы его.

Чёрт!!!

Хуо Байхен снова встал и почувствовал непреодолимое желание в своем теле. Эта женщина, лежащая на кровати, была грозной, она каким-то образом смогла заставить его чувствовать себя неловко.

Вытащив телефон из кармана, он набрал номер телефона. "Здравствуй, Чжоу Ли, я дам тебе пять минут. Поторопись и иди сюда."

Через пять минут, как часы, зазвонил дверной звонок, и Хуо Бэйчэн подошел, чтобы открыть дверь. Мягкое тело Чжоу Ли упало на его руки, ноги тут же обернулись вокруг талии.

Хуо Бэйчэнь поцеловал крошечный ротик Чжоу Ли безо всяких ограничений. После двух страстных поцелуев, он толкнул ее к стене под звук ее горла стоны.

Тан Моэр медленно открыла глаза, она озадаченно посмотрела на люстру над головой.

Где... я?

Затем она услышала дразнящий голос рядом с ней. "Ты наконец проснулся?"

Тан Моэр подняла глаза и посмотрела в сторону голоса. Очаровательное лицо Хуо Байхена было прямо перед ней.

Что...?

С зловещим чувством она поняла, что делит одеяло с Хуо Бэйчэн. Он не только был полуголый, на его красиво загорелой коже были царапины. Когда ее глаза просканировали незнакомую комнату, в атмосфере остались следы экстравагантности.

Ее разум был пуст.

Хуо Байхен был доволен ее реакцией, он прижал себя к ней и поднял ее челюсть пальцами. "Тан Моэр", ты знаешь, что случилось? Мы только что занимались сексом, и я снял видео, не хочешь взглянуть? Оно довольно грязное, если я сам так скажу. Тебе лучше быстро расстаться с моим Вторым Братом. Если нет, у меня не будет выбора, кроме как выпустить это видео. Разве ты раньше не говорил, что лучше разделить радость? Я уверен, что будет огромная аудитория, которая захочет посмотреть твое секс-видео".

Тан Моер сделала паузу на три секунды, прежде чем слова Хуо Бэй Чэнь записались у нее в голове. Ее крошечное лицо побледнело, а кончики пальцев дрожали. Не задумываясь ни на секунду, она подняла руку и дала Хуо Бэйчэнь тугую пощечину по лицу.

Пиак! Громкая пощечина раздалась по всей комнате.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 171 Я позвоню твоему брату, чтобы он расстался.

Хуо Байхена ударили прямо по его красивому лицу. Как взрослый человек со своим статусом, он был тем, кто ударил других, никто никогда не посмеет даже поднять руку к нему. Теперь, когда это была женщина, которая ударила его, если бы это просочилось, он не имел бы никакого стояния.

Его красивое лицо мгновенно потемнело. "Чёрт возьми, Танг Моер, ты хочешь умереть?"

Он поднял руку, чтобы дать Танг Моер пощечину.

Тан Моэр смотрел на него равнодушным взглядом. "Что, ты пытаешься напасть на меня после того, как воспользовался мной, когда я был болен. Я не ожидал, что молодой господин Хуо будет таким придурком!"

Хуо Байхен не ударил её и медленно опустил руку. Несмотря на то, что эта женщина была раздражающей и нуждалась в хорошей дрочке, он остановился. Ударить женщину - это не то, что он делал.

Он поднял губы персикового цвета и показал дьявольскую улыбку, его стройные пальцы одновременно ласкали гладкую и нежную кожу Тан Моер. "Как насчет этого, я изменю свой метод наказания". Заставлю тебя стонать".

Затем он наклонился, чтобы поцеловать Тан Моэр в ее сочные красные губы.

Лицо Тан Моер побледнело, она уставилась на него холодными глазами, и прежде чем Хуо Байхен смог поцеловать ее, она быстро подняла ногу, чтобы поставить его на колени в промежности, где было больно.

Хуо Байхен не ожидала мести и была абсолютно беззащитна. Он удваивался после того, как стоял на коленях в промежности. "Ааа!" Он рычал в голове, когда держал себя в жалкой манере.

Танг Моер перевернулся и встал с кровати, держа острую челюсть справедливыми и стройными пальцами, когда Клэри насмехалась над ним. "Молодой господин Хуо, ваши стоны невероятно завораживают!"

Эта проклятая женщина!

Хуо Байхен смотрел на нее покрасневшими глазами.

Воспользовавшись случаем, Тан Моэр спрыгнула с кровати, ее одежда осталась нетронутой, но она была морщинистой, и на некоторых пуговицах были расстегнуты пуговицы. Кровать была бессистемной, в мусорном ведре было два использованных презерватива, было ясно, что в комнате царил хаос.

Кровь в ее теле перестала течь, и она на мгновение разобралась в своих воспоминаниях и обдумала свое тело. Она действительно занималась сексом с Хуо Байхеном?

"Тан Моэр", что ты ищешь? Ты ищешь улики? Не надо подозрений, у меня тут все есть, так что хватит мечтать. Мы делали это дважды."

Тан Моэр перевернула голову и подозрительно посмотрела на Хуо Бэйчэн. "Молодой господин Хуо, почему я ничего не чувствую после секса с тобой? Обычно я чувствую боль после секса с твоим братом. Это потому, что ты слишком маленькая?"

Что? Какого хрена эта женщина намекала?!

Хуо Байхен сиял на неё и передал мобильник с видеозаписью Танг Моер, чтобы она взглянула. "Маленькая? Взгляни на это!"

Тан Моэр посмотрел на видео, оно было снято со спины, и Хуо Бейчэн встал на колени на кровати. Под ним лежала женщина, ее справедливые и стройные ноги обернулись плотно вокруг его талии, когда она чувственно стонала. Она smogла увидеть Huo Beichen толкнуло его бедра туда и обратно с энергичным движением и отсутствием сопротивления от женщины.

Это было похоже на горшок с холодной водой, в котором она промокла с головы до ног, она крепко держала кулак и восклицала: "Дайте мне мобильный телефон прямо сейчас!".

"Я изложил свои условия. Расстанься с моим Вторым Братом и я верну видео. Если ты не согласишься с моими условиями, не вини меня в том, что я превратила тебя в женщину-лидера из серии просочившейся обнаженной. Если дело дойдёт до этого, ты будешь тем, кто смотрит на музыку, когда ш*т попадёт в фанат. Посмотрим, как пойдут твои "отношения"."

"... Зачем ты это делаешь?"

"Тан Моэр, любовь и брак - это два разных вопроса. Второй брат определённо женится на женщине, которая из сильной и богатой семьи, со своим происхождением наравне с ним. Ты никогда не будешь хорошей парой Второму Брату. Просто все так. А еще, я дам тебе сенсацию, моя тетя приедет в Каргалик через два дня. Лу Цир - невестка, которую выбрала моя тетя. Просто сдавайся. Не смущайся больше".

Это был Н-й человек, который стоял там и осуждал ее, говоря, что она не подходит Гу Мохан. Тан Моэр сделал глубокий вдох, и ее прекрасное крошечное лицо показалось ей спокойным. "Хорошо, я позвоню твоему Второму Брату и потребую расставания".

Тан Моэр вытащила свой мобильник.

У Хуо Байхена загорелись глаза, он наконец-то решил вопросы, связанные с этой женщиной. "Тан Моэр, после твоего разрыва с моим Вторым Братом, я подумаю о том, чтобы взять тебя к себе."

Телефон зазвонил дважды перед тем, как его подняли, и магнитный голос Гу Мохана был слышен на другом конце. "Привет, Моэр."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 172 У тебя кишка тонка переспать с его женщиной? Хуо Байхен, приближается твое смертное ложе.

"Привет, Гу Мохан". Голос Тан Мо звучал слегка хрипловато.

"Я как раз собирался тебе позвонить, давай поужинаем сегодня вечером. Какую кухню ты хочешь, я попрошу Ян Донга заказать столик."

"В этом нет необходимости, Гу Мохан. Давай расстанемся".

Сразу после того, как она это сказала, весь его лик затонул, и атмосфера мгновенно стала напряженной и гнетущей.

"Где ты сейчас?" Он не звучал по-другому и не реагировал на её слова, его голос был спокойным и ровным.

Тан Моер посмотрел на Хуо Бэйчэн, он надменно улыбнулся и размахивал своим мобильным телефоном, предупреждая ее, чтобы она не говорила опрометчиво.

Тан Моэр вернул свою улыбку снисходительной, в то же время полной насмешек. "Я сейчас в гостиничном номере, с Хуо Байхеном."

Зрачки Хуо Байхена сократились, и его сердце прыгнуло ему в горло. Чёрт! Эта женщина играла с ним в игры!

"Что случилось?"

"Не знаю, Хуо Байхен сказал, что я занималась с ним сексом, и что мы даже дважды это делали. Он снял секс-видео, где мы вместе, и он просто угрожал мне расстаться с тобой, иначе я стану ведущей женской серии просочившейся обнажёнки". Ее голос был монотонным, как будто она делала репортаж.

"Ха." Гу Мохан заставил смеяться из горла. "Жди меня там!"

Гу Мохан повесил трубку без слов.

Хуо Бэйчэнь спрыгнул с кровати, ухватившись за стройное запястье Тан Мо в руках, когда он в отягощённом состоянии щетинку на неё набросился. "Тан Моэр, ты не смеешь, играя со мной в фокусы".

Тан Моэр поднял ее голову и посмотрел на него, ее глаза сверкали. "Молодой господин Хуо, тебе уже за двадцать, возможно, в следующий раз тебе стоит использовать свой мозг. Даже если я тебе не подхожу, я все попробую и использую свои мозги, чтобы найти здесь Гу Мохан для поддержки моих сражений".

"Ты!" Хуо Бэйчэн скрипел зубами в гневе, он не ожидал, что Тан Мохан раскроет Гу Мохану их предполагаемую близость. "Ты такая бесстыдная женщина, теперь, когда ты раскрыла весь инцидент, думаешь, что мой Второй Брат всё ещё захочет тебя?"

"Молодой господин Хуо, теперь тебе стоит побеспокоиться о себе, секс-видео в твоём распоряжении не станет проверкой моих отношений с Гу Моханом, а, скорее, станет проверкой твоего братства с Гу Моханом". У тебя кишка тонка, ты спишь с его женщиной. Хуо Байхен, скоро твое смертное ложе".

Хуо Бэйчэн вот-вот взорвется в гневе, женщина, стоящая перед ним, превзошла его ожидания. Подумать только, что она была настолько зрелой и могла думать на ногах так быстро.

"И ещё, ты, наверное, плохо меня знаешь, меня нелегко запугать". Мне все равно, кто твоя тетя, я никогда не сдавался перед тем, как пойти в бой. Так ты думаешь, что только потому, что я не подхожу для Гу Мохан, я должна отказаться от возможности стать госпожой Гу и войти в высшее общество?"

Хорошо, очень хорошо. В голове Хуо Бэйчэня была только одна мысль, чёрт возьми! Он должен был заняться с ней сексом прямо сейчас!

Бамбам! Звук того, как кто-то стучит кулаками в дверь, прерывает все мысли, как гонг смерти. Это был Гу Мохан.

Лицо Хуо Бэйчэна потемнело, как его второй брат так быстро приехал? Из всех людей он больше всего боялся своего Второго Брата, и ему понадобилась всего секунда, прежде чем он стал робким, сопливым персонажем.

Подобно тому, как он размышлял о том, прятаться ему или нет, раздался громкий стук, и дверь распахнулась.

За дверью, Гу Мохан стоял высокий и навязчивый, его выражение лица полное проявление своего недовольства. Он уставился холодными глазами на них обоих, и во всей его ауре была опасная свирепость.

Глубокими движениями он переместился прямо к Тан Моэр и схватил ее за стройную талию, спутав пальцы вокруг ее одежды, чтобы подтянуть ее поближе. "Возьми свои слова о расставании и встань здесь и жди меня". Я разберусь с тобой, как только закончу!"

Тан Моэр посмотрел на него, и ее глаза медленно покраснели.

"Второй брат... зачем ты здесь, хаха, Iー".

Гу Мохан повернулся и нанес Хуо Бэйчэну сильный удар по красивому лицу.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 173 Если я действительно выбрал Лу Циэра, какое тебе до этого дело?

Стремительный удар приземлился на лицо Хуо Бейхена и был отброшен назад силой. Во рту началось кровотечение, и он упал на ковер.

Затем Гу Мохан силой ударил его быстрым и яростным мстительным ударом, который не знал пощады. Хуо Бэйчэнь был сильно избит до тех пор, пока не взял себя в руки и не умолял о пощаде снова и снова. "Второй брат, перестань меня бить". Если ты продолжишь, я потеряю свою жизнь. Пощади меня!"

Большие ладони Гу Мохана были различимы, когда он схватился за шиворот воротника Хуо Бэйчэна. "Хуо Бэйчэнь, у тебя точно кишка тонка. Ты знаешь, кто она? Ты устал от жизни, да?"

Дьявольское лицо Хуо Бэйчэн стало настолько бледным, что приближается к обезображению. "Второй брат, я не сделал тебе ничего плохого. Танг Моер и у тебя никогда не будет конца. В конце концов, тебе придётся выбрать Лу Циэра!"

Гу Мохан, похоже, не получил никакого ответа, его выражение было бесстрастным, так как он проигнорировал человека. "Где твой мобильник?"

Хуо Бэйчэнь хотел спрятать свой телефон, однако Гу Мохан был слишком быстр для него, с легкостью отняв его у него. Он открыл и проиграл видео.

Бегло взглянув на видео, он засунул мобильный телефон в карман брюк Хуо Бэйчэна и сказал: "Старый мастер Хуо отменит все твои кредитные карты, спортивные автомобили и тому подобное". Упакуйте свои вещи. Кто-нибудь отвезет тебя в Африку на тренировки, тебе лучше вести себя хорошо".

Что?

Хуо Бэйчэнь в ужасе посмотрел на Гу Мохан. Его источник дохода... исчез, и его все еще отправляют в... Африку?! Твою мать!!!

Увидев, как Гу Мохан встаёт, Хуо Бэйчэнь бросился и схватил Гу Мохана за бедро, умоляя: "Второй брат, признаю свою ошибку, это я ошибался". Я больше не осмелюсь на это. Не посылай меня в Африку. Там цыпочки слишком горячие для меня, я не вынесу. Если я поеду туда, я воспользуюсь этим".

Гу Мохан дал Хуо Бэйчэну пренебрежительный взгляд, прежде чем пнуть его в сторону. Он побежал в сторону Тан Моэр, схватил ее за мягкие руки и ушел.

В фантоме Роллс-Ройса.

Гу Мохан помогла Тан Моэр пристегнуть ремень безопасности. Когда он посмотрел на чрезвычайно бледное, но спокойное лицо женщины, угол его губ заворожил. "Что ты хочешь мне сказать?"

Тан Моэр внимательно посмотрел на него и покачал ей головой.

"Ты правда занимался сексом с Хуо Байхеном?"

Тан Моэр молчал.

Протянув длинные пальцы, Гу Мохан держалась за свою маленькую челюсть. "Ты проверяешь меня, храня молчание? Понятно, что женщина на видео - это не ты. Её бедра не такие стройные, как твои, и она не стонет так, как ты. Танг Моер, почему я чувствую, что ты бросишь меня в любой момент?"

Он понял характер Хуо Байхена. Он бы никогда не осмелился прикоснуться к своей женщине.

Тан Моэр нахмурился в страхе, ее мягкий голос не только намекал на меланхолию. "Гу Мохан, думаю, будет лучше, если мы расстанемся". Найди меня после того, как закончишь разбираться с Лу Qiー."

Отрезая ее слова, его губы крепко прижаты к ее губам, не давая ей закончить.

На этот раз его поцелуй не был нежным, а, скорее, его мощный язык пробил себе дорогу в ее нежный рот. Он был настолько доминирующим, что она оказалась онемевшей и беспомощной за короткий промежуток времени. Она нахмурилась и оттолкнула его.

Гу Мохан продолжал сосать ее ароматные губы, его голос был хриплым и доминирующим. "Ты дважды сказал мне, что хочешь расстаться. Если я услышу это в третий раз, твое наказание будет суровым. Я не согласен порвать с тобой. Так если я действительно выбрал Лу Циэра, какое же тогда вообще дело тебе до этого?"

"…"

Гу Мохан отпустил ее и начал вести машину. "Давай не будем есть. Поедим в твою квартиру".

В квартире.

Танг Моэр получил звонок от Ци Си. "Моэр, что твоя мама пытается сделать? Цинь Йавен только что рассказал публике о Вайбо, что человек, которого Хан Донг пытался изнасиловать - это ты!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 174 Я бы не отдал тебя так легко Лю Циэру.

"Мо'эр, теперь, когда ты внезапно втянута в скандал с отчимом-репетитором, твои ненавистники добавляют горючее в огонь. Все эти годы Хан Дон всегда был признан образцовым мужем в глазах общественности. Один ненавистник сказал, что вы намеренно соблазнили своего отчима. Не могу в это поверить, твоя мать действительно подставила тебя за это время. Ты уверен, что ты даже ее собственная плоть и кровь?"

В квартире сиял тусклый свет, из-за которого на коже Тан Моер сияли тонкие волоски. С мобильным телефоном в руках, все ее тело было жестким и холодным.

Она наткнулась на угол губ и пошутила: "Лучше бы меня забрали из мусорки".

Ци Кси сделала паузу. "Мо'эр, извини."

"Все в порядке. Помоги мне проверить эту молодую модель, Мэн Мэн."

"Мэн Мэн?"

"Молодая модель Мэн Мэн - нынешняя возлюбленная Хан Донга. После стольких лет она определённо получила некоторые преимущества от Хан Донга. Теперь, когда Хан Донг встретил его падение, она, должно быть, в панике. Иди найди её и предложи ей какую-нибудь выгоду. Мы должны заставить ее разоблачить истинное "я" Хан Донга за фасадом его идеального мужа".

"Мо'эр, что ты имеешь в виду?"

Танг Моэр холодно улыбнулся: "Приготовься. Я собираюсь поссориться с матерью."

После того, как она повесила трубку, она надела свои розовые тапочки и вернулась в свою комнату, чтобы принять душ. Сняв одежду, она отрегулировала температуру и погрузилась в горячий душ.

После того, как тело прогрелось до нормальной температуры, она выключила водонагреватель и вышла из спальни. На кухне стояла высокая фигура, это был Гу Мохан.

Что он делал на кухне?

Тан Моэр подошел к двери кухни и с изумлением обнаружил, что Гу Мохан готовит лапшу. Было очевидно, что это была его первая попытка, так как его действия были скованны и немного нерешительны.

Наличие такого богатого и влиятельного человека, готовящего для нее лапшу, вызывало у Гу Мохан теплые ощущения, которые проникали сквозь ее тело и проникали в каждую конечность. Это ощущение было теплым, пушистым и... чудесным. Она прислонилась к двери и смотрела, как он сам занят.

В этот момент узкий взгляд мужчины упал на ее тело. "Ты действительно собираешься стоять там и смотреть, а не помогать мне?"

"Если ты даже не можешь приготовить лапшу, зачем тогда пытаться быть особенно внимательным ко мне?"

"Я просто боюсь, что ты будешь чувствовать себя так, будто страдаешь сейчас, когда встречаешься со мной, и бросишь меня на полпути в приступе гнева."

Тан Моэр подошел, вытянул руки и обнял свою могущественную талию. Клэри медленно положила голову ему на спину. "Когда Хуо Байхен издевался надо мной, я почувствовала, что страдаю. Мне очень хотелось просто бросить тебя, так как я больше не могла этого выносить". Но... я также поняла, что не могу этого вынести. Ты такой красивый, богатый и уважаемый, что я не отдам тебя так легко Лю Циэру".

Гу Мохан поднял бровь и поцеловал её шелковистые волосы. "Так ты больше не собираешься со мной расставаться?"

"Мм, думаю, многие ждут, когда мы расстанемся, чтобы потом надо мной издеваться. Как я могу позволить им так легко добраться до них?"

Гу Мохан подарил ей слабую улыбку. Протянув большие ладони и утащив Клэри вперед, Гу Мохан втянул ее в свои объятия. Всякий раз, когда он видел Клэри, он не мог не обнять ее так крепко, что она сливалась с его кровью и костями.

Той ночью бабушка спросила его на сайте earnestlyー.

-- Мистер Гу, вам нравится Моер?

-- Она очень веселая и сильная. Мне нравится, что её глаза всё ещё наполнены счастьем, даже когда она ошибается, даже когда она плачет внутри.

"Я проверил. Хуо Бэйчэнь позвала Чжоу Ли в комнату и дважды занималась с ней сексом."

Тан Моэр ворчал в ответ: "Хуо Бэйчэнь больна головой". Он занимался сексом с другой женщиной, хотя я был рядом с ним?"

Думая об этой сцене, Тан Моэр была так отвратительна, что ей снова захотелось принять душ.

Гу Мохан перемешивал лапшу в кастрюле с палочками для еды в одной руке. Его голос был равнодушным и спокойным. "Моего наказания за Хуо Бэйчэн достаточно, чтобы с ним разобраться". Даже если он не окажется инвалидом, он в любом случае получит травму".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 175 Мистер Гу, у других мужчин есть восемь упаковок, почему у тебя только шесть?

Тан Моэр не почувствовал даже оттенка симпатии к Хуо Байхену. Слава богу, у него все еще осталось немного человечности в нем, и не кончилось тем, что она прикоснулась к ней, если бы нет, она бы вывела его из строя. Просто думая об этом, она почувствовала отвращение.

С нежными руками, она положила руки на его талию и коснулась его шести стаи, она подняла голову и спросила в недоумении: "Господин Гу, другие мужчины имеют восемь стаи, почему у вас есть только шесть?

"Седьмая и восьмая стая мужчины, как правило, находятся под талией, вы можете это обнаружить, если опустите руку вниз."

"Ох." Мягкие руки Тан Мо начали скользить вниз по ремню, и она дотронулась до него внизу.

Дыхание Гу Мохан начало ускоряться до нерегулярного темпа, его ощущение прикосновения было полностью сконцентрировано на ее соблазнительной маленькой ручке.

Тан Мохан укусил ее за губу и спросил: "Где она? Почему я не чувствую?"

Узкие брови мужчины образовали очаровательную дугу, прежде чем он наклонился вперед, чтобы поцеловать ее.

Когда его губы вот-вот коснулись, Тан Моер засунул ему в рот клубнику и убежал далеко, она засмеялась, подмигивая ему наглым голосом.

Гу Мохан смотрел на нее с головы до ног, на ней был красный шелковый пеньюар с тонкими бретельками, ярко-красный цвет контрастировал с ее светлой кожей, словно цветущая роза на фоне снега. Он зажег больше, чем намек на неуместное желание: он хотел восхитить Клэри и оставить свой след на ее безупречной коже.

Он проклял, чувствуя непреодолимое чувство сексуальной необходимости. "Сегодня вечером я возьму тебя на небеса!"

"Господин Гу, почему мужчины постоянно хвастаются этой строкой, мы, женщины, живём хорошо. Разве не больно, когда ты даёшь себе настоящую пощечину?"

"…"

"Лапша готова, попробуйте." Гу Мохан подала Тан Моэр несколько ниток лапши.

Тан Моэр посмотрела вниз и укусила, ее брови нахмурились, когда она спросила: "Господин Гу, вы перепутали сахар с солью?".

Гу Мохан поднял брови и посмотрел на нее с овечьим выражением лица. "Простите, это мой первый раз и я неопытен."

"Хорошо, я возьму две миски!"

Ночью, в спальне.

Ци Си прислала новости, Тан Моер присел к ней на кровать, пока она сообщала Ци Си и раскрывала подробности своих планов.

Внезапно большая рука отняла у неё телефон, и она обернулась, чтобы взглянуть на виновника, это был Гу Мохан.

Он только что принял душ и надел чёрные шелковистые пижамные штаны. Лента вокруг его талии свободно висела на его мужских бедрах и раскрыла его золотисто-загорелую и мускулистую грудь. С мокрыми короткими волосами, цепляющимися за лоб, он закрыл глубокие и узкие глаза, и выглядел еще более молодым и красивым, чем уже был.

"Зачем ты отнял у меня телефон, я говорю о серьезных вещах с Ци Си". Протянув крошечную ручку, она попыталась вырвать свой мобильник обратно.

И провалилась.

Прежде чем она успела подумать, его высокая фигура была прижата к ней, одна мускулистая рука обхватила ее крошечную талию, когда он толкнул ее на кровать. Его губы приземлились на ее щеки, чтобы разогреть поцелуй, затем он выбросил мобильный телефон в сторону. "Цинь Явен накачала тебя наркотиками и обручилась с двумя мужчинами, чтобы воспользоваться тобой, но именно Хуо Бэйчэнь перехватила ее планы, так что она могла лишь прибегнуть к разоблачению инцидента в интернете и объявить, что Хань Дон пытался изнасиловать тебя. Тебе не нужно беспокоиться о новостях в интернете и об этой женщине, Цинь Яуэн. Я со всем разберусь".

Чистый и мужской аромат тела, которым был он, мгновенно окружил Тан Моэра, сопровождаемый слабым запахом геля для душа, проникающим в ее нежный нос из его тела. Он был освежающим и пленяющим. Лицо Клэри покраснело после того, как Джейс так тщательно поцеловал Клэри и потянул ее за пижаму. "Тебе не нужно ничего делать". Я могу справиться со всем сама".

"Хм?" С его ошеломляющим присутствием, его губы наконец-то появились перед ее мягкими, и он толкнул свой длинный язык в ее рот, выпустив хриплый стон чистой необходимости.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 176 Я собираюсь остаться сильной и независимой женщиной, заслуживающей твоего восхищения.

У Тан Моер глаза дрожали, когда она начала сопротивляться ему. "Я сам решу свои вопросы, хотя ты мой человек, я не хочу зависеть от тебя". Когда-нибудь тебя от меня стошнит, если так будет продолжаться. Так что я останусь сильной и независимой женщиной, заслуживающей твоего восхищения".

"Ха." Он выпустил глубокий, гортанный смех.

Его магнитный голос окружил ее ушные барабаны и мурашки, образовавшиеся на ее руках. Скручивая свои нежные пальцы в кулак, она ударила его, используя мягкий, кокетливый голос: "Почему ты смеешься? Тебе не позволено смеяться надо мной!"

Гу Мохан держала свои крошечные запястья и положила их над головой. "Правда в том, что мужчин тошнит от женщин только тогда, когда они не удовлетворяют их в постели". Если у тебя есть время, чтобы стать женщиной, достойной моего восхищения, почему бы тебе не усерднее работать, чтобы я пристрастился к тебе, держи меня в своей постели вечно".

Tang Mo'er был успешно уговорил его глубоким голосом, ее крошечное лицо было нарисовано полосой покраснения, она была красива, как сад пышных роз. "Ты такой поверхностный мужчина, ты просто увлекаешься молодыми и красивыми женщинами". Неважно, сколько усилий я прикладываю к тому, чтобы заботиться о себе, когда однажды постарею, ты, в конце концов, переспишь с другими молодыми женщинами".

Гу Мо поцеловал её в губы. "Ты неправильно меня обвиняешь. Я хочу переспать с Тан Мо, молодой женщиной. Дело не в том, что я хочу переспать с девушкой по имени Тан Моэр".

Этот 30-летний мужчина был слишком хорош в лестных и медовых словах, он мог бы уговорить женщину до тех пор, пока она не окажется на седьмом небе от счастья, если бы захотел этого.

С раскаленными губами он продолжал целовать ее мягкие, давя на нее, пока растущее желание не столкнуло его вниз. Маленькое лицо Тан Мо'эра становилось таким красным, как будто она собиралась истечь кровью. Чувствуя некоторое беспокойство, Клэри боролась в его объятиях. "Гу Мохан, ты пошла за мной и даже готовила для меня, ты все это делала только для того, чтобы сделать это"?

"Женщины могут быть довольно милыми, когда им трудно играть, но это расстраивает, когда они продолжают делать это без причины". Тан Моэр, ты был очень доволен, когда мы впервые оказались в машине. Раз уж мы сейчас встречаемся, разве это не нормально для нас делать то, что делают пары, когда они влюблены?"

Тан Моэр была безмолвна, только ее господин Гу мог требовать секса с такой высокомерной уверенностью в себе. Встряхнув волосами, она сдалась в борьбе и вместо этого похоронила свое крошечное личико в плюшевой подушке.

Первый раз это случилось в машине, и поскольку пространство было маленьким и сдержанным, у нее не было ясного воспоминания о том, как это случилось. Тем не менее, на этот раз она ясно чувствовала, что ее тело было безрассудно нарушено без всякой сдержанности.

Гу Мохан протянул большую ладонь и вытащил ее крошечное лицо из подушки, он поцеловал ее с интенсивной страстью, которая заставляла ее думать пустым звуком, а влажные звуки, вызванные их французским поцелуем, делали ее застенчивой, но успокаивали. Протянув крошечные руки, она обняла их вокруг его шеи и впервые поцеловала его в ответ с дерзостью, которая становилась все смелее и смелее, заставляя его хотеть ее только больше.

"Ты... принес презервативы?"

Гу Мохан бросил несколько презервативов на кровать. "Вот, я взял несколько и положил их в карман, когда выходил из офиса."

Зачем он принёс презервативы?

Никто бы не подумал, что ведущий богатый бизнесмен столицы принесет пару презервативов в карман, когда уходил.

"Мистер Гу, вы, кажется, все спланировали." Тан Моер использовала свои стройные пальцы, чтобы дразнить его мускулистую грудь.

Тепло от кончиков пальцев и мягкий и чувственный голос зажигали в Гу Мохане желание, от которого у него мурашки по коже. Когда она посмотрела на него с новым интересом, ее глаза источали кокетливое удовольствие и соблазнение, от которого его Адамовский яблочный боб в знак признательности подошел к ней.

На следующее утро.

Утренние лучи объявили о приходе солнца сквозь занавески, сияющего прямо на красивые глаза Тан Моер, и она пошевелилась, ее нежные ресницы трепетали.

Первое ощущение, с которым она столкнулась, было болезненность по всему телу.

Беспорядочно разбросанные по ковру были вскрыты упаковки презервативов... один, два, три, четыре и пять.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 177 Ты проснулся? Ты все еще хочешь спать?

Первый раз Тан Моер с ним случился в машине, и так как она была девственницей, он был гораздо нежнее к ней. Тем не менее, прошлой ночью он вел себя как зверь в жару, требуя, как он прижал себя к ней силой и потакал безрассудному разврату. Вспоминая ночь, она должна была плакать и умолять его остановиться, прежде чем он, в конце концов, отпустил ее в раннем движении рассвета. Как и новые возлюбленные, они засыпали только после того, как основательно изнуряли друг друга, их тела были близки и интимны, зажаты в теплое удовольствие.

Сильная и мужская фигура была прижата сзади, его сильная рука держала ее узкую талию, и Клэри заснула у него на руках.

Не успев снова заснуть, она переместилась и захотела встать, но он проснулся еще до того, как у нее появился шанс сбежать. С тонкими губами на щеках, нежно целующими Клэри, его полусонный голос был слегка хриплым и еще более сексуальным, чем обычно. "Ты проснулся? Ты все еще хочешь спать?"

Танг Моер покачал ей головой, пока ее лицо было еще красным. "Нет, я должен присутствовать на пресс-конференции Цинь Явана позже."

Гу Мохан встал и держал её за плечо стройными пальцами, поворачивая её: "Я отведу тебя туда". Если не хочешь спать, давай еще поцелуемся".

Прежде чем дождаться ответа, он наклонился вперёд, чтобы поцеловать её красные губы. Скандализируя, она оттянула рот и быстро воскликнула: "HeyーMr Гу, я не почистила зубы!"

Гу Мохан снова притянул ее к себе, протолкнув язык сквозь ее нежные губы, продегустировав сладкие соки во рту. "Это сладко."

Тан Мохан поднял угол ее губ, она перевернулась и прижала его вниз. "Ты тоже не почистила зубы, а я еще даже не жалуюсь."

Гу Мохан лениво прислонился к раме кровати, его красавчик выглядит еще более выдающимся под лучами солнца. Сердце ее трепетало, когда он держал ее за узкую талию большими ладонями, издавая глубокий смех. "Тогда я позволю тебе поцеловать меня в ответ".

Танг Мо'эр пристегнул его к шее своими крошечными ручонками и заставил поцеловать его в ответ.

Вместо того, чтобы почувствовать ее теплые медовые губы на его губах, Гу Мохан ничего не почувствовал. Он открыл глаза и увидел, как она щекотно улыбается: "Глупышка, я просто играю с тобой, мне правда пора вставать с постели".

Повернувшись, она прыгнула с кровати, чтобы подготовиться.

Гу Мохан слушал ее дульцетные тона, и его глаза были устремлены на нее. Одетый в пеньюар с тонкими бретельками, он показал ей хорошую фигуру. Он обнаружил, что у него чешется горло, и с помощью большой ладони снова вытащил ее обратно к себе.

Сердце Тан Моер чуть не пропустило ни звука, Клэри видела только элегантного мужчину, уставившегося на Клэри, не промолвив ни слова, он, похоже, намекал на то, что снова займется сексом.

"Нет, у тебя кончились презервативы..."

"Детка, почему ты все время думаешь о презервативах, когда ты у меня на коленях. Кто эти "презервативы", я им почти завидую".

"…"

Танг Моер укусил ее за податливые губы, и ее руки превратились в кулаки, слегка ударив его по твердым плечам. "Мистер Гу, вы должны позаботиться о себе, иначе у вас будет почечная недостаточность."

Гу Мохан подтянул её близко, и его губы с шепотком хриплых ушей задело её прекрасные мочки ушей. "Почечная недостаточность для меня - ничто. Для тебя я готов испортить свою почку".

Тан Моер почувствовала радостное волнение в сердце, и нежным пальцем указала на самый нижний ящик шкафа: "Там коробка презервативов, вытащи их".

"Откуда ты их взяла?" Гу Мохан мгновенно сузил глаза. Зачем девушке прятать коробку презервативов в своей комнате? Как подозрительно.

После того, как он её допросил, Тан Мохан заговорил, её голос колебался и слегка смущался. "В другой раз я купил её после того, как был под кайфом..."

Гу Мохан отругала ее: "Ты маленькая...!"

На пресс-конференции.

Цинь Явен была главным хозяином конференции и с уверенным поведением встретилась со СМИ. "Здравствуйте все, по поводу попытки изнасилования моего мужа моей дочери Танг Моер, я здесь, чтобы извиниться перед публикой за все негативное влияние".

Репортёры снимали её бесконечным количеством кадров и видеозаписей...

"Учитель Цинь, ваш муж Хань Дон все это время был с вами любящей парой, почему он внезапно попытался изнасиловать вашу дочь, Тан Моэр?"

"В интернете ходят слухи, что именно Тан Моэр соблазнил Хан Донга и вызвал этот непристойный роман. Теперь, когда Тан Моэр познакомилась с Гу Моханом, она решила изгнать Хан Дона. Это было причиной разочарования Хан Дона и его желания изнасиловать Тан Моэра?"

"Эти слухи правдивы? Учитель Цинь, не могли бы вы прокомментировать это?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 178 Утром я отругала ее, а она все еще держит обиду.

На глазах у толпы, Цинь Явен мгновенно выжала несколько нежных слез, показывая жалкое выражение своего лица, когда она отвечала средствам массовой информации: "Я не знаю правды за всем, но все, что я знаю, это то, что мой муж все еще был в целости и сохранности перед инцидентом...".

Комментарии Цинь Яуэн полностью обеспечили ей иммунитет от бомбардировок СМИ. Здесь была верная жена, ставшая жертвой, и многие сочувствовали ее бедственному положению. Толпа была понимающей и терпимой к ней.

На втором этаже Ци Си гневно сжимала кулаки. "Моэр, посмотри на свою мать, она на самом деле защищает этот кусок мусора, Хан Дон!"

Тан Моэр просканировал толпу, собравшуюся на пресс-конференции. Так вот как это бывает. Одним взглядом она уже поняла всю ситуацию и подняла угол своих губ в ухмылку.

Гу Мохан все еще держалась за узкую талию. "Ты уверен, что сам туда спустишься? Сделать так, чтобы модель Мэн Мэнмэн дала показания против Хань Донга, было бы неплохим ходом, но я не уверен в твоих планах противостоять Цинь Явэню. Твоя ссора с матерью и родинка Хан Донга с детства запятнает все твое будущее".

Темнота, пронизывающая индустрию развлечений, была такой же, переменчивой и легко качающейся в средствах массовой информации. Раньше была очень популярная певица, которая боролась со своей матерью. После негативной прессы ее популярность упала в геометрической прогрессии, и она потеряла всю свою с трудом заработанную благосклонность. Для Тан Моэр, если бы они добавили к этому скандальное приставание Тан Моер к ее отчиму с самого детства, результат закончился бы только катастрофой, а антисоциальные настроения убили бы любой шанс для нее остаться в этой индустрии.

Тан Моэр обернулся и взглянул на Гу Му Мухана, свирепо отталкивая его мускулистую руку. "Хм, мне не нужно твое вмешательство!"

Завернув нос, она привела Ци Си с собой вниз.

Ян Донг была в недоумении после того, как увидела её отношение. "Президент, вы поссорились с госпожой Танг? Я думаю, что госпожа Тан искренне злится".

Гу Мохан посмотрела на соблазнительный вид Тан Мо сзади, когда она уходила. Подняв угол его губ самодовольно, яблоко его Адама расслабилось. "Да, утром я отругала ее, а она все еще держит обиду".

Президент отругал мисс Танг?

Ян Донг нашел ситуацию невероятной. Что, с хорошими манерами Президента, как он отругал госпожу Танг до такой степени, что она затаила обиду?

"Президент, вы правда позволите госпоже Танг разобраться с этим сама?"

Гу Мохан глубоко посмотрел на Цинь Явана, он холодно посмотрел и ответил: "Я посмотрю на неё и позволю ей сначала повеселиться одной". Кроме того, зрители, которых я пригласил, скоро прибудут, верно?"

Ян Дон кивнул головой вежливо. "Да, Президент."

На пресс-конференции.

Достигнув своей цели, Цинь Явен подарила своему менеджеру скрытный взгляд, и ее менеджер мгновенно произнес: "Пресс-конференция закончится сегодня на этом, спасибо за ваше любезное внимание".

Сразу после выступления ее менеджера, двери пресс-конференции были открыты.

Все повернулись в сторону дверей, был огромный шум. "Это Танг Моэр! Тан Моэр прибыл!"

Репортёры оставили Цинь Явана и мгновенно толпились вокруг Тан Моэра...

"Тан Моэр", вы были той женщиной, которую Хан Донг пытался изнасиловать? Это была ты?"

"Ты специально соблазнила своего отчима?"

"Учитель Цинь - твоя биологическая мать, как ты могла сделать что-то настолько нечеловеческое?"....

Цинь Явен не ожидала участия Тан Мо на пресс-конференции, но пришла как раз вовремя. Стремясь присоединиться к толпе, Цинь Явен встал перед Тан Моер и заблокировал камеры. "Не говори так о моем Моэре, Моэр - послушный ребенок".

"Учитель Цинь, как вы все еще можете защитить Тан Моэра? Вы слишком добры для своего блага." Репортёр возмущался за Цинь Явана.

Глядя на Тан Моэра, Цинь Явен издал жалкий крик, не произнеся ни слова, она вела себя с матерью, обиженной и оскорбленной до конца.

В этот момент Тан Моэр подвергся резкой критике со стороны толпы.

На глазах у всех покраснели глаза Тан Моер, и она шагнула вперед, чтобы обнять Цинь Явана. Слезы не переставали падать, стекали по нежным щекам, словно жемчужные бусины, и Клэри с укором сказала: "Мама, не грусти". Вы все все неправильно поняли, Хан Дон не пытался меня изнасиловать, я даже не знаю, кто начал эти слухи".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 179 Этот малыш постоянно давал ему приятные сюрпризы.

Сразу после того, как она заговорила, вся толпа была потрясена молчанием.

Ян Дун встал наверху и в недоумении спросил Гу Мохан: "Президент, что задумала госпожа Тан? Разве она не спустилась вниз, чтобы лично встретиться с Цинь Явэнем?"

Гу Мохан положил обе руки в карман брюк, пока он снимал сцену внизу. Как только он понял её истинное намерение, углы его губ закрутились. Этот малыш постоянно преподносил ему приятные сюрпризы.

Цинь Явен замерла, ее лоб нахмурился до потери сознания. О чем говорил Тан Моэр?

Репортёры были в таком же недоумении, и их рты открылись потоком вопросов...

"Тан Моэр, так ты отрицаешь слухи, что Хан Донг пытался тебя изнасиловать?"

"Мы вам не верим, у вас есть какие-нибудь доказательства в поддержку вашего заявления?"

"Улики?" Тан Моэр чихнул и отпустил Цинь Явана, холодно взглянув на репортёра. "Не находите ли вы свой вопрос несколько нелепым? Я даже не просил у тебя доказательств, когда ты оклеветал меня, а теперь просишь доказать мою невиновность? В самом деле, кто начал слухи о том, что Хан Дон пытался изнасиловать меня? Вы просили доказательств? Кто-нибудь из вас видел это лично? Так как у меня чистая совесть, меня не волнуют слухи, циркулирующие в интернете. Однако, слухи сильно повлияли на мою личную жизнь, а также на мою семью. Отныне, если кто-нибудь осмелится обвинить меня в том, что меня изнасиловал Хан Дон, я подам на них в суд за клевету. Просто ждите ответа от моего адвоката! Я буду бороться с этим нелепым кибер-запугиванием!"

Тан Моэр в тот день была в длинном чёрном платье, и она казалась круче и зрелее, чем когда-либо. Просто глядя на нее, ее твердая позиция была понята толпой, а репортеры, с которыми у нее был зрительный контакт, опускали головы, не осмеливаясь встретить ее пристальным взглядом.

Это был логичный план, никто никогда не узнает точно, кого именно Хан Дон пытался изнасиловать. Лишь горстка людей знала правду, и, поскольку Гу Мохан контролировал их, новости никогда бы не просочились.

Лицо Цинь Явана потемнело, она уже догадалась о намерениях Тан Моер, когда приехала, и внутренне насмехалась над Тан Моер за свои лишние поступки. Если Тан Моэр будет противостоять ей на публике, она сможет уничтожить образ Тан Моер, и Тан Моэр не сможет вырваться из своих лап, Тан Моэр была на смертном одре, однако она не ожидала, что Тан Моэр разработает другую стратегию вместо этого.

Думать, что она попытается скрыть правду, отрицая, что Хан Донг пытался ее изнасиловать.

"Моер, если ты не жертва Хан Донга, то кто же тогда? Не бойся, если кто-то попытается причинить тебе вред, мама будет здесь, чтобы защитить тебя".

Тан Моэр улыбнулась, её биологическая мать не собиралась сдаваться, не уничтожив её лично.

"Хан Дон пыталась изнасиловать меня!" Менгмен вошел в комнату и воскликнул.

"Кто ты?" Цинь Явен не узнала Мэнмэна, так как она не разговаривала с Хань Донгом последние несколько лет.

Мэн Мэнмэн зашёл вперёд и в агитации встал перед Цинь Явэнь: "Я хозяйка твоего мужа!"

Все задохнулись, камеры приземлились на Мэн Мэн Мэн, и шёпот сразу же начал циркулировать по коридору. "Менменмен, Хань Донг - известный на весь мир модельный муж, не надо нести чушь".

Бам! Менгмен захлопнул репортаж об аборте перед репортёрами. "Разве не стоит выкрикивать чепуху? Всего две недели назад этот "общеизвестный модельный муж" Хан Дон, только что привез меня в больницу, чтобы сделать аборт. Что ты об этом думаешь? Иди и проверь, не веришь ли ты мне."

Несколько любопытных репортёров взглянули на отчёт, он казался настоящим.

"Я неизвестная модель, Хан Дон понравилась мне во время сеанса выпивки, и он хотел меня спонсировать, чтобы я стала его любовницей". Вначале я не хотела этого делать, но он использовал все свои связи, чтобы остановить предложения о работе, и даже запугал меня. У меня не было другого выбора. Я могла стать его любовницей только для того, чтобы обеспечить свою безопасность".

Голос Менгменга стал более проникновенным и эмоциональным, когда она подавилась смесью гнева и страданий.

"Я была его любовницей три года и сделала четыре аборта. Четыре! Я все еще находилась в заключении, и только вчера он ворвался в мой дом и попытался напасть на меня, я больше не могла этого выносить и в конце концов взорвалась. Я пнула его в промежность, чтобы он больше не причинил мне вреда. Я просто не могу больше этого выносить".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 180 Я знаю, какие трюки спрятаны у тебя под рукавами, и я могу выполнять их лучше, чем ты.

Волна ступора прошла над толпой, и они обменялись между собой осмысленными взглядами. Подумать только, что образец хорошего мужа на самом деле был таким мужчиной.

Цинь Явен замерла, ее глаза широко открылись и рот был в шоке. Было видно, что все вышло за рамки ее ожиданий, и она захотела поговорить.

"Мама," Тан Моэр держался за руку и говорил до того, как Цинь Йавен успела произнести слово: "Я не верю, что Хань Донг такой человек, вы были любящей парой на протяжении стольких лет. Это просто фасад?"

"Тан Моэр, не обманывай свою мать, она знает, что у Хан Донга есть любовницы на улице, и она дала свое согласие!" Мэн Мэн Мэн кричал.

"Что?" Тан Моэр широко открыла глаза и неверие затопило ее выражение, пока она качала головой.

"Хватит, госпожа Мен Мен Мён Мэн. Мой муж сейчас в тюрьме, и он даже не может быть здесь, чтобы защитить себя. Честно говоря, у меня есть подозрения по поводу вашего внезапного появления." Голос Цинь Явана был холодным и надменным.

"Ха", - смеялся Менгмен. "Учитель Цинь, разве у вас нет чёрной родинки над пупком?"

Цинь Явен затвердел.

"Кроме того, Хан Дон даже сказал мне, что твоя левая грудь больше правой, тебе нравится заниматься сексом на улице, и после того, как ты сделаешь это на улице, ты будешь очень доволен..."

Вся толпа задохнулась, Цинь Явен стал богиней в возрасте 16 лет и более 20 лет оставался звездой индустрии развлечений. У нее были лучшие связи и ресурсы, и многие люди уважали и даже поклонялись ей. Было немыслимо, чтобы ее личная жизнь просочилась таким образом.

Цинь Явен тряслась повсюду, она не могла дождаться многократного удара ножом Хань Донга, как он посмел разоблачить ее частную жизнь, занимаясь сексом с другой женщиной!

"Мужчина, замолчи, я не позволю тебе так унижать мою мать!" Тан Моер быстро встал на защиту перед Цинь Яуэном.

"Тан Моэр, я говорю правду, какую бы образцовую пару ты не видел, все это притворство, которое устроили твоя мать и Хан Донг". Твоя мать обманывала публику и пыталась зарабатывать на жизнь добродетельным образом! Это обман!"

"Мама, ты должна поторопиться и все объяснить, я не верю, что ты такой человек, я не поверю ничему из этого!" Танг Моер крепко прижал руку Цинь Явана.

Цинь Йоэн посмотрел на Тан Мо'эра. Хотя Тан Моэр казалась взволнованной и расстроенной, ее ясные и красивые глаза искрились, предав свои настоящие эмоции. Она придумала блестящий план и идеально разрешила проблему, не пачкая рук.

"Тан Моер, ты заплатил Меньменгу, чтобы она была здесь, не так ли?" Цинь Явен шипел на Тан Моэр.

В ответ Тан Моэр улыбнулся ей и использовал мягкий голос, чтобы никто больше ее не слышал. "Вообще-то, я должен поблагодарить госпожу Хань за все эти годы". Твоё отсутствие позволило мне быть ещё более независимой, и я полностью осведомлена о твоих уловках, спрятанных у тебя под рукавами. Кроме того, похоже, я могу выполнять твои трюки лучше, чем ты".

Лицо Цинь Явана потемнело, у неё не было времени отреагировать и с громким "А!" Танг Моер прямо упал на землю. "Мама, зачем ты толкнула меня, что я сделала не так?" Её голос был неправильным и по-настоящему обиженным.

"Ты!" Цинь Яуэн чуть не вырвало кровь. Подумать только, что ее подставил Тан Моэр.

"Учитель Цинь, почему вы подтолкнули Тан Моэра без причины? Она все еще твоя дочь."

"Верно, ты просто защищал ее всего несколько минут назад, почему ты ведешь себя так по-другому сейчас?"

"Тан Моэр, ты такой дурак." Менгменг осудил Тан Моэра: "Твоя мама не любит тебя и даже не хочет, чтобы ты была её дочерью". Почему ты до сих пор её защищаешь".

"Ты несешь чушь, моя мама любит меня!" Тан Моэр перелез и обнял бедро Цинь Явана. То, как она моргнула глазами и посмотрела на Цинь Явана красными глазами, ее плачевная манера была просто вырвана сердцем, и ей было трудно не обнять ее, чтобы успокоить.

Цинь Явен не было слов.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 181 Мэр Танг прибыл.

Слова Менгмэна напомнили толпе о чем-то...

"Цинь Явен, ты лично выпустил слухи о попытке Хань Донга изнасиловать Тан Моер, какова твоя цель?"

"Тан Моер - твоя биологическая дочь, зачем ты создал такие слухи и подтолкнул её к скандалу с её отчимом?"

"Мама," Тан Моэр обнял Цинь Явана за бедро и не смог остановить слезы, стекающие по ее лицу. "Ты правда... не любишь меня? Все эти годы ты оставляла меня заботиться о себе. Мы обе твои дочери, Хань Сяовань была детской актрисой, которая получила твой груминг. Она даже накачала меня наркотиками и увезла моего жениха. Тогда ты не делала ей выговор и даже не обращалась со мной так жестоко. Зачем, зачем вы это сделали? Что я сделала такого плохого, что ты так со мной обращаешься? Разве я не твоя дочь?"

Глядя на потрясающую актерскую игру Тан Мо, Цинь Явен так удивилась, что захотела поаплодировать ей. Она определённо заслужила свой титул бесспорного лидера четырёх самых популярных женских звёзд в Каргалике. С ее привлекательной внешностью и актерскими способностями, ее "бедственное положение" было просто безупречным. Цинь Явен чуть не захотел склонить голову в поражении.

"Тан Моэр", хочешь знать правду? Когда я был с Хан Донгом, он открыл мне секрет".

"Заткнись! Тебе лучше заткнуться!" Цинь Явен закричал на Менгмэна, близкого к эмоциональному срыву.

Тан Моэр посмотрела на Менгменга, она спланировала всё, что Меньгменг должен был сказать сегодня, но план никогда не включал в себя ничего о раскрытии секрета.

Секрет?

Какой секрет мог вызвать такую реакцию?

"Тан Моэр, позволь мне сказать тебе. У твоей матери был роман с Хан Донгом, когда она была еще госпожой Танг. Она даже много раз ходила в больницу, чтобы сделать аборт, но каждый раз её возвращал ваш отец. После долгой борьбы она, наконец, родила тебя, но сразу же после родов она заселилась в гостиницу с Хан Донгом и провела с ним ночь. Твой отец даже поймал их с поличным. Вот почему он в конце концов развелся с ней!"

Что?!

Вся толпа задыхалась, и их осуждающие глаза пронзили эту так называемую "богиню", Цинь Явен. Двадцать лет назад она была богиней всех, совершенной и недостижимой, никто не ожидал, что у нее будет внебрачный роман. Подумать только, что это было даже во время беременности и родов. Насколько отчаянной она была тогда, чтобы даже сделать такое? Толпа стояла в шоковом состоянии.

Это был первый раз, когда Танг Моер услышал что-то подобное. Ее глаза были круглыми и широкими, и она была ошеломлена, пока кто-то не закричал: "Прибыл мэр Танг!"

Цинь Явен тряхнулась, она быстро подняла голову и увидела, как Тан Хай проходит сквозь толпу. Они не встречались 20 лет, и Танг Хай все еще выглядел элегантно в своем костюме, достойно, как будто он держал в руках великую силу.

Репортеры хотели, чтобы они просто взяли интервью у Тан Хай, но никто не осмелился сделать шаг вперед. В конце концов, это был мэр Танг. Самое большее, что они могли сделать, это запихнуть микрофон перед Цинь Яуэном...

"Цинь Явен, у тебя действительно был внебрачный роман 20 лет назад?"

"Насколько загипнотизированы вы были тогда, когда даже бросили мужа и дочь ради Хан Донга?"

"Неужели вам не нравится Тан Моэр, потому что она была живым свидетельством вашего романа?"

Лицо Цинь Явана побледнело, она почувствовала, как будто её силой столкнули в пропасть.

Все эти годы Клэри выдерживала все, несмотря на то, что была в несчастливом браке, выставляя блаженный фронт перед камерами. Просто потому, что на земле есть кто-то, кому она никогда не хотела показать свое несчастье.

Этот человек стоял прямо перед ней, его взгляд был спокойным, и он уже не был тем, кем был раньше. Человек, который рылся в Каргалике, чтобы купить кусок ее любимого пирога, человек, который не позволял ей делать какую-нибудь домашнюю работу или даже справляться с чем-нибудь мокрым. Тан Хай больше не был тем же самым Тан Хай, который жил и дышил только для нее и для нее.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 182 Танг Хай, разве ты не пожертвовал Танг Моер в обмен на свое место мэра?

Огромная ненависть и болезненное негодование привели к тому, что глаза Цинь Явана покраснели и покраснели. Репортёры окружили её и не прекращали бесконечные допросы. На открытом воздухе, они раскрыли ее самые глубокие, темные тайны и унизили ее, оставив ее нигде, чтобы стоять. Перед лицом всех суда, она споткнулась, близко к психическому расстройству. "Нет! Я этого не делал! Это все ложь!"

После крика, пока ее голос не был сломан и хриплым, Цинь Явен оставил репортеров. По обвинению, выдвинутому ею за пределами места проведения мероприятия, ее отчаянный уход с места происшествия таким образом привел к хаосу на месте проведения мероприятия.

Когда Тан Моэр посмотрела на своего отца, она заметила, что Тан Хай лишь бегло взглянул на отступление Цинь Явана, а затем направил свой взгляд на нее. "Моэр, иди сюда".

Тан Моэр подошел к Тан Хай и в недоумении спросил: "Папа, зачем ты здесь?".

Она выиграла битву, приезд ее отца стал краеугольным камнем, который позволил ей выиграть без особых усилий.

Но зачем он приехал сюда? Это было просто совпадение?

Тан Хай коснулся шелковисто-черных волос Тан Мо'эра: "Сегодня утром кто-то поместил у меня в офисе копию газеты о развлечениях. В приложении были слова: "Ты планируешь вмешаться в издевательства бывшей жены над твоей дочерью? Если вы не собираетесь вмешиваться, вы больше не сможете этого делать в будущем".

Кто имел возможность разместить копию развлекательных газет на столе мэра, не попавшись? Даже тон в записке был одновременно высокомерным и самодовольным. Тан Хай поднял глаза и заметил, что Гу Мохан стоит в мезонине сверху.

Одетый в черный костюм на заказ, Гу Мохан стоял у перил, источая достойную элегантность, а его глубокие и узкие глаза пересекались с взором Тан Хай, образуя электрифицирующие искры.

Услышав его слова, Тан Моэр подтвердил ее догадку, что именно Гу Мохан пригласил ее отца. Ее яркие и ясные глаза приземлились на Гу Мохан, белые зубы прикусили ее податливую губу.

Думаю, я прощу его за то, что он ругал меня сегодня утром...

"Моэр, иди за папочкой".

"Хорошо".

Тан Моер держал за руку Тан Хай, и она пошла за ним, бегло взглянув на Гу Мохан, когда выходила из коридора.

Гу Мохан поднял свой красивый бровь. Глядя на нее, когда отец утащил ее, как молодую девушку, его лицо нежно обернулось.

"Президент, я только что получил кое-какие новости, госпожа прибыла в Каргалик." Ян Дон сообщил низким голосом.

За кулисами.

В приемной мэра Танг Хай снял пиджак, когда двери внезапно открылись. Цинь Явен вошел в комнату.

Секретарь стоял снаружи и с уважением доложил: "Мэр, госпожа Хань здесь".

Тан Хай кивнул, а секретарь закрыла двери.

Глаза Цинь Явана были полностью покрасневшими и опухшими. Будучи так близко к Тан Хай, она была не в лучшем душевном состоянии, и он посмотрел на нее, его лицо было нечитаемым. "Как ты узнал, что Хан Донг хочет изнасиловать Тан Моэра? Или же вы все это время знали об извращенных мыслях Хан Донга по отношению к Моеру, и просто никогда не пытались остановить его все эти годы, и даже позволили ему подняться до такого состояния"?

"I…"

Тан Хай получила свой ответ: "Цинь Явен, как ты стала такой злой женщиной? Ты стала кем-то совершенно другим".

Все остальные могли отругать ее, но только этот человек, который очень сильно защищал ее тогда, не мог. Цинь Явен был явно взволнован. "Зачем я это сделал, разве это не ради нашей дочери, Циэр? Тан Моэр сейчас встречается с Гу Моханом. Ты собираешься просто смотреть, как Тан Моэр похищает счастье Киэра? Как ты можешь быть отцом?"

"Хватит! Цир наслаждался роскошным образом жизни и имел доступ ко всему, что было в семье Лу все эти годы. А как же Моер? Она всего лишь ребёнок, она невиновна!"

"Ха," Цинь Явен чихнул, "Танг Хай, разве ты сейчас не ведешь себя ханжески, как будто пытаешься быть хорошим человеком. Разве ты тогда не пожертвовал Тан Моер в обмен на своё место мэра?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 183 "Тайна семейного фона".

Танг Хай окоченел, он мурлыкал губами и не разговаривал после этого.

Цинь Явен вспомнила свои воспоминания 21 год назад. Тогда в столице у нее все еще была свидание с Хан Дон в то время, когда она собиралась рожать. Тан Хай нашел их и они сильно поссорились. У нее отошли воды, и поскольку семья Хань тогда все еще была богатой и влиятельной семьей, они воспользовались своими связями и отправили ее в лучшую больницу столицы. В тот день она родила девочку, Лу Циэр.

Поскольку роды прошли гладко, она смогла очень быстро встать со своей кровати. Когда она вышла за дверь, ее тянуло к огромной суматохе в больнице. Директор и заведующий отделением гинекологии были наготове. Бешеный мужчина переехал с беременной женщиной на руках.

Беременную женщину отправили в родильное отделение, а мужчина, стоявший снаружи, остался ждать с тревогой. Она тайно взглянула на мужчину, она никогда не забудет этот момент, даже через 21 год. Этот мужчина был биологическим отцом Тан Моер, Лу Джинвен.

Семья Лу была богатой и влиятельной семьей, которая восходит к нескольким поколениям. Старый мастер Lu, Lu Shaoming, женился на биологической внучке короля винодельческих хозяйств, Ning Qing, и у них было два сына и одна дочь. Lu Jinwen был старшим сыном и истинным вундеркиндом, унаследовав выдающиеся гены бизнеса от семьи Lu.

Лу Цзиньвэнь получил прямой допуск в Императорский колледж Лондона для изучения экономики бизнеса и даже организовал IPO в Сингапуре в возрасте 16 лет. Затем он подписал контракт и поддерживал деловые отношения с величайшей семьей Сингапура в течение следующих десяти лет, после чего создал свою собственную бизнес империю.

Цинь Явен стоял издалека и продолжал пялиться на Лу Цзиньвэня. Нося черную рубашку с черными брюками, он источал холодную и опасную ауру, как у темного короля. Было ясно, что он был человеком, который принадлежал к верхней части иерархической пирамиды.

Для такого успешного человека, как он был, она ожидала, что он будет бесстрастным и оторванным, когда дело доходило до любви, но он был другим. Его красивое лицо было окутано неописуемым выражением лица, оно было тревожным, нежным и в нетерпении ожидало, как он стоял за дверями и ждал беременную женщину.

Цинь Йавену посчастливилось заметить женщину, мать Тан Моер, Линь Сюаньцзи. Женщина только что родила и надела большое полосатое больничное платье. Когда она носила на руках Тан Моер, с любовью смотрела вниз на ребенка на руках, было трудно отвести взгляд. Не было ясно, из-за материнской любви или из-за красивого лица, но под лучами солнца она была ослепительна и сияла.

Хотя Линь Сюаньцзи родила, она держала Лю Цзиньвэня на улице. Молодому хозяину семьи Гу Мохан уже тогда было десять лет. В тот день у Гу Мохан по стечению обстоятельств была высокая температура, и госпожа Гу, Хуо Янмэй, а также Гу Тяньлинь, привезли Гу Мохан в больницу на прием к врачу. Вместо того, чтобы заботиться о больном сыне, Гу Тяньлинь в тот день стоял у дверей Линь Сюаньцзи.

Хозяева двух самых богатых и влиятельных семей столицы были без ума от Линь Сюаньцзи. Эта женщина действительно наслаждалась любовью и любовью, о которой каждая женщина на земле могла только мечтать.

Возможно, небеса завидовали ее красоте, Линь Сюаньцзи скончалась в юном возрасте.

Начало всего этого, случилось в столичной больнице. 21 год назад. Хуо Янмэй обратился к Тан Хай по поводу подмены младенцев. О Циэре позаботится семья Лу, а о Моэре - семья Тан. Тан Хай согласилась на ее условия.

В результате соглашения Хуо Янмэй использовала все свои связи, чтобы дать возможность Танг Хай подняться по служебной лестнице и стать мэром Каргалика.

Тан Хай также отошел от своих воспоминаний. Тяжелым вздохом он закрыл глаза и пробормотал: "Это решение - единственное решение, о котором я буду вечно сожалеть".

После того, как он произнес свое произведение, он поднял пиджак и подошел к дверям.

"Танг Хай, пожалуйста, не уходите!" Цинь Явен обнял Тан Хай сзади.

Танг Хай замер, а затем закричал в безразличном тоне: "Госпожа Хань, отпустите!".

"Я не отпущу, Тан Хай, ты правда меня больше не любишь? Я тебе не верю. Я знаю, что я все еще тот, кого ты любишь больше всего."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 184 Наш Шию так красив, а Мой Сын так красив, Мой Внук определенно будет иметь лучшее из обоих миров.

Танг Хай выявил сложное выражение.

С наглыми руками, Цинь Явен начала прикасаться к Tang Hai всю дорогу от области талии и продолжала идти вверх, ее рука слегка расчесывала его грудь и под кончиками пальцев, мышцы Tang Hai медленно напрягались, что является предзнаменованием примитивных инстинктов мужчины.

Увидев реакцию его тела, Цинь Явен была довольна и удовлетворительно подняла угол своих губ, ее ухоженное лицо показало удовлетворительное выражение лица. "Танг Хай", теперь все думают, что я не люблю нашу дочь. Они все ошибаются, наша дочь - Цир, и я люблю нашу дочь больше всех". Тогда я был молод и наивен, и меня обманул Хан Дон. Все эти годы я никогда не переставала думать о тебе. Как ты можешь быть таким злым по отношению ко мне? Тан Хай, ты обещал, что будешь любить меня вечно, когда мы поженимся".

Затем Цинь Явен подошёл к Тан Хай и держал его лицо в её руках. "Тан Хай, я всегда хотел сказать это, я люблю тебя."

Потом она пошла на пальцы ног и поцеловала Тан Хай в губы.

Я люблю тебя...

У Тан Хай в голове пустота, женщина, стоящая перед ним, была его первой любовью, которую он никогда не мог забыть.

Он очень сильно ее защищал. Все, что он хотел услышать от нее, это одно предложение, Тан Хай, я люблю тебя.

Но после того, как он услышал, как она это сказала, он ничего не почувствовал.

В то время она была влюблена в Хан Донга. Он знал, что не сможет удовлетворить ее ожидания любви, поэтому, когда Хуо Янмэй предоставил ему прекрасную возможность, он без колебаний принял ее план.

Цинь Явен был тем, кто превратил его из мальчика в мужчину, и в то же время, она подвергла его жестокости общества. Именно из-за нее он стал... безжалостным.

Подобно тому, как губы Цинь Явана вот-вот прикоснутся к его губам, Тан Хай холодно оттолкнул ее от себя. "Госпожа Хань, пожалуйста, подумайте о своем статусе и о том, кто вы. То, что у нас было, уже было в прошлом".

Затем он открыл дверь и ушёл после разговора.

Как он мог вести себя так бессердечно?

Разве он её больше не любил?

Цинь Явен упал на землю и прикрыл ее лицо руками, громко рыдая, когда ее сердце разрывалось в клочья.

Тан Моер выиграла битву, она успешно вырвалась из скандала с Хань Донгом и в то же время стала причиной того, что образ Цинь Явана развалился на части. В интернете ее критиковали многие ненавистники-нейтизены, и многие просили Цинь Явана и Хань Сяовань уйти из индустрии развлечений.

Тан Моэр говорил по телефону с Гу Моханом, его глубокий и магнитный голос был слышен на другом конце: "Приготовьтесь, я пошлю кого-нибудь, чтобы забрать вас позже". Ты будешь на вечеринке".

"Какую вечеринку?"

"Вечеринку, организованную Хуо".

"Я не хочу идти."

"Мо'эр, семья Хуо - отчий дом моей матери. Моя мать вернулась, а уродливая невестка в конце концов должна будет встретиться со своими свекровями. Я познакомлю тебя с ней сегодня."

Его мать здесь?

Я встречусь с его родителями?

У Тан Моер сердце колотилось. "Но я не думаю, что я нравлюсь твоей матери."

"Ты выходишь за меня замуж, а не за мою мать. Всё хорошо, пока я люблю тебя."

"Ты воспользовался мной, кто захочет жениться на тебе!"

На вечеринке.

Линь Шицю достала кто-то, это была её свекровь, госпожа Фу.

Госпожа Фу была дочерью богача, она вышла замуж за семью Фу и имела любовные отношения с отцом Фу Цинлуна. После всех этих лет госпожа Фу оставалась как невинный цветок и очень хорошо относилась к Линь Шицю, как к собственной биологической дочери. Линь Шицю поддерживала тесный контакт с госпожой Фу, даже когда она была в Сингапуре, и госпожа Фу просто посылала Линь Шицю деньги в случайных случаях. Она даже часто навещала мать Линь Шицю в больнице, и они были как биологические сестры.

И поэтому Линь Шицю не могла смириться с отказом от просьб госпожи Фу.

Госпожа Фу держала в руках годовалого ребёнка, она с приятной улыбкой смотрела на Линь Шию. "Шицю, тебе нравится этот ребёнок?"

Линь Шицю слегка приподняла угол своих губ и ответила полусердечно: "Да, нравится".

Госпожа Фу поспешила передать ребёнка Линь Шию. "Если вам нравится, тогда мы должны родить ребёнка в семье. Наш Шицю такой красивый, а мой сын такой красивый, мой внук определенно будет иметь все самое лучшее в обоих мирах и иметь невероятную внешность. Только представьте, как это будет восхитительно!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 185 Цинлун был слишком занят в последнее время и не имеет времени.

"Мм".

Госпожа Фу не сказала ничего плохого, но угол губ Линь Шию немного подёрнулся.

Увидев её безответную реакцию, госпожа Фу мгновенно показала обидное выражение, хотя её голос был нежным, так как она пыталась убедить молодую женщину: "Шицю, я понимаю, что вы, молодые люди, в наши дни не хотите так быстро заводить детей, но посмотрите на меня, я уже такая старая". Если вы не родите раньше, что, если я никогда не встречу своего любимого внука? Всякий раз, когда я иду играть в маджонг с другими женщинами, они всегда хвастаются передо мной своими внуками, и мне так грустно. Шицю, ты понимаешь, что я говорю?"

Госпожа Фу испугалась и жалко держалась за крошечную ручку Линь Шию.

Линь Шию уставилась на госпожу Фу, которая только что заявила о своей старости. Лицо её свекрови было ещё более юным, чем лицо молодой женщины. Она была безмолвна.

"Мама... это не только мой выбор. Это потому что... Цинлун был слишком занят в последнее время и у него нет времени, чтобы зачать ребенка от меня..." Попав в засаду со стороны свекрови, Линь Шицю не подумала больше, прежде чем переложить вину на Фу Циньлунь.

"Цинлун, иди сюда сейчас же!" Мадам Фу воскликнула.

Линь Шицю подняла глаза. Значит, Фу Цинлун была здесь. Одетая в черный костюм, она была так хорошо выглажена, что не было никаких складок. Высококачественная ткань подчёркивала его привлекательный вид.

Вообще-то, Фу Цинлун был настоящим примером для подражания для молодых мастеров. У Фу было хорошее семейное окружение, и поэтому мужчины из семьи Фу не были зависимы ни от женщин, ни от секса. У них было сильное чувство ответственности не только за себя, но и за свою семью. Фу Циньлунь был образован еще в молодости, что в его жизни будет только одна женщина, его законная жена и его утонченная манера поведения - это не то, что легко подражать кому-либо.

После сравнения с Гу, Лу, Линь и Су, все они имели сложные отношения за последние десятилетия, которые было трудно разгадать. Поэтому Фу Цинлунь был лучшим кандидатом для всех светских людей в Каргалике. Для них не было другого выбора.

Фу Цинлун закончил разговор с мужчиной рядом с ним, прежде чем подойти к двум женщинам. "Мама, что-то не так?"

"Конечно! Шию только что упомянул, что ты слишком занят, чтобы рожать с ней". Госпожа Фу надула явное недовольство.

Линь Шию была безмолвна.

Фу Цинлун поспешил поднять брови и посмотрел на Линь Шию после того, как услышал слова матери. В тот день она была одета в голубое платье макси с блузками, а её длинные, чёрные волосы были завязаны в низкий хвост. Несмотря на ее отстраненную личность, ее женские черты были весьма привлекательны, и ему было трудно оторвать от нее глаза.

Синий океанский цвет на самом деле очень хорошо ей подходил, он был холодным и загадочным и служил только для того, чтобы еще больше усилить совершенство ее кожи. Как всегда, она была стильной в своем выборе, одежда и аксессуары, которые она носила, не были ни пошлыми, ни экстравагантными, но все же сумели выделиться.

Фу Цинлун положила обе руки в карманы брюк и чихнула. "Миссис Фу, вы уверены, что это я слишком занята?"

У него даже не было возможности переспать с ней, как она вообще смогла бы зачать с ним ребенка?

Взгляд мадам Фу поспешно стал суровым и полным подозрений. Видя ее недовольное лицо, Линь Шицю могла только вытянуть руки и зацепить их за его, прежде чем она позвала его сладким голосом: "Дорогой...".

Дорогая?

Это был первый раз, когда она назвала его "Дорогой".

Фу Цинлун посмотрела на ее холодное, но претенциозное лицо, она была настолько фальшивой, насколько это только возможно. Если бы не его мать, она бы никогда этого не сделала. Однако, несмотря на то, что он знал это, он не мог не почувствовать прикосновения, когда услышал ее слова.

Когда он стоял рядом с ней, он чувствовал ее привлекательный запах тела, вдыхая его в нос и отвлекая его чувства. Близость вызвала отчетливое движение в яблоке своего Адама, как его зрачки сократились. Чёрт! Эта женщина "дорогая" заставила его сильно постараться там внизу!

"Дорогой, разве ты не говорил мне, что все еще хочешь тратить больше времени на построение карьеры и что мы еще не планируем ребенка? Ты не можешь отступить сейчас, если нет, то я не позволю тебе лечь на нашу кровать сегодня вечером!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 186 Я могу дать тебе развод, но не раньше, чем ты родишь для меня сына.

Услышав ее претенциозный голос, Фу Цинлун прочистила ему горло. Прежде чем он успел что-либо сказать, его мать уже с силой ударила его по мускулистым плечам и сделала ему выговор: "Цинлун, ты забыл, чему научила тебя мать? Как часть семьи Фу, мы достаточно обеспечены, так что тебе даже не нужно зарабатывать деньги в этой твоей жизни, чтобы содержать семью. Самое важное для мужчины - любить свою жену и заводить детей. Понимаешь?"

"…"

Неблагодарный храп смеха сбежал.

Линь Шию не мог не улыбнуться. Она была искренне удивлена, что Фу Цинлунь не оказалась нелепым, несмотря на то, что ее учила госпожа Фу.

Фу Цинлунь позволила госпоже Фу ударить его, пока он страдал в тишине. Многие другие в зале уже переключили любопытные взгляды. Подняв брови, Фу Цинлунь повернулся, чтобы увидеть, как смеется женщина рядом с ним.

Это было завораживающе. Хотя она была интровертной и редко смеялась, на самом деле ее улыбка была прекрасна.

Фу Циньлунь обернул руку вокруг талии Линь Шицюя и потянул ее к его мышечной груди. Сужая глаза, его губы образовали арку. "Мать имела в виду, что я смотрел на свою прекрасную жену. Поэтому она побежала жаловаться моей матери, что я разрешил тебе остаться одному. Как бы я ни был занят, всегда будет время завести детей. Шию, давай сделаем детей сегодня вечером".

"…"

Глаза Линь Шицю подергались и холодно уставились на Фу Цинлун.

"Это хорошо", госпожа Фу хлопала в ладоши, полностью довольная результатом.

"Когда ужин закончится, следуйте за мной домой, в семейное бунгало Фу". Думаю, я скоро смогу вынести внука. Шию, не бойся. Со мной Цинлун никогда бы не осмелился издеваться над тобой. Но... если он издевается над тобой в постели, то я не смогу тебе помочь, хаха".

Госпожа Фу ушла, так как хотела поделиться этой восхитительной новостью со своими близкими друзьями.

"…"

В тот момент, когда госпожа Фу ушла, Линь Шицю выкрутила ему руки и шипнула на него: "Господин Фу, вы не рассказали вашей матери о нашем разводе? Каковы ваши намерения? Ты хочешь затянуть наш брак дольше и не согласишься на развод?"

Фу Цинлун держался за неё и не давал ей двигаться дальше. "Как насчёт того, чтобы сначала рассказать твоей матери о нашем разводе? Твой motherー"

"Фу Цинлун"! Осмелюсь на это!"

Прекрасное лицо Линь Шицю было холодным, как всегда. Её мать только что выписали из больницы и медленно выздоравливала. Врач упомянул, что она не сможет выдержать никаких потрясений, что, безусловно, приведет к неудачам в ее выздоровлении. В дополнение к заботе и беспокойству госпожи Фу, в прошлый раз, когда она пыталась дать хоть малейший намек на их развод, ее мать тут же разбила стеклянную чашку и пригрозила разорвать с ней связи. Мать даже сказала, что она была невоспитанна и жила только для того, чтобы разозлить ее. Шию не знала, какое заклинание произнесла Фу Циньлунь на свою мать, но в целом у ее матери был тот же образ мышления, что и у госпожи Фу.

Всё, что она могла сделать, это сыграть роль.

Если она не могла позволить себе обидеть обеих матерей, то единственный оставшийся способ был зависеть от этого человека. Тем не менее, с момента её возвращения прошло уже много времени, но этот человек всё равно отказался подписывать бумаги о разводе.

"Мистер Фу, вы собираетесь развестись со мной? Пожалуйста, просто дайте мне быстрый ответ. Вы не можете задержать меня в поисках второго любовника?

Второго любовника?

Фу Цинлун нахмурился, а потом темнохмурился. "Конечно, я могу дать тебе развод, но не раньше, чем ты родишь мне сына."

Что?

Линь Шию была очень зла, так злилась, что смеялась в насмешку. "Господин Фу, вы действительно нечто. Раньше вы пытались вымогать у меня деньги, а теперь хотите, чтобы я родила вам ребенка? Вы так говорите, потому что я молод, а значит, я машина для изготовления детей. Конечно, родить сына очень легко. Однако я слышала, что у мужчин с импотентом и преждевременной эякуляцией очень низкое количество сперматозоидов, поэтому шансы на рождение ребенка очень малы. Поэтому, господин Фу, иметь такую мечту - это хорошо, но вы уверены, что эта мечта будет реализована?".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 187 Не думай о себе слишком высоко.

Импотент и проблемы с преждевременным семяизвержением?

Лицо Фу Цинлуна утонуло. Его светлокожие ладони силой прижались к ягодицам женщины и тянули ее к его телу. Когда он улыбнулся, это показало следы недовольства. "Пытаясь спровоцировать меня, хм? Миссис Фу, вам не нужно использовать такой метод, чтобы заставить меня уделять вам внимание, которого вы жаждете. Я знаю, что у женщин тоже есть свои желания. У вас не было секса последние три года, не так ли? Раз уж ты тоскуешь по нему, то сегодня вечером я точно удовлетворю твои желания!"

"…"

Этот человек был нелепо воображаемым.

Они оба были тесно связаны друг с другом. Изысканное тело женщины было прижато к его сильному, образуя интимное и стимулирующее зрительное воздействие. Линь Шицю пытался оттолкнуть его, но не смог. Протянув прекрасную маленькую руку, она дразнила несколько локонов своих блестящих волос за одним ухом и нарисовала: "Господин Фу, отпустите меня". Ты делаешь мне больно".

"Тебе больно?" Фу Цинлун хладнокровно хихикал, его голос был глубоким баритоном: "Где болит?"

"…"

Вероятно, он сделал это намеренно. В конце концов, в зале было так много людей. Он воспользовался тем, что его мать была недалеко?

Линь Шицюй дала ему холодный и острый взгляд, как ее справедливые руки ласкали его красивое лицо.

Фу Циньлунь ученики потемнели. Он смотрел на женщину: "Ты знаешь, что ты делаешь?"

"Конечно. Я ласкаю твое лицо и соблазняю тебя."

"…"

Эта женщина даже осмелилась признать, что соблазняет его!

"С тех пор, как я вернулся, молодой господин Фу, вы выглядели стремительными и продолжали пытаться воспользоваться мной". Я думаю, это вы хотели заняться сексом последние три года. Только не говори мне, что ты никогда не прикасался к другой женщине, пока меня не было?"

Столкнувшись с этим вопросом, лицо Фу Цинлуна стало жестким и неловким. Пара ясных и ярких глаз все еще холодно смотрели на него, как будто они могли видеть сквозь его мысли.

Он тут же оттолкнул ее и чихнул: "Не думай о себе слишком высоко".

После разговора он покинул помещение.

Наконец, она избавилась от него. Линь Шицюй уставился на уходящий силуэт Фу Циньлунь. Даже спустя три года, этот человек все еще был тем же самым человеком - он все еще не мог выносить ее методы высмеивания.

В этот момент она заметила Линь Руоси, которая уставилась на нее в ревности и явной вражде. Вероятно, она была свидетелем всего, что происходило между ними.

Лин Руоси имела четкое представление о том, что произошло. Кусая губу, она не могла удержаться от зависти, которую испытывала, когда видела, как пара так тесно сжималась. Клэри хотела быть той, кто был так близко к Фу Цинлуну, способной ласкать его красивое лицо.

Такая ревность переросла только в негодование. Она не дала этому Линь Шицю устоять.

Линь Шицю посмотрела на Линь Руоси и сделала жест рукой с опущенными большими пальцами.

Абсолютно презрительный и провокационный.

Высокомерная и пренебрежительная.

Линь Руокси была так зла, что хотела вырвать кровь.

В этот момент дверь зала была открыта, и Гу Мохан вошел в сцену с Тан Моэром. Звезды сегодняшнего шоу наконец-то пришли.

Тан Моэр была одета в белое платье с блестками, ее черные шелковистые волосы были завязаны в элегантную булочку, раскрывая ее мягкое и красивое лицо. Длинное, подходящее макси-платье, которое она надевала, гармонично изогнулось над ее телом, показав приторный участок спины и очертив ее идеальную фигуру с изогнутыми линиями в нужных местах. Она была просто слишком красива для слов.

Когда они вошли, ее рука была элегантно прикована к мускулистой руке Гу Мохан. Гу Мохан был одет в черный смокинг, который был греховно роскошным и элегантным, его поведение напоминало манеру высокомерного правителя.

"Моэр, ты здесь" приветствовала Линь Шицю, когда она пришла на встречу с ними.

Тан Моэр убрала руку и пошла к Линь Шию. Они тихо начали сплетничать: "Шию, ты считаешь всех мужчин вульгарными, когда дело доходит до секса?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 188 Мастер Янь, не делай так, будто твоя сестра - мусор.

Линь Шию подняла брови. "Что случилось с Гу Моханом?"

Тан Моэр прошептал Линь Шию в уши.

Взгляд Линь Шию вдруг стал безразличным. Она посмотрела на Гу Мохана, который развлекал нескольких больших боссов. Его почтенному поведению часто поклонялись другие. "Я бы не ожидал, что самый богатый и успешный бизнесмен столицы будет таким... безудержным".

"…"

На мгновение Тан Моэр пожалел, что сказал Линь Шию. В то утро ее отругала Гу Мохан, когда она сказала ему, что в ящике есть презервативы!

"Моэр, твоя будущая свекровь, госпожа Гу здесь", напомнила Линь Шию.

Тан Моэр посмотрел вверх, только чтобы увидеть, как Хуо Янмэй приедет с Лу Циэром и Лин Руоси.

Хуо Янмэй была сильной и независимой женщиной. У нее были нежные волосы и она была одета в черное платье - сама картина и уравновешенность, и элегантность. С её прекрасным цветом лица и утончённой манерой, она была прекрасна, как всегда.

Тан Моэр вежливо поприветствовал ее: "Здравствуйте, госпожа Гу".

Хуо Янмэй холодно посмотрела на Тан Моэр с поднятыми бровями и сопровождающим ее безразличным выражением лица. "Добрый вечер, госпожа Тан. Я хотел бы вас кое с кем познакомить. Было решено, что она будет моей невесткой, это Лю Кьер".

С первых же слов Хуо Янмэя с момента их знакомства Тан Моэр уже не раз сталкивалась с реальностью.

"Тан Моэр, теперь ты понимаешь? Ты можешь любить брата Мохана и встречаться друг с другом, но никогда не сможешь войти в семью Гу". Лин Руокси высокомерно насмехался.

Прежде чем Линь Шицю успела что-то сказать, Тан Моэр нежной рукой оттянул её назад. "Шицю, иногда, когда нас кусает собака, нет необходимости откусывать в ответ."

Лин Руокси, которую только что назвали "собакой", была в ярости. "Youー!"

В этот момент двери зала распахнулись, и в них пронесся холодный воздух, как кто-то воскликнул: "Смотрите, мастер Ян здесь!"

Танг Моэр посмотрел вверх и увидел высокую 1,9-метровую фигуру, появившуюся у двери. Мужчина был одет в черное пальто, черты его лица были острыми, как ножи. С карими глазами они были ленивы, но носили на себе намек на темноту, казалось бы, способную засасывать душу в их мутные глубины.

Когда он сгибался, его сильные мышцы, туловище его четко определенных живот был твердым и твердым, как сталь. Он перешагнул через грациозно, как хищный лев, его подавляющая аура завораживает всех светских львов вокруг него.

"Кто это?" Тан Моэр тихо спросил Линь Шию.

Линь Шицю прошептал: "Лу Янь, сводный брат Лу Циэра". Несмотря на то, что он был воспитан Лу, он не унаследовал их бизнес империю. Вместо этого, он вышел, чтобы сделать прорыв с его собственными возможностями. Все причалы в столице принадлежат ему, он возглавляет преступный мир, а также владеет легальными предприятиями. Все обращаются к нему как к Мастеру Яну.

Мастер Янь?

"Он большой босс преступного мира?"

Линь Шицю кивнул. "Можно сказать и так. Лу Янь - кто-то опасный. Он кровожадный, жаждущий власти, и имеет переменчивые встречи с женщинами. Я слышал, что все женщины в столице хотят с ним переспать."

Лу Янь остановился перед Гу Моханом. Дуэт стоял под свисающей с потолка мерцающей люстрой, и их выдающаяся личность стала центром внимания. "Господин Гу, вы бросили мою сестру ради этой женщины?"

Гу Мохан незаметно заблокировал Лу Яна, так что он не смог посмотреть на Тан Моэра. Причёсываясь губами, его голос был случайным. "Мастер Ян, не говорите так, будто ваша сестра - мусор."

Лу Ян сузил глаза и громко хихикал.

В этот момент официант внезапно наткнулся на Тан Моэр и пролил алкоголь на ее платье.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 189 Я знал, что Лу вырастил собаку, которая будет кусаться, но никогда не ожидал, что собака укусит меня.

Тан Моэр быстро спустилась вниз и держалась за испачканную юбку.

В этот момент мощная рука обернулась вокруг талии. Гу Мохан уставился на официанта острыми и зловещими глазами. Официант низко повесил голову и обильно извинился: "Простите, госпожа". Это было не нарочно".

Гу Мохан смотрел вниз на Тан Моэра, который был у него на руках. "Я подниму тебя наверх, чтобы переодеться в новое платье."

Учитывая, что у неё было такое платье, это было единственное, что у неё было. Тан Моэр проследовал за Гу Моханом вверх по лестнице.

В комнате наверху.

Гу Мохан передала новое платье Тан Моэр и наклонилась, чтобы поцеловать ее. "Давай зайдём и умоемся вместе, хорошо?"

Тан Моэр тут же протянула руки и оттолкнула его. "Что ты говоришь? Твоя мама и гости внизу. Только не говори, что хочешь, чтобы они знали, что мы оба дурачимся наверху?"

Зрачки Гу Мохан потемнели, и его большие ладони схватились за её талию, натирая мозолистые пальцы о её тело. "Чего тут бояться? Даже если бы мы занимались сексом поздно ночью, они бы никогда не осмелились постучать в дверь."

"Нет. Я уже не нравлюсь твоей маме, если мы будем дурачиться и делать что-нибудь, она подумает, что я еще более распутная шлюха." После того, как Тан Моэр сказала свою часть, она взяла платье и зашла в ванную.

Из туалета раздался звук ливневой воды. Гу Мохан стоял на балконе с засунутыми в карманы руками. Мимо него пронесся прилив холодного воздуха, но чем больше он ждал, тем жарче и удушливее он себя чувствовал.

Все, о чем он мог думать, это интимное чувство, когда у него на руках был Моер. Вспоминая момент, когда его тело прижалось к ее телу, он почти чувствовал ее пьянящий запах, когда приближался к ней, вспоминая ощущение ее сочного тела, прижатого к его телу.

Его дыхание было горячим и тяжелым. Гу Мохан вернулся в спальню и снял свой костюм. Расстегнув две верхние пуговицы на рубашке, он прижал костяшки пальцев к двери. "Моэр, открой дверь. Мы будем купаться вместе, хорошо?"

Ответа не последовало.

Сколько он себя помнил, Гу Мохан чувствовал, что у него не так уж много желаний. Но после встречи с Тан Моэром он переоценил себя. В возрасте 30 лет он был молод и энергичен, в расцвете сил. Поначалу он не мог контролировать себя, так как чувствовал, что хочет заниматься с ней сексом, когда и где бы он ни был. Используя свое любимое положение, он воспламенял свои желания услышать ее стоны, когда ее зажженное тело двигалось в тандеме под ним.

Когда он только что держался за нее, он почувствовал что-то необычное.

"Мо'эр", - хриплым голосом убеждал ее: "Будь хорошим, открой дверь". Я хочу это сделать."

Но ответа так и не последовало.

Повернув дверную ручку, он нашел ее незапертой и толкнул. Он вошел в ванную и увидел, как течет вода, но ванная была пуста.

Танг Моэр исчез.

Его глаза сразу же упали на открытый люк в комнате.

Чёрт!

Гу Мохан понял, что влюбился в чей-то трюк. Высунув губы в тонкую линию, он нахмурился и вернулся в комнату.

В комнате был кто-то еще. Это был Лю Цир.

"Брат Мохан". Лу Цир назвал его имя в ласковом тоне.

Красивое лицо Гу Мохана потемнело. Не желая развлекать Лу Цир, он проигнорировал её и подошел к двери.

Однако дверь была заперта и не могла быть открыта.

Звонил мелодичный рингтон, указывающий на входящий звонок.

Это был Лу Янь.

"Здравствуйте, господин Гу. Вы обнаружите, что дверь можно открыть только через час. Если вы не поняли, что вас накачали наркотиками. Наркотик не обычный афродизиак, а изобретенный вашим покорным слугой. После того, как тебя накачали наркотиками, ты не сможешь его вылечить, пока не займешься сексом с женщиной несколько раз. Ах, какое блаженство". Высокомерный голос Лу Яна звучал на другом конце телефона.

Гу Мохан держал телефон крепче и чихал от презрения. "Я знал, что Лу вырастил собаку, которая будет кусать меня, но я не ожидал, что эта собака укусит меня."

"Очевидно, я не осмелюсь укусить господина Гу. Ваша женщина рядом со мной. Она такая красивая и у неё хорошая фигура. Возможно, я просто влюбился в нее. Мистер Гу, вы хотите, чтобы я укусил её от вашего имени?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 190 Если ты прикоснулся к Лу Циэру, я больше не буду тебя хотеть.

Вены на лбу Гу Му Мухана пульсировали и пульсировали, когда он скрипел зубами от разочарования. Когда он говорил, его красивое лицо было покрыто холодным потом, и ему казалось, что ему больно, хотя он насмехался. "Лу Янь, не смей прикасаться к Тан Моэру. Если прикоснёшься, я гарантирую, что завтра тебя не будет в живых!"

"Хахаха, господин Гу, не будь таким занудой. Я просто шучу. Не надо на меня злиться, это твоя собственная мать накачала тебя наркотиками и подстроила весь этот инцидент. Даже мисс Тан была доставлена ко мне в постель твоей матерью. Я здесь только для того, чтобы посмотреть драму".

Гу Мохан поцарапал брови и повесил трубку.

Лу Циэр подошла к нему, сделав паузу, когда она подошла к нему. Маленькими белыми ручками она сняла длинное платье, медленно раскрывая свое прекрасное тело. "Брат Мохан, как-то неуютно, правда? Позволь мне помочь тебе, я смогу это остановить".

Гу Мохан уставился на Лу Циэра костным взглядом, лекарственные препараты сеяли хаос в его теле, а глаза становились кровоточащими. Поддерживая стабильное выражение, он ответил без эмоций: "Лу Цир, ты забыл свою личность? Вы любимая дочь семьи Лу, а не просто проститутка, которую можно использовать по прихоти".

Lu Qi'er медленно опустился на колени и расстегнул металлический пояс вокруг талии. Ее голос был мягким и соблазнительным. "Брат Мохан, если ты любишь проституток, то я буду проституткой. Только для тебя я буду проституткой".

Качанием руки Гу Мохан толкнул её на кровать.

В соседней комнате.

Тан Моэр медленно открыла глаза. Клэри встретили головокружение, когда она медленно пробегала сквозь воспоминания. Разве она не была в ванной? Клэри вспомнила странный запах, который пронизывал всю комнату и окружал ванную, а потом ничего не было. Должно быть, она упала в обморок.

Где я?

"Наконец-то проснулась, мисс Танг?" Глубокий и ленивый голос втянул ее в уши.

Услышав чужой голос, Тан Моэр сел прямо и посмотрел на высокую фигуру, стоящую перед ней. Лу Ян.

"Мастер Ян, почему это вы?" Тан Моэр проверил ее наряд подозрительным взглядом. Убедившись, что все в порядке, она вздохнула с облегчением.

У Лу Яна были характерные черты лица, из-за которых он выглядел как смешанная кровь. Тан Мо'эр с карими глазами и голосом, в котором он немного насмехался над намёком на презрение. "Не волнуйся, я не спал с тобой, хотя госпожа Гу и моя сестра доставили тебя в мою постель с таким намерением."

Тан Моэр был ошеломлен. "Что ты только что сказал?"

Услышав его легкомысленные слова, она обнаружила, что ее пальцы копались в ее ладонях с их собственным разумом. Всё, что она помнила, это то, что потеряла сознание после того, как попала в душ. Каким-то образом она оказалась в комнате наедине с Лу Яном. Очевидно, это была подстава.

"Мисс Танг, вы не слышали неправильно. Госпожа Гу накачала вас наркотиками и положила на мою кровать. Мало того, она накачала Гу Мохан сильным, высококачественным афродизиаком, и теперь Гу Мохан рядом, с моей сестрой. Госпожа Тан спит уже... час. Это значит, что Гу Мохан занимается сексом с моей сестрой уже час."

У Тан Мо в голове пустота, его слова, похоже, стали статичным жужжанием в ее голове, когда они кружились, как бушующее цунами. Ей понадобилась целая минута, чтобы записать его слова, пока все не обрушилось. Поднявшись с кровати на все четыре конечности, она пошатнулась в сторону двери и побежала в соседнюю комнату.

Дверь была заперта, она протянула честные руки и ударил кулаками о дверь со всей силы. Внутри были какие-то шаркающие звуки, но в остальном ничего не было. Когда не было ответа, она выбила дверь в разочаровании. "Гу Мохан, выходи! Гу Мохан, открой дверь, я хочу видеть тебя сейчас же!"

"А! Брат Мохан, пожалуйста, будь нежен. Больно... Брат Мохан, ты такой хороший..." Чувственные стоны Лу Циэра можно было услышать даже снаружи.

Лицо Тан Моер побледнело, а глаза улыбнулись, как будто нежеланная слеза подняла их уродливую голову. Даже когда Клэри пожелала, чтобы они оставались на месте, большие тяжелые слезы падали по ее щекам в жалких ручьях, когда она рухнула на пол. Отказавшись сдаваться, она поцарапала дверь ногтями, оставив следы крови на двери, когда она плакала, совершенно разбитое сердце. "Гу Мохан, выходи. Хватит заниматься сексом с Лу Циэр, ты моя! Я больше не буду тебя хотеть, если ты дотронешься до Лу Циэр, я найду тебя грязным... Гу Мохан, выходи..."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 191 Как ты смеешь спать с моим мужчиной?

Танг Моэр упал на землю, совершенно разбитое сердце. Плотно сжимая грудь, она вдруг почувствовала, как будто задыхается, как будто больше не могла дышать. Почему она не могла открыть дверь? Почему она не смогла спасти Гу Мохана, он был внутри, занимался сексом с Лу Циэром...

"Моэр, что случилось?"

Люди внизу поднялись после того, как услышали шум. Линь Шицю присела и крепко обняла Тан Мо'эр, когда увидела, что она плачет.

Через ее запятнанные слезами глаза Тан Моэр увидел, как Хуо Янмэй парит с милостью королевы. За ней следовала группа VIP-персон и развлекательных репортеров.

Скручивая губы в ухмылку, ее разум внезапно стал кристально чистым. Было ли всё это частью планов Хуо Янмэя, позволить СМИ поймать их в постели с поличным, а затем помолвить Гу Мохан с Лу Циэром?

Внезапно дверь комнаты открылась, и Гу Мохан вышел из комнаты.

Тан Мохан мгновенно подняла глаза и мельком заметила. Гу Мохан переоделся и теперь надел чистую черную рубашку с черными брюками. Его глаза были в крови, и в них оставался шумный вихрь похоти.

Быстро протянув большие руки, Линь Шицю убрал ее из объятия и через секунду удобно упал в его объятия. Его чистый и мужественный аромат тела проник в ее чувства, давая ей ощущение покоя. Это был все тот же запах, который она любила и пристрастия.

"Теперь все в порядке, Мо'эр, перестань плакать". Гу Мохан крепко обнял дрожащее тело Клэри, а затем наклонился вперед и поцеловал слезы на ее лице.

В его объятиях взгляд Тан Мо'эра просканировал комнату через открытый дверной проем. По всему ковру беспорядочно разбросана одежда, на кровати беспорядок, на белых простынях кровь, она ярко-красного цвета и тревожит глаза.

Лу Циэр надела мужскую рубашку и вышла, ее лицо покраснело, и она медленно бродила по ковру, ее выражение было одним из врожденных удовольствий. Было ясно, что она была удовлетворена, так как у нее была большая улыбка на лице.

"Сестра Цир, вы спали с братом Моханом?" Линь Руоси побежала рядом с Лю Циэром и с волнением спросила.

Lu Qi'er застенчиво посмотрел на Хуо Янмэй.

Huo Yanmei прошел вперед и держал Lu Qi'er малюсенькую руку. "Qi'er, Мохан издевался над тобой? Не волнуйся, я заступлюсь за тебя".

Лю Циэр застенчиво кивнул и встал перед Тан Моэром. "Госпожа Танг, простите. Я была близка с братом Моханом и отдала ему свою девственность. Пожалуйста, отпустите его и дайте нам ваше благословение".

Все дамы сзади громко шептали...

"Если Тан Моэр достаточно умна, она поймёт, что надоедает президенту Гу. Президент Гу идеально подходит Лю Циэру".

"Верно, брак между Гу и Лу неизбежен. За кого себя выдает Тан Моер? Она никогда не сможет войти в семью Гу с таким семейным прошлым. Она мечтает! Как она себя чувствует после того, как ее поразила реальность?"

Гу Мохан уставился на Лу Циэра ледяным взглядом, его темная и холодная аура медленно приближалась, и он открыл рот, чтобы поговорить, но хрустящая пощечина прервала его намерения, так как она перекликалась с эхом по всему коридору.

Все задохнулись, Тан Моер ударил Лу Циэра по лицу.

Лу Цир была поражена, она не ожидала, что Тан Моэр осмелится ударить ее. Она была любимой дочерью семьи Лу! Никто никогда не осмеливался ее ударить. Она с отвращением смотрела на Тан Моэра, но почти мгновенно выражение ее лица превратилось в муки, как будто она была неправа. Ее голос был чрезвычайно жалок. "Мисс Танг, почему вы ударили меня?"

Маленькое личико Тан Моер было бледным и все еще струилось нежными слезами, но она казалась спокойной, а в остальном - бесчувственной. "Я ударила тебя, потому что ты пиздюк". Гу Мохан - мой мужчина, как ты смеешь спать с моим мужчиной? Эта пощечина от имени всех женщин на земле. Я показываю миру, как должен быть наказан домашний разбойник!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 192 Мне не нужно входить в семью Гу, разве не лучше быть Хранительницей Сына Твоего?

Прекрасное лицо Лу Циэра было красным, но побледнело, его так сильно унизил Тан Моэр: "Госпожа Тан, youー".

Шлепок! Танг Моэр дал ей еще одну пощечину.

"Эта пощечина от имени семьи Лу, семья Лу - выдающаяся и влиятельная богатая семья в столице". Как они воспитали свою дочь, чтобы она стала такой распутной шлюхой*, как ты? Насколько отчаянно вы даже думаете об употреблении наркотиков для того, чтобы заняться сексом с мужчиной? Вы не должны обманывать всех, кто имеет ваше происхождение, как дочь Лу и популярная певица. Не смей больше провоцировать меня, иначе я буду более чем счастлива дать тебе еще один избиение"!

Хрустящий голос Тан Моер продемонстрировал ее твердую позицию, она шокировала толпу, и в их глазах Tang Mo'er была поистине храброй и харизматичной женщиной.

Изначально Лу Янь прислонялась к стене и ждала драмы, но через несколько мгновений она внезапно обострилась и стала слишком захватывающей. Выступление Тан Моер было действительно шокирующим, казалось, что у Гу Мохан был приличный вкус. Лу Ян поднял угол своих губ в интересном месте.

Лу Цир была смущена, получив две пощечины по лицу, она отбросила лицемерный фронт и посмотрела Тан Моеру в глаза с ненавистью. Однако вместо этого ее глаза встретили свирепые и суженные глаза Гу Му Мухана, когда он крепко держал Тан Моер на руках и защищал ее.

Глядя на них, Лу Цир так ненавидела их, что собиралась отшлифовать свои десны, но под тревожным взглядом Гу Му Мухана опустила голову, чувствуя себя виноватой.

Хуо Янмэй встал. "Мохан, несмотря ни на что, ты уже был близок с Циэром, она отдала тебе свою девственность, и поэтому мы должны нести ответственность перед семьей Лу". Я выберу благоприятную дату для твоей помолвки с Циэром."

Хуо Янмэй посмотрел на Тан Моэра: "Госпожа Тан, я говорю это, как мать Мохан". Если вы действительно любите Мохан, вы не должны вызывать плохие отношения между нами, так как это только прокиснет отношения. Ты действительно хочешь вбить клин между мной и моим сыном?"

Хуо Янмэй была способной бизнес-леди, которая командовала бизнесом, она не была на уровне Лу Циэр, и одного её слова было бы достаточно, чтобы поразить Тан Моэр.

"Госпожа Гу, - чихнул Тан Моэр, - я не могу контролировать помолвку Гу Мохана с Лу Циэром". Единственное, что я могу контролировать, это то, что сегодня будет последний и единственный шанс переспать с Гу Моханом. Меня не волнует вступление в семью Гу, не лучше ли быть содержанкой своего сына?"

"Может быть, я рожу твоего внука, когда буду в хорошем настроении, или, может быть, кучу внуков, чтобы получить наследство от семьи Гу. Ах, да, есть дело в том, что Лу Циэр - единственная невестка, которую вы признаете. Полагаю, травяная вдова ничем не отличается от верной служанки, тогда мне придётся поблагодарить её за то, что она служила тебе от моего имени".

Хуо Янмэй почувствовала, как в ней поднялся гнев, она чуть не захотела дать пощечину этой распутной девчонке. Хоть у нее и было хорошее воспитание, она хотела отомстить и отругать эту неуважительную девушку, но Гу Мохан уже подняла Тан Моэр. "Моэр, будь послушным, я со всем этим разберусь". Закрой глаза и поспи немного, я отвезу тебя домой".

Тан Моэр протянул крошечную руку и держал Гу Мохана за шею, она слегка прислонилась к его груди, услышав неуклонный удар его сердца.

Приезд Гу Мохана заставил всех уступить ему дорогу, и они оба быстро исчезли на глазах у всех.

Хуо Янмэй, Лу Циэр и забытый Лин Руоси, у которого даже не было возможности появиться, имели темное выражение лица.

Чувствуя неловкость, кто-то попытался осветлить атмосферу. "Давайте вернемся вниз и потанцуем".

Толпа рассеялась за считанные секунды.

Лу Циэр подошел к Лу Яну и с обидой заговорил: "Брат, видишь? Тан Моэр издевался надо мной".

Лу Янь посмотрел на свою сестру, и хотя его лицо выражало безмятежную улыбку, его глаза были холодными и насмешливыми. Как она могла все испортить, даже несмотря на все предоставленные ей возможности и ресурсы? Это было нелепо. Как она смеет винить других в собственной глупости и некомпетентности. По сравнению с Тан Моэром, его сестра явно была дурой.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 193 Плач в ванной тайно в одиночестве.

Лу Янь посмотрел на направление, куда исчез Гу Мохан. "Моя дорогая сестра, не паникуй. Драма еще не началась".

В квартире.

Гу Мохан выбил дверь и затащил внутрь Тан Моэра. Женщина на его руках опустила голову и тихо сказала: "Отпусти меня". Я хочу в душ".

"Я помогу тебе приготовить воду."

"Не надо". Танг Моер выскочила из своих рук и пошла в свою ванную одна. Она закрыла дверь и заперла её, ничего не сказав.

Гу Мохан стояла на балконе. Холодный ночной ветер сильно дул в его костюм, образуя небольшие складки в темноте. Слегка наклонившись, он достал зажигалку и прикурил сигарету. Его сексуальные тонкие губы задымились и выдохнули. Дым обволакивал его красивое и элегантное лицо, запечатлевая его черты, когда он стоял один в тишине.

Выкурив три сигареты, он поднял брови и взглянул на роскошные часы на запястье. Прошло уже полчаса, но Клэри так и не вышла из ванной комнаты.

Он бросил оставшуюся половину сигареты в пепельницу и подошел к двери ванной комнаты. Прижав костяшки пальцев к двери, он интуитивно спросил: "Мо'эр, ты закончил? Я дам тебе еще одну минуту. Лучше открой дверь, а то я сам войду. Если я увижу, что ты голый, тогда я захочу тебя".

Ответа не было. Было так тихо, что Гу Мохан почувствовал панику, когда начал волноваться.

Отойдя назад, он поднял ногу и выбил дверь, применив силу. Бам! Там была трещина, и дверь сдвинулась, но не сдвинулась с места, лишь слегка уступая место трещине, образовавшейся в лесу.

Он снова поднял ногу и выбил дверь в ванную. Он осторожно отмахнулся от петель и упал на кафельный пол.

Переступив через остатки двери, он вошел.

На раковине небрежно остались платье и наклейки на соски. Гу Мохан впервые увидел наклейки на соски, они были голыми и мясистыми по цвету. Такое зрелище привело к тому, что его горло затянулось и напряглось. Повернув голову, его острые глаза заметили женскую фигуру в ванной.

В следующую секунду его зрачки уменьшились.

Большая ванна была наполнена белой пеной и лепестками цветов. Внутри сидела Тан Моэр, ее ароматные черные волосы беспорядочно разбросаны по плечам, к спине приклеены несколько мокрых прядей. Это была живописная сцена, когда черные волосы спутались с гладкой кремовой кожей. Женщина опустила голову, держась за колени, и все ее тело дрогнуло. Она плакала.

Она плакала в яростной тишине, ее плечи дрожали, когда она сдерживала рыдания, которые сковывали ее тело. Решив остаться в тишине, она плакала до тех пор, пока не задохнулась.

Видя ее состояние, волна паники омыла Гу Мохан, и он почувствовал, как боль схватила его сердце. Он нахмурился и подошел к ней. Спустившись на колени рядом с ванной, Джейс схватил ее за маленькие челюсти и сказал в серьезном тоне: "Давно ты плачешь? Не плачь больше. Если ты продолжишь, то потеряешь всю свою энергию".

Прижав пальцы к ее лицу, Тан Моэр вынужден был смотреть на него, ее бледное лицо было наполнено слезами, а рот был открыт. Она подавилась слезами.

Увидев, что он кричит на Клэри, Клэри заплакала еще сильнее - свежая волна рыданий выходила в рашпильных вздохах воздуха.

Не желая видеть ее в таком состоянии, Гу Мохан сдержал затылок и силой поцеловал ее пухлые красные губы.

Чувствуя, что действие спровоцировало ее, Тан Моэр оттолкнул его и силой пнул. "Отпусти меня. Не целуй меня. Не трогай меня!"

Гу Мохан отказался. Протолкнув ее губы, он вытянул язык и закопал его в ее рот, пробуя соленую горечь от слез, стекающих по ее лицу.

"Тьфу!" Тан Моер силой укусил его за губы.

Слабый металлический вкус крови заполнил их рты, и Гу Мохан отпустил ее. Однако его мягкие губы все равно прижались к ее, как хрипло роптали: "Ты тайно плачешь в ванной, потому что боишься, что у меня был секс с Лу Циэр?".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 194 Я бы не опустился так низко, чтобы не признаться, если бы у меня был секс с другой женщиной.

Он не понимал этого. Даже если бы он действительно занимался сексом с Лю Циэром, это было бы ошибкой. Зачем ей нужно было тайно прятаться, чтобы заплакать в одиночестве?

Его бедный маленький котенок. Он действительно чувствовал боль за нее.

Тан Моэр подавилась слезами, ресницы продолжали дёргаться, пока она икала. "Тогда ты..."

"Нет". Гу Мохан ответил ясным голосом.

"Ты лжешь! На кровати была кровь. Я даже слышал, как Лу Циэр стонал. Она сказала, что ты был великолепен в постели..."

Гу Мохан клевал ее распухшие красные губы. "Кровь не имела ко мне никакого отношения. Единственная женская девственная, которую я сломал, твоя и только твоя. Лу Циэр всё выдумала сама, я ничего с ней не видела и не делала. Что касается стонов, то она знала, что ты снаружи, поэтому сделала это нарочно".

Тан Моэр обняла обе колени по-детски и повесила голову низко, все еще подавившись слезами. "Лу Ян сказал, что это очень сильное лекарство, и никто не может устоять перед ним. Как вы его лечили? Твоё сексуальное желание так сильно, что если бы Лу Циэр раздетался перед тобой догола, я не верю, что ты бы ничего не сделал".

Пальцы Гу Мохан сгребли её шелковистые волосы и держали её крошечное нежное лицо. "Тан Моэр, запомни это. Я, Гу Мохан, не испытывай недостатка в женщинах. Думаю, у меня хороший вкус и я могу сделать всё, что угодно. Единственная женщина, к которой я стремлюсь, это ты, я хочу быть с тобой только в интимной близости."

"Но..."

"Когда меня накачали наркотиками, я три раза ходил, чтобы прогнать свое тело под холодную воду". Лю Циэр продолжала стучать в дверь, но я не позволяла ей прикасаться ко мне ни разу, даже пряди волос. Она была похожа на клоуна, который действовал по бокам в одиночку. Будь хорошим, Мо'эр. Не плачь больше. Между нами ничего не было, - прошептал ей на ухо Гу Мохан и успокоил ее, рассказав все подробности, в надежде, что она перестанет плакать.

Услышав это, Тан Мохан постепенно перестал плакать. Клэри надула вишнево-красные губы. "Ты же не лжешь мне, правда?"

Гу Мохан поцеловала её крошечное личико. Его магнитный голос был немного очаровательным и властным. "В чём ты подозреваешь? Я бы не опустился так низко, чтобы не признаться, если бы у меня был секс с другой женщиной."

Тан Мо понюхал и на мгновение замолчал. Глядя на него тихими глазами, она пробормотала: "Мм... Я верю в тебя".

Когда ее взгляд упал на мужчину, ее эмоциональное выражение по отношению к нему было более соблазнительным, чем афродизиактивный наркотик, который дал ему Лю Ян. Прислонившись, Гу Мохан прижал губы к ее и поцеловал ее еще раз.

Тан Моэр протянул ей руки и обнял его мощную талию. В этот момент она коснулась его липкой руки.

"Гу Мохан, у тебя кровь!"

Гу Мохан храпел и не отвечал, но она заметила, что его лицо бледнее, чем обычно.

"Как ты получил травму? Дай посмотреть на твою рану!"

"Ты уверен, что хочешь посмотреть?"

"Быстрее, вставай." Танг Мо'эр с тревогой его подтолкнул.

Гу Мохан встал. На его брюках были пятна от воды, когда он присел на корточки рядом с ванной, его присутствие источало оттенок сексуальности. Тан Моэр протянул ей маленькую руку и вытащил черную рубашку из пояса. Клэри проверила его талию: "Где рана? Почему нет раны?"

Гу Мохан посмотрел на неё и прочистила ему горло. Он хрипло сказал: "Расстегни ремень".

Тан Мохан сразу укусил ее за нижнюю губу. Несмотря на то, что до этого у них была интимная близость, именно он всегда снимал штаны вместо Клэри.

Женщина, отстегивающая мужской ремень, всегда чувствовала себя немного неловко и распущенно.

Однако в этот раз у нее не было времени, чтобы взбеситься или смутиться, ей нужно было проверить, нет ли у него повреждений. С тех пор, как она сошлась с ним, она стала более открытой к его сексуальным инсинуациям и дразнящим действиям.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 195 Ее имя вырезано на его талии.

Бледное лицо Тан Моерса выглядело опьяненным, температура в ванной повышалась с течением времени,

"Хочешь посмотреть? Когда лекарство было самым сильнодействующим, я был в оцепенении, поэтому я использовал перочинный нож, чтобы слегка порезать нижнюю часть талии. Травма ничего серьезного. Ничего страшного, если ты не видишь."

Танг Моер колебался. Она протянула маленькие руки и расстегнула ему ремень.

Когда Клэри посмотрела вниз, то почувствовала, что на нее пристально посмотрел огненный, но в то же время скучный взгляд. Лицо Клэри слегка покраснело, что даже руки сжались. Поскольку у нее не было опыта отстегивать мужской ремень, ей потребовалось очень много времени, чтобы отстегивать его.

Клэри почувствовала беспокойство, и ее действия были взволнованы.

"Ха". Он мягко хихикал.

Тан Моер чувствовала, как будто ее уши горят красным от смущения. Она втянула руку: "Я не могу отстегивать". Ты сам ее расстегни!"

Клэри так разозлилась, что поспешила поднять глаза, если спешила поесть. Капая с чувственностью, ее черные мокрые волосы, рыжие губы и нежные мышцы могут легко пробудить мужчин. Гу Мохан сам расстегнул ремень.

Тан Моэр задыхался от шока, его нижняя талия была покрыта следами от порезов. Несмотря на то, что они были неглубокими порезами, они покрывали его сильные мышцы непокорной манерой. Однако, при ближайшем осмотре, это определенно шокировало бы кого угодно.

Она вытянула мягкие кончики пальцев, отслеживая порезы, со слезами на глазах. "Больно ли это?"

Места, где ее пальцы коснулись уже сформировались струпья. Гу Мохан поднял бровь при ее реакции и прочистил горло. "Это не больно. Моэр, ты видишь, что я вырезал?"

Моэр не видел ясно, так как ее слезы размыли ее зрение. Она сделала глубокий вдох и пошла взглянуть поближе. Среди грязных щелей она заметила китайский иероглиф с надписью - Мо.

Этот сумасшедший!

Он использовал перочинный нож, чтобы вырезать ее имя на талии!

Ее губы снова дрожали, и слезы продолжали струиться по ее щекам.

"Гу Мохан", кто разрешил тебе вырезать мое имя? Я даже не собрал плату за авторские права!" Тан Мохан ответил слезами.

Гу Мохан использовал свои грубые пальцы и вытер слезы. "В тот момент я был в оцепенении. Я с трудом мог думать. В тот момент, когда я разрезал плоть, я почувствовал облегчение. Всё, что у меня было в голове - это ты. Я хотел раздеть тебя догола и прижать. Только позже я понял, что выгравировал твое имя. Я знаю, что эти отметины не исчезнут, но Мо'эр, я весь твой. Я никогда не прикоснусь к другой женщине".

Их щедрая юная любовь оставит незабываемый след на теле друг друга. Эта любовь была тем, что Тан Моэр обещал Гу Мохану все это время.

Рыжие губы Тан Моэра были оборваны, когда она целовалась с персонажем, вырезанным на талии.

Гу Мохан держала затылок и пристально смотрела на нее: "Ты чувствуешь боль за меня? Если чувствуешь, то ты должен выразить свою боль за меня". Малышка, я так долго был лишен, дай мне немного насладиться, а?"

Их позиции были чрезвычайно интимными - он стоял, пока ее тонкое тело сидело в ванной, которая была на уровне талии. Когда мужчина стоял против света, тусклый свет проникал сквозь его волосы, делая его красивое лицо похожим на ценное произведение искусства.

Тан Моэр подняла глаза и поцеловала его.

Тан Моер чувствовала себя как маленькая лодка, плавающая в бесконечном море, словно в ее голове взрывались фейерверки, делавшие ее мысли бурными и неконтролируемыми. Хватаясь за простыни под телом, она не могла остановить стоны, исходившие из распухших губ. Нежные бусины пота обильно падали вниз, как будто она несколько раз умерла, утопив Клэри в перегруженных чувствах.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 196 Ты Маленький Рот, так трудно угодить.

Женщина забралась на кровать, ее щеки покраснели и кожа стала кремовой, когда она зарыла голову в подушку. Ее нежная гладкая спина была полна любовных укусов, мягкая изогнутая талия была завернута в шерстяное одеяло, выглядевшее так, словно она подверглась сексуальному насилию.

Мощная рука Гу Мохан крепко держала ее талию, а голова была похоронена в кремовой шее. Сделав несколько глубоких вдохов, он впитал в ее душистый аромат тела, который начал исчезать внутри нее, смешиваясь с ее томительным обаянием.

"У нас еще есть презервативы?" Его голос был хриплым, когда он прижимал губы к светлым долям ее ушей.

Тан Моэр лениво поднял брови и посмотрел на часы. Было десять часов, они были дома с шести.

На ковровом полу лежала пустая коробка, все презервативы внутри были израсходованы.

"Не осталось ни одного..." Ее мягкий голос был слегка хриплым, что делало его необычайно очаровательным.

Он закончил использовать единственную коробку, которую она купила.

Гу Мохан обнял Клэри и поцеловал ее крошечное личико, покрасневшее от блестящего красного оттенка. "Сколько презервативов было внутри? Недостаточно."

Тан Моэр не был уверен, было ли внутри четыре или шесть презервативов. Ее мягкие, нежные руки протянули руку и оттолкнули его мускулистую грудь. "Господин Гу, как вы справились без меня?"

"Без тебя я просто позволил природе идти своим чередом. Только когда я думал об этом, то должен был удовлетворить её. Теперь, когда я встретил вас, эта штука как будто нашла своего владельца. Всякий раз, когда оно видит тебя, оно просто поднимается, как дракон. Ты собираешься приручить его?"

"…"

Видя, что г-н Гу полон грязных и грубых шуток, Тан Моэр почувствовал, что она ему не подходит, и решил сменить тему.

"Господин Гу, я голоден".

"Что ты хочешь поесть? Лапшу? Я могу приготовить для вас".

Тан Мо'эр зачистил её вишнёво-красные губы. "Можем мы поесть что-нибудь другое?"

Ее горло было сухим и хриплым. Ей не хотелось есть лапшу.

Глядя на ее нежное лицо, дуясь в детстве, Гу Мохан поднял брови и почувствовал непреодолимое чувство радости. Его длинные пальцы держали ее за челюсть и заставляли смотреть вверх. Грубым большим пальцем он нежно натер ее красные и распухшие губы: "Твой маленький ротик так трудно угодить". Скажи мне, что ты хочешь есть, я поеду туда за ним".

В этот момент Танг Моэр понял, что он умеет готовить только лапшу. На самом деле, это был его первый раз. Клэри хотела встать и приготовить себе кашу на кухне, но мысль быстро мигнула, так как тело Клэри было слишком слабым, чтобы готовить.

"Мне хочется есть кашу. Сладкая каша из красной фасоли".

"Что еще?"

Тан Моер покачала головой.

Гу Мохан отпустил нежную талию и накрыл ее шерстяным одеялом, прежде чем встать с кровати. Сняв рубашку с ковра, он надел её и надел брюки. И снова он стал тем элегантным, богатым и властным человеком.

Танг Моер посмотрел на него. Она действительно чувствовала разницу в физической силе между мужчиной и женщиной. Мужчина, о котором шла речь, взял ключи от машины и наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб. Он сказал: "Поспи немного. Я скоро вернусь".

"Спасибо, мистер Гу."

"Все в порядке. Мне понравятся твои милые маленькие губки, так что я буду хорошо с тобой обращаться и поддерживать их в здравии."

Тан Мо'эр тут же протянула свои маленькие руки и прикрыла свои мягкие губы. "Господин Гу, как вы так милы со своими словами? Я действительно твоя первая женщина?"

Гу Мохан поднял брови и посмотрел с бороздами. "Жаль, что у мужчин нет девственной плевы, если бы не я, я бы использовал её, чтобы доказать свою невиновность."

Танг Мохан похоронил ее лицо в подушке и покраснел. Господин Гу, вы снова победили.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 197 Ты полон?

Гу Мохан ушёл, а Тан Моэр ушёл спать на плюшевой кровати. Вскоре после этого сильные руки унесли её вверх, легко положив на мышечные колени. Мужской голос звучал близко и притягивал к ее ушам: "Мо'эр, проснись". Сначала съешь кашу. "

Тан Моэр открыла свои сонные глаза и потерла их, только чтобы увидеть человека, который был увеличен в ее линии зрения. "Ты вернулся?"

"Мм". Он обнял ее одной рукой и позволил ей спокойно отдыхать в его руках. Взяв ложку другой рукой, он накормил ее кашей из красной фасоли.

Танг Моер съел кашу, которую скормил ей. Она была так тронута, что не знала, каша ли это, или вдумчивость его жеста тронула ее сильнее. Оттенок теплой сладости окутал ее сердце.

"Вкусно ли это?"

Гу Мохан посмотрел на женщину на руках. Ее нежное лицо было настолько мягким и эластичным, что напоминало гладкий яичный белок. Прикоснувшись к его сладости любви, она сияла ярким светом. Ее нежное тело было настолько мягким, что казалось, будто у нее нет позвоночника. Чем больше он носил ее, тем больше он привязывался к ней.

Она ела кашу из красной фасоли в такой деликатной манере, что каша из красной фасоли сверкала на губах. Будь то каша или он, оба выглядели достаточно соблазнительно.

Он выглядел немного завистливым.

Тан Моер расширила ее яркие глаза: "Ты ела?".

Гу Мохан высунул губы в строчку: "Пока нет". Я боялся, что ты будешь слишком голоден, поэтому хотел, чтобы ты сначала поела. Я поем, когда ты будешь наедаться".

"Ох."

Танг Моер вытянула руки и обняла его за шею. Она взяла на себя инициативу поцеловать его, зарыла язык в его рот и зацепила кончик его языка.

Гу Мохан оценила ее жест.

Тан Моэр некоторое время целовал его, а потом отпустил, их дыхание переплеталось между собой. Его похожие на кисть ресницы щекотали ее глаза, и Клэри посмотрела на него ясными кристальными глазами, а голос дразнил: "Каша вкусная?".

Гу Мохан поднял брови, и брови закружились. "Она сладкая".

Их близость продолжалась, пока Гу Мохан кормил ее полмишки каши.

Тан Мохан забрался к ней в постель и удовлетворительно закрыл глаза. Было почти полночь.

Мужчина не терял времени, чтобы лечь рядом с Клэри.

"Эй, Гу Мохан, что ты делаешь?"

"Раз уж ты наелся, пора тебе меня покормить."

"…"

Танг Моер хотела оттолкнуть его, однако чувствовала себя вялой, особенно после каши из красных бобов и их ранних занятий. Стыкая пальцы в маленькие кулачки, Клэри слегка ударила его. "Мистер Гу, у нас не осталось презервативов".

"Я знал, что вы попросите меня купить презервативы, так что я купил их на обратном пути." Он взял пластиковый пакет и бросил его на кровать, это было из круглосуточного магазина.

Танг Моер оглянулся, там было... пять или шесть коробок презервативов в пластиковом пакете.

"…"

Тан Моэр знал это! Он купил все эти презервативы, пока покупал кашу из красной фасоли.

"Ты купил все презервативы с полок круглосуточного магазина?"

"Я купил все эти модели."

"... Ты не можешь оставить их для других людей?"

"Пока я покупала, был еще один мужчина, который тоже покупал. Он попросил меня оставить ему коробку, так что я отдала её ему. Однако, как только он увидел размер, он ничего не сказал и вернул его мне."

"…"

В банкетном зале.

Следующим был танец один на один между мужчинами и женщинами. По правилам выбора партнера по танцам каждый человек должен был выбрать номер. Мужчины и женщины, выбравшие один и тот же номер, были партнерами по танцевальному диапазону.

Госпожа Фу немедленно пришла в Линь Шицю и заставила Линь Шицю выбрать номер. "Шицю", возьми его. Я тайно видела, какой номер выбрала Фу Цинлун. Он был 68."

Линь Шицю посмотрела на номер 68 в свои руки и посмотрела на лицо госпожи Фу, которая с гордостью сияла.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 198 Не переоценивай себя. Ни Фу Цинлун, ни вы достойны достаточно для меня, чтобы играть в игры с

Линь Шицю мурлыкала красными губами и произнесла маленькое "хаха", прежде чем продолжить: "Мама, ты так добра ко мне".

Лицо госпожи Фу сразу смягчилось, и она красиво улыбнулась, как цветок. "Шицю, не надо так трогать. Не волнуйся, так как у мамы нет дочери, я буду относиться к тебе, как к родной дочери".

Изначально Линь Шицю не была эмоциональной, у неё не было намерения плакать. Однако, услышав слова госпожи Фу, ее сердце быстро смягчилось, как она почувствовала теплое чувство. В этом мире госпожа Фу была вторым человеком, который по-настоящему ценил ее отдельно от ее собственной матери.

Тем не менее, было жаль. Ей суждено было не иметь судьбы с госпожой Фу.

Линь Шицю посмотрела на Линь Руоси, только для того, чтобы увидеть ее лихорадочно пытается заглянуть в номер Фу Циньлунь. Это выглядело так, как будто она сошла с ума, просто желая потанцевать с Фу Цинлун.

Линь Шицю подошла и пропустила свой номер.

"Для тебя".

Лин Руоси повернулась и посмотрела на номер 68. Она осторожно спросила: "Что ты имеешь в виду?"

Прекрасное лицо Линь Шицю посмотрело на неё с презрением, и она чихнула: "Неужели это так трудно понять? У Фу Цинлун есть номер 68".

"Если у брата Цинлуна есть номер 68, будь добр, дай мне номер 68. Линь Шицю, в какую игру ты со мной играешь?"

Линь Шицю стояла там грациозно, её голубое платье отражало грациозное мерцание под яркими люстрами, делая её кажущейся непринуждённой, но в то же время неземной. "Не переоценивай себя". Ни Фу Цинлунь, ни ты не достойны того, чтобы играть со мной в игры. Ты обращаешься с ним, как со своим драгоценным сокровищем, но я никогда не находила его привлекательным для себя".

Линь Руоси не верила Линь Шицю. Какая женщина в Каргалике не поверила бы в Фу Цинлун?

Номер 68 открыл много возможностей и, как таковой, был невероятно привлекателен. Даже если и существовала возможность мошенничества, Линь Руоси все равно протянула руку и потянулась к нему. Даже если ее шансы были один на миллион, она все равно должна была попробовать. Ей нужно было танцевать с Фу Цинлун.

Па! Линь Шицю отпустила номер, позволив ему упасть на пол.

"Линь Шию", что ты пытаешься сделать? Как ты смеешь оскорблять и унижать меня!"

"Линь Руокси, я забыл тебя поздравить. Тот, кто был для тебя препятствием, уступил тебе дорогу. Теперь я могу сказать, что Lu Qi'er успешно вырезал путь, чтобы стать воплощением бесстыдства. Честно говоря, я верю, что вы можете быть более бесстыдным, чем уже есть. Возможно, вы могли бы снять штаны Фу Циньлуня и переспать с ним".

После того, как она произнесла свою часть, Линь Шицю повернулась и ушла.

Глядя на юбку женщины, качающуюся из стороны в сторону, как лепестки цветов, Линь Руоси растоптала ноги и встала, светясь на Линь Шицю.

Недалеко, недалеко, в уединенном уголке стоял Фу Цинлун, играющий с номером 68. Официант незаметно прошептал ему несколько слов.

Его красивое лицо стало мрачным. Холодно уставившись на официанта, он пошевелил тонкими губами. "Что ты сказал?"

Официант вздрогнул и ответил длинноволосым голосом: "Мисс Фу действительно дала номер 68 Лин Руоси". Миссис Фу даже... дразнила... Лин Руокси, чтобы сделать все возможное, чтобы переспать с тобой".

В тот момент, когда он сказал это, Фу Цинлун нахмурился. Эта маленькая лисица!

Он источал холодную и игривую улыбку и прошептал несколько слов официанту. Официант быстро ушел, чтобы выполнить план.

Линь Шицю ела торт, пока ждала разворота драмы. В этот момент девушка запихнула в объятия номер и сказала: "Помогите мне взять на время". Живот болит, мне нужно в туалет".

Девушка убежала в спешке.

Линь Шицю посмотрела на спину девушки. Какой странный.

В этот момент хозяин уже был на сцене, и гости смотрели на него в предвкушении. Через мгновение после представления он в возбужденном возбуждении звонил по номеру.

"Номер 33. Какие два гостя держат в руках номер 33?"

Громкий ропот размылся над комнатой, когда все разбрасывались по своим билетам, чтобы проверить.

"Вау! Это молодой мастер Фу!" Кто-то закричал от возбуждения.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 199 Молодой мастер Фу вывезла миссис Фу.

Ли Шицю поднял глаза. Фу Циньлунь уже стояла в мерцающем зале с прожекторами на нем. Этот красивый и утончённый мужчина мгновенно оказался в центре внимания.

Разве он не был номером 68?

Как он вдруг стал номером 33?

"Какая гостья получила номер 33 и ей повезло, что она стала партнером юного мастера Фу по танцам?" Хозяин спросил с улыбкой.

"Номер 33 здесь! Это с госпожой Фу!" - закричал кто-то.

Линь Шию была так шокирована, что чуть не уронила торт. Она взглянула на номер в руках. Это был номер 33. Проклятая внутри, она поняла, что повелась на его трюк!

"Этого не может быть. Я помню, что у миссис Фу не было номера 33. Она поменялась номерами с кем-то другим, чтобы танцевать с молодым мастером Фу?"

"Хаха, миссис Фу. Вы так строги с молодым мастером Фу. Никто не осмелится под вашим присмотром."

"…"

В этот момент толпа рассеялась, чтобы создать путь. Фу Циньлунь подошла спокойно и уверенно. Вылечив губы, он сказал в снисходительном тоне: "Госпожа Фу, вы так хотите потанцевать со мной?".

"…"

Даже не задумываясь, Линь Шию уже знал, что это один из его трюков. Думать, что он на самом деле упреждал ее действия и мстил. Как... по-детски.

"О нет, я вывихнул лодыжку. Молодой господин Фу, вы должны найти кого-нибудь другого, с кем можно было бы потанцевать". Линь Шию ушла.

Глядя на её холодное, но прекрасное поведение, мрачность его черных глаз вот-вот вырвется наружу. В его ушах раздался голос, резонирующий о том, что госпожа Фу презирает его...

Неужели она так презирала его, что даже не хотела с ним танцевать?

Фу Циньлунь растянул ноги и пошёл за Линь Шицю. Наклонившись, он поднял ее и понес ее в свои объятия.

"О боже! Молодой господин Фу просто поднял госпожу Фу и увёз её. Как романтично!"

"Они такие милые и любящие!"

Лин Руоси стояла в толпе, сжимая в руках номер 68.

Линь Шицю, тебе лучше быть осторожнее!

В роскошной машине.

Фу Цинлун беззаботно посадила ее на заднее сиденье. Линь Шицю нахмурилась на этого человека. "Молодой господин Фу, вы используете меня, чтобы выпустить свой гнев, потому что вам не нравится, что Лу Циэр все это время раскрывал вашу тайну о том, как быть запасной шиной"?

Фу Цинлун смотрела на своё крошечное личико. Когда она только что съела торт, ее вишневые губы были испачканы кремом. Его зрачки потемнели, и он ответил: "Вытри рот".

"... Что?"

Её линия зрения вскоре потемнела, когда он приблизился к ней. Волна мужественности застряла в ее нежных ноздрях, когда его пальцы схватили ее за плечо и прижали к сиденью. Тем временем он взял салфетку, чтобы другой рукой вытереть угол ее рта.

"Твои губы такие грязные. Ты ребёнок? Как ты вообще можешь окрашиваться сливками, когда ешь торт?"

Красивое лицо мужчины едва могло скрыть свое отвращение. Как человек, который родился и вырос в высших слоях общества, он был чрезвычайно суетлив, когда дело доходило до этикета и внешнего вида. Не говоря уже о том, что он был чистым уродцем, поэтому ему было совершенно отвратительно, когда он увидел ее в таком состоянии.

Несмотря на то, что ему было отвратительно, его взгляд на Линь Шицю был глубоким с намеком на пронизывающую тьму.

Теперь, когда ее тонкое тело было в его руках, она чувствовала себя очень неуютно, так как она не привыкла быть настолько близко к нему. Поднимая свои красивые глаза ряды, она дала ему насмешливую улыбку. "О? Молодой господин Фу, даже если у меня что-то на губах, почему вы так злитесь? Или ты думаешь грязно? Посмотрите на крем на моих губах. Какой грязный образ сформировался в твоем сознании?"

Чистый аромат женщины дрейфовал по его носу, переполняя его чувства, когда он стоял ближе и нежно терелся салфеткой по губам. Оскорбительный крем сошёл с её эластичных красных губ, удалив оттенок цвета его прикосновением. Чем сильнее он натирал губы, тем сильнее отпадало, и такое соблазнительное зрелище, смешанное с ее душистым ароматом, заставило яблоко Адама энергично двигаться. "Миссис Фу, вы, должно быть, думаете, что я зло, хм?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 200 Спроси свою маму

Линь Шицю не ответила, а вместо этого высунула язык, чтобы вылизать крем из угла рта. Действие было провокационным, и она насмешливо подняла бровь.

Белые руки Фу Циньлунь были настолько сильны, что она почувствовала, что они чуть не сломали ей плечевую кость. "Линь Шицю, ты леди. Как ты можешь быть такой бесстыдной!"

Линь Шицю сузила глаза. Какой лицемер!

"Я думала, молодому господину Фу нравятся невежественные и бесстыдные женщины."

"Линь Шицю!"

"Зачем? Чтобы ты дразнил меня, но не позволял мне вольностей с тобой? Разве ты не лицемер? Ты буквально комбинация мазохиста и самца шовинистической свиньи."

Зрачки Фу Цинлуна потемнели. Видя, как она так с ним разговаривает, его кричащий ум не мог не захотеть заткнуть ее!

Наклонившись, он снова прижался к ней и подошел ближе к ее губам.

Тем не менее, дверь машины открылась в этот момент, и он яростно повернулся назад. Мадам Фу закрыла рот в шок. "О, Боже! Я ничего не видела. Вы оба можете продолжать!"

"…"

В бунгало семьи Фу.

Госпожа Фу вошла в гостиную и поспешила позвать горничную: "Цинь Цинь, ты приготовил спальню для молодого хозяина и его жены?".

Поскольку Фу Циньлунь давно переехал, чтобы остаться в своем бунгало, он возвращался домой лишь в редких случаях. Поэтому госпожа поручила горничным заранее подготовить спальню.

Цин Цин кивнул. "Да, мадам. Всё было приготовлено".

Линь Шицю посмотрела на госпожу Фу и сказала: "Мама, я пойду наверх первой". Она застенчиво посмотрела на Фу Циньлунь. "Дорогая, я буду ждать тебя наверху. Не задерживайся слишком долго."

Увидев, как она притворяется, Фу Циньлунь холодно посмотрел на женщину, его губы сжались в тонкую линию.

"Молодой господин, ваш чай готов". Горничная передала ему чашку чая.

Фу Цинлунь сделала два глотка и обнаружила, что на вкус он был несколько необычным.

"Мама, что это за чай?"

"Хм? Это афродизиактивный чай. Как он на вкус?"

Фу Цинлун была безмолвна и тут же бросила чайную чашку обратно на кофейный столик. Его лицо стало мрачным, и он закричал: "Мама!"

Улыбка на лице госпожи Фу быстро переросла в недовольство. "Сынок, почему ты так свиреп по отношению ко мне. Я просто пытался облегчить тебе жизнь. Я слышал, что с тех пор, как Шию вернулся, вы двое не были близки. Три года назад твоя брачная ночь была катастрофой. Тогда я пригласила известного врача, чтобы вылечить ваше тело, но вы прогнали его, не задумываясь. Хотя я не знаю, каково было состояние вашего тела, пожалуйста, учтите, что вы - третье поколение семьи Фу. Если ты не можешь продолжать семейную линию, это будет непросто..."

Столкнувшись с такой драматичной матерью, Фу Циньлунь был в растерянности из-за слов.

Фу Цинлунь пробыла в кабинете в течение часа, чтобы просмотреть документы, прежде чем вернуться в спальню.

В тот момент, когда он вошел в комнату, Линь Шицюй только что вышел из ванной комнаты. Черное шелковистое ночное платье, вылепленное над ее телом, остановилось чуть выше ее бедер. Они обнажили ее длинные, стройные ноги, которые были сопоставимы с теми, которыми обладала супермодель. Более чем нежный след ее обнаженной, нежной кожи был совершенно прекрасен.

Фу Циньлунь посмотрел на нее, и его мощная талия онемела мгновенно. Вместо этого он холодным голосом сказал: "Госпожа Фу, ваше платье должно было соблазнить меня, или вы игнорируете мое присутствие?"

Линь Шию сидела перед туалетным столиком и начала наносить средства по уходу за кожей. Нежно похлопав по средствам легкими кончиками пальцев, она бросила беглый взгляд в зеркало. "Спроси свою маму".

Фу Циньлунь подошла к ней и стояла там, высокая и прямая, наблюдая за ней. Ее прекрасное лицо ярко отражалось под сияющим светом.

"Миссис Фу, на вас нет лифчика."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 201 Молодой господин Фу, у тебя кровь из носа идет.

Это был не вопрос, а скорее заявление для нее.

Линь Шицю мурлыкала красными губами: "Я бы с удовольствием надела лифчик, но твоя мать не приготовила его для меня".

Госпожа Фу приготовила только ночное платье и кружевные трусики. В глазах госпожи Фу этого было более чем достаточно.

Мужчина позади нее ничего не сказал. Линь Шицюй посмотрел на свое отражение в зеркало, только для того, чтобы увидеть, что его руки были засунуты в карманы, и он уставился на нее.

Линь Шицю смотрел на него холодно. "Молодой господин Фу, куда смотрят твои глаза?"

Голос Фу Циньлунь стал хриплым. "Раз уж ты охотно показываешь его мне, конечно, мне придётся взглянуть."

"…"

Это был самый уважаемый человек Каргалика. Неужели он так низко опустился бы, чтобы стоять позади нее и тайно смотреть на нее, как какой-то извращенец?

Даже извращенцы не были такими высокомерными, как он.

Линь Шию встал и повернулся. "Господин Фу, если вы хотите увидеть больше, конечно". Я дам вам увидеть всё, что захотите."

Голос, который она использовала, был чувственным и щекотал его чувства в приятной манере, как она протянула свои маленькие руки. С щелчком запястья, она мягко скользит один из ремешков ее платье с одного тонкого плеча.

Фу Цинъюнь выпустили тяжелое дыхание, и он почувствовал возбуждение предвкушения, а затем что-то теплое в ноздрях. Вскоре из платья вытекла теплая жидкость.

"Молодой господин Фу, у вас кровь из носа".

"…"

Лицо Фу Цинлуна побледнело. Он подошел к журнальному столику и взял несколько салфеток, чтобы прикрыть нос. Грудь мужчины начала двигаться вверх и вниз. В очередной раз его застали в смехотворном состоянии, она, несомненно, использовала бы это, чтобы дразнить его в течение следующего года.

Человек полностью потерял лицо.

Линь Шицюй сел за туалетный столик и спокойно сказал: "Молодой господин Фу, я знаю, что вы любите женскую грудь". Так как вы готовы потратить деньги, вы можете похоронить их в груди, пока не задохнётесь до смерти".

Спина Фу Циньлунь стояла лицом к ней, когда он стоял прямо и высоко. Он проигнорировал ее и расстегнул свой костюм.

В этот момент дверь открылась, и Цин Цин вошел без предупреждения. "Молодой господин, я помогу вам с одеждой".

Цин Цин протянула руки, чтобы расстегнуть ему рубашку.

Линь Шию подняла глаза. Цинь Цинь был около 25 лет, красивый и с очень большой грудью. Если бы она догадалась, то, скорее всего, это была чашка "Е".

Чтобы иметь возможность войти в его комнату так свободно и раздеть его, она, должно быть, была слугой высокого класса.

Хорошо известно, что рядом с наследниками богатых семей было несколько слуг высокого класса. Эти "особые" слуги имели более высокий статус, чем обычные слуги, так как они имели возможность спать с молодым хозяином, чтобы помочь ему избавиться от разочарований до брака.

В прошлом Фу Цинлунь говорил, что, когда он вырастет, он будет договариваться с девственницами об особом обращении с ним. Таким образом, если он не потерял девственность по отношению к ней, то потерял ли он ее по отношению к Цинь Цинюню?

Когда руки Цинь Цина двинулись в сторону Фу Цинлуна, он избегал этого и мыл свои тонкие губы. "Мне не нужно, чтобы ты служил мне". Убирайся."

"Да", - ответила Цинь Цинь, когда уходила.

Фу Циньлунь сам снял костюм, не сказав больше ни слова. В этот момент ясный голос Линь Шицзю зазвучал: "Тебе не нужно избегать её из-за меня". Ты можешь позволить Цин Цин уделить тебе особое внимание сегодня вечером. Я тебя прикрою."

Фу Цинлун окоченел, пока не повернулся и не уставился на неё холодно. "Что ты сказал?"

"Я что-то не так сказал? Разве ты не потерял девственность по отношению к Цин Цин? С первого взгляда она выглядит, как будто она о чашке "Е"."

Аура Фу Цинлуна была такой сильной и огненной. Уставившись на ее грудь, он цинично хихикал. "Миссис Фу, неважно, большая у вас грудь или маленькая. До тех пор, пока человек хорош в постели, этого достаточно. В нашу брачную ночь три года назад вы играли со мной, пока не обкурились. Как таковая, я до сих пор наслаждаюсь сексом с тобой".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 202 Позволю ли я женщине спать на диване, пока я комфортно сплю на кровати?

Прекрасные глаза Линь Шию внезапно выдали холодный взгляд.

Фу Циньлунь встала перед ней и одной рукой прислонилась к комоду, а другой прислонилась к стулу. Он силой окружил её на руках и сузил глаза, выдавая хихиканье. "Нашу брачную ночь три года назад, мне сегодня вечером с тобой повторить?"

Бам! Линь Шицю силой оттолкнула его ладонь, и её глаза вспыхнули в предостережении. "Какая жалость. Я знаю, что ты хочешь со мной повеселиться, но, к сожалению для тебя, я не собираюсь с тобой играть".

"Хм." Фу Цинлун не ответил, вместо этого он повернулся и пошел в туалет.

Десять минут спустя дверь в ванную открылась, и Фу Цинлун вышел. Одетый в темно-синюю пижаму из тончайшего пробужденного шелка, его волосы все еще были влажными, и были видны легкие вкрапления влаги. Выражение его лица отражало холодную ауру, которую он излучал.

Когда его морозные глаза просканировали комнату, они потемнели, когда он увидел, что никого нет. Кровать была пуста. Линии замариновали его лоб, когда его брови скрипели от беспокойного хмурого взгляда.

Где она была?

Как раз в тот момент, когда он собирался прогуляться в ее поисках, он заметил нежную фигуру, лежащую на диване. Линь Шицю накрылась одеялом и спокойно лежала там.

Фу Цинлун окоченел, а потом обнаружил, что его глаза блуждают над ней. С ее черными шелковистыми волосами, разбросанными по белой наволочке, ее глаза были закрыты, а ресницы размахивали среди ее безупречных щек, усиливая ее естественную красоту.

Он шел вперед и возвышался над ней. "Иди и поспи на кровати".

Линь Шицю не спала, но она не хотела иметь с ним дело. "Молодой господин Фу, я буду спать на диване, ты будешь спать на кровати".

"Госпожа Фу, за кого вы меня принимаете? С моим воспитанием, вы думаете, я позволил бы женщине спать на диване, пока я буду удобно спать на кровати? Или вы ждете, когда я перенесу вас на кровать?"

Услышав вызов в его тоне, Линь Шицюй не теряла времени и открыла глаза, оттолкнув одеяло и подойдя к кровати.

Так как она послушала один раз и пошла спать на кровати, Фу Циньлунь сел на диван и готовился поселиться на ночь. Освещение в комнате было настроено на слабый теплый оттенок, что способствовало легкому сну.

Несмотря ни на что, он не мог заснуть.

Диван был наполнен ее ароматом. Видя, что Клэри только что провела там некоторое время, ее чудесный аромат пронизывал все его чувства и посылал его разум в разные стороны, особенно в сторону того направления, в котором она плыла. Особенно пересохло горло. Это из-за той сомнительной чашки чая, которую ему прислала ненадежная мать? Он не мог сказать.

Все, что он знал, это то, что горячая кровь прокачивалась и кашляла по его телу, посылая горячий огонь на опасную землю.

Оглядываясь, она, кажется, без проблем заснула на кровати. Не выдержав больше, он встал через несколько минут и снова вошел в душ.

Линь Шицю по-настоящему крепко спала, но внезапно, она была пробуждена срочной необходимостью пойти в ванную комнату.

Не имея выбора, она открыла сонные глаза и выползла из плюшевых простыней, потянув за дверь, не задумываясь.

В следующий момент ее глаза расширились, и она стояла, ошеломленная. Ее ошеломленная сонливость исчезла в одно мгновение.

За морозной стеклянной дверью, Фу Цинлун стоял под душем, холодная вода стекала по его красиво загорелой коже. Его голова была опущена, а мокрая бахрома закрыла глаза, источая сексуальное возбуждение.

И его рука...

Услышав звук, его голова взлетела, и орлиные глаза бросились к двери, где она стояла, замерзла. Твердые, кровавые глаза, просверленные в Линь Шию.

Время остановилось.

После того, что казалось вечностью окаменевшая тишина, Линь Шицю моргнула глазами и выпустила тихий вздох, прежде чем она спокойно отпустила дверную ручку. Обернувшись, она сделала, чтобы уйти. "Извините, это был незначительный антракт, пожалуйста, игнорируйте мое существование, и я уйду сейчас". Можете продолжать."

Сразу после того, как она сделала два шага, позади нее были слышны тяжелые шаги, и ее тонкое запястье было схвачено. Мужчина поднял ее и перекинул через плечо, поместив прямо под душевую лейку.

Из душевой головки продолжал идти дождь, проливая ее с головы до ног.

Было холодно.

Подняв глаза, она посмотрела прямо в его тлеющий взгляд и говорила медленно, каждый слог был четким и ясным. "Фу Цинлун, что именно ты хочешь?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 203 Разве я тебе не говорил? Я хочу тебя.

Фу Циньлунь смотрела на нее сквозь потоки воды. Бам! Опираясь одной рукой на белую керамическую стену, он нарисовался рядом с ней и прижал к ней свое высокое тело. Хриплый, но страстный голос пронзил ее ухо. "Ты".

Линь Шицю подергала бровь, и она пробормотала: "Проваливай!"

Глаза Фу Циньлунь стали еще более кровавыми, он был похож на хищника, охотящегося на нее, его глаза блестели с решимостью. "Знаешь что? Это было прекрасно только сейчас, когда я был один и делал свое дело. Линь Шию, ты спровоцировал меня. Зачем ты ворвался?"

Теперь они были прижаты близко друг к другу, тела холодные с мокротой, струящейся по их лицам. Линь Шицю оказалась на таком близком расстоянии от его красивого лица. Три года назад во время брачной ночи он толкнул её на диван. Тогда она впервые так пристально посмотрела на него. В тот момент Клэри знала, что он невероятно красив, его внешность почти олицетворяет совершенство.

Несмотря на то, что он хорошо выглядел, внутри он все еще был придурком. Никогда бы она не подумала, что идеальный молодой мастер Фу будет настолько презрен, что изнасилует женщину.

"Не заставляйте меня повторять. Иди. Потерялся. Если ты этого не сделаешь, я не буду с тобой полегче!"

"Ха," Фу Цинлун смеялась, его коричневые губы слегка касались ее крошечного личика. "Я, Фу Цинлун, не знаю, как заблудиться. Я дам тебе честь научить меня как."

Линь Шицюй сузила свои холодные глаза и подняла правую ногу, чтобы дать ему быстрый удар в промежность.

Она промахнулась.

Фу Цинлун умело избегала нападения.

Хотя она промахнулась, Линь Шицю отказался сдаваться, атакуя его на широкую грудь, но Фу Циньлунь предсказала свои ходы. Быстрыми и точными движениями, используя только три пальца, он насильно прижал её запястье к стене. Его умелое и сильное мастерство затмило ее атаки, прежде чем он прижал ее к стене и наклонился вперед, чтобы поцеловать ее красные губы.

Фу Цинлун получил лучшее образование с самого раннего возраста, и после того, как он стал взрослым, его на несколько лет отправили в группу в униформе, что объясняло его ловкое движение.

Увидев ее атаки, он вспомнил ту ночь три года назад, когда он не ожидал от нее мастерства в боевых искусствах. В тот раз в гостиничном номере она застала его врасплох, и ей удалось совершить нападение. Это не означало, что он разместит ее на этот раз.

В нем не только текла кровь высших слоев общества, но и был хладнокровный человек.

Ммм!

Прекрасные зрачки Линь Шицю вдруг расширился, его движение было похоже на ветер, как он внезапно поцеловал ее силой. В ответ она укусила зубами. Боясь, что она на самом деле травмировать его, он осторожно использовал кончик языка, чтобы лизать ее губы по всему.

Совершенно отвратительно, Линь Шицю нахмурился и толкнул обратно против него. Она всегда знала об отвратительном чувстве от поцелуев, но не ожидала, что оно будет таким уж плохим.

Игнорируя её явное неудовольствие, Фу Цинлун толкнул свой длинный язык ей в рот и попытался протянуть его мимо зубов, но он не смог, она сильно скребла зубами.

Он поднял глаза и подарил ей взгляд, ее холодные и красивые глаза смотрели на него жутким костным взглядом. Он был наполнен отказом и безразличием.

Его красивое лицо стало еще более напряженным, и он приказал ей глубоким и хриплым голосом: "Открой рот!".

Три года назад они сделали все сексуальное, и все же единственное, что она не позволила ему сделать, это поцеловать ее.

Каждый раз, когда она была на нем, и он пытался поцеловать ее, она толкала его вниз и не давала ему приблизиться к ее губам.

Ее губы были похожи на запретный плод.

Если она играла с трудом, то ей это удавалось. Прошли годы, и он хотел ее только больше. Последние три года он с нетерпением ждал поцелуев, с безрассудным рвением восхищая эти священные губы.

"Фу Цинлун, отпусти меня. Я позову Циньцина. Разве не лучше иметь женщину, которая более чем готова служить тебе? Почему ты должен принуждать себя к тому, кто не хочет?"

Фу Циньлунь силой прижался к ней, его элегантные пальцы держали ее маленькую челюсть, игнорируя ее кусачие слова. Как всегда было, ее холодное и высокомерное отношение было просто неотразимо для него. Он должен был иметь ее.

"Линь Шицю, я уже говорил тебе раньше". Мне больше никто не нужен. Я хочу только тебя!"

Сердце Линь Шицю колотилось.

Протянув большую руку, Фу Цинлун потянулась за полотенцем и грубо скрутила его вокруг запястий, завязав в узел.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 204 Так как ты в аду склоняешься убить меня, я отдам свою жизнь тебе.

Сердце Линь Шицю опустилось, понимая всю серьезность ситуации. На что она наткнулась? "Молодой господин Фу, в какую извращённую игру вы играете? Привязываешь и держишь меня? Что дальше, порка и пытки? Вы, должно быть, одержимы изнасилованием женщин".

Ее слова прошли мимо его ушей без ответа. Фу Цинлунь использовала обе руки, чтобы держать ее плечи, и толкнула ее к стене, двигаясь вперед своим сильным телом и не оставляя ей места, чтобы убежать. Один мужской большой палец натер ее красные губы и обманул ее низким и хриплым голосом: "Шицюй, открой рот и дай мне поцеловать тебя". Тогда я не буду насиловать тебя".

Прекрасное лицо Линь Шицю было смущенно красным, она не могла пошевелиться, так как он держал ее внизу. "Фу Цинлун, ты такой извращенец, я смею тебя толкать меня вниз даже вдаль!!!"

Пользуясь случаем, Фу Циньлунь наклонилась вперед и вытянула свой длинный язык, чтобы заставить ее открыть зубы, его язык успешно покорил ее крошечный ротик, как он и желал слишком долго.

Она почувствовала во рту прохладное и скользкое ощущение, сопровождаемое удивительно приятным запахом, когда Фу Циньлунь переплетала его язык вокруг своего, оставив ее пораженной.

Это было... удивительно.

Она не ожидала такого приятного ощущения во рту.

Линь Шицюй замерла, позволив ему поцеловать ее, она не была поклонницей обмена слюной по санитарным соображениям. Только пары, которые были безумно влюблены, могли сделать что-то настолько негигиеничное с такой страстью. Даже одна мысль об этом всегда вызывала у нее дрожь, и она презирала саму идею поцелуя.

Протянув руку помощи, на этот раз настроила температуру воды на более высокую, и пар начал подниматься в душе. Линь Шицю не закрывала глаза на протяжении всего процесса, и она смотрела на него, в полном недоумении. Он закрыл глаза, страстно целуя ее, и его мокрая бахрома спустилась вниз и закрыла его красивые черты лица. Видя его таким, он казался сравнимым с сыном юного богача.

Клэри внезапно повернула голову и избегала его, недовольно хмурясь. "У меня во рту твоя слюна".

Мягкие губы Фу Циньлунь были неумолимы, преследуя ее щеки, когда она отвернулась. Отказавшись от сдерживания, его большая ладонь пробилась сквозь ее шелковистые локоны волос и ухватилась за затылок, пока он не вытащил ее вперед и не поцеловал в губы еще раз.

"Фу Цинлун, ты знаешь, сколько заразных болезней распространяется через слюну? Ты такой большой поклонник поцелуев, сколько женщин ты поцеловал? Ты планируешь распространить болезнь на меня?"

Он игнорировал ее, нежно сосал ей губы.

"Фу Цинлун, сколько еще тебе понадобится времени. Ты целующийся монстр?"

Постоянные звуки мокрых губ друг на друга сделали ее красной, но он не остановился.

"Фу Цинлун, моя шея застряла. Ты уже закончил?"

Достаточно.

Линь Шицюй начал бороться и сопротивляться ему снова, она не хотела, чтобы он поцеловал ее больше, но он не остановился. Из-за разницы в росте, она должна была поднять голову, пока он поцеловал ее силой. Неловкая осанка заставила ее шею и ноги болеть, в то время как ее красные губы были пухлыми и онемевшими.

Самой невыносимой частью всего этого была слюна во рту, которая накапливалась. Она даже была вынуждена проглотить часть ее. Она была такой грязной.

"Фу Цинлун, мне нужно в туалет!"

В конце концов, эти слова заставили Фу Цинлуна остановить свои маниакальные поцелуи, когда он смотрел на нее кровавыми глазами.

"Отпустите меня! Мне нужно в туалет!"

Это была изначальная причина, по которой она даже попала в эту страшную адскую дыру, прерванную ее спокойными снами. Прошло уже много времени, и она уже не могла удержать его в себе.

"Тогда просто помочись". Его голос был совершенно хриплым.

Писать... здесь???

Линь Шию задохнулась в ужасе, она в ужасе посмотрела на него. Через несколько коротких секунд её лицо покраснело и она закричала: "... Фу Цинлун, ты извращенец!"

Фу Цинлун посмотрела на нее и закричала: "Просто помочись!"

"…"

Насущная потребность Линь Шицю в мочеиспускании полностью исчезла, и она холодно посмотрела на него. "Фу Цинлун, прекрати нести чушь!"

Фу Цинлун держала свою узкую талию одной рукой. "Я дал тебе шанс, раз ты не лелеешь его, то мы сделаем что-нибудь другое!"

Линь Шицюй замер, осознав свои намерения, немедленно ответил: "Фу Циньлунь, я уже признался тебе, что ты поцеловала меня. Разве ты не говорил, что ты джентльмен? Как ты можешь вернуться к своему слову? Если ты осмелишься прикоснуться ко мне, однажды я вернусь, чтобы убить тебя!"

Фу Циньлунь поднял свой красивый лоб и спокойно ответил: "Раз уж ты так хочешь меня убить, я отдам тебе свою жизнь".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 205 Ты спрашиваешь меня, больно ли это?

Фу Циньлунь вытянул руку и потянул за платье, его намерения ясны.

Нет! Молодое лицо Линь Шицюй мгновенно побледнело, и в этот момент она выпустила пронзительный крик, царапая его мускулистые руки, как дикая кошка. Две кровавые линии красного цвета на его руках. С широкими глазами, даже ее обычно четкий голос стал нерегулярным и дрожал. "Фу Цинлун, повторюсь в последний раз. Не надо. Потрогай. Я!"

Кровь, качающаяся по венам Фу Цинлунь, энергично качалась, его белая рука приземлялась на ее прекрасное лицо, когда он дал ей легкую пощечину. Злая улыбка украсила его идеальные черты. "Линь Шицю, я твой человек. Нет ничего плохого в том, что я хочу взять тебя".

Вот ублюдок!

"Ха," Линь Шию подняла угол своих красных губ, она вдруг на цыпочках и поцеловала его тонкие губы. "Фу Цинлун, как смеет слабый человек, который был сделан в секунду вести себя так нагло, кто дал тебе смелость сделать это?"

Она открыла рот и укусила его коричневые губы.

Она сделала это нарочно.

Вот это подлость!

Фу Циньлунь прочистила ему горло и вздохнула, прежде чем держать ее за талию.

Десятью минутами позже.

За морозной стеклянной дверью ванная комната была наполнена зрячими чувствами, кровоточащие глаза Фу Циньлуня казались еще более удручающими.

Все его лицо было темным, он выпрямил и ослабил полотенце, которое использовалось для скрепления ее рук.

Шлёп! Линь Шицюй подняла руку и сильно ударила его по лицу.

Фу Циньлунь была пощечина ему по лицу, и прямо на пятки, она дала ему еще одну пощечину.

Поймав ее запястье в плотном сцеплении, он держал его в воздухе, близко к его телу и дал ей пронзительный взгляд в предупреждение. "Каждую пощечину, которую ты мне дашь, мы будем делать еще один раунд". Ты можешь снова дать мне пощечину, но мы еще раз займемся сексом".

Линь Шицю пытался выбраться из его рук, и она стояла под падающими потоками воды с безразличным выражением лица. Прикрывая грудь стройными руками, ее голос был ледяным. "Убирайся, я пойду приму душ".

Фу Цинлун стоял в стороне, пока он смотрел на нее, его взгляд был темным, и он, казалось, игнорировал ее.

Видя, что он не выходит, Линь Шицю случайно схватил предмет и силой бросил ему в лицо, это была бутылка геля для душа.

Громким ударом бутылка геля для душа беспомощно упала на землю. Фу Цинлун не уклонился и ударил его в лоб. Хотя он не истекал кровью, на лбу была большая опухшая повязка.

До сих пор не разговаривая, Фу Цинлунь не беспокоилась о травмах на лбу, а просто дала ей каменистый блеск своими кровоточащими глазами. В ванной комнате царила смертельная тишина, когда они стояли напротив друг друга, не сказав ни слова. Нежное шипение воды продолжало струиться из душевой головки - единственное подобие движения и шума в ванной комнате.

"Фу Цинлун, я тебя не отпущу!"

Фу Цинлун подарила ей темный взгляд, а его губы образовали безразличную арку. "Линь Шицю, тебе лучше получить ясное представление о себе. Вы моя жена, госпожа Фу. Я уважаю вас, занимаясь с вами сексом".

Ноги Линь Шию ослабли, и она упала на землю.

Черные зрачки Фу Цинлун постоянно сокращались, его мышечная рука успела удержать ее за узкую талию: "Линь Шицю, что с тобой?"

Линь Шицю хмурилась и скрипела зубами, терзая боль между ног. "Меня кто-то ударил ножом."

"…"

Фу Цинлун использовала полотенце, чтобы вытереть воду на ее теле, прежде чем нести ее в комнату.

Он мягко положил ее на кровать и нашел чистую черную рубашку, чтобы прикрыть ее тело. Ее справедливое тело теперь было заполнено следами, были красные пятна между ног, и он поддерживал себя рядом с ней своими руками, глядя на нее. В нежном тоне, он спросил: "Больно ли это?".

Линь Шицюй лежал на ее стороне и похоронил ее крошечное лицо в подушке. Она не ответила.

Видя отсутствие ответа, Фу Циньлунь была несколько раздражена. "Я спрошу тебя ещё раз. Больно. Скажи что-нибудь."

Линь Шицю пнула его и гневно ответила: "Ты что, долбанный идиот? Мне так больно, не благодаря тебе, а ты все еще спрашиваешь меня, больно ли это?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 206 Пока я жива, ты всегда будешь моей миссис Фу.

Фу Цинлун получил сильный удар по бедрам, а его красивое лицо побледнело. Взглянув на нее на несколько секунд, он встал с кровати и надел пижаму, прежде чем вытащить дверь спальни.

Кто-то, прислонившись к двери, был застигнут врасплох и упал на землю в запутанной куче. "О боже, я умру от боли".

Это была мадам Фу.

Фу Цинлун посмотрела на нее, безмолвная.

"О боже, где же я? Кто я? Что я делаю?" Воскликнула госпожа Фу, когда она взглянула на Линь Шию. Она постучала по мускулистому плечу Фу Цинлун и прошептала: "Сынок, рад видеть, что вы двое делаете это так поздно". Ты сможешь! Мой сын такой мужественный."

"... Мама!"

Увидев, что у Фу Цинлун плохое настроение, мадам Фу поспешила вернуться в свою комнату. "Сынок, давай! Ты лучший!"

Подметая её, Фу Цинлун надела чёрное пальто, взяла ключ от машины и поехала в ближайшую аптеку.

Десять минут спустя он вернулся с мазью.

Открыв дверь в спальню, его глаза упали на женщину, которая все еще была в постели в том же положении. Он снял тапочки и залез в постель. Протянув ладони, он нежно погладил ее ноги.

Глаза Линь Шицю расширялись и наблюдали за ним с опаской.

Красивое лицо Фу Циньлуня напряглось и стало угрюмым. В жестком тоне он сказал: "Разве вы не жаловались, что вам больно? Я помогу тебе нанести мазь".

Только тогда Линь Шию увидел, что у него в руках трубка с мазью.

Он вышел купить мазь?

"Я сам нанесу."

Фу Цинлун мыл губы и цинично смеялся: "Ты уверен, что сможешь сам нанести мазь?"

"…"

Фу Циньлунь помогла ей расправить ноги и мягко натерла мазь на ее справедливые ноги.

Было ощущение охлаждения. Линь Шицюй чувствовала мучительную боль, уменьшающуюся. Тем не менее, хмурый взгляд продолжал омрачать ее красивые черты.

"Я прикасался к тебе всего несколько раз, но тебе уже так больно". Жаль, что ты не можешь долго продержаться в постели. Если бы чужие жены были такими же, как ты, то я бы подумала, что было бы лучше, если бы их мужья умерли".

"Мистер Фу, я даже не смеялась над вами ни секунды, так зачем же вы выплескиваете на меня свой гнев? Мужья других людей не такие, как вы. Вы даже не доставили мне удовольствия от прелюдии. Ты в таком отчаянии, как будто не прикасался к женщине много лет. Разве ты не слишком поспешен?"

"Как ты ожидаешь, что я дам тебе прелюдию, если ты даже нигде не даешь мне дотронуться до тебя? Линь Шицю, не думай, что я не знаю, что ты фригидна. "

Фригидная?

На самом деле, он был ее единственным мужчиной. Когда три года назад он был еще незнакомцем с ней, он изнасиловал ее, а затем позвал к себе Лу Циэра. Кого бы он тогда в здравом уме возбудил?

В этот раз было то же самое. Опять же, все, чего он хотел, это изнасиловать ее.

Эта женщина была эмоциональным человеком. Пока она встречала мужчину, которого любила, у неё были свои сексуальные желания. Очевидно, что она была омерзительна и отвратительна только тогда, когда он прикасался к ней.

"Молодой господин Фу, вы можете продержаться всего несколько секунд, пока я просто фригидна и сексуально не реагирую. Поскольку этот брак был каменистым с самого начала, просто сделайте мне одолжение и подпишите бумаги о разводе".

"Линь Шицю, ты осмеливаешься сказать, что я могу продержаться всего несколько секунд? Ты знаешь, что это неправда!"

"Так ты пытаешься похвастаться, что теперь можешь продержаться целых десять минут? Хоть это и не длится несколько секунд, но все равно это относится только к преждевременным стадиям. Ты должен попросить своего брата, молодого господина Гу, дать тебе пощечину!"

"…"

Фу Цинлун пристально посмотрел на нее и силой бросил бутылку мази в руку на ковер. Он почувствовал, что этого недостаточно, поэтому встал с кровати и ударился ногой о стул, перевернув его на бок. "Шию, мечтай. Я никогда не разведусь с тобой. Пока я жив, ты всегда будешь моей госпожой Фу."

Этот сумасшедший!

Линь Шию не мог понять, почему он не хочет развода. Было очевидно, что ему нравится Лу Циэр. Почему он заманил её в ловушку в этом безлюдном браке?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 207 Зи Джун в ее мечтах

Было очевидно, что ему больше нечего сказать. Линь Шицю повернулась в сторону и заснула.

Она была истощена, как физически, так и морально. Кроме того, в ту ночь он даже огрызнулся на нее. Просто подождите и посмотрите, она отомстит ему в один прекрасный день, когда она закончила восстанавливать силы для мести.

Фу Цинлун стояла на балконе и зажгла сигарету. Это был первый раз, когда он потерял самообладание за все эти годы. На самом деле, он не ожидал, что так легко потеряет контроль над своими эмоциями перед ней. Это была способность, которой он гордился, так как редко позволял своим эмоциям стать лучше. Хмурый, он закончил курить сигарету, до сих пор расстроен.

Он знал свое тело лучше всего, у него не было абсолютно никаких проблем. Как еще он мог продержаться всего десять минут? Эта злая мелочь точно знала, почему, она действительно знала, как соблазнить человека и что она должна была сделать. Она всегда будет иметь средства, чтобы заставить его продержаться так долго, как она хочет. Она намеренно заставила его...

В их брачную ночь три года назад она играла с ним так хорошо, что он не мог...

Чёрт! Он чувствовал, что потерял себя из-за нее.

После того, как он некоторое время купался в холодной ночи, он вернулся в комнату. Женщина заснула, и ее дыхание было очень легким.

Он встал у края кровати и посмотрел на нее вниз. Подняв одеяло, он положил тело на кровать, чтобы спать рядом с ней.

Линь Шицюй спала спиной к нему. Он вытянул мускулистую руку, схватил ее за талию и перевернул ее лицом к нему.

Глядя на её крошечное лицо, оно было красивее, чем три года назад. Ее ясные, кристально чистые глаза были закрыты, с нежными ресницами, трепещащими над закрытыми крышками. Он любил ее глаза. Они содержали чистую невинность, которая была недоступна простым смертным. Как он хотел, чтобы он мог снять с нее поддельный фронт, чтобы увидеть самую интимную сторону ее.

Эта злая маленькая штучка была все еще такой же непослушной, как и прежде. Ни один мужчина никогда не был бы ее спичкой.

Фу Цинлун поднял бровь и поцеловал ее в красные губы. Это было так интимно. Желая большего, он вытянул язык и закопал его в ее теплый маленький ротик.

Когда она заснула, она совсем не сопротивлялась, ее губы расстались в молчаливом молчаливом попустительстве. Фу Циньлунь зацепила ее маленький язык и издала неловкий звук, когда он нежно сосал ее персиково-розовые губы.

В этот момент Линь Шицю вздрагивала, как будто вот-вот проснется.

Фу Цинлун отпустил её и притворился, что спит.

В комнате было тихо, и женщина не проснулась. Фу Цинлун снова открыл глаза и протаранил руки через ее шелковистые волосы. Опираясь на одну руку, он держал ее лицо и глубоко поцеловал ее. Он был пленен ее губами.

Тем не менее, с языком во рту, его мышцы напряжены, понемногу и тлеющее пламя воспламеняется изнутри. Схватив ее за руку, он направил ее вниз к поясу...

"Ши Ши".

Ее имя было нежным шепотом в ее ушах.

Линь Шицю была в глубине своей мечты. Ей приснилось, что она вернулась к шести годам назад, когда она ответила на письмо Зи Чжун. Он назвал её Ши Ши.

Ши Ши была ее прозвищем, которое было зарезервировано только для ее мамы.

С 15 до 18 лет Зи Цзюнь сопровождал ее в течение этих трех лет, чтобы закончить практические вопросы. До встречи с ним она никогда не задумывалась о том, какой мужчина ей нравится. Только после того, как она встретила его, она почувствовала, как мысль прокрадывается в ее сознание, молча, как ночь. Изысканный и таинственный, тот, который ей нравится, будет мощным, но и умным. Кто-то, против кого она могла бы противопоставить себя, бросил ей вызов в интеллектуальном плане. Кто-то вроде него.

Она влюбилась в Зи Чжун.

Она не знала, что она значит для Зи Чжун. Его письма были все вопросы практики, которые таинственно содержат безупречную и мощную ауру человека. Возможно, она была просто влюблена в него.

Сцена в ее снах изменилась. Цзы Чжун написала ей письмо с просьбой встретиться с ним.

Одетая в белую рубашку и голубую клетчатую юбку, у нее на руках было мало книг, и ее шелковистые волосы качались от ветра. Чувство тревоги охватило ее сердце, когда она ждала появления Зи Чжун.

Зи Чжун прибыла. Также в белой рубашке в паре с голубыми джинсами, он был очень высокий и мускулистый, источающий ауру утонченного и богатого наследника. Он подошел к ней постепенно, все ближе и ближе к тому месту, где она стояла. В конце концов, она увидела его лицо.

Однако, это было странно. Каким-то образом она не могла ясно видеть лицо Зи Чжуна.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 208 Любовь с первого вздоха

Сцена в ее снах внезапно изменилась обратно в номер отеля. Она лежала на мягкой кровати, Зи Чжун прижимал свое тело к ее и целовал ее.

Прямое тело Зи Чжун было прижато к ее в очень интимном положении. Взволнованная, она пыталась избежать его. Однако Зи Чжун хрипло прошептала ей: "Будь хорошей". Открой рот, я хочу поцеловать тебя".

Ее сердце начало биться быстрее, она была в растерянности. Тело Зи Чжун было прижато к ее, и он начал целовать ее, его язык погружался в ее рот и переплетался с ее в горячем танце.

Он целовал ее очень долго. Как будто ему так нравилось целоваться, что он никогда не уставал целовать ее.

Сладость расцвела изнутри, и она стонала ему в рот в момент нужды. В этот момент он схватил ее за руки.

Это было...

Она в ужасе оттянула руки назад и спряталась под одеялом.

Зи Чжун уговорил ее отступить, его голос хрипел: "Ши Ши, ты мне нравишься". Ши Ши, прикоснись ко мне..."

Это было уже на следующее утро.

Ее ресницы трепетали, и ее прекрасные чистые глаза сверкали. Было очевидно, что ей приснился эротический сон.

...подумать только, что она фантазировала о Зи Чжун.

Линь Шицюй села и укусила нижнюю губу, щеки покраснели, как будто это играло у нее в голове. Качая головой, она пыталась стряхнуть с себя эти чувственные образы. Вдруг вспомнив, где она была, она посмотрела вверх. Фу Циньлунь больше не было рядом.

Похоже, он рано встал.

На кровати было чистое платье. Линь Шию надела его и пошла мыть посуду.

Однако, когда она чистила зубы, то почувствовала, что правая рука очень устала. Как будто вчера вечером она вывихнула запястье.

Она что-то воображала?

Линь Шию открыл дверь и спустился вниз. Госпожа Фу разбирала вещи в гостиной.

"Шицю, ты проснулась". Ты, должно быть, устала со вчерашнего вечера. Почему бы тебе не поспать ещё немного?" Госпожа Фу улыбнулась Линь Шию.

Не зная, что сказать, она сменила тему. "Мама, что ты собираешь?"

"О, вот награды, которые получил Цинлун, когда учился. Их слишком много, так что я разбираюсь с ними сейчас, так как у меня есть свободное время."

Линь Шицю посмотрел на трофей и медали, они действительно были радостью для глаз. Тем не менее, она была недалеко от себя. Количество наград, которые она получила, могло заполнить целую комнату. Тем не менее, так как ее мать и она не останавливались в большом доме, не было лишнего места. Ее мать не могла вынести, чтобы выбросить их, поэтому они упаковали все награды в большой пластиковый пакет и бросили его в забытый уголок. Наверное, в этом и заключалась проблема, с которой мог столкнуться только гений.

Мадам Фу говорила с материнской гордостью во время гордости матери, когда она говорила о своем сыне. "Цинлун родился гением, он продолжал пропускать оценки. В 14 лет он поступил в университет Ти... о Шицюй, ты тоже поступил в университет Ти, когда тебе было 15, я думаю, Циньлунь можно считать твоим старшеклассником".

Конечно, Линь Шицю слышал о гении университета Ти, Фу Цинлун и раньше. Мало того, что когда она жила в университетском городке, ее друзья говорили о Фу Цинлун за дверью. Все ее товарищи по общежитию говорили о Фу Цинлуне, он был парнем мечты всех девушек Университета Ти.

Однако, поскольку ее личность была очень холодной, она ни разу не обратила на себя внимания, когда речь заходила о таких вещах.

"Кстати, Шицю, я помню, когда тебя приняли в университет Ти, Цинлун тоже вернулся из Англии в том же году. Университет Т пригласил Цинлуна выступить в школе, вы его видели?

Линь Шию думал некоторое время, прежде чем ответить. "Моя мама плохо себя чувствовала в тот день, поэтому я сопровождал её в больницу, и я опоздал". Помню, в то утро мне не удалось присутствовать на поднятии флага".

"Какая жалость. Ты так скучала по Цинлуну."

Линь Шию думала о том, что случилось в тот день. Она поспешила в школу из больницы, а так как дорога была ухабистой и шел дождь, было трудно поймать такси.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 209 Кто сказал, что Цин Цин был здесь, чтобы служить Цинлуну?

Подобно тому, как она была поражена отчаянием, роскошный автомобиль внезапно остановился перед ней.

Водитель впустил ее в машину, и она поблагодарила его, в то время как она села на пассажирское сиденье. В тот момент, перегородка заслонила ее видение, так что она не могла видеть, кто находится позади нее. Она догадалась, что это, вероятно, владелец машины.

Даже с перегородкой она чувствовала неописуемый холод, исходящий сзади.

В тот день она могла вспомнить очень ясно. В тот самый день, она была чрезвычайно смущена, так как она была промокла с головы до ног и, чтобы сделать все еще хуже, она поняла, что есть красный пятно на задней части ее юбки, после того, как она вернулась в общежития. Когда ей исполнилось 15 лет, у нее впервые начались месячные. Если бы она также запятнала кровью сиденье той роскошной машины... мысль все еще вызывала у нее отвращение.

"Шицю, Цинлун был очень симпатичен в молодости, он был похож на девушку. Посмотрите на него, не думаете ли вы, что он может выдать себя за девушку?" спросила госпожа Фу, когда она передавала Шию фотографию.

Лин Шию взглянул, Фу Цинъю было, наверное, около десяти лет. Его красивое лицо все еще было похоже на детское, и у него была мягкая, светлая кожа, которая действительно была красивее, чем у девушки. В то время он был холоден и расслаблен, как будто кто-то задолжал ему несколько сотен миллионов долларов.

"Цинлун выглядел как девчонка, поэтому мы вернули ему более женственное имя, это было..."

"Мама". В этот момент прозвучал глубокий голос. Фу Цинлун вошла в комнату.

Линь Шицюй посмотрел наверх, только чтобы увидеть, как Фу Цинлун спускается по лестнице. Он был одет в белую рубашку с чёрными брюками, его утончённое и элегантное поведение источало ауру сына утончённого богача.

"Мама, сколько раз я это говорила? Не трогай мои вещи. Завтрак готов? Я должна вернуться в офис после завтрака."

Фу Цинлун прошла в столовую.

После того, как за ним ухаживали, госпожа Фу почувствовала себя очень возмущённой. "Шию, пожалуйста, контролируй своего мужа!"

"…"

В столовой Линь Шицюй села напротив Фу Цинлун и позавтракала. Она подняла глаза и посмотрела на мужчину. Мужчина держал в руке стакан молока и время от времени потягивал его в изысканной манере. Его пальцы держали стакан молока, и ногти были красиво подстрижены. Утренний свет сиял через окно на его тело, отражая яркий яркий свет.

Такой человек не ассоциировался бы с человеком, который накануне вечером был яростен к ней и потерял самообладание. Все женщины во всем Каргалике были обмануты его безупречной личностью.

"Госпожа Фу, молодой господин Фу, госпожа Фу," приветствовала Цинь Цинь, когда она в панике поспешила к ним. "Мой муж только что позвонил, чтобы сказать, что моя дочь больна высокой температурой. Я хочу взять выходной, чтобы навестить дочь в больнице".

"Конечно, это серьезно, что ваша дочь больна. Езжайте быстрее, я попрошу водителя отвезти вас туда", - быстро ответила мадам Фу.

Цинь Цинь поблагодарил их и в спешке покинул палату.

Линь Шицю была ошеломлена. Цинь Цинь уже была замужем и у нее была дочь?

Боже, Фу Циньлунь даже замужнюю женщину не отпускает?

Как отвратительно!

Линь Шицю смотрела на Фу Циньлунь в полном отвращении. Узкие глаза Фу Циньлинь бросили на неё взгляд, подняли брови, а затем быстро ударили её под стол.

О чем она думает?

"Мама, так как этот Цин Цин уже женат, я чувствую, что... так как она здесь, чтобы служить Цинлуну, мы действительно не должны позволять ей делать что-то подобное с другим мужчиной." Линь Шицю сказала, что её внутренние мысли расходятся. Она боялась, что Фу Цинлун распространит на нее любые неприятные заболевания, передающиеся половым путем.

Госпожа Фу не могла понять, что говорит Шицю, и отреагировала лишь через несколько секунд. Её глаза сразу же уставились на Линь Шицю. "Какую чушь ты несешь? Кто сказал, что Цинь Цинь здесь, чтобы служить Цинлуну?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 210 Ши Ши, я оставлю Цинлун тебе.

Линь Шию замерзла. Разве не так?

"Шицю, я знаю, что в некоторых богатых семьях тайно есть несколько слуг, которые... уделяют особое внимание молодому хозяину, но в нашей семье нет традиции делать такие дурные поступки". Могу вас заверить, что Цинлун был девственником, когда женился на вас."

"…"

Похоже, Линь Шию слишком много думала.

"Мама!" Фу Цинлун встал: "Я потерял аппетит. Вы оба можете сами себя съесть!"

Линь Шицю издалека посмотрел на силуэт человека. Его фигура была высокой, но он казался немного... жестким?

"Шицю, позволь мне сказать тебе. Когда Цинлун был молод, он был очень хорошо выглядел, так что, когда его машина проходила мимо, все девушки спешили вперед безумно, чтобы увидеть его. Тем не менее, он никогда не интересовался этими девушками, но всегда сосредоточился только на учебе и семейном бизнесе".

"В начале мы чувствовали, что это хорошо. Однако постепенно мы почувствовали, что что-то не так". Даже когда ему было 18 лет, он вообще не интересовался ни одной женщиной и даже не удосужился взглянуть на нее. Когда он поехал дальше учиться в Англию, я попросил кого-нибудь проверить его, у него даже не было ни одной подруги. К тому моменту я действительно запаниковал. Уверен, что это не мог быть мой любимый сын, который был полон сил и жизненной энергии, был геем, не так ли? Ши Ши, ты понимаешь, как я был расстроен?"

Госпожа Фу схватилась за руки Линь Шицю, когда продолжала говорить.

"Однажды Цинлун внезапно вернулся и сказал мне вот что. Он сказал, мама, что я хочу жениться на девушке. Её зовут Линь Шицю. Я была так счастлива, что чуть не опустилась к нему на колени".

"Шицю, Цинлун всё ещё очень чистый. Он ни с кем не встречался до тебя и ни с одной женщиной не прикасался. Я думаю, он даже не смотрел порнографию раньше. Его высокий IQ компенсирует то, чего ему не хватает в любви. Он как дошкольник, когда дело касается вопросов, связанных с сердцем. Он просто не знает, как выразить свою любовь. Шию, на каком-то уровне ты более зрелый, чем он. Говорят, что женщины - лучшие наставники мужчин. Ши Ши, я оставлю Цинлун тебе".

Линь Шию вышел из дома. Бугатти Вейрон был припаркован на газоне. Фу Цинлун вяло прислонился к машине, как будто он кого-то ждал.

"Молодой господин Фу, почему вы не ушли? Не говори мне... ты ждешь меня?"

Фу Цинлун сказал, что фыркнул. "Ты такой бесстыжий. Позволь спросить, что тебе сказала моя мать?"

"О, мама сказала, что однажды она застала тебя смотрящим порнографию в твоей комнате."

Фу Цинлун нахмурился. "Ерунда. Я никогда не смотрел его раньше!"

"Молодой господин Фу, не лгите. Все мужчины смотрят грязные фильмы. Я не верю, что вы не смотрели его раньше."

Фу Цинлун замерз. Это правда, он действительно не смотрел порно раньше. По крайней мере, не нарочно. Когда ему было около 15 лет, появился плейбой, который собирался поделиться с ним своей "секретной заначкой". После одного беглого взгляда, единственной мыслью в его голове было то, что женщина на картинке была слишком уродлива. Мало того, мужчина неприятно прижимался к нежному белому телу женщины. Это было отвратительное зрелище.

Оно нанесло ему душевные раны до такой степени, что он даже не мог смириться с мыслью о том, что женщина прикасалась к нему в течение десяти лет после инцидента.

Увидев отсутствие реакции по отношению к женщинам, его мать запаниковала, так как даже Хуо Бейхен пошутил, что с его телом что-то не так. Хуо Бэйчэнь тайком затащил несколько голых девушек на кровать, чтобы получить словесное избиение от Фу Цинлуна.

"Если ты хочешь, чтобы я сказал, что смотрел порнографию раньше, то это должен быть тот, в котором ты снимался".

После того, как он сказал свою статью, он повернулся и сел в машину.

"…"

Линь Шицю посмотрел на своего красавца, безмолвного. Нося блейзер поверх его хрустящей белой рубашки, он был явно сделан из тончайшего материала, который придал форму его мужской спине и мощной талии. Его тонкие длинные ноги были настолько пленительны и чрезвычайно мощны, что было легко увидеть, как они заставляли городских самок кричать и сходить с ума по нему.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 211 Ты гораздо более злобный, чем Лу Цир.

Линь Шицю поняла, что эта фигура похожа на Зи Чжун в ее снах прошлой ночью. На самом деле, то, как говорил Зи Чжун, также похоже на то, как он говорил...

"Открой рот и дай мне поцеловать тебя".

"Прикоснись ко мне...

Был ли ее разум настолько сильно отравлен им, что он вдруг взял на себя расколотый образ Цзы Цзюнь в ее глазах?

Невозможно.

Линь Шицю чувствовала себя неуютно. Цзы Цзюнь никогда не был бы настолько лицемерным, как и не сказал бы таких презренных слов. На самом деле, Зи Чжун был Прекрасным Принцем на белом коне по сравнению с ним!

В этот момент Фу Циньлунь сказал: "Почему ты стоишь там, как глыба дерева? Пойдём, я отведу тебя".

Он собирался отвезти ее?

"Конечно. Заранее спасибо, молодой господин Фу." Линь Шию открыл дверь переднего пассажирского сиденья и вошел.

Бугатти Вейрон плавно проехал по улицам. В этот момент мелодичный рингтон прорвался сквозь тишину. Это был звонок от Лу Кьера.

Фу Цинлун включил свой блютуз, не боясь, что Линь Шию услышит разговор. Приятный голос Лу Циера прозвучал в машине. "Привет, Цинлун".

"Хм?" Фу Цинлун лаконично ответил.

"Брат Мохан подавил все фотографии, которые я делал вчера вечером в постели с ним. Все средства массовой информации не осмеливаются ничего обнародовать. У тебя есть какие-нибудь методы, чтобы заставить эти фотографии стать вирусными?"

Тонкие губы Фу Цинлуна образовали арку, и он вырезал бровь. "Что вам выгодно сделать так, чтобы эти фотографии стали достоянием общественности? Гу Мохан был тем, кто привёл Тан Моэра на ужин. Было очевидно, что она пошла туда как его девушка. Как только фотографии в постели просочатся, ты будешь считаться третьей стороной, и ничто не сможет тебя спасти. Более того, разве ты не можешь сказать, что Мохан пытается подавить это, чтобы все не стало уродливым? Ему легко иметь дело с тобой. Не смущайся больше в таких вещах".

"Цинлун", - с обидой сказал Лю Кьер. "Если ты не собираешься мне помогать, то забудь об этом. Но зачем ты говоришь такие подлые вещи? Ты обвиняешь меня в том, что я переспала с Гу Моханом прошлой ночью?"

Фу Цинлун нахмурилась.

Линь Шицюй засмеялась и холодно прервала: "Госпожа Лу".

Лу Циэр замолчала. Очевидно, она никогда не ожидала, что Линь Шицю будет с Фу Цинлун.

"Госпожа Лу, вы правы. Это спровоцировало Фу Цинлун, что вы переспали с Гу Моханом прошлой ночью, поэтому он решил изнасиловать меня".

Лу Циэр был в растерянности и молчал.

Фу Цинлун повесил трубку. Он не обернулся, а чихнул. "Неужели ты так отчаянно хочешь, чтобы все узнали, что я тебя изнасиловал?

"Почему ты расстроен? Твоё сердце болит за Лу Циэра?"

"Ха." Фу Цинлун выпустила низкую хихиканье.

Линь Шицю с интересом смотрела на него. Только раньше госпожа Фу рассказала ей историю о невинном мальчике. Тем не менее, мальчик, о котором ей рассказывали, вероятно, был персонажем из другого романтического сериала. За последние несколько лет Фу Циньлунь не проявляла никакого интереса к другим женщинам, только потому, что ему уже нравился Lu Qi'er.

"Молодой господин Фу, раз уж мы муж и жена, позвольте мне сказать вам одну вещь. Такие женщины, как Лу Циэр, просто ужасны. Чтобы иметь дело с такими порочными людьми, чем лучше вы к ней относитесь, тем больше она воспринимает вас как должное. Обращайтесь с ней холодно в течение двух дней, она вернется, чтобы найти вас".

Руки Фу Цинлун держали руль. Он повернулся к Линь Шицю, "Если вы используете этот критерий для сравнения, то вы гораздо более порочны, чем Лу Циэр".

"…"

С ним невозможно было нормально общаться, не так ли?

"Молодой мастер Фу, остановите машину".

"Что ты делаешь?"

Линь Шицю указал на аптеку. "Мне нужно купить противозачаточные таблетки."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 212 Ты вторгаешься в мою личную жизнь, проверяя мой телефон.

Таблетки для контроля рождаемости?

Фу Цинлун нахмурился.

"Молодой мастер Фу, что это за выражение? Разве тебе не понятно, что ты сделал прошлой ночью? Ты не имеешь права делать мне выкидыш за тебя".

В общем, даже если бы она была беременна, она бы вообще сделала аборт?

Узкие глаза Фу Цинлинь были похожи на черные чернила, которые проливались повсюду в быстром движении. Он вытеснил насмешливый смех и расстегнул ремень безопасности. "Ждите здесь. Я куплюсь на это."

В аптеке.

Мужчина стоял высокий и прямой, его красивое и утонченное поведение сделало его центром внимания. Фу Цинлунь встал перед прилавком и сказал: "Принеси мне коробку противозачаточных таблеток".

"Да, сэр." Сопровождающий передал ему коробку противозачаточных таблеток.

Фу Цинлунь посмотрел на белую коробку и протянул руки и указал на другую белую коробку. С одного взгляда он мог легко понять английские слова, напечатанные на коробке. "Дайте мне и эту коробку с витаминами".

Сопровождающий увидел собственными глазами, как этот красивый и утонченный мужчина стоял перед мусорным ведром и бросал таблетки для родов в мусорный ящик. Затем он положил витамины в пустую коробку с противозачаточными таблетками перед отъездом.

В автостоянке с телефона Линь Шию прозвучал мелодичный рингтон.

Глядя на телефонный номер, Линь Шию нахмурился. Она сразу же ответила на звонок.

"Здравствуйте".

Пять минут спустя Фу Цинлун открыла дверь водительского сиденья. Он был шокирован, увидев угол рта Линь Шицю на светлой коже ее лица, улыбающейся так широко, как снежная слива в чистом белом снегу.

Насколько он помнит, она никогда не улыбалась ему раньше.

Он бросил недовольный взгляд на мобильный телефон, за который она держалась. "С кем ты разговариваешь? Ты так улыбаешься."

Он протянул руки. "Дай мне свой телефон."

Линь Шию убрала телефон и была поражена его чрезвычайно эгоцентричным жестом.

"Молодой господин Фу, не хочешь проверить мой телефон?"

"Очевидно."

Линь Шию не могла поверить, что Фу Цинлун сделает что-то настолько презренное, что проверит женский телефон. Она насмехалась над ним: "Молодой господин Фу, даже если мы муж и жена, ты вторгаешься в мою личную жизнь, проверяя мой телефон". Я отказываюсь".

"Детка, почему ты такая темпераментная? Зачем нам вообще нужно говорить о личной жизни между нами? Почему ты не упомянула об этом, когда я трахнула тебя прошлой ночью?"

"... молодой господин Фу, я разговариваю с... мачо. Я боюсь отдать тебе свой мобильник, потому что боюсь, что он тебя спровоцирует."

Линь Шицю крепко обняла свой телефон, она никогда не отдаст ему свой телефон. Этот человек был очень бдительным, он бы определённо заподозрил, если бы увидел телефонный номер.

Фу Цинлун обхватила ее маленькой челюстью и посмеялась. "Не создавай неприятностей. С твоей холодной личностью, тебе будет больно, как только ты встретишь мачо".

Линь Шицюй улыбнулась и ответила добрым тоном: "Ты такой кислый виноград, мне холодно по отношению к тебе, но когда дело касается других мужчин, откуда ты знаешь, что я не окажусь на седьмом небе? В конце концов, такие мужчины, как ты, которые не могут продержаться в постели, никогда не поймут привлекательности мужчины-мачо".

Фу Цинлун сузил глаза, его высокое тело наклонилось и посмотрело на нее с очарованием. "Позволь мне трахнуть тебя ещё раз, а? Я признаю поражение, если ты не назовешь меня мачо."

"Молодой мастер Фу, как вы думаете, я могу заниматься сексом с кем-то вроде вас, кто не может продержаться в постели? Думаю, тебе стоит поучиться у молодого мастера Гу".

Чёрт! Почему она опять сравнивает меня с молодым господином Гу!

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 213 Tang Mo'er в лучшем случае инструмент для подшипника ребенка

Молодой господин Фу чувствовал себя несчастным, когда слышал это имя. Вчера вечером эта женщина тоже упомянула имя Гу Мохан.

Его руки заперли её маленькую челюсть. "Тан Моэр" и ты сходила с ума по нему. Я должен думать, что ты жаждешь Гу Мохана?"

Жаждешь Гу Мохана?

Линь Шицю закатила на него глаза. Достигнув противозачаточных таблеток в руках Фу Цинлун, она была в шоке. "О чем ты думал? Я попросил тебя купить одну противозачаточную таблетку, но ты купил целую бутылку?"

Фу Цинлун передала ей противозачаточные таблетки. "Я купил еще немного, чтобы мы могли использовать ее в будущем."

Линь Шицю не ответила и открыла дверь на пассажирское сиденье. "Спасибо, что подвезли. Сейчас я найду своего мачо".

"…"

Фу Цинлун посмотрела на нее сзади, когда она уходила, и вздрогнула. Если бы она действительно осмелилась найти мачо, он бы преподал ей урок!

В этот момент из мобильного телефона зазвучал мелодичный рингтон. Это был Гу Мохан.

"Привет".

"Привет, Цинлун. Лу Циэр звонил тебе только что? Не беспокойся об этом." Голос Гу Мохана был лаконичным в конце телефона.

Фу Цинлун остался без выражения: "Думаешь, мне будет не все равно?"

"Что с тобой? Почему ты так злишься?"

"Ничего. Я не хочу с тобой разговаривать."

После того, как он это сказал, Фу Цинлун повесил трубку и занес в чёрный список номер Гу Мохана.

К тому времени, как Тан Моэр проснулся, Гу Мохан уже ушёл. Она умылась и приготовила обед. Динь-дон! Звонок в дверь.

Она побежала к двери, только чтобы узнать, что это... Су Чжэ.

Тан Моэр был ошеломлён. "Зачем ты здесь?"

Она не видела Су Чжэ очень долгое время.

На Су Чжэ был синий свитер с V-образным вырезом и ветровка цвета каштана. Несмотря на то, что он сильно похудел, он все еще был в блестящем настроении. "Мо'эр, пойдем со мной".

Он вытащил Танг Моэра на улицу, не задумываясь.

"Су Чжэ, отпусти меня. Куда ты меня ведешь?"

"Моэр, я должен раскрыть тебе истинный цвет Гу Мохана сегодня!"

С бороздками бровей Тан Моэр дал ему взрослого. "Су Чжэ, сколько раз ты собираешься использовать один и тот же трюк? В прошлый раз ты притащил меня к Лу Циэру".

"Моэр, поверь мне. На этот раз все по-настоящему. Поверь мне, у Гу Мохан есть причина сблизиться с тобой."

В кафе.

Су Чжэ затащил Тан Мо'эра в уединенный угол и указал в сторону фасада.

Тан Моэр посмотрел вверх, и увидел, что Хуо Янмэй и Гу Мохан сидят вместе. Похоже, у них был серьёзный разговор.

"Мохан, Тан Моэр - это тот, кого ты выбрал?" спросил Хуо Янмэй.

Гу Мохан остался без выражения и сделал глоток своего кофе.

"Ты нашёл её три года назад, не так ли? Эти несколько лет Ан'ан страдала лейкемией, и тебе нужна была женщина, чтобы родить ребёнка, чтобы ты мог использовать кровь этого ребёнка для пересадки костного мозга для Ан'ан. Эта женщина - Тан Моэр, верно?"

До сих пор молчит, Гу Мохан не сказал ни слова, как продолжил Хуо Янмэй.

"Тан Моэр, в лучшем случае, инструмент для деторождения". Меня не волнует, сколько у тебя с ней секса, и нужно ли тебе иметь золотой дом, чтобы она осталась твоей любовницей". Но не забывай, что Ан'ан - это тот, кого ты действительно любишь больше всего. Не говори мне, что ты больше не любишь Ан'ан?"

Тан Моэр была ошеломлена тем, что услышала. Ее прекрасные глаза пустели, когда она смотрела на лицо этого красавца. Только прошлой ночью они были близки друг другу, но теперь он почувствовал себя чужим.

Гу Мохан, наконец, заговорил, его лицо было равнодушным и однообразным. "Я спасу Аньяна, но если ты хочешь, чтобы я спас Аньяна, тебе лучше помолчать". Вчерашний инцидент больше не повторится". Его голос, похоже, содержал намек на предупреждение.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 214 Я не планирую иметь детей.

Уши Тан Моер бились со скоростью миллион миль в секунду, и она была в состоянии неверие, даже не зная, как она вышла из кафе в спокойном состоянии. Холодный ветер снаружи так сильно дул на Клэри, как будто ножи пронзали ее тело. Протянув руки, Клэри обняла себя, чтобы попытаться согреться.

В этот момент подошла Су Чжэ и передала ей документ. "Мо'эр, взгляни на это. Большой босс за "Развлечениями Большой Династии" - Гу Мохан. Он уже обратил на тебя внимание три года назад, и именно он поддерживает тебя последние три года как богатый бизнесмен".

Су Чжэ указал на документ и перевернул несколько страниц.

"У этого Ан'ана лейкемия. Из-за ее особых состояний здоровья, они не смогли найти совпадение. Гу Мохан пытается найти женщину, которая могла бы родить для него ребенка, так как он думает использовать пуповину ребенка, чтобы спасти ее. Когда он встретил тебя три года назад, Гу Мохан уже исследовал все о тебе и решил, что это будешь ты. Он хочет, чтобы ты вынашивала ребенка для него".

"…"

"Теперь, когда вы понимаете, что происходит, вы с Лу Циэром просто поддерживаете персонажей". Мо'эр, разве ты не видишь? Гу Мохан не любит тебя. Человек, которого он любит, это кто-то по имени Ан'ан".

Лицо Тан Мо'эра к этому моменту стало чрезвычайно бледным, оно так бледнело, что стало бумажным белым. Сладость их любви все еще преобладала вчера, но теперь она превратилась в самое большое издевательство. Клэри чуть не захотелось посмеяться над собственным невежеством.

Последние три года она процветала в индустрии развлечений. Она гордилась тем, что попала туда, где у неё никого не было. Оказалось, что ее поддерживал очень богатый бизнесмен. Это был Гу Мохан.

Подумать только, что он намеренно сблизился с ней и позволил ей попасть в его любовную ловушку. У него был один мотив - заставить её родить ребёнка для него.

Ан'а - это та женщина, которую он действительно любит?

Тан Моэр отвернулся и холодно уставился на Су Чжэ. "Су Чжэ, когда ты начал сговариваться с госпожой Фу?"

Су Чжэ замер, так как не ожидал, что Тан Моер так быстро придет к такому выводу. В самом деле, он был в сговоре с Хуо Янмэй, чтобы получить некоторые преимущества для себя.

"Моэр, у меня нет злого умысла. Я знаю, что не имею права говорить, что люблю тебя, но я просто хочу защитить тебя", - искренне ответил Су Чжэ, глядя на Тан Моэра в муках.

Тан Моэр мурлыкала красными губами: "Если ты действительно хочешь защитить меня, то, пожалуйста, не беспокой меня". Я хочу побыть одна. "

Танг Моер не вернулась в свою квартиру, а вышла на улицу одна. Её телефон зазвонил, когда небо стемнело.

Оглянувшись вниз, имя, которое всплыло на экране ее телефона, заставило ее сердце колотиться - Гу Мохан. Пытаясь сдержать панику, она сделала глубокий вдох, прежде чем ответить на звонок.

"Привет".

"Где ты сейчас? Почему тебя нет дома?" Мужчина произнёс тон, который озвучил его явное недовольство.

"Я на площади Хуа Хай. Приходи и найди меня." Тан Моер повесил трубку, ничего не сказав.

Через пять минут на обочине остановился Роллс-Ройс Фантом. Гу Мохан открыл дверь машины, вышел, и его глаза почти сразу же устремились к Тан Моэру, сидящему у фонтана с водой. Фонтан распылил воду рядом с мерцающими неоновыми огнями. Тан Моэр стоял на углу в одиночестве, вечерний ветер дул на ее юбку, а волосы говорили при ветре. Клэри сидела в одиночестве, обнимаясь, и ее маленькая фигурка выглядела еще более пустынной и одинокой.

Сердце Гу Мохан зажмурилось. Шагнув вперед, сильная и протянула руку, чтобы обнять ее сзади. Его мягкие, тонкие губы поцеловали Клэри в волосы и прошептали: "Что случилось? Кто сделал тебя несчастным?"

С этими широкими руками, давая ей тепло, она не могла устоять перед собой и прислонилась к нему. Тан Моэр посмотрел на сверкающую воду и сказал: "Господин Гу, я забыл сказать, что я ДИНК. Я не планирую иметь детей".

Тело Гу Мохана окоченевшее. Через две секунды его ладони прижались к её плечам и заставляли её повернуться к нему. Его узкие глаза, казалось, видели ее насквозь, смотрели прямо в ее душу. "Ты сегодня ходил в кафе?" Двойной доход, без детей.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 215 Пожалуйста, не издевайся надо мной

Несколько прядей тонких волос упали на ее лицо, скрывая ее черты. Пряча волосы за ушами, она повернулась к нему, чтобы улыбнуться. "Да, улыбнулась".

"Кто тебя туда привел?"

"Су Чжэ".

Гу Мохан мешал губами и хмурился.

"Я не видела тебя целый день, а ты уже встречаешься со своим бывшим женихом? Ты не имеешь права связываться с ним в будущем. Ты пытаешься сделать меня несчастной?"

Он казался таким собственником. Если бы это было вчера, Тан Моэр почувствовал бы, что это был милый жест. Но теперь... "Господин Гу, не пытайтесь изменить тему. Я не собираюсь рожать. Никогда. Это проблема для тебя?

Гу Мохан сузил глаза. "Что, если я не думаю, что это возможно?"

Улыбка на лице Тан Мохана потускнела. Холодными глазами она силой оттолкнула его. "Так вот как это возможно. Господин Гу, давайте просто расстанемся".

Она повернулась, чтобы уйти.

Однако мужчина, воспользовавшись ладонями, грубо схватил ее за запястье. "Тан Моэр, это уже третий раз. В третий раз ты хочешь порвать со мной."

Тан Моэр повернулся назад и уставился на него ледяным взглядом. "Отпусти меня!"

Гу Мохан отказался.

"Разве ты не заметил меня три года назад?"

"Да".

"Хочешь, чтобы я родила тебе ребёнка?"

"Да".

"И ты хочешь взять пуповину моего ребёнка, чтобы Ан'ан сделал пересадку костного мозга?"

Гу Мохан на мгновение замолчал и кивнул головой. "Да."

Шлепок!

Красивое лицо Гу Мохан было брошено в сторону, когда она дала ему пощечину с такой же силой. Женщина хладнокровно засмеялась, ее губы закручивались в насмешку. "Гу Мохан, восприми это как пробуждение от меня к тебе. Я понятия не имею, если это просто потому, что ты думаешь, что я какая-то святая, или просто смиренный глупец, но ты можешь мечтать, если хочешь использовать моего ребенка, чтобы спасти других".

Человек повернулся. Он нахмурился и его лицо было мрачным. "Танг Моэр, вернись первым". Поговорим позже, ладно?"

Тан Моэр посмеялся перед тем, как продолжить: "Гу Мохан, ты не понимаешь слов человека? Мы расстались. Расстались. Понимаешь?"

"Хочешь расстаться? Тогда ты должен проснуться от своего сна."

Чёрт! Этот человек зашел слишком далеко!

"Гу Мохан, посмотри на меня." Тан Мохан проткнула ей грудь. "Я трагедия, созданная предыдущим поколением". Мои родители никогда не любили меня, и это заставило меня сомневаться в себе больше раз, чем я могу сосчитать". Зачем вообще родился? Почему? Если я рожаю ребенка только для того, чтобы спасти женщину, можешь ли ты хотя бы понять, насколько жалок этот ребенок? Этот ребенок невиновен!"

Гу Мохан посмотрел на разгневанную женщину. Она была спровоцирована до такой степени, что её глаза были красными и искрились от ярости. Даже самая твердая оболочка не смогла бы спрятать ее мягкое нежное сердце. Оттолкнув руки, она притянула ее к себе и поцеловала в губы.

Тан Моер замер, когда поцеловал ее. У него все еще хватило мужества поцеловать ее?

Со всем мастерством опытного ветерана его длинный язык уже прошел мимо ее зубов, толкая, лаская, доминируя. Мужская аура мужчины сразу же наэлектризовала ее нервы, и она чуть не оказалась в ответ. К сожалению, она все еще находила себя влюбленной в его поцелуй. Его губы. Его.

Танг Моер трепетала ресницами, и она силой укусила его за язык.

Слабый привкус металлической меди, который был у них во рту. Мужчина не отпустил ее, вместо этого его мощный язык пробил себе дорогу глубже вокруг ее нежного рта, путаясь с ее языком в собственном разуме.

Она использовала свои руки и ноги, чтобы пнуть его, но ей вообще не удалось пнуть его мышечное тело. Он был как непроницаемая стена. Чувствуя себя беспомощной, горячие слезы стали стекать по ее лицу. Подавившись слезами, Клэри сказала: "Гу Мохан, пожалуйста, не издевайся надо мной". Людей, издевающихся надо мной, более чем достаточно".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 216 Наши отношения действительно закончились.

Гу Мохан отпустил свой крошечный ротик и держал ее крошечное лицо двумя большими ладонями. Увидев ее лицо, наполненное слезами, он почувствовал, что в его сердце что-то крутится, и нежно поцеловал ее слезы.

Тан Моер сжал ее кулаки и сильно ударил его в грудь, пытаясь оттолкнуть. "Гу Мохан, не трать на меня время, я понял твои мотивы. Я знаю, что ты никогда меня не любила. Для тебя я всего лишь инструмент для воспитания детей. Единственная женщина, которую ты по-настоящему любишь - это Ан'ан!"

Глаза Гу Мохана утонули. Как у неё могли быть такие мысли?

Динь. Его рингтон прозвучал.

Гу Мохан ослабил свою хватку и встал прямо, вытащив одной рукой из кармана свой мобильник. Видео проиграли после нескольких ударов по экрану, и его челюсть сжалась.

На видео была восемнадцатилетняя девочка с шелковистыми черными волосами и юным, но великолепным крошечным лицом. На ней было белое платье, покрывавшее ее тонкое и хрупкое тело, когда она сидела на коленях у мужчины. Мужчина, Лю Янь, поднял руку на ее белое платье.

Хмурое лицо испортило Клэри, и ей казалось, что ей больно, но она также была равнодушна и не осмеливалась умолять о помощи.

Вокруг них было много мужчин, все громко смеялись, некоторые свистели.

Лу Янь был одет в черное пальто и в одиночку держался за узкую талию девушки. У него во рту висела сигарета, а на лице появилась злая ухмылка. "Ее кожа действительно гладкая".

"Хозяин Ян, поднимите руку еще выше, там внизу может быть еще более гладкая. Ха-ха!" Потом мужчины неприлично посмотрели на пару, когда их бурный смех заполнил комнату.

Лу Янь прислал видео, на нем была сопроводительная надпись - "Господин Гу, подойдите и повеселитесь вместе". "Королевский круиз номер один".

Гу Мохан засунул губы в безразличную арку, прежде чем положить свой мобильник обратно в карман. Когда он восстановил связь с крошечным запястьем Тан Мо, он снова заговорил. "Сначала я отвезу тебя домой".

Тан Моэр отказался уезжать с ним. "Куда ты уезжаешь? Теперь, когда Ан'ан в опасности, ты бросаешь меня, чтобы спасти девицу, попавшую в беду?"

Гу Мохан толкнул её на пассажирское сиденье. "Будь хорошим. Никуда не уходи, я скоро вернусь."

"Вам нельзя уходить! Кто сказал, что я разрешил тебе уйти! Если у неё неприятности, она должна найти полицию для помощи. Ты мой мужчина, на каком основании ты собираешься спасти другую женщину?"

Гу Мохан вернулся на водительское место и завел машину. Его губы закрутились в ухмылке, когда он положил руки на руль. "О? Разве ты не просил о расставании? Почему ты утверждаешь, что я теперь твой человек?"

"Гу Мохан, ты выставил меня дураком. Ты не только обманул мои чувства и воспользовался моим телом, теперь ты думаешь, что я все пропущу вот так?" Тан Мохан яростно схватил его и укусил за плечо.

Гу Мохан издала болезненный стон, он был взволнован ее действиями и чуть не залез в бордюр. Эта маленькая дикая кошка была избалована.

Он поднял брови и хриплым голосом ответил: "Детка, я понимаю, что ты все еще хочешь меня укусить, но мне нужно кое с чем разобраться". Когда я вернусь позже, ты сможешь кусать сколько захочешь".

Он все еще полон решимости спасти эту женщину, Анна...

Тан Моэр вернулась на свое место и поспешно вытерла слезы. Когда она смотрела в окно, ее голос был резким и холодным. "Гу Мохан, нашим отношениям конец".

На первом этаже квартиры.

Тан Моер вошла в вестибюль вяло, ей захотелось подняться на лифте, но внезапно рука протянулась мокрым полотенцем, чтобы прикрыть рот. Несмотря на то, что она пыталась оттолкнуть человека, ее усилия оказались тщетными. Темнота забрала ее.

Королевский круиз номер один.

В казино Лу Янь все еще держал на коленях Аня и пронзил Лонг Эр опасным взглядом. "Мастер Эр, теперь вы верите, что эта мелочь принадлежит мне? Похоже, ваши люди случайно схватили мою женщину."

Лонг Эр также был одним из пресловутых боссов в преступном мире. Мужчина всегда был соперником Лу Яна, и его люди схватили молодую девушку для его удовольствия. У него даже не было возможности быть удовлетворенным пленной женщиной, когда Лу Янь уже пробился сюда.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 217 Эта мелочь даже бьет людей.

Кто такой Лу Ян? Человек вступил в общество в возрасте 15 лет и ни в коей мере не полагался на семью Лу. Смелый человек, он поднялся по социальной лестнице от собственных усилий и был одним из достаточно амбициозных, чтобы провести 20 лет, покоряя все причалы в Столице.

Несмотря на свой свирепый образ, у него была красивая внешность. Говорили, что все столичные женщины хотели переспать с ним. Учитывая, что он также был бабником, каждый раз, когда он завоевал пирс, он будет весело проводить время с женщинами и любовницами большого босса, оставляя дополнения для своих подчиненных.

Длинный Эр не был менее смелым или могущественным. С татуировкой тигра на лбу, он укусил сигару во рту и рассмеялся. "Мастер Ян, я давно слышал, что у вас есть симпатичная штучка под поясом. Обычно вы награждаете своих подчиненных женщинами, но эта мелочь - исключение, да? Твои подопечные даже заглянуть не могут. Мне было любопытно все это время, теперь, когда я ее видел, не удивительно. Разве она не молодая и красивая? Думаю, ты ее так ценишь. Эта мелочь вообще законна? Ты веселился с ней, когда она была так молода и чиста. У тебя определенно были какие-то действия".

Затем Лу Ян ущипнул Аньань большой ладонью и поддул в воздух слой дыма: "Восемнадцать лет? Я спал с девушками помоложе".

"Мастера Яна надо уважать! Похоже, Мастер Янь там немного напрягся. Раз уж мы все здесь, почему бы тебе не сделать так, чтобы эта маленькая штучка сделала глубокий глоток[1.дай ему минет]? Дайте нам всем что-нибудь посмотреть, хаха!" Длинный Эр подлый смеялся, когда его глаза наклонились над Аном.

Вокруг них его подопечные свистели и набирали настроение.

Карие глаза Лу Яна все еще скрипели в улыбке, но при ближайшем рассмотрении его глаза замерзли. Его большая рука, которая была на плече Аньяна, толкнула ее вниз, так что она стояла на коленях перед ним. Раскинув ноги, он посмотрел вниз на девушку, которая стояла на коленях между его ног. "Маленькая вещь, так как Мастер Эр заинтересован, вы должны дать ему небольшое представление."

Длинный Er snickered, как он трубку вверх. "Братья, все ли вы слышали о достижениях Мастера Яна? Когда он объединил секту Тяньхэ, у лидера была любимая женщина, и знаете, что сделал Мастер Янь? Он толкнул ее на стол и заставил себя на нее. В начале она была неохотно, но после того, как он вошел в нее, она не могла ничего с собой поделать. Завоеванная вот так. Хаха! Стуны, которые выходили у нее изо рта, как у шлюхи! Точно так же она стала верна Мастеру Яну. Мастер Янь может заставить даже добродетельную женщину превратиться в шлюху".

"Мастер Янь впечатляет!"...

Среди хаоса Лу Янь лениво прислонился к тигровому креслу. Удаляя сигару изо рта двумя тонкими пальцами, он схватил ее за шелковистые волосы и вытянул лицо между ног. "Расстегни ремень".

Ан'ан похоронил ее крошечное лицо и почувствовал, как что-то ударило ее ножом. Это было больно.

Затем она сжала кулак и ударила Лу Яна.

Lu Ян был по-настоящему забавен, он хрипло очистил горло и посмотрел в сторону Long Er. "Эта маленькая штучка даже бьет людей".

"Хаха!"

Дверь была захлопнута с ударом, и порыв морского бриза бросился через дверь. Появилась высокая фигура Гу Мохана.

"Йоу, это не президент Гу? Чего мы имеем честь, что президент Гу нанес нам визит?" Лонг Эр встал.

Острый взгляд Гу Мохана просканировал комнату. Шумная толпа мгновенно успокоилась, когда он шел навстречу Лу Яну.

Лу Ян отпустил Аня, а Гу Мохан вытянул руку, чтобы вытянуть слабое тело Аня в собственные руки.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 218 Это моя женщина, ты не можешь ее забрать.

"Мастер Янь, в чём дело, вы вообще должны отчитываться перед президентом Гу по такому маленькому вопросу? Уверен, что ты не можешь делить одну женщину?"

Лу Ян дал Лонг Эр раздраженный взгляд. "Не говорите ерунды, если не знаете, что происходит". Эта малышка - сестра президента Гу."

"Мастер Ян, вы, должно быть, шлепаете меня. Все во всей столице знают, что у президента Гу нет братьев и сестер."

"О, эта сестра из романа его матери. Так как у них разные отцы, она, конечно же, скрыта от публики."

"Ф*к."

"Не нужно делать из этого проблему. У отца президента Гу был внебрачный роман, и его родители веселились на улице. Семья Гу довольно сложная". Лу Ян пренебрежительно пожал плечами.

"И все же, почему эта малышка принадлежит Мастеру Яну?"

Лу Ян вытащил красивую женщину с хорошей фигурой на руках. Пока женщина чистила кожуру винограда и кормила его, его карие глаза были убийственны. "Маленькая потерялась, когда ей было около пяти лет. Конечно, я не уверен, что Гу Тяньлинь сделал это нарочно или нет, но я случайно спас ее от контрабандиста-человека. С тех пор это я воспитывал ее последние 13 лет".

"Эхх, зачем Мастер Янь воспитывал девочку?"

"Я вырастил ее так, как будто она моя дочь, она позаботится обо мне, когда я состарюсь." Лу Ян засмеялся, и красивая женщина на его руках ясно слышала грохот из глубины его мускулистой груди. Это была неописуемая мужественность зрелого мужчины.

Красавице было удобно в его руках, ее руки ласкали его напряженные мышцы, и она застыла: "Мастер Ян, вы совсем не старый, вы все еще сильный".

Трепеща ресницами, красивая женщина подглядывала за штанами Лу Яна. Огромная выпуклость в его штанах была более чем очевидна.

"Мастер Ян, мне очень жаль тогда, я чуть не заставил дочь сделать минет папе, хаха! Мастер Ян, конечно, умелый игрок".

Лонг Эр ревел от смеха. Дочь? Лу Янь утверждал, что относился к ней как к дочери, но как только он дотронулся до ее груди, он уже был твердым. Что это была за дочь? Думал ли Лу Янь, что он идиот? Человек явно был игроком.

Ни один мужчина никогда не отвергнет ухаживания женщины.

Гу Мохан держал в руках Анъань и шел вперед, давая Лу Янь быстрый удар. "Если вы говорите о том, что у вас сложная семья, то Гу Мохан вообще не превзошёл бы Лу Яна". Воспитывая такую темную и злую тварь, как ты, Лу Цзиньвэнь, должно быть, первоклассный извращенец".

"Ха." Лу Ян смеялся. Красивая женщина на его руках склонилась вниз и убрала отпечаток ноги на его штанах своими руками.

"Хорошо, раз президент Гу и мастер Ян нанесли визит на мою яхту, давайте раздадим несколько карточек и проведем раунд?"

"Мастер Эр", подошел подонок: "Кто-то только что передал сообщение, что есть подарок для мастера Эр".

"Какой подарок?"

Двое подопечных привезли человека. Это был... Танг Моэр.

Глубокие и узкие глаза Гу Мохана мгновенно потемнели, он нахмурился и дал Лу Ян боковой взгляд, который ясно показал его неудовольствие.

Лу Ян пожал плечами. Это был не он.

Тогда кто привёл туда Тан Моэра?

"Ух ты, откуда взялась эта маленькая красавица, она действительно прекрасна." Длинный Эр посмотрел на крошечное личико Тан Моэра и чуть не пускал слюни. Поцарапав ладони в грязной манере, он направился к Тан Моэру. "Маленькая красавица, давай я тебя поцелую".

Тан Моэр уже был в сознании, кто угодно мог видеть, что ее кто-то подставил. Когда она увидела приближение Лонг Эр, ее черные зрачки уменьшились.

В следующий момент она упала в теплые объятия, когда Гу Мохан в одиночку вытянул узкую талию в его руки. С холодной улыбкой его слова затупились. "Мастер Эр, это моя женщина, вы не можете забрать ее."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 219 Только потому, что я Танг Моэр...

Длинный Эр врезал кулаком в стену, и его лицо было громким. "Президент Гу, Мастер Ян и вы оба сегодня посетители на моей яхте. Я уже относился к вам двоим с уважением. Вам не кажется, что вы перешли черту? Мои подопечные специально вышли туда и привезли молодую девушку для моего удовольствия, а вы двое схватили ее. Теперь они возвращаются с еще одной маленькой красавицей для меня, и вы двое снова пытаетесь схватить ее. Где же уважение?"

Подростки Длинного Эра быстро вытащили оружие и окружили Гу Мохана и Лу Яна.

Гу Мохан ничуть не пострадал, он даже не нахмурился и безразлично ответил: "Мастер Эр, вы знаете, что делаете? Наставил на меня пистолет в Каргалике. У вас больше нет намерения безопасно вернуться домой?"

Лицо Длинного Эра потемнело. Все знали, что Каргалик был под контролем лучшего друга Гу Мохана, Фу Цинлуна. Фу имели абсолютную власть в Каргалике, и если рассматривать тирана Хуо Бэйчэня... Если бы Гу Мохан сказал это слово, он не смог бы выбраться из Каргалика целым и невредимым.

Длинный Эр сделал жест, и его подопечные мгновенно убрали оружие. "Президент Гу, раз уж это вы, я дам вам лицо". Между этой маленькой штучкой и маленькой красавицей, я должен переспать с одной из них. Ты можешь спасти только одного."

Спасти одну женщину из двух?

Гу Мохан бессознательно поднял угол своих губ, придавая мужчине снисходительный вид. Это было ужасно.

Маленькая ручка затем потянула его за воротник, он поднял глаза и сделал глазной контакт с парой нежных и ясных глаз. Они были водянистые, и ее зрачки закрепились на нем. "Господин Гу, я дам вам последний шанс проявить себя". Выберите меня, и нам не придётся расставаться".

Красивые черты лица Гу Мохан сморщились в улыбку, когда он держался за ее узкую талию. "Просто признай это, если ты не хочешь расставаться со мной. Тебе не нужно искать никаких оправданий."

Танг Моер посмотрел сквозь плечи и повернулся назад, чтобы посмотреть на женщину позади них.

Так это та женщина, которую он любит?

У Ан'а было крошечное миндальное лицо идеальной формы, с изысканными чертами лица и глазами, которые были чистыми и очаровательными. Она казалась молодой, и ее хорошую внешность идеально дополняли яблоки ее розовых щек. Несмотря на молодость, она выглядела холодной и высокомерной, источающей зрелую ауру, которая не соответствовала ее возрасту.

Ее внешность была совсем не плохой.

"Президент Гу, вы сделали свой выбор?" Длинный ээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ...

"Я сделал свой выбор." Гу Мохан медленно отпустил стройную талию Тан Мо.

Тан Моер сильно моргнула глазами, веки упали, когда он отпустил ее.

Гу Мохан не выбирал ее.

Так вот как все было. Она была всего лишь инструментом для воспитания.

"Мастер Эр", Тан Моэр внезапно вспыхнул, "Это слишком скучно". Как насчет того, чтобы включить меня? Я поиграю со всеми вами".

Длинные глаза Эр загорелись. Он видел много женщин в своей жизни и мог поставить свой последний доллар, что каждая из них в такой ситуации обычно будет напугана до смерти. Эта маленькая красавица была другой. Как интересно. Этот Тан Моэр был наглым.

"О? Маленькая красавица, что ты предлагаешь?"

"Давай поиграем... в карты. Будет только один раунд, и если я проиграю, то пересплю с мастером Эр сегодня вечером. Если я выиграю игру, я выберу одного из вас троих, и сегодня вечером я буду омывать вас любовью!"

Выбери одного из них, чтобы заняться сексом.

И омывай их любовью.

Эти трое мужчин были лидерами в своих отраслях, и ни одна женщина никогда не осмеливалась вести себя перед ними так нагло. Тан Моэр, несомненно, был первым. Как только ее чувственный голос назвал ее ставку, толпа вновь всколыхнулась в громкой суматохе, когда подопечные громко взволновались и продолжили движение.

Не только Лонг-Эр, даже Лу Янь была удивлена и одобрена вкусом Гу Мохан к женщинам.

"Маленькая красавица, почему мы должны включать тебя в игру только потому, что ты просишь об этом?"

"Потому что" Тан Моэр подняла свою белую руку и расстегнула пальто, бросив его в сторону, когда она раскрыла красный наряд внизу. Глубокий красный цвет дополнил гладкую кожу Клэри и придал ей форму, когда она шла вперед на шпильках. Клэри танцевала на губах кокетливую улыбку, когда ее слова были дыхательной, чувственной дразнит толпу мужчин в комнате: "Я Тан Моэр, самая разыскиваемая женщина, Тан Моэр".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 220 Ты можешь выбрать, с кем хочешь заняться сексом с Тони.

Проницательная и спокойная аура Тан Моер сделала ее нежное лицо еще более завораживающим.

"Ф*к!" Долгое проклятие. "Я чертовски крут. А как же остальные?"

"Мы тоже жесткие!" Его подопечные выковыриваются в ответ, их упыри заполняют комнату.

"Хорошо, маленькая красавица. У тебя есть я. Мы включим тебя в игру." Длинный Эр согласился.

Как и ожидалось, Тан Моэр сел напротив Гу Мохана, в то время как Лу Ян и Лонг Эр сидели напротив друг друга. Подросток начал раздавать карты.

На самом деле Тан Моэр была не так спокойна, как заставляла себя появляться. Ее сердце яростно колотилось, проезжая миллион миль в секунду, по мере того как она тайно молилась небесам, чтобы получить козырь.

В этот момент мужчина напротив Клэри пнул ее под стол кончиком блестящей кожаной туфли, заставляя ноги двигаться.

Точно так же началась скрытая игра в интимные отношения между ними.

Тан Моэр сразу же взглянул вверх и дал Гу Мохан заостренный взгляд. Мужчина взял сигару у Лу Яна и зажег ее. С одной рукой, лежащей на столе, и сигарой, зажатой между пальцами, он сделал элегантную затяжку сигары. Подбросив ей голову, он лениво выдул ей в лицо дым.

Этот... негодяй!

Танг Моер не мог остановить румянец на ее щеках. Этот господин Гу действительно преуспел в том, чтобы вести себя как гангстер.

Вначале ей захотелось взглянуть на человека, но внезапно ее охватил порыв, и ее красные губы образовывали соблазнительную ухмылку, прежде чем она подарила человеку сияющую улыбку.

Гу Мохан, чьи глаза были спрятаны за дымом, были сужены, но и острые и игривые, как он бросил свой взгляд на нее.

Что задумал его котёнок?

Сняв шпильки под столом, Тан Моэр протянул изящную ножку и без предупреждения поднялся на мускулистое бедро.

!!!

Каким диким котёнком она была!

У Гу Мохана высокое и прямолинейное тело окоченело, а лицо замерло. Столы перевернулись, он стал пассивным, так как она стала более агрессивной.

Заходя все дальше и дальше, Тан Моэр закрылся на брюках и почувствовал свою... сильную реакцию. Находя цель, ее пальцы ног двигались энергично и отслеживали слово F*ck.

Сразу после этого она убрала ноги.

Ф*к.

"А". С сигаретой, зажатой между его губ, Гу Мохан засмеялся.

Лу Янь съел виноград, который кормила сексуальная красавица рядом с ним. Он ухмылялся над Гу Моханом. "Хватит флиртовать.

Длинный Эр был сбит с толку. "Президент Гу, почему ты внезапно смеешься?"

Гу Мохан поднял брови, его глаза сузились опасно, как спящая пантера. "Ничего. Я просто подумал о женщине, которая говорит мне... черт."

"Ф*к? Хаха. Мистер Гу, эта женщина хочет тебя трахнуть?"

Тан Моэр был в растерянности из-за слов.

F*ck был вульгарностью, которую использовали, чтобы ругать других.

О... Казалось, что это также означало... секс.

"Мм, я знаю. Всегда есть женщины, которые хотят меня трахнуть". Гу Мохан ответил.

Тан Мохан чуть не вырвало кровь.

После того, как младший раздал карты, четверо из них посмотрели вниз на свои карты. Для Тан Моэр было похоже, что она может пойти и купить лотерею. Каким-то образом, у нее была самая большая карта среди всех них.

"Маленькая красавица, тебе точно повезло". Посмотри на наши карты, как тебе нравится. С кем ты хочешь переспать?" Лонг Эр спросил Танг Моэр, как он на неё яростно посмотрел.

Тан Моэр медленно повернулся, чтобы посмотреть на лица трех мужчин.

"Тан Моэр", - сказал Гу Мохан, когда его узкий взгляд приземлился на нее. Он пристально посмотрел на нее. "Сделай это ясным для нас. С кем ты хочешь переспать?"

Тан Моэр улыбнулся: "Господин Гу, почему вы так хотите спать? А ещё, какое ты имеешь право спрашивать меня, учитывая, что ты мой бывший?"

"Бывший?" Лонг-Эр был ошеломлён.

"Заткнись!" Гу Мохан уставился на Лонг Эр. Он смотрел на женщину напротив него. "Согласен ли я на расставание?"

"Неважно, согласен ты или нет. Важно то, что я бросил тебя и вернулся к холостяцкой жизни. В море много рыбы. Я могу спать с кем захочу."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 221 Ты идешь в Вусс Аут?

Я буду заниматься сексом с кем захочу.

Гу Мохан сузил глаза и затянул сигарету. Охлаждающий взгляд, который он уставил на своего высокомерного котенка, как будто он не мог дождаться, чтобы уничтожить ее.

Лонг-Эр очень хотел поаплодировать Тан Моэр, он не мог не дотронуться до ее справедливых рук, лежавших на столе. Его слова были затуплены, когда его глаза скрипели над Клэри. "Маленькая красавица", так что оказалось, что ты на самом деле женщина Президента Гу. Если это так, вы должны выбрать меня, я обещаю, что доставлю вам огромное удовольствие сегодня вечером".

Тан Моер силой отнял ее крошечную ручку у него в руках, когда она смеялась. "Хозяин Эр, прошу прощения за вечер". Я забыл, что у меня сейчас месячные."

Лицо Длинного Эра потемнело. "Маленькая красавица, что ты имеешь в виду?"

"Я имел в виду именно это. Конечно, не будет ничего приятного? Я не буду никого выбирать, чтобы переспать с кем-нибудь сегодня вечером."

Из трех мужчин, выбрав любого из них, она испугалась.

Лицо Длинного Эра мгновенно потемнело, но в конце концов он согласился. "Так как это так, кто-нибудь приходит и забирает маленькую красотку, чтобы она могла отдохнуть."

В комнате.

Тан Моер вздохнул с облегчением. Несмотря на то, что Клэри временно избежала испытаний, она не была бы настолько наивна, чтобы поверить в то, что Лонг-Эр действительно отпустил ее. Пока она была на яхте, она все еще была бы в опасности.

Она пошла за телефоном, думая позвонить папе и попросить о помощи.

О нет, его здесь нет.

Что я могу сделать?

Скрип. Слабый звук открытия двери в комнату вызвал у нее озноб, и комната погрузилась в темноту. Сквозь тусклый свет, исходивший из окна, Танг Моер мог видеть черную фигуру, приближающуюся к ней.

"Маленькая красавица, я так хочу тебя. Быстрее, давай я тебя поцелую".

Это был Длинный Эр.

Черные зрачки Танг Моер внезапно сократились, и она умело избегала Лонг-Эр, повернувшись в сторону. Ее голос был осторожным. "Мастер Эр, что вы имеете в виду? Вы забыли, что у меня месячные?"

"Маленькая красавица, ты думаешь, я чертовски глупая? Я знаю все о твоих маленьких трюках. Даже если у тебя действительно месячные, я все равно собираюсь заняться с тобой сексом. Эта яхта принадлежит мне, и ты не сможешь от меня сбежать. Тебе лучше вести себя хорошо и угождать мне сегодня вечером, иначе я испорчу те взгляды, которыми ты так чертовски гордишься! Думаешь, ты все еще будешь хорошо выглядеть после того, как я поиграю с ножом?" Длинный Эр бросился на нее после своих злобных слов.

Почти окаменел, Тан Моэр закричал и побежал в ванную, чтобы укрыться.

Клэри отчаянно пыталась убежать в темноте, но паника заставила ее споткнуться, как только она смогла убежать от Лонг-Эра. Грязные шаги Клэри не помогли, когда она бродила по округе в темноте. Подобно тому, как она чуть не упала на землю, большая ладонь закрыла рот, и все ее тело упало в теплые объятия.

Кто это?

Все ее тело застыло. Она собиралась сопротивляться, но мужчина прижал губы к мочкам ее ушей и нежно шипел в ее ухе.

Хисс.

Низкий, но привлекательный голос вдыхал ей в ухо, и там был знакомый, чистый запах, к которому она привыкла.

Это был Гу Мохан.

Ее испуганные эмоции мгновенно исчезли, и ее ноги почувствовали слабость, когда она позволила себе упасть в его объятия.

Мускулистая рука прижималась к талии и без усилий поднимала ее, чтобы положить на прилавок в ванной.

Используя свои сильные ноги, он расправил ее стройные ноги и сжал свою мощную талию между ними.

"Снаружи, Лонг Эр..." Тан Моер с тревогой оттолкнул плечи своими крошечными ручками.

Она была черной, и только его глаза блестели, как люминесцентная жемчужина. "Ты был так уверен в себе, соблазняя нас всех раньше, но почему ты теперь как трус? Ты что, собираешься взбеситься?"

"…"

"А!" Кокетливый звук женского голоса был слышен, когда Длинный Эр подошел и схватился за нежное тело женщины. Он нетерпеливо толкнул женщину на кровать и расстегнул ремень, ругаясь: "Лучше бы тебе, блядь, поторопиться и удовлетворить меня". Я покажу тебе, кто сегодня лучше, Гу Мохан или я".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 222 Вообще-то, я тоже тебя люблю, я правда очень люблю тебя...

Женщина снаружи снова закричала, и Длинный Эр дал ей пощечину, его голос был взволнован и полон желания. "Женщина Гу Мохан действительно отличается от остальных, ахх, ты заставляешь меня так сильно хотеть тебя."

Танг Моэр в ванной, "..."

"Господин Гу, зачем вы здесь, мне не нужна ваша помощь". Вместо этого ты должен пойти и спасти своего Ан'ана!"

Гу Мохан вытянул свои стройные пальцы и зажал её крошечную челюсть, пока хихикал. "Я всегда знал, что ты легко ревнуешь, но не до такой степени. Моэр, Ан'ан - моя сестра. Ты точно не можешь ревновать к моей сестре?"

Анн - твоя сестра?

Танг Моэр была ошеломлена, но улыбнулась с презрением, ее брови подняты в неверии. "Господин Гу, сколько у вас сестер? Вы владеете концентрационным лагерем сестер?"

Гу Мохан поднял брови. "Я гарантирую, что у меня только одна биологическая сестра, Ан'ан. У нас одна мать".

Похоже, он не лгал. "Ну ладно. Значит, ты хочешь сказать, что я должна понять и простить тебя за то, что ты отказалась от шанса спасти меня, чтобы оставить меня в руках другого человека, а вместо этого спасти свою сестру?"

Гу Мохан наклонилась вперед и поцеловала Тан Моэр в свои нежные губы. "Моэр, я отвечаю за безопасность моей сестры, поэтому я должен был выбрать ее. Ты стоишь мне всего, я бы отдал свою жизнь, чтобы спасти тебя."

Танг Моер почувствовала, как у нее в груди расцвело тепло. Этот человек по-настоящему демонстрировал идеальный хрестоматийный пример сладкой болтовни. Он был в своем классе.

После того, как он решил спасти сестру, он умрет вместе с ней.

Восприняв ее молчание как молчаливое одобрение, Гу Мохан втолкнул свой длинный язык ей в рот и углубился в нее, пробуя сладкие соки внутри.

Поджав щеки, Тан Моэр наклонился вперед, чтобы прикусить угол его губ.

Во время ее действия Гу Мохан на мгновение замер, пока он не прижал ее к стене и не прижал к ее стройной талии. Надвигаясь на нее в темноте, он наклонился, чтобы схватить ее еще раз.

Он промахнулся и не успел поцеловать ее, как Тан Моэр повернул ее голову и избегал его.

Приятный аромат ее тела опьянял его. Он встряхнул ноздри и дразнил его, как легкомысленное чудовище. Внезапно стало ясно, что она соблазняет его открыто, но не хочет его удовлетворять. Гу Мохан засмеялась и вскрикнула ей в ухо: "Ты дразнишь меня, а?".

"Кто разрешил тебе поцеловать меня, я всего лишь инструмент для воспитания детей! Ты меня совсем не любишь!"

Гу Мохан поместил её крошечное личико в его ладони. "Тан Мохан, как ты воспитал такую уверенность? Ты величайшая красавица на свете, или у тебя IQ 280? Почему ты думаешь, что я выберу тебя в качестве инструмента для воспитания детей?"

"…"

Танг Моер чуть не выплеснул кровь в гневе. Он смотрел на нее свысока?

Его грубые пальцы скребли ее нежные губы, пока он продолжал. "Ан'ан" был диагностирован на лейкемию в возрасте трех лет. Я думал об использовании пуповинной крови, чтобы спасти ей жизнь, с давних пор. Если бы я просто хотел завести ребенка, чтобы спасти жизнь Анье, зачем мне ждать до сих пор? Я искал идеальную женщину, с которой можно было бы завести ребенка. Ты появился три года назад. Ты была женщиной, которую я искал всю свою жизнь."

"…"

"Я признаю, что наблюдал за тобой в течение трех лет, мне нелегко найти идеальную пару для меня". Тогда ты была слишком молода. Поэтому я мог только ждать, пока ты повзрослеешь. Я даже потратила столько денег и усилий, чтобы вырастить тебя, до такой степени, что ты теперь такая высокомерная женщина. Как ты могла предать меня после всего?"

Тан Моэр вернулась, ее разум взорвался в беспорядок. Она не могла справиться со всей новой информацией, которой он её кормил.

Гу Мохан наблюдала её глупое выражение с серьёзным выражением. Говоря прямо, она просила об этом. Горло затянулось, и он наклонился вперед, чтобы поцеловать ее эластичные красные губы. "Тан Моэр, похоже, ты заставляешь меня это говорить. Я люблю тебя очень давно!"

Я люблю тебя очень давно!

Тан Моэр был взволнован.

Длинный Эр веселился на улице. "Маленькая красавица, как тебе, я делаю тебе приятно, а? Я намного лучше, чем Гу Мохан, верно?"

"Мм." Женщина снаружи произнесла короткий шум.

"…"

Тан Моэр не мог понять, как долго Эр был так уверен в себе.

Вместо этого она вернулась к Гу Мохану. "Гу Мохан, ты недооцениваешь меня, думая, что я успокоюсь после прослушивания этих слов. Я не простая женщина".

Гу Мохан поцеловал её шелковистые волосы, а потом спустил её вниз и уговорил глубоким голосом. "Будь хорошей, ты должна вернуться первой, а я вернусь к тебе ночью. Я уверен, что смогу удовлетворить тебя".

"…"

Гу Мохан держала ее крошечную ручку и вывела из ванной. Где-то в темноте Лонг-Эр хорошо проводил время с женщиной, и Тан Моэр из любопытства попытался бегло взглянуть, но Гу Мохан прикрыл ее глаза своей большой ладонью и не позволил ей даже мельком взглянуть на нее.

Ей было позволено видеть только его!

Они подошли к двери и собирались бежать, но подопечные, охранявшие комнату, внезапно постучали в дверь. "Мастер Э, плохие новости! Люди Гу Мохана и Лу Яна ворвались на яхту... Они окружили нас!"

"Что? Ф*к!" Длинный Эр был в шоке и мгновенно протрезвел. Чувствуя себя в темноте, он включил лампу.

Как только загорелся свет, Лонг Эр увидел, что Гу Мохан и Тан Моэр стоят у двери, и его глаза вспыхнули.

Лонг Эр взглянул на женщину на кровати, это была не Тан Моер, а женщина, которая выглядела очень похоже. Подумать только, что он хорошо проводил время с имитацией!

"Гу Мохан, как ты смеешь портить мне веселье, ты слишком много!" Лонг Эр спустился в кровать и зарядился в сторону Гу Мохан.

Увидев агрессивного мужчину, Гу Мохан потянул к себе Тан Моэра, и угол его губ закрутился в кривую улыбку, когда он пнул Лонг Эр в живот.

Лонг Эр стонал от боли и упал на землю. Гу Мохан встал на колени на одно колено и держал за спину правую руку Лонг Эра, когда случайно заговорил: "Ты вовремя, я должен свести с тобой счеты". Только что ты дотронулся до нее этой рукой, а? Мне казалось, я ясно дал понять, что тебе нельзя трогать мою женщину. Почему ты не следовал моим инструкциям?"

Длинный Эр рычал от боли, когда скрипел зубами и вытащил шприц из кармана. Одним быстрым движением он толкнул его в сторону Гу Мохана.

Сердце Тан Моер чуть не промахнулось. "Гу Мохан, будь осторожен!"

Клэри без колебаний зарядилась вперед, и шприц был погружен в ее стройную руку.

"Моэр!" Гу Мохан пнула Лонг Эр в сторону и зацепилась за тело Тан Мо'эра. "Моэр, зачем ты это сделал?"

Тан Моэр вяло обнял его, похоронив крошечное личико в его широкой груди, держась так крепко, что можно было почувствовать, как бьется его сердце. С лучезарной улыбкой ее голос был нежным: "Гу Мохан, на самом деле, я тоже тебя люблю, я правда очень тебя люблю".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 223 Я выйду замуж за Лу Циэра.

После разговора Тан Моэр упал в обморок.

Вилла в Бангкоке.

Тан Моэр лежала на мягкой кровати, ее лоб промок от пота, и она царапала ногтями, оставляя свежие красные следы. Захватывающее безумие переполняло все ее чувства, и она в муках каталась по кровати.

Несколько врачей пробирались в комнату и выходили из нее, когда Гу Мохан стоял рядом с кроватью с угрожающей аурой, из-за которой он выглядел как царь подземного мира. Когда врач перетасовал рядом с ним, он схватил воротник врача и рычал: "Что именно с ней случилось?".

Доктор не осмелился смотреть прямо в ожесточенные глаза Гу Мохана. "Господин Гу, пациент... отравлен."

Гу Мохан выпустил расстроенный шипение, когда смотрел на заикающегося человека. "Какой яд?"

"Любовный горошек". Лу Ян стоял у двери и говорил.

Гу Мохан отпустил доктора и подошел к двери. Так двое мужчин стояли на равных, атмосфера была напряженная и тяжелая.

"Что это за горошина любви?" Гу Мохан посмотрел на Лу Яна.

"Самый ядовитый яд в банде Лонг-Эра". Кто-то, зараженный ядом, будет чувствовать себя так, как будто насекомые кусают все тело, и они не могут не царапаться, пока их кожа не разорвется и не сгниет как в старой, так и в свежей крови. По мере того, как действие яда усиливается, они будут испытывать слепоту и даже галлюцинации, в конце концов переживая мучительную смерть".

Вены Гу Мохана дёргались, его глубокие глаза сузились на осколки разбитой стали. "Где противоядие".

"У меня есть противоядие, но..."

"Ха", Гу Мохан выбил холодный смех из своего горла. "Лу Ян, ты стал более смелым". Позволь напомнить тебе, что я уже избавился от Лонг-Эра и испачкал руки. Ты даже пожинаешь плоды, захватив банду Лонг-Эра. Теперь, когда моя очередь просить об услуге, ты стоишь здесь и договариваешься об условиях? Ты веришь, что я сделаю все, что потребуется, чтобы убедиться, что ты не получишь никаких преимуществ, а вместо этого пригласишь неприятности?"

Каштановые глаза Лу Яна сверкнули в улыбку, когда его брови поднялись в вопиющем вызове. "Конечно, я верю, что ты можешь все это сделать. Но президент Гу, противоядие в моих руках. Если я не дам его вам, вы его ни за что не получите. Видишь, как твоей женщине до сих пор больно? Она не может больше ждать".

Гу Мохан подёргивал мускулистую грудь, потом поднял угол губы, когда поднимал глаза, чтобы встретиться с взглядом Лу Яна. "В каком состоянии? Я должна выйти замуж за Лу Циэра?"

Лу Ян засмеялся. "Президент Гу, вы действительно умный человек."

Красивые черты лица Гу Мохана выявили улыбку, которая не дотянулась до его глаз. "Хорошо, я выйду замуж за Лу Циэра."

"О?" Лу Ян поднял брови.

"Но брак между семьями Гу и Лу - это огромный роман. Как насчёт этого, через три дня мы сначала проведём помолвку, а потом медленно готовимся к свадьбе".

"Конечно, я дам тебе половину противоядия после помолвки. После того, как моя сестра станет госпожой Гу, я отдам президенту Гу вторую половину. Но... Как долго Тан Моер может позволить себе ждать?"

Сделав два шага вперед, Гу Мохан наклонился и прошептал на ухо Лу Яну: "Когда твоя сестра действительно станет госпожой Гу, она не сможет отступить". Мастер Янь, кажется, вы не боитесь, даже когда играете в такую опасную игру".

"Чем опаснее игра, тем увлекательнее я ее нахожу."

Гу Мохан положил одну руку в карман и повернулся назад, чтобы посмотреть на Анъана. "Ан'ан, тебе пора возвращаться домой."

Ан'ан надела белое платье и тихо стояла в углу, глядя на Гу Мохан. Почти сразу после этого ее взгляд упал на Лу Яна, и она покачала головой.

Она не захотела возвращаться домой.

После всех этих лет она провела почти всю свою жизнь рядом с Лу Янь.

Гу Мохан мурлыкал по губам и больше ничего не говорил. Повернувшись в сторону спальни, он сделал пренебрежительный жест. "Проводи гостей".

В комнате.

Врачей и медсестер выгнали из комнаты. Танг Моер каталась на кровати, и она сорвала с себя одежду, желая поцарапать зуд. Клэри хотела сделать что-нибудь, что угодно, чтобы снять зуд, который обмотал все ее тело.

Один угол кровати немного утонул.

Это был он.

В глубине безумия, в котором она оказалась, ее руки держали его, и он прижал их к верхней части ее головы, его нежные губы были теплыми на ее щеке. Его глубокий голос звучал извинительным и душераздирающим. "Будь хорошим, Мо'эр. Не поцарапайся".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 224 Гу Мохан, это больно.

Тан Моэр открыла свои слезящиеся глаза, когда у нее мурашки по коже от боли. Взглянув на человека над Клэри, Клэри заметила, как он стоял на коленях рядом с Клэри с бахромой, закрывающей его кровоточащие глаза. Несмотря на то, что он выглядел усталым, он все равно был очень симпатичным.

Она была похожа на Энгидриса, скользящего по кровати, скручивая и корчась, когда она пыталась облегчить боль внутри нее. Клэри словно миллион бешеных насекомых грызли кожу, и она скулила: "Гу Мохан, это больно". Так больно".

Ее огорченный голос посылал зов о помощи, и, увидев ее в таком состоянии, Гу Мохан почувствовал, как будто его ударили ножом в сердце, и он вывихнул и вывернул, безмерно мучая его.

Этот маленький дурак, который попросил ее сделать выстрел за него?

Во время опасных ситуаций женщины должны были прятаться за мужчинами и искать их защиты. Однако она была другой, она защищала его.

"Мо'эр, попробуй удержать его". Я облегчу твою боль через некоторое время".

Тан Моер не могла отчетливо его слышать, она чувствовала, что ее кровь быстро катится, а энергия истощается. Все ее тело почувствовало слабость, и ей захотелось поцарапать себя, но он держал ее за руки. Она стала еще больше бороться и пнула его в отчаянии. "Проваливай! Не держите меня, отпустите..."

Гу Мохан встала прямо и в одиночку сжимала запястья. Одной рукой он оторвал галстук и привязал ее руки к раме кровати.

Тело Тан Моэр скрутилось после того, как ей было больно, и ее зрачки расфокусировались. Трудно было даже разглядеть люстру над ней, все, что она видела - это расплывчатая дымка.

Боль становилась невыносимой, а накопление токсинов разрушало ее нервы. Она была беспомощна, так как не знала, как уменьшить боль.

"Детка, будь хорошей. Позволь мне помочь тебе. Ни о чем не думай, просто следуй за мной!" Она услышала его хриплый ропот на ухо.

Это было похоже на успокаивающую колыбельную, которая отвлекала ее от боли.

Чего он хочет?

"Больно, очень больно, господин Гу... очень больно..."

"Я знаю, детка. Видеть, как ты так страдаешь, делает мне так больно. Мо'эр, все будет хорошо. Положись на меня, все будет хорошо. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось". Гу Мохан не мог оторвать от неё свои кровоточащие глаза, он наклонился и поцеловал её красные губы с такой интенсивностью, что у неё перехватило дыхание. От их дыхания исходил кровавый вкус, но не было ясно, откуда он взялся.

Tang Mo'er засосал глубокий вдох, и ее тело было горячим, как горящая лава, все ломалось внутри.

Она потерялась в его страстном поцелуе, она почувствовала боль от токсинов, и все же она могла только следовать за ним. Таким образом, она будет следовать за ним до конца.

Это не повредило бы так сильно, если бы она отпустила и последовала за ним.

Два часа спустя.

Интенсивный сеанс интимности в комнате закончился. Их одежда была разбросана по всему ковру, и густой аромат секса, последовавший за их раскаленными, скрученными телами, пронизывал комнату. Гу Мохан прислонился к кровати, униженный. Верхняя часть его тела была обнажена, на спине виднелись загорелые раны, полученные в результате царапин на ее мучимых кончиках пальцев. Он накрыл нижнюю часть тела одеялом и взял сигарету с тумбочки, прежде чем зажечь ее, выкурив дым и выплюнув еще раз.

Мужчины любили выкурить сигарету после секса. Казалось, что Гу Мохан не был исключением.

Когда он смотрел вниз на женщину рядом с ним, его взгляд мерцал. Она лежала рядом с его ногами, свернувшись, как маленький котенок, ее обнаженная кожа была в синяках. Джейс, как дикарь, был тяжелоранен, разоряя ее нежное тело.

Он засмеялся. "Тан Моэр, однажды я умру от твоих рук".

Тан Моэр моргнул, они оба были слишком ленивы, чтобы даже пройти несколько шагов, чтобы принять душ. Честно говоря, она была измотана. Каким-то образом жгучая боль в крови исчезла. Примерно через два часа он избавил Клэри от боли и удалил жестокость яда.

Крошечное лицо Тан Мо'эр было покраснело от глубокого розового цвета, и она медленно открыла свои ясные глаза, чтобы посмотреть ему в глаза. "Гу Мохан, когда ты говорил снаружи комнаты, я что-то услышал. Лу Ян сказал, что меня отравили".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 225 Гу Мохан, я умру?

Шелковисто-черные волосы свободно рассеялись по плечам Тан Моер, дополняя ее сияющую кожу, и Джейс прикоснулся к ее крошечному лицу грубыми кончиками пальцев. "Да, ты подхватил яд любовного горошка".

"Тогда я умру?"

Услышав ее прямой вопрос, Гу Мохан прочистила ему горло и беззаботно приняла затяжку сигареты, после чего медленно выдула ее в воздух. Сигарета рассеялась и истекла кровью, вызвав дымную дымку. Опустив глаза, он посмотрел на нее с дьявольской ухмылкой. "Я еще не устала от тебя, не говоря уже о том, что ты не родила моего сына. Как я могу терпеть, когда ты умираешь?"

Услышав его слова, Тан Моэр почувствовал приятное покалывание изнутри, и ее взгляд был теплым, как только он упал на него. Интенсивная деятельность, которую он только что организовал, вызвала у него сильное потоотделение, а бахрома мокрая, как будто падала прядями на лоб. То, как он носил себя источали неописуемой мужественности и зрелости, и с таким спокойным отношением, он заставил ее чувствовать себя в безопасности и под защитой. Легко было найти себя, веря его словам.

"Ан'ан - твоя биологическая сестра?"

Гу Мохан поднял одну бровь. "У нас одна мать, но Ан'ан - моя сводная сестра от другого отца".

Тан Моэр замолчала, когда обдумывала его слова. Её глаза были бодрыми и созерцательными.

"Сколько себя помню, у моих родителей всегда были холодные отношения. Они никогда не говорили о любви и семейном тепле. После того, как моя мама родила Анъана, Анъан был единственным лучиком света в нашем доме. Тогда она всегда любила следовать за мной и была яркой и жизнерадостной девушкой. Когда Ану исполнилось пять лет, я пригласил ее поиграть, и она захотела перекусить, так что я пошел купить ей немного. Но она исчезла еще до того, как я вернулся с закусками".

Даже сейчас Гу Мохан не мог скрыть вину в своих глазах.

"Анъан была похищена торговцами людьми, и её спас Лу Ян. С тех пор она не хотела возвращаться в семью Гу, и я наконец-то узнал правду обо всём. Анъан была отдана торговцам людьми по указанию моего отца".

Тан Моэр была ошеломлена, она никогда бы не подумала, что у Гу будет такая история. Как ужасно! Думать, что кто-то может сделать что-то подобное.

Она думала об Ане, рожденном с лейкемией. Это уже делало ее хрупкой и слабой. Как будто этого было недостаточно, она была брошена торговцами людьми, когда была маленькой девочкой. Ей было всего пять лет. Это, должно быть, было травмирующим опытом для нее, особенно когда она была еще так молода.

Тан Моэр похоронил её нежное лицо в его мускулистых бедрах и всерьёз сказал: "Гу Мохан, это не твоя вина".

Он не виноват в том, что Ан'ан потерялся, он также не виноват в том, что Ан'ан должен был пройти через такие травмирующие переживания.

Гу Мохан что-то почувствовал, хотя вел себя спокойно, он смотрел на женщину на коленях любящим взглядом. Он хотел обнять её так крепко, что она слилась с его кровью и костями. Он хотел стать с ней одним целым.

"Иди спать, Мо'эр. Я только закончу эту сигарету. После того, как ты проснешься, я отнесу тебя в ванную, чтобы принять душ". Гу Мохан наклонился вперед и поцеловал её крошечное личико.

Тан Моэр была очень сонной, она закрыла глаза.

Гу Мохан обнял ее нежное тело одной рукой, а другой выкурил сигарету, и его глубокие и узкие глаза выдали острый взгляд среди дыма.

Лу Ян привез Анъан обратно в свою квартиру и пошел в главную спальню. Через некоторое время звук воды прекратился, и дверь ванной открылась, пропустив холодный поток воздуха. Лу Ян уверенно вышел с черным шелковистым халатом, натянутым на его тело.

Ремешок халата был свободно завязан, обнажив его мускулистую грудь. У него была идеально загорелая кожа, и в отличие от худой, мускулистой фигуры Гу Мохана, Лу Янь был значительно более громоздким, а его сильные мышцы были предельно четкими даже без сильного сгибания. Твердая восьмерка определила его живот, обрамленный узкой, определенной талией. Его черные стволы можно было видеть под и в целом, он был чрезвычайно сексуальный праздник для глаз.

Здесь был мужчина, который легко удовлетворял других в сексуальном плане.

Сняв телефон со стойки, он набрал номер телефона. "Здравствуй, Цир."

"Привет, брат". Сладкий голос Лю Циэра был на другом конце линии.

"Гу Мохан обещал обручиться с тобой".

"Правда, брат?! Это здорово, ты лучший!"

С ухмылкой на губах, Лу Янь стоял у прилавка со своим высоким телосложением, держа в руках лимитированную бутылку французского красного вина и налил немного внутри бокала для вина. Пока он кружил вокруг хрустального бокала декадентную жидкость, его голос был ленивым и вялым. "Ты приказал похитить Тан Моэра и отправить его на яхту "Лонг Эр"?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 226 Мисс Ан'ан в боли.

Лю Циэр выглядела шокированной, и ее отрицание было почти мгновенным. "Брат, я этого не делал".

"Цир, не пробуй свои трюки передо мной, если я могу видеть сквозь твои выходки, Гу Мохан, должно быть, тоже. Он обещал обручиться с тобой и, возможно, жениться на тебе. Как твой брат, я могу предложить тебе только такую помощь. В следующий раз позаботься о себе и не оставляй меня убирать твой беспорядок, а?"

Лу Янь немедленно повесил трубку, не желая больше тратить слова на свою глупую сестру.

Бросив мобильный телефон на прилавок, он медленно проглотил полный рот красного вина.

Бам-бам! Кто-то постучал в дверь, и горничная встала снаружи и с уважением доложила: "Господин, госпожа Сяо Цянь здесь".

Лицо Лу Яна не отличалось особой экспрессией, и он ответил глубоким голосом: "Впустите её".

Дверь комнаты была распахнута, и Сяо Цянь сексуально качала бедрами, пока она балансировала на паре шпилек.

Одноцветная комната была освещена слабым желтым светом. На фоне изысканной атмосферы он стоял высоко и крепко возле прилавка, наливая себе вино. Это была привлекательная сцена, которая очаровала бы любого человека.

"Мастер Ян, вы так давно меня не вызывали". Сяо Цянь симулировал провокационным голосом, когда она бросала руки Лу Янь сзади.

Лу Янь повернулся и ущипнул ее за грудь его большими руками. Он сузил карие глаза, и мелкие линии вокруг его узких уголков глаз источали зловещую ауру. "Ты так отчаялся, что не можешь выдержать и дня без меня?"

Тело Сяо Цяня при виде его выражения ослабло, и она обняла его за шею крошечными ручонками и не могла дождаться, притягивая его к себе и целуя в губы.

Лу Янь не двигался. "Ты не знаешь правил?"

Сяо Цянь замер, она поспешно открыла глаза, только чтобы увидеть его карие глаза, глядя прямо на нее, с поддельной улыбкой.

Этот могущественный большой босс, который имел влияние как в преступном мире, так и в полиции была пара ленивых, карие глаза. Он произвел непристойное впечатление, когда улыбнулся женщинам, и с его злой аурой, он, казалось, неинтересен в женщинах, с его глазами, выдавая бесстрастный взгляд.

Она не могла не дрожать, она знала правила. Он никогда никого не целовал в губы.

Руки Сяо Цяня соскользнули с его шеи, и они танцевали над его напряженными мышцами и вылепленными животами. Хотя всегда говорили, что женщины - это соблазнительный более справедливый секс, его мужское тело было просто неотразимо для любой женщины.

Многие женщины жаждали Лу Яна, и она не могла понять, как ей повезло, что он выбрал ее.

Этот мужчина был способен заставить любую женщину пристраститься к нему.

Сяо Цянь медленно встал на колени на ковре из мягкой шерсти и протянул ее крошечную руку для того чтобы развязать шелковый ремешок вокруг его талии.

В этот момент навязчивый стук прервал провокационную сцену, и горничная снаружи показалась бешеной, когда она заикалась: "С-сэр".

Сяо Цянь поднял ей глаза, чтобы посмотреть на него, Лу Янь слегка нахмурился, его глаза стали сталью в неудовольствии.

Чтобы быть прерванным в такое время, он явно не был бы счастлив.

Как его служанка-помощница не могла оставить их в покое?

Сяо Цянь вошел в его комнату, и даже если его подчиненные должны были сообщить о важных делах, они должны были подождать снаружи и говорить только после того, как он был удовлетворен.

"С-сэр... не могли бы вы выйти, мисс Аньань страдает..."

Ан'ан?

Услышав ее имя, Сяо Цянь бороздил ее брови и намазывал ей красные губы.

Опять?

Мужчина с высоким телосложением уже оттолкнул ее и снова связал халат, прежде чем выйти из комнаты.

Сяо Цянь упал на ковер, ее прекрасное лицо наполнилось гневом и обидой. Этот человек не позволял никому помешать ему, когда он хотел заняться сексом. Единственным исключением был Ан'ан.

До тех пор, пока с Анем что-то происходило, неважно, насколько оно было маленьким, или что он делал в постели, он немедленно вставал и уезжал.

За дверью.

Лу Янь стоял за дверью, его карие глаза пронзили горничную, когда он спросил: "Какая часть Ани пострадала?".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 227 Как ты собираешься влюбиться и выйти замуж в будущем?

Горничная не осмелилась встретиться с Лу Яном. Этот человек был 1.9 метров высотой и его аура была просто слишком властна. Любой, кто стоял там, естественно чувствовал бы давление и задохнулся. Горничная заикалась: "Мисс Ан'ан сказала... сказала...".

Лу Ян уставился на горничную и сразу же направился в комнату Аньяна.

В комнате.

Ан'ан был на кровати, покрытой белым шелковым одеялом. Ее шелковисто-черные волосы были разбросаны по всей подушке, открывая ее крошечное лицо.

Ан'ан родилась красивой. Хотя ей еще не исполнилось 18 лет, ее юные черты лица были чрезвычайно ошеломляющими, она становилась все красивее и красивее. Поскольку ее личность была холодной и она была аутичной, у нее не было друзей в школе. За частными шепотами все называли ее ледяной красавицей.

Никто раньше не видел ее улыбки.

Она выглядела так, как будто не умела улыбаться.

Лу Ян спокойно подошел и сел на край кровати. Он взглянул вниз и посмотрел на девушку, его глубокий голос не показывал никаких эмоций, но звучал чрезвычайно нежно: "Где болит?".

Ань холодно посмотрел на него: "У меня грудь болит".

Голос этой ледяной красавицы не подходил для ее безразличной личности. Ее голос был нежным и мягким, так же, как черный иволга звучал, что дало один мурашки по коже.

Боль в груди.

Услышав, что она сказала, Лу Ян посмотрел вниз. Хотя ее тело было под одеялом, у него было достаточно опыта, чтобы точно знать, где находится ее грудь. Яблоко его Адама качалось вверх и вниз бессознательно. "Почему это больно?"

"Больно, потому что ты его ущипнул. Ты ущипнул слишком сильно раньше."

Лу Янь почувствовал, что его рот пересох, его грубые кончики пальцев коснулись углов его рта. Такое ощущение, будто его пальцы сохранили тот же интимный контакт.

Когда он дотронулся до ее груди, казалось, что ее кожа мягкая и шелковисто-гладкая, как жир ягненка.

Да, он не был чужим для женщин, и у него было много похожих ощущений до этого, однако, ее кожа была самой гладкой, к которой он когда-либо прикасался.

Кроме того, хотя ее тело было слабым, ее грудь развивалась чрезвычайно хорошо.

Лу Янь выпрямил тело и отрицал: "Я не прикасался к ним грубо".

Он был уверен, что вообще не применил силу.

Он схватил их только слегка.

"Но повсюду следы ущемления..."

Лу Ян был в растерянности из-за слов, он мурлыкал губами.

Ань повернулся и протянул ей руку. Ее пальцы схватили рукава его черной пижамы. Клэри взглянула вверх, и в ее глазах появилась вызывающая вспышка или темные чернила. "Ты мне не веришь? Подними мою одежду и посмотри".

Подними мою одежду и посмотри.

Лу Янь посмотрел на свободное белое ночное платье девушки, а его зрачки потемнели.

В этот момент подошла Сяо Цянь с застенчивой улыбкой, ее голос был сладким, как мед. "Мисс Ан'ан, что за чушь вы несете? Как ты можешь просить мастера Яна поднять одежду? Все знают, что Мастер Янь усыновил вас, как свою дочь, с пяти лет. Если бы до них дошли слухи, они бы сказали, что вы оба вовлечены в непристойный, кровосмесительный роман. Как бы вы влюбились и вышли замуж в будущем?"

Обращаясь к Лу Яну, Сяо Цянь взял его за руку и мягко оттянул.

"Мастер Янь, как насчёт того, чтобы сделать всё так. Сначала вы можете выйти из комнаты, а потом я помогу проверить госпожу Анъань".

Лу Янь не смотрел на Сяо Цяня, его взгляд был зациклен на теле Аньань. Крошечное лицо Анъань, как обычно, было холодным, но ее светлокожие руки уже брызгали его рукавами, пока они не скомкались.

Ее кристально чистые глаза смотрели на Лу Яна.

Что это была за атмосфера? Сяо Цянь почувствовал, что ей пренебрегали. Она чувствовала себя незваным гостем, который необъяснимым образом попал в мир этого отца и дочери.

Эта пара отца и дочери были странными. Казалось, что они смотрели только друг на друга, а не на кого-то другого.

Сердце Сяо Цяня перепрыгнуло. Не говори мне, что эта пара отца и дочери... любовники? Конечно, не может быть...

Намерение Эн'ана попросить его поднять ее одежду... Чтобы он увидел ее грудь? Она сделала это нарочно?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 228 Гу Мохан Форбид, чтобы она ушла.

Сяо Цянь был с Лу Янь в течение пяти лет. Последние пять лет она была завистью многих женщин в городе. Многие женщины спрашивали ее наедине, какова жизнь, живя с Лу Янь. Мужчина, переходящий из 30 в 35 лет, был в их расцвете сил, так как именно в этот период они были самыми сексуально активными. Когда они допрашивали ее, их любопытные глаза блестели от явной ревности.

Однако, она переспала с Лу Ян только один раз.

Никто никогда не поверит, что в возрасте, когда он был полон мужской силы и жизненной энергии, он попросил ее переспать с ним только один раз. Она бы никогда не сказала им.

В то время она была еще девственницей и ей было всего 20 лет.

В ту ночь все прошло хорошо. Это был ее первый раз, и он сломал ее девственной плевы, принимая ее девственность с сильным толчком, который проник в ее тело и душу. От пробной боли, которая пришла с ее первоначальной неопытности, она рухнула на его мощное тело, и это было начало конца. Там не было ничего больше, чтобы сказать о своей жизненной силе, просто то, что он взять ее было достаточно для женщины, чтобы получить впустую.

Слухи определенно не были преувеличением. У него было более чем достаточно энергии и энергии, когда дело доходило до удовольствия женщины.

Когда он прикасался к ней, это заставляло ее тело дрожать в предвкушении и разгорячало желание, его опытные руки были яркими и основательными, его тело было сильным и агрессивным.

Тем не менее, пока они были запутаны в простынях, их тела горячие и тяжелые, как он стучал в нее, Аньан постучал в дверь комнаты через 10 минут. Она докучала Лу Ян неустанно. Она не знала, как решить математический вопрос.

В ту ночь Лю Ян покинул комнату и больше не возвращался.

Сяо Цянь всегда чувствовал, что усыновление Лу Янь An'an было очень странно. Их возрастной разрыв был достаточно большим, чтобы они могли быть отцом и дочерью.

Однако, они явно не были отцом и дочерью.

Lu Янь был опасным человеком. Он не был добрым человеком, так почему он даже усыновил An'an?

Какие злонамеренные мысли имели An'an к Lu Yan? Сколько из них было преднамеренным?

Умышленно ли она попросила Лу Янь уйти в то время, когда ей было только 13 лет?

Она сказала это намеренно в этот раз? Подозрения, проплывающие сквозь разум Сяо Цяня, вернулись с местью.

"Мастер Янь..."

Лу Янь посмотрел на Сяо Цяня и открыл рот без эмоций на его красивом лице. "Убирайся!"

Сяо Цянь был ошеломлён. "Мастер Янь, разве вы не должны быть единственным, кто выходит? Ты действительно хочешь увидеть, как Ан'ан поднимает её одежду, чтобы ты мог увидеть её..."

Еще до того, как она закончила говорить, у Лу Яна уже был громкий хмурый взгляд на его лицо.

Взгляд на его лицо был опасен.

Сяо Цянь онемел, инстинкты кричали, что она перешла все границы. Причина, по которой Лу Янь выбрал ее, была в ее интеллекте, зная, что она никогда не перейдет черту.

Хотя Лу Янь любил женщин, он был очень расслаблен, когда дело доходило до таких вещей. Несмотря на то, что прошло уже пять лет, ни к чему не было привязано. На самом деле, он никогда не отдавал все свои силы ни одной женщине.

"Хозяин Янь, я уйду первым". Позвоните мне позже."

После того, как она произнесла свою пьесу, Сяо Цянь ушёл.

И снова комната замерла в тишине. Лу Ян оттолкнул руку Аньяна от рукавов. Ладони мужчины были грубыми, в отличие от Гу Мохана и других богатых молодых хозяев. Было грубое, похожее на песок ощущение, когда его пальцы ласкали гладкую кожу девушки.

Это было определенно по-мужски.

"Ан'ан, я позову доктора-женщину, чтобы помочь тебе проверить боль, хм?"

Качая головой, Ан'ан отвернулся. "Все в порядке. Больше не болит".

"О, тогда тебе пора спать. Я вернусь в свою комнату."

"Мастер Ян". Звонил Ан'ан.

Лу Ян остановился на своих следах и повернулся, чтобы посмотреть на неё, её голос как нежный мурлыканье в его ушах. "Не приводи больше этих женщин домой. Мне это не нравится."

Лу Ян кивнул головой без колебаний. "Хорошо."

На следующее утро.

К тому времени, как Тан Моэр встал, Гу Мохан уже ушёл. Она спустилась вниз и захотела прогуляться. Однако горничная побежала к ней в спешке. "Госпожа Тан, молодой господин сказал, что вам нельзя выходить".

"Я не могу выйти? Что ты имеешь в виду?"

Гу Мохан запретила ей выходить?

Горничная посмотрела на Тан Моэр с тревожным выражением лица. "Госпожа Тан, я слушаю только приказы молодого господина". Молодой господин сказал, что вы должны оставаться и восстанавливаться на вилле, пока не поправитесь. Никуда не уходите".

"…"

Танг Моэр мог только повернуть назад и вернуться на виллу. Вздохнув, она включила ноутбук и просмотрела новости о развлечениях, так как долгое время не работала.

Что?

Увидев брови, она поняла, что интернета нет. Самое главное, даже ее мобильный пропал.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 229 Мистер Гу Одаренная красавица Танг с бриллиантовым кольцом

Танг Моэр был отрезан от внешнего мира и содержался в плену на вилле.

Почему?

Хмурый взгляд на ее милое личико и зловещее чувство обретали форму в глубине ее разума.

Такое ощущение, будто... Гу Мохан что-то от неё скрывал.

Что же это могло быть?

Вечером.

Скоро наступила темнота ночи, отмеченная входом двух ярких белых светильников, которые освещали весь двор. Фантом Роллс-Ройса остановился, открылась водительская дверь, и в туманном воздухе появился Гу Мохан.

Горничная открыла двери виллы и вежливо наклонилась, чтобы поставить рядом с его ногами пару тапочек. Переодевшись из кожаных туфель, Гу Мохан вошёл в гостиную, его глаза одним взглядом сканировали комнату. "Где госпожа Танг?"

"Молодой господин, в соответствии с вашими указаниями, госпожа Тан не выходила из дома целый день. Она провела все свое время в комнате."

"Хорошо." Гу Мохан поднялся наверх.

Открыв дверь в комнату, изнутри прошел манящий поток теплого воздуха. Тан Моэр лежал на кровати, в мужской рубашке, которая плавала над ее телом. Её спина была к двери и она читала.

Две стройные ноги Клэри поднялись в воздух, и она взглянула на невинную, но пленительную женщину.

Гу Мохан вошел внутрь и закрыл дверь комнаты. Пока он пожимал плечами пиджак и драпировал его над диваном, его рубашка была слегка расстёгнута, раскрывая свою сексуальную ключицу и мельком взглянув на его выточенную грудь. Сидя на краю кровати, он держал себя на кровати одной рукой, вытягивая ее в свои объятия. Одним взглядом он посмотрел на книгу, которую она читала. Это была сказка - Красная Шапочка и Волк.

"Ты читаешь это?" Он поднял брови, удивившись.

"Да". Танг Моер лениво устроился на кровати. "Мне было скучно, поэтому я начал осматривать вашу учебную комнату, и она была заполнена книгами по бизнесу". Мало того, были английские, французские книги, которые я не мог понять. Мне было нелегко одолжить сказку у одной из горничных".

Гу Мохан наклонилась и поцеловала свои шелковистые волосы. Пахло свежестью и чистотой, а когда он приблизился, аромат ее тела пах еще лучше. Это было невероятно пьяняще.

"Я отключил интернет на вилле и конфисковал твой мобильник. На вилле тебе придётся хорошо восстановиться. Я уже проинструктировал некоторых людей, чтобы они изготовили противоядие. А до этого ты должен просто попытаться выдержать это, хм?"

Танг Моер моргнула глазами и повернулась, чтобы посмотреть на него, она открыла руки. "Дай мне свой мобильник".

Гу Мохан надел покерное лицо и просто передал ей свой мобильник. "А что, ты пытаешься что-то расследовать? Не волнуйся, я не позволю никому флиртовать со мной, включая любую красивую женщину."

Увидев его честное отношение, сомнения Тан Моер были полностью развеяны, она держала его шею своими крошечными ручонками и вела себя кокетливо. "У тебя в руках величайшая красота Каргалика, с кем бы ты еще флиртовал? Господин Гу, я не могу терпеть никаких обманов, и если мне покажется, что вы флиртуете с другой женщиной, я без колебаний попрощаюсь".

"С такой вздорной женщиной в моем доме, как я осмелюсь флиртовать с другими женщинами?"

Гу Мохан вытянул свою мускулистую руку и положил её нежное тело на его сильные колени, держа в руках красивую розу.

Глаза Тан Мо загорелись. "Это мне?"

"Хм, тебе нравится?"

Это был его первый раз, когда он подарил ей розу.

Тан Моэр держал розу в крошечной руке и опустил голову, чтобы понюхать лепестки. У нее был приятный запах, и улыбка коснулась ее губ.

"Ты пытаешься уговорить меня только розой..."

По крайней мере, он должен подарить ей одну розу каждый день!

Гу Мохан посмотрел на ее крошечное лицо и с радостной улыбкой намотал ей что-нибудь на шею. "Я подумал, что тебе будет нелегко угодить, так что я пришел подготовленным."

Тан Мохан посмотрел вниз и увидел сверкающее кольцо с бриллиантом. Оно было изысканного дизайна, и в нем был встроен большой бриллиант, который сверкал под сверкающими огнями.

Кольцо с бриллиантом было натянуто на замысловатое платиновое ожерелье - идеальное дополнение к ее прекрасной шее.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 230 "Ничего не случится, не оставляй меня никогда".

Вот так Гу Мохан подарил ей кольцо с бриллиантом. Это случилось так внезапно, что это было похоже на выступление фокусника.

Тан Моэр вообще не был к этому готов.

Подняв бровь, Гу Мохан наклонился вперед и запечатлел ее мягкие, красные губы, его голос был невероятно сексуальным ночью. "Моэр, я когда-нибудь исповедовался тебе как следует?"

Сердце Тан Мо'эра билось, Клэри смотрела на него ясными и мерцающими глазами, которые были широко раскрыты.

"Моер, я люблю тебя. Я влюбился в тебя три года назад, в другой раз я сказал, что хочу взять тебя с собой, когда увижу. Скромный способ сказать, что это может быть только... любовь с первого взгляда. Мо'э, когда я впервые увидел тебя три года назад, у меня было чувство, что ты та, кого я искал все это время. Твои глаза, твои губы, твой запах, все кажется знакомым, и как будто я знаю тебя уже давно. Я не могу объяснить, почему также было похоже, что я любил тебя очень долгое время. Ты будешь моей?"

Глаза Тан Мо'эр в одно мгновение хорошо поднялись, внутри расцвело тепло, хотя она давно его не знала. Клэри и представить не могла, что он исповедуется в такой традиционной манере.

Но она была полна счастья. Господин Гу, тот, кто ворвался в ее жизнь три года назад, тот, от кого она зависела и был влюблен, он, наконец, признался ей.

Она взяла кольцо с бриллиантами своими кремово-белыми пальцами и намазала губы, хотя ее слезливые глаза предавали ее прикосновениям. "Ты делаешь мне предложение? Почему ты не опускаешься на колени?"

Ее ресницы дрожали, как крылья бабочек, а Гу Мохан поцеловал ее глаза: "Неужели я пропустил какое-то коленопреклонение? Разве я не преклоняла колени каждый раз, когда мы это делали?"

"…"

Этот человек хорошо портил атмосферу!

Тан Моэр ворчал рядом со своими красивыми щеками. "Не думай, что я не знаю твоих мотивов, ты ждёшь, когда я встану на колени!"

У Гу Мохана сократились зрачки, и он просто хотел поцеловать её в эти соблазнительные красные губы.

Схватившись за колени, Тан Моэр встал на колени на мягком шерстяном ковре и вытащил из ящика маленький нож. С особым вниманием она вырезала несколько персонажей на боковой стороне бриллиантового кольца.

Гу Мохан держал ее узкую талию одной рукой: "Ты уверен, что сможешь вырезать персонажей? Это кольцо с бриллиантом довольно дорогое".

Если бы даже Гу Мохан сказала, что оно дорогое, оно должно было бы быть непомерно дорогим по своей стоимости.

Игнорируя его, Тан Мохан сосредоточился на вырезании персонажей и настроил его. "Господин Гу, слушайте внимательно. Женщинам нужны не самые дорогие вещи, а уникальные вещи. Просто подождите, и вы увидите результаты".

Только после кропотливого времени Тан Моэр позволил Гу Мохану взглянуть на готовый продукт.

Х.М.

Несмотря на то, что он был вырезан в сыром, любительском стиле, это все равно были их инициалы. Их и только их.

Кольцо с бриллиантом сверкало под светом, но что еще ярче сияло, так это сияние ее блестящей улыбки.

Не сумев больше держать его в руках, Гу Мохан втянул ее стройную талию в его объятия и страстно поцеловал. "Моэр, что бы ни случилось, никогда не покидай меня, хорошо?"

Тан Моэр держал его за шею своими крошечными ручонками и радостно целовал его. "Господин Гу, я соглашусь с вашим предложением. С этого момента ваш статус повышен с парня до жениха. Я никогда тебя не оставлю."

Гу Мохан не мог остановить нежную улыбку, распространявшуюся по его лицу, когда он прижимал губы к её губам, снова и снова. Он целовался и сосал с сырой страстью, которая была горячей и насыщенной, когда он засовывал свой язык в ее маленький ротик, вглубляясь и исследуя ее ароматную сладость. "Мм, вы слышали о взрослой версии "Красной Шапочки и Волка"? Маленькая Красная Шапочка встретила волка, когда она ушла из бабушкиного дома. Волк влюбился с первого взгляда, как только увидел ее, и..."

Следующие его слова были настолько откровенны, что заставили ее трепетать, ее нежное лицо покраснело от щек до корней волос. Она не знала, как отреагировать на такую чистую и невинную сказку в будущем!

"Гу Мохан, верни мне мою сказку!"

Держа её крошечный кулак, Гу Мохан засмеялась. "Детка, я верну ее тебе, поиграем ли мы теперь в игру с маленькой красной шапочкой и волком?"

"…"

К третьему дню Тан Моэр так скучала на вилле, что казалось, что она вот-вот сгниет. Все, что она хотела сделать, это связаться с Ци Си, так как с тех пор, как она восстановилась, она не устраивала никаких рабочих вопросов.

Собрав свою самую невинную улыбку, Тан Моэр неумолимо смотрел на одну из горничных. "Можешь одолжить мне свой мобильник, я бы хотел позвонить... Мистеру Гу."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 231 Гу Мохан и Лу Циэр вступают в игру.

Горничная некоторое время колебалась, но так как Тан Моэр вел себя хорошо в последние несколько дней, и она была возлюбленной молодого господина, горничная передала Тан Моэр свой мобильный телефон. "Мисс Танг, я одолжу вам свой сотовый."

"Спасибо".

Несколько раз прослушивая и прослушивая, Тан Моэр набрал номер Ци Си Си.

Звонок прозвучал, и Ци Кси взял трубку: "Алло, кто это?"

"Привет, Ци Кси, это я."

"А, Моэр!" Ци Кси закричала в телефон: "Что ты сейчас делаешь? Почему ты не связался со мной! Ты просто растворился в воздухе! Я так волновалась с тех пор, как не смогла дозвониться до тебя. Гу Мохан и Лу Циэр обручаются сегодня вечером!"

Тан Моэр был ошеломлен.

Что?

"Моэр, интернет покрывает брак между Гу и Лу. Сегодня вечером у помолвки впечатляющий список гостей, будут присутствовать все самые богатые и влиятельные члены высшего общества, и я не преувеличиваю, когда увидел, что это будет величайшее событие в Каргалике на сегодняшний день. Отец Гу Мохана, Гу Тяньлинь и Лу Циэр, Лу Цзиньвэнь, будут одновременно присутствовать в Каргалике. Дай мне секунду, я пришлю тебе подробности".

Динь. Через мгновение она получила видео Ци Си.

Танг Моер использовала кончики пальцев, чтобы открыть видео, это была заголовок новостей как финансового, так и развлекательного характера. Ведущий с восторгом сообщил...

"Согласно нашим источникам, самый богатый бизнесмен столицы Гу Мохан собирается провести церемонию помолвки с любимой дочерью семьи Лу, Лу Циэр. Эта роскошная церемония помолвки является первым этапом долгожданного брака между Гу и Лу. Гу Мохан не только имеет престижное семейное окружение, но и все эти годы ведет образ жизни, свободный от всякого рода скандалов, и на сегодняшний день завладевает сердцами многих светских львиц и женщин, имеющих на это право. Lu Qi'er, будущая госпожа Гу, определённо вызвала много зависти у многих женщин..."

Камера развернулась, чтобы сфокусироваться на сверкающих мраморных полах. Гу Мохан надел изготовленный на заказ костюм в полоску и прошелся по нему с уверенностью и харизмой Бога на земле. Изысканно одетый в хрустящий костюм, его короткие волосы были уложены вверх, открывая его идеальный лоб и красивое лицо. Аура, которую он излучал, отличалась утонченной элегантностью и холодным высокомерием.

За ним последовало большое количество экипажа, как король со своей верной свитой на каблуках, готовый выполнить свои приказы. Лучи солнца прошли через высокие окна и упали на его лицо, подчеркивая его черты в мягком золотом сиянии.

Репортеры зарядили его впереди и окружили. "Президент Гу, пожалуйста, расскажите подробнее о браке между Гу и Лу."

"После помолвки, вы и госпожа Лу Циэр вскоре поженитесь?"

"Больше никаких комментариев."

Телохранители, одетые в черное, заблокировали репортеров за линией, когда Ян Дун выступил с ответом от имени Гу Мохана. Когда Гу Мохан сел в роскошный бизнес-автомобиль, у него не было выражения.

Всё это время он не жалел даже взгляда на камеры.

"Моэр, ты все еще там? Что случилось между тобой и Гу Моханом? Почему он внезапно обручился с Лу Циэром? Алло, Моер? Ты еще там? Helloー"

Танг Моер повесил трубку на другом конце.

Увидев странное выражение Тан Моер, горничная, похоже, поняла, что что-то не так. "Госпожа Танг..."

За считанные секунды крошечное лицо Тан Мо'эра опорожнилось от всех цветов и побледнело, как лист белой бумаги. Ее прекрасные глаза стали пустыми и бесчувственными, все, что она могла слышать, это голос, рассказывающий ей о помолвке Гу Му Мухана и Лу Циэра, а затем миллион разных голосов, говорящих ей то же самое.

Но так не должно было случиться.

Как это должно было случиться?

Только вчера он подарил ей кольцо с бриллиантом, признался ей в любви и сделал предложение. Она... она только что согласилась на его предложение...

Как?

Нет...

Что-то было не так. Опираясь на память, она вспомнила, что он подарил ей кольцо с бриллиантом, но он не встал на колени и даже не упомянул о предложении.

Предложение было упомянуто ею, и вещь о том, чтобы быть женихом, также была упомянута ею. Гу Мохан... он ничего не сказал. Она сама сказала.

Он сделал ей половину предложения.

Но вторую половину она вообразила своей собственной.

"Ха, ха." Выпуская грубый смех, она чувствовала себя грубой и саркастичной, даже к собственным ушам. Глядя вверх по привычке, она не могла остановить едкий смех, который вспыхнул из ее губ. Все, что она чувствовала, это влажность щек, как горячие слезы выпадали из глаз.

Дрожащими кончиками пальцев Клэри набрала знакомый номер, мелодичный рингтон прозвучал однажды перед тем, как был принят телефонный звонок.

"Привет".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 232 Единственное кольцо

Магнитный голос Гу Мохана резонировал через телефон.

В этот момент Тан Моэр упала на пол, обняв оба колена, когда упала на мягкий шерстяной ковер. Яркий свет из окна отражался на ее бледном лице, покрытом слезами. Протирая слезы, Клэри улыбнулась горькой улыбкой, которую он не мог видеть. "Господин Гу, где вы сейчас?"

Гу Мохан понизил голос и в более мягком тоне сказал: "Я сегодня немного занят". Тебе лучше поесть и хорошо отдохнуть, ладно?"

"О, тогда ты вернёшься домой сегодня вечером?"

Гу Мохан молчал несколько секунд, прежде чем ответить: "Почему? Скучаешь по мне? Мне нужно работать сверхурочно сегодня вечером. Я буду сопровождать тебя завтра?"

Полагаю, это значит, что ты не вернешься домой сегодня вечером.

Конечно. Это был Лю Циэр и его свадебная помолвка в тот вечер. Учитывая, что список гостей Ци Си, похоже, бредил, должен быть эксклюзивный банкет по случаю помолвки.

Тан Моэр протянула руки с кольцом с бриллиантом, вытравленным на кремовой коже. "Конечно, хорошо. Тогда я тебя отпущу. Я устала, сначала посплю".

Она повесила трубку сразу после разговора.

В этот момент подошла горничная и нерешительно спросила: "Мисс Танг, вы закончили с звонком?"

"Да, спасибо." Танг Моер передал телефон горничной.

Горничная вышла из комнаты и закрыла дверь. Тан Моэр сидела одна, обнимая колени в детском стиле, пока она качалась туда-сюда. Когда Клэри похоронила лицо в объятиях, ее руки начали трепетать, молча всхлипывать по телу, когда сердце пульсировало от боли. В пустой комнате раздался безмолвный и отчаянный крик.

На банкете по случаю помолвки.

Банкет по случаю помолвки Гу Мухана и Лу Циэра, казалось, был собранием всех богатых и влиятельных членов высшего общества в Каргалике. Гу Тяньлинь прибыл, жаль, что единственный человек, который не пришел, был Лу Цзиньвэнь.

Лу Цзиньвэнь создал свою деловую империю в 16 лет и стал живой легендой, с которой никто не мог сравниться. Однако после смерти Линь Сюаньцзи он исчез из поля зрения всех и больше никогда не был замечен. После двадцати лет его существование было загадкой, так как он не проявлял себя более двух десятилетий.

Элегантно одетый в белое марлевое платье с V-образным вырезом, Lu Qi'er вышел, чтобы поприветствовать гостей с лучезарной улыбкой на лице. Спроектированное известным французским дизайнером, ее платье было покрыто великолепными стразами, которые только подчеркивали красоту Lu Qi'er.

С ожидаемым изяществом светской львицы номер один, она элегантно и непринужденно говорила с богатыми гостями в большом зале. Лин Руоси стояла со всеми сзади, поздравляя ее и даруя благословение.

В этот момент одна из богатых мадам сказала: "Мисс Лу, сегодня вечером вы встречаетесь с господином Гу. Почему вы не носите единственное кольцо?"

Единственное кольцо?

Лу Циэр окоченел, и её улыбка застыла.

"Ах, да, мисс Лу. Быстро покажите нам единственное кольцо. Когда мадам Сюаньцзи создала DHA Diamonds, она разработала множество классических украшений. Однако, по какой-то неизвестной причине, мадам Сюаньцзи никогда не создавала кольца. Единственное кольцо, которое она когда-либо создавала, было это "Единственное и неповторимое" кольцо. Я слышала, что смысл кольца поистине особенный. Так как это единственное кольцо в своем роде, если оно предназначено только для того, чтобы подарить кому-то один раз в жизни вместе, чтобы подарить человеку, которого он любит больше всего. Оно единственное в своем роде и поистине бесценное! Какое особенное!"

"Госпожа Лу, господин Гу определённо подарил бы вам единственное кольцо! Не покажете его нам?" Другие богатые мадам откликнулись.

Лицо Лу Циэр было жестким и становилось всё бледнее и бледнее. Ее безымянный палец был совершенно пуст, так как Гу Мохан не подарил ей кольца.

Вылечив губы, она быстро ответила: "Сегодня только свадебная помолвка. Единственное кольцо слишком драгоценно, брат Мохан хочет дождаться нашей свадьбы, прежде чем надеть на мой палец единственное кольцо. Он сказал, что оно будет иметь больший смысл в день нашей свадьбы".

"Ах, это правда. Госпожа Лу, похоже, вы скоро станете госпожой Гу. Тогда сначала мы вас поздравим".

Лу Киэр любезно поблагодарил их. Она тайно взглянула на Гу Мохан. Сделанный на заказ черный костюм Гу Мохан ярко сиял под хрустальной люстрой. С одной рукой в кармане, в то время как другая держала бокал красного вина, он выглядел исключительно красивым сегодня вечером. Несколько старших руководителей окружили его и поговорили с ним, в то время как он слушал их в сочиненной и безразличной манере.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 233 Он оттолкнул её.

Неважно, поехал ли он, Гу Мохан всегда был в центре внимания.

Несмотря на то, что в тот вечер это был его помолвочный банкет с ней, все остальные дамы все равно продолжали бросать на него глаза, словно завороженные заклинанием. Казалось, что трудно контролировать быстрое сердцебиение, когда они смотрели на него...

Лу Циэр в удовольствии закрутила угол своих губ. Она любила этого человека много лет. На самом деле, она усердно трудилась, чтобы сохранить его многочисленные достижения. В конце концов, она наконец-то обручилась с ним сегодня вечером.

Ей это удалось.

В этот момент Фу Цинлун привезла Хуо Бэйчэня с собой в Гу Мохан. Фу Циньлунь поднял свой бокал. "Мохан, желаю тебе счастливой помолвки".

Гу Мохан остался без выражения и посмотрел на Хуо Бэйчэня. Хуо Бэйчэн только что закончил свою месячную командировку в Африку. Этот диктатор совсем не изменился - его сияющие красивые глаза остались такими же очаровательными, как и прежде.

"Видишь второго брата? В конце концов, ты всё ещё обручился с Лу Циэром. Для тебя было так нецелесообразно отправлять меня в Африку из-за Тан Моэра". Хуо Байхен сказал с неудовлетворённостью.

Гу Мохан поднял свои идеальные брови.

Фу Цинлун тут же постучала Хуо Бэйчэнь по плечу и прошептала: "Следи за словами, не запускай его".

"…"

Хуо Бэйчэнь понял, что Гу Мохан нахмурился, и его отношение к нему было очень холодным.

Проглатывая, он сразу же держал рот на замке.

Фу Циньлунь взглянула на красивую фигуру Линь Шицюя в толпе. Тем не менее, он не смог этого сделать.

Разве она не пришла?

Бам! Двери для банкета были открыты. Две красивые и очаровательные фигуры появились у всех на виду.

Прибыли Тан Моэр и Линь Шию.

Тан Моэр была одета в подходящее по форме черное платье, которое подчеркивало ее прекрасную фигуру. Ее длинные черные волосы были аккуратно завязаны, а черты ее лица были грациозными, открывая красивую и очаровательную сторону.

Хуо Байхен поднял глаза и увидел Тан Моэр. Так как из-за нее он был выставлен дураком, он почувствовал возмущение, и его глаза загорелись ненавистью. Сделав из неё косую линию, он стал преследовать её.

Тем не менее, прежде чем он смог сделать даже два шага, Фу Циньлунь быстро взял его за руку и покачал головой.

Гу Мохан не заметил изменений в банкетном зале. Положив одну из рук в карман, он потянулся за телефоном и вынул его. Всё, о чём он мог думать, это деликатное лицо Тан Мо.

Он действительно начал скучать по ней.

Он пропустил каждый миг и улыбку, принадлежавшую ей.

Моэр...

В этот момент две нежные руки с некоторой силой схватили его мощную талию, и ощущение нежного женского тела прижалось к его спине.

Глаза Гу Мохана вспыхнули, и он замерз.

Все в банкетном зале успокоились и были ошеломлены такой сценой. Тан Моэр обнимал Гу Мохана посреди банкетного зала.

По всему банкетному залу раздался шум неодобрительных ропотов.

"О, Боже. Посмотри, что Тан Моэр носит на шее. Это единственное кольцо?"

"Не может быть. Гу Мохан помолвлена с Лу Циэром. Как это возможно, что он мог отдать Единственное и неповторимое кольцо Тан Моэру?"

"Что Тан Моэр здесь делает? Она так дерзко обнимает его публично. Похоже, она здесь, чтобы устроить сцену."....

Богатые мадам сплетничали между собой громкими шепотами. Глядя на единственное кольцо, висящее на кремообразной коже Тан Моер, Лю Циэр сжала руки в два кулака.

Как он мог так с ней поступить?

Если что, ослепительный блеск бриллиантового кольца сделал атласный цвет лица Тан Моер еще ярче. С ее безупречным самообладанием сразу же выяснилось, что только ей удается добиться утонченной грациозности, надев при этом неуловимое кольцо.

В тот вечер внешний вид Тан Моер сразу затмил женское начало.

Обняв женщину за талию, Гу Мохан повернулся и безжалостно оттолкнул ее.

"Что ты здесь делаешь?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 234 Я предлагаю тебе...

Глубокий голос, который исходил из Гу Мохан, звучал отчуждённо и был полон недовольства.

Тан Моэр подняла голову и уставилась на него своими яркими и ясными глазами. "Я притворилась, что сплю и тайно сбежала из дома, а горничные не заметили. Я даже заставил Шию подъехать и забрать меня. Господин Гу, господин Гу, разве я не умный?"

Гу Мохан посмотрела на своё приятное выражение лица, она действительно улыбалась, но её лицо было чрезвычайно бледным, до такой степени, что цвета уже не было.

Выдавливая губы в гримасу, он просканировал всю комнату острыми глазами, похожими на орла. К этому моменту все были переполнены, и все внимание было полностью сосредоточено на них. Многие женщины доставали свои мобильные телефоны и снимали их на видео. Танг Моер был знаменитостью под открытым небом, и как только эта горячая новость была загружена в интернет, она легко достигла сотни миллионов просмотров в мгновение ока.

Но как только женщины обратили внимание на яростные и угрожающие глаза Гу Мохана, у них отрубились руки, и они не осмелились продолжать.

Взгляд Гу Мохан приземлился на лицо Тан Мо: "Иди домой, тебя здесь быть не должно".

"Господин Гу, я вдруг вспомнил кое-что. Прошлой ночью вы подарили мне кольцо с бриллиантом, но не сделали мне предложение. Это похоже на отношения без намерения жениться. Это что-то, что сделал бы только гангстер, и поэтому, мистер Гу, не сделаете ли вы правильного предложения и не сделаете ли вы мне его сейчас?"

Гу Мохан мгновенно поднял брови, и его красивые черты лица были напряженными и жесткими. Он не говорил.

Когда он не ответил, Тан Мохан моргнул и улыбнулся. "Хм, если это так, то и это нормально, мистер Гу". Думаю, тогда я сделаю вам предложение. Гу Мохан, будь моим человеком. Я обещаю поддерживать свою красоту и зарабатывать деньги, чтобы построить нашу семью. Я не позволю никому издеваться над тобой, а ты выйдешь за меня замуж?"

Вся толпа задыхалась, о боже, Тан Моэр делал Гу Мохану предложение?!

Какая наглость!

Так дерзко!

Гу Мохан нахмурился, он, кажется, потерял всякое терпение и сурово отругал ее: "Госпожа Тан, как вы воспитывались? Как женщина может сделать предложение на aー"

Он не успел произнести последнее слово, как Тан Моэр подбежала ближе и бросила руки ему на шею, а Клэри на цыпочках поцеловала его в губы.

!!!

Поцеловав его в губы, Клэри протянула язык, протыкая его сквозь зубы, когда углублялась в его рот, чтобы заманить его язык в ловушку вокруг своей.

Гу Мохан был ошеломлён. Он держал ее за узкую талию, когда она заряжалась, и он не мог отвергнуть ее, он открыл рот в тот самый момент, когда она вытянула язык.

Всё рушилось.

Она сделала это нарочно.

Должно быть, она сделала это нарочно, она знала, что он не может устоять перед ней, и она была здесь, чтобы испортить церемонию помолвки.

Яблоко его Адама энергично двигалось, его уши были наполнены ее чувственным голосом, называющим его Мистер Гу в этом ее кокетливом стиле. Как всегда, он чувствовал, что умрет в ее руках, снова и снова. Она будет его смертью.

Его мышцы медленно напрягались под рубашкой, по мере того как его дыхание становилось тяжелее.

Тан Моер обняла его и облизала губы своим хитрым маленьким языком. "Ты сейчас говоришь о воспитании"? Почему бы тебе не поговорить о вчерашнем дне, когда ты играл со мной в "Волка"? Теперь, когда ты повеселился, ты пытаешься вести себя достойно?"

Гу Мохан регулировал свое дыхание, зная, что не может позволить ей продолжать. Сталив плечами, он силой оттолкнул её.

"Хватит".

Тан Моэр сделал несколько шагов назад и сумел стабилизироваться, прежде чем упасть на землю. Ее гордая позиция была предана слезами, которые грозили вытечь из ее покрасневших глаз.

Она не смогла встать прямо, и она обняла себя двумя руками, и ее голос был болезненный ропот: "Это больно".

Больно.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 235 Выбор между нами

Мягкий крик Тан Моэр о помощи попал в уши Гу Мохан, и его зрачки сократились, но он зажал губы в гримасу и пошел вперед, держась за ее руку. "В чём дело, где болит? Отрава была?"

Услышав его нежные слова, Тан Моер подняла глаза и посмотрела на него, улыбаясь сквозь пронизанные слезами глаза. "Господин Гу, я напугал вас? Я просто блефую."

У Гу Мохана напряженные нервы мгновенно расшатались, обнаружив на его красивом лице отдаленное выражение лица. "Госпожа Тан, такая шутка может быть забавной для вас, но я не нахожу её совсем забавной. Вам не рады на моей церемонии помолвки, пожалуйста, уходите."

Затем он повернулся и ушел после разговора.

Но он почувствовал, как его рукава затягиваются, ее девичий голос звучал и кокетливо, и обидно. "Господин Гу, это больно, это действительно больно, моё сердце так болит. Так сильно. Мне так больно, что кажется, что я умру. Пожалуйста, вернитесь со мной, я не хочу здесь оставаться, здесь так душно, что я чувствую, что умру".

Ее голос был похож на манящую сирену, продолжающую звать его. Если он не соглашался с ее требованиями, она просто начинала плакать в следующий момент.

Она хотела, чтобы он увез ее отсюда.

Она не хотела, чтобы он обручился.

Её сердце было так больно. Было так больно, что она не могла дышать, не могла думать. Все, что она знала, это то, что он был нужен ей, чтобы забрать ее оттуда. Пульсирующая пульсирующая боль внутри заставила дрожать все ее тело, посылая дрожь, которая обмотала ее тело, как холодный, пульсирующий ожог.

"Брат Мохан", - элегантно подошел Лу Цир, явно игнорируя шум, окружавший пару. "Церемония помолвки скоро начнётся". Нужно ехать прямо сейчас."

Затем Лу Цир протянула свою крошечную руку Гу Мохану.

Гу Мохан посмотрел на Лу Циэр покерным лицом и, ухватившись за рукав, ухватился за пальцы.

"Нет... Господин Гу, умоляю вас... пожалуйста, не уходите..." Тан Моер безжалостно умолял его о помощи и изо всех сил старался не дать ей упасть слезам. Даже сзади его позиция была решительной и холодной.

Нет...

Не обручайся с Лу Циэром. Умоляю тебя...

Оторвав ей пальцы, Гу Мохан направился к Лу Циэру, хотя и не взял ее за руку.

Лу Цир улыбнулась от радости и обхватила Гу Мохан за руку, показав миру, что у неё были любовные отношения с этим человеком. Гу Мохан был её, и она не позволяла никому схватить его.

"Гу Мохан!" Тан Мохан выпустила крик после того, как потеряла контроль над собой. Держа нож, она прижала лезвие к шее и закричала: "Я не позволю тебе обручиться с Лу Циэром". Гу Мохан, я позволю тебе принять решение. Ты можешь выбрать только одно между мной и Лу Циэром!"

Вся толпа была в шоке, по всему залу разгорелась пульсация разговоров, и толпа ругала ее за дерзость и бесстыдство.

Как она могла быть такой бесстыдной! Пришли и сорвали празднование помолвки между Гу Моханом и Лу Циэром. Разве она не знала своего места?

В один миг Гу Мохан обернулась, когда Тан Моэр крепко схватился за нож. Сила острого лезвия на нежной коже привела к кровавой прорези на шее.

Клэри посмотрела на него с запятнанными слезами глазами, нежный задний брызг прямо и упрямый блеск в глазах.

Она не отступала.

Кроме этого, она не знала, как уговорить его остаться с ней.

Она могла использовать свою жизнь только как фишку для переговоров.

Какой бы ни была причина его помолвки с Лу Циэром, она не могла смириться с этим. Гу Мохан принадлежал только ей и ей!

Не задумываясь, красивое лицо Гу Мохан затуманено чем-то холодным и опасным. Быстрее, чем молния, он с пугающей скоростью двинулся навстречу Клэри, прежде чем ударить ее по рукам.

Бам! Нож бесполезно упал на землю.

"Госпожа Танг, если вы настаиваете на продолжении сцены, то я должен позвать кого-нибудь, чтобы выпроводить вас!"

Проводить ее?

"Ха." Тан Моэр горько смеялась, прежде чем вытереть слезы. Обычно ее выразительные глаза были красными и пухлыми, все ее лик был и жалким, и в то же время жалким. Подняв голову, Клэри холодно улыбнулась. "Гу Мохан, я использовал все, что у меня есть, а также поставил на карту свою гордость и жизнь, чтобы сделать ставку на эту церемонию помолвки". Но... Кажется, я проиграл пари. Ничего страшного, перед тобой я могу только признать поражение, а так как у меня не было много времени на подготовку, я не подарил тебе подарок на помолвку... Раз так... почему бы и нет"...

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 236 Они пригласили Танг Моэра на танец.

Подарок на помолвку?

У Лю Циэр загорелись глаза, её взгляд приземлился на бриллиантовое кольцо на шее Тан Моэра.

Единственное кольцо.

Следуя за ее взглядом, Тан Моер улыбнулась сама себе. Лу Цир могла бы продолжать мечтать, если бы думала о кольце с бриллиантом.

"Господин Гу, не знаю, знаете ли вы, что недавно, когда пары расстаются, они, как правило, делают что-то другое". Вы слышали о сексе в расставании? Как насчет того, чтобы подарить тебе секс в расставании, как мой последний подарок?"

После того, как она заговорила, вся толпа задохнулась. Танг Моер был действительно наглым.

Лицо Лю Циэра мгновенно потемнело настолько, что оно было чернее, чем обгоревшая нижняя часть горшка. Термин "секс в расставании" был похож на иглу, проткнувшую ее сердце. Подарок Тан Мо на помолвку был просто слишком злобным.

Идя вперёд, она снова обхватила мускулистую руку Гу Мохана. Глубоко внутри она боялась, что Гу Мохан будет соблазнен Тан Моер, но не позволила этому проявиться. "Ха, госпожа Тан, вы отлично шутите".

Тан Моэр прибралась к юбке, и её маленькое лицо было очаровательным, так как она нежно говорила: "Госпожа Лу, этот мужчина действительно спал со мной, но вы не должны слишком волноваться, так как он отличный сексуальный продукт". Желаю вам счастливой помолвки".

После того, как она произнесла свою часть, Тан Моэр повернулся и ушёл.

Сексуальный продукт?!

Глубокие и узкие глаза Гу Му Мухана источали опасную ауру, и он не мог оторвать глаз от прекрасного вида Тан Моэра сзади.

Лу Циэра чуть не вырвало кровью мстительные слова Тан Моэра.

Один из организаторов прошел сквозь толпу и попытался помириться, следуя за неловкой ситуацией. "Господин Гу, вы должны потанцевать с госпожой Лу". Как может быть банкет в честь помолвки без танца между ведущей парой? Первый танец сегодня вечером должен быть один из вас и мисс Лу."

"Господин Гу и госпожа Лу - это спичка, сделанная на небесах, ваш танец вместе будет ошеломляющим."

Все ожидали, что Гу Мохан будет танцевать с Лу Циэр, независимо от их намерений.

Лу Циэр посмотрела на него, её лицо было исполнено надежды и ожидания.

Тан Моэр ушёл и не присоединился к празднику. Линь Шицю подошла и взяла свою крошечную ручку, с беспокойством спрашивая: "Моэр, с тобой все в порядке?"

Тонкая рука Тан Моэра была ледяная, лицо бледное, но она покачала головой и вела себя, как будто с ней все в порядке. "Все в порядке, она просто выпала из любви."

Это был просто разрыв. Это не было похоже на то, что она упала на дно оврага.

"Моэр". Су Чжэ подошёл и сделал паузу перед Тан Моер, пока он не протянул руку, как джентльмен. "Моэр, могу я пригласить тебя потанцевать со мной?"

С тех пор, как Тан Моэр открыто порвал с Гу Моханом, Су Чжэ поверил, что его шанс наконец-то появился снова. До тех пор, пока он оставался рядом с ней, Моер определённо мог бы начать всё с чистого листа.

... Потанцуешь с Су Чжэ?

Танг Моэр не двигался ни на сантиметр.

Дьявольский голос был слышен из-за пары. "Господин Су, вы пригласили Тан Моэра потанцевать. Какое совпадение, я бы тоже хотел пригласить Тан Моэра потанцевать со мной."

Хуо Байхен, этот тиран, подошел с хитрой ухмылкой на красивом лице.

"Тан Моэр, можно мне с тобой потанцевать?"

Хуо Байхен также протянул руку перед Тан Моэром.

Су Чжэ замерз. "Молодой господин Хуо, каковы ваши намерения? Конечно, в порядке прибытия. Я пригласил Моэра потанцевать первым".

Хуо Бэйчэнь сузил глаза и лениво улыбнулся. "Господин Су, хотя вы пригласили её первой, я уверен, что Тан Моэр выберет меня вместо неё."

К этому моменту трое из них привлекли всеобщее внимание...

"Поторопись и посмотри, Тан Моэр только что поднял шум и даже угрожал мистеру Гу ножом, она совершенно бесстыдна". Но теперь молодой господин Хуо и президент Су здесь, чтобы сразиться за неё! Боже! Она действительно распутная лисица."

"Почему ты говоришь так горько? Это она виновата в том, что Тан Моэр красива и очаровательна? Она ничего не может поделать с тем, что так много мужчин к ней притягиваются. Как ты собираешься остановить ее?"....

Прекрасные глаза Линь Шицю просканировали толпу и остановились на Гу Мохане, который стоял в центре фойе. Он положил обе руки в карман брюк и встал высоким, его глубокие глаза были устремлены на Тан Мохан.

Этот человек определённо ревновал.

Линь Шию моргнул и пошёл вперёд, чтобы подтолкнуть Тан Моэра. "Моэр, ты должен просто потанцевать с одним из них".

С пустым разумом Тан Моэр была ошеломлена, и у неё начала болеть голова. Отказавшись ответить на приглашение Хуо Бэйчэня и Су Чжэ танцевать, а также подтолкнув Линь Шицю, она невольно провалилась в чужие объятия.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 237 Сделай меня своей женщиной сегодня вечером или даже не думай о том, чтобы получить противоядие.

"Моэр!" Су Чжэ гневно воскликнул, когда не смог схватить Тан Мо'эра.

Мускулистая рука Хуо Бэйчэня держалась за стройную талию Тан Моер, и он держал ее на руках.

"Господин Су, Тан Моэр теперь у меня на руках. Ты всё ещё хочешь со мной драться?" Хуо Байхен сказал самодовольно.

Су Чжэ сжал руки в кулаки.

"Тан Моэр, можно мне с тобой потанцевать?" Хуо Бэйчэнь смотрел вниз на женщину на руках.

Его зрачки мгновенно схватились, когда он взглянул на нее. Нежная кожа Тан Моер была покрыта слоем пота, когда ее брови бороздили. Все ее тело дрожало от боли, когда ее вишневые губы лежали в глубокой надутой губе.

Хуо Бэйчэн подсознательно нахмурился, он втянул свои мускулистые руки и крепко обнял тело Тан Моэр, держа ее бледное лицо в больших руках. "Эй, Тан Моэр, что с тобой?"

Боль становилась все более невыносимой.

Скрещивая зубы, Тан Моэр почувствовал слабость и головокружение. Яд снова разыгрывался и без милосердия проникал в ее тело.

Раньше она не лгала. Она почувствовала, как яд разыгрался, когда впервые сказала Гу Мохану, как это больно.

А теперь он вернулся с местью. Она чувствовала, как насекомые грызут ее кости, и болезненное чувство снова начало овладевать ею.

Подняв глаза, она посмотрела прямо в красивое лицо Хуо Бэйчэнь и укусила зубами в уступчивые губы. "Молодой господин Хуо, отпустите меня!"

Лицо Хуо Бэйчэн потемнело от осознания. Несмотря на то, что он беспокоился об этой женщине, она не лелеяла её.

"Эй, Тан Моэр, не думай, что я забыл твой розыгрыш с тех пор. Теперь, когда Второй Брат тебя больше не любит, некому тебя защитить. Если не хочешь страдать, веди себя хорошо!"

Весь Каргалик знал об этом тиране, которого никто не смел обидеть, он точно собирался отомстить ей. Даже женщину не отпустили бы.

Видение Тан Моер начало размываться, и она начала видеть белые пятна, плавающие внутри и снаружи ее видения. Как будто она упала в обморок в любую секунду.

Нет. Она должна была уйти отсюда.

Она не хотела упасть в обморок на церемонии помолвки.

Хуо Байхен болтал о чем-то несущественном, и она не могла понять, что он имел в виду. Озлобленная его присутствием, она открыла рот и укусила его за ладонь. Тяжело.

Хисс.

Хуо Бэйчэн стонал от неожиданной боли и мгновенно толкнул Tang Mo'er в сторону в рефлексе, прежде чем он закричал: "Tang Mo'er, ты что, собака?! Какого черта ты укусил меня!"

Голова кружилась, Тан Моэр едва мог встать на ноги, и она проигнорировала его, когда она споткнулась о двери.

"Моэр!" Линь Шицю и Су Чжэ кричали.

Красивое лицо Гу Мохана потемнело после того, как он увидел, как Тан Моэр имеет дело с этими двумя мужчинами. Она даже укусила Хуо Бэйчэна, а он в гневе стиснул зубы.

Её крошечный ротик был его и только его. Раньше она только кусала его, и, не говоря уже о том, как ему было удобно, он любил, когда она силой укусила его... но теперь она оставила след на другом мужчине.

Хуо Байхен!

Выйдя из комнаты, он посмотрел на Тан Мо'эр сзади, его острые и холодные глаза источали неописуемую боль. Он не был бы настолько невежественен, чтобы не знать, что ее яд снова отравился.

Холодно отвернувшись, он увидел Лу Циэр, стоящую рядом с ним, пока Клэри ждала, чтобы потанцевать с ним. Стреляя в нее, его голос был холодным. "Убери руку".

Лу Цир был ошеломлен.

Гу Мохан повернулся, чтобы уйти.

"Брат Мохан, - внезапно вспыхнул Лу Цир, - Ты идешь за Тан Моэром?" Не уходи, со мной еще половина противоядия. Не хочешь? Как только она его возьмёт, он сильно облегчит боль в её теле. Сделай меня своей женщиной сегодня вечером, или забудь о том, чтобы получить эту порцию противоядия".

Тяжелые шаги Гу Мохана остановились.

Тан Моэр вышла из вестибюля, она не хотела, чтобы Гу Мохан увидел ее в таком жалком состоянии.

Только побежав на лужайку, она поняла, что идет дождь из кошек и собак. Когда она бежала через сильный ливень, она случайно наткнулась на кого-то.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 238 Расследовать эту девушку

"Сэр, вы в порядке?" Дворецкий поспешил спросить, прежде чем немедленно достать носовой платок, чтобы стереть капли воды с костюма Гу Тяньлиня.

Тан Моер была почти полностью промокла, она с трудом открыла глаза и взглянула на человека, с которым столкнулась. Это был мужчина средних лет, которому, похоже, было около 50 лет. Несмотря на то, что он был среднего возраста, его черный костюм служил только для поднятия ауры, и он излучал достойное и утонченное присутствие.

За ним стоял дворецкий, и он с уважением держал для него зонтик.

"Мистер, простите. Это было не нарочно." Тан Моер извинилась, ее голова согнулась.

Её нежные плечи держали его большие ладони, когда Гу Тяньлинь в шоке пробормотал: "Сюаньцзи, Сюаньцзи - это ты?"

Девушка имела сногсшибательное сходство.

Взгляд Гу Тяньлиня был зациклен на прекрасном лице Тан Мо'эра. С её потрясающими чертами лица и идеально подобранными бровями в паре с маленьким нежным носом, даже её вишнёвые губы были похожи на Линь Сюаньцзи.

Его глаза стали более навязчивыми и увлеченными.

Тан Моер почувствовала, что ее тело так болит, что ей просто захотелось поцарапать себя повсюду. Кто именно был этот человек и почему он так крепко держался за нее!

"Мистер, отпустите меня!" Тан Моэр боролся.

Но у нее не осталось энергии, боль мучила ее так сильно, что она была близка к тому, чтобы сойти с ума.

"Единственное кольцо". Гу Тяньлинь увидел бриллиантовое кольцо на шее Тан Моер, он протянул руку, как демонический коготь, чтобы вырвать бриллиантовое кольцо.

Отвернувшись, Тан Моер тут же прикрыл ее шею, не позволив никому дотронуться до бриллиантового кольца. Как он посмел?

Господин Гу отдал его ей.

Гу Тяньлинь не успел дотронуться до бриллиантового кольца, но кончики его пальцев соприкасались с ее мягкой кожей, и гладкое ощущение заставляло его зрачки сжиматься и темнеть от желания.

Прошло много времени с тех пор, как он почувствовал нечто подобное.

Одетая в подходящее по форме черное платье-трубочку, в котором проявились ее красивая ключица и нежные плечи, она была просто безупречна. Тем более, что после того, как дождь промок ее повсюду, и длинное платье прилипло к ее женскому телу. Если уж на то пошло, то ее фигура была еще более акцентирована, и она сочилась с женским обаянием.

Гу Тяньлинь вытянул руку, чтобы прикоснуться к лицу Тан Мо. "Сюаньцзи, это действительно ты".

Сразу после того, как он дотронулся до неё, появилась большая ладонь и притянула к нему стройную талию Тан Моэра. "Дядя Гу, ты приехал?"

Это был Хуо Байхен.

Тан Моер упал в объятия Хуо Бэйчэна.

Как только приятный запах в его руках исчез, Гу Тяньлинь тут же показал покерное лицо. Он уставился на Хуо Бэйчэня, спросив в достойном тоне, ожидаемом от старшего: "Хуо Бэйчэнь, как ты можешь держать эту девушку на руках так легкомысленно?".

Хуо Бэйчэнь улыбнулся, отвечая: "Дядя Гу, она не просто кто-то, она моя... девушка".

Она моя девушка.

Гу Тяньлинг мгновенно мурлыкает губами: "Байхен, перестань шутить". Ты единственный сын семьи Хуо, старый мастер Хуо давно выбрал для тебя вторую дочь семьи Чжун. Хуо и Джун скоро объединятся в браке".

"Какая вторая дочь семьи Чжун, она мне не нужна!"

Тан Моэр почувствовала, что боль усиливается, её единственной целью было покинуть это коварное место. Оттолкнув Хуо Бэйчэн, она убежала так быстро, как только смогла.

"Эй, Тан Моэр!" Хуо Бэйчэн погнался за ней.

"Молодой господин, беги медленнее, а то соскользнешь". Я укрою тебя зонтиком, не промокни под дождем, а то заболеешь." Горничная поспешила за Хуо Бэйчэн.

Хуо Байхен был раздражен и силой оттолкнул зонтик, который укрывал его сверху. "Держись от меня подальше!"

Затем он продолжил погоню за Тан Моер и исчез под проливным дождем.

Наблюдая за их исчезающими фигурами, Гу Тяньлинь повернулся и проинструктировал своего дворецкого: "Расследовать эту девушку".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 239 Брошенный в пруд

Эта девушка имела странное сходство с Линь Сюаньцзи, у неё даже на шее было кольцо "Единственный и неповторимый". Единственное кольцо было у его сына, Гу Му Мухана. Наверное, его подарил Гу Мохан.

Какие были отношения между Гу Моханом и этой девушкой?

Почему Хуо Бэйчэнь утверждал, что она его девушка?

На кончиках его пальцев осталось ощущение её гладкой кожи, у Гу Тяньлиня осталось ощущение несколько сложное.

Тан Моэр наконец-то выбежал из дома и оказался на улице. Дождь становился все сильнее и сильнее, он пропитывал ее до костей и падал на тело, словно острые лезвия пронзали кожу. Длинные шелковистые волосы на бледном лице были заплетены, и Клэри защитно обнялась обеими руками.

То, как лил дождь, это было похоже на то, как он смешивается с болью в сердце, проливая слезы с каждой каплей, как это было ее собственным.

Господин Гу обручился с Лу Циэром!

Господин Гу больше не был её господином Гу...

Ее снова бросили и бросили в сторону. И снова она была брошена. Почему она? Почему? С тех пор, как она родилась, никто на неё не обращал внимания и не любил её, только до появления господина Гу... Он был похож на лучи утреннего солнца, освещающие её тёмный мир. Он был ее единственным утешением.

Но теперь он бросил её.

Она снова была одна.

Ее справедливые руки были холодными и жесткими, но дрожали после долгого пребывания под дождем. Пока она страдала от такой боли, она медленно держала в руках Единственное кольцо, которое было на шее, и кусала его, снимая с ожерелья.

Опустив голову, она внимательно посмотрела. Кольцо сверкало в воздухе, когда она держала его в руке.

Мистер Гу больше не хотел ее видеть, так зачем было хранить это кольцо?

Глубоко вздохнув, Клэри замкнула глаза, и Тан Моэр, бросив кольцо в пруд, повернул руку.

Плоп. Точно так же, Единственное кольцо исчезло в темных водах.

С роботом-как шаги, Tang Mo'er оттолкнулся, ее лицо бледное и выражение пустое.

Но, продолжая идти, слезы только продолжали падать вниз по лицу. Если что, потеря кольца, которое он дал ей, казалось, полностью опустошило ее сердце.

Господин Гу.

Её господин Гу.

Тан Моер быстро развернулся и бросился в пруд, холодные воды более чем по колено, когда она склонилась, чтобы искать в грязных водах. Как сумасшедшая, она бросила руки в мутную воду, бешеными руками нарушая спокойные воды. Грязь, ил и осадок. Куда делось кольцо?

Хисс...! Острый осколок стекла прорезал ей палец, и красная кровь стекала вниз по рукам. Темно-красный на фоне ее бледно-белой кожи выглядел еще более болезненным при тусклом свете.

Все было кончено.

Она не могла найти кольцо.

После того, как она потеряла господина Гу, она даже потеряла кольцо, которое он ей подарил.

Красный Ferrari маневрировал в близлежащем месте, и Хуо Бейхен открыл дверь и подсветил машину. Под проливным дождем он увидел маленькую женщину, которая стояла наклонившись в пруду и явно что-то искала.

Эта проклятая женщина!

Хуо Бэйчэнь тоже побежал в пруд, схватившись за ледяные холодные руки Тан Моер, когда тот помогал ей подняться. "Какого чёрта, Тан Моэр, ты с ума сошёл?! Какого черта ты себя так мучаешь? Для кого ты устраиваешь спектакль, кто знает, закончилась ли уже церемония помолвки. Возможно, мой брат уже занимался сексом с Лу Циэр!"

Его дикарские слова проникли сквозь ветер и дождь, пройдя сквозь всю ее защиту, и она сломалась, рухнув в его объятия. То, что смотрело на Хуо Бэйчэн, было женщиной с пустым, безжизненным выражением лица. Ее красные губы были оттенок синевато-фиолетового от холода, как они дрожали, прежде чем она ворвалась в душераздирающие рыдания.

Все эти годы она никогда раньше не вела себя так жалко. Даже когда Су Чжэ предала ее, даже когда мать впервые дала ей пощечину, она все равно была похожа на высокомерного павлина, который никого не уважал.

На этот раз она не могла продолжать действовать, так как ее сердце скрутилось от боли. Как будто кто-то проткнул ее сердце куском стекла и безжалостно скручивал его.

Было больно.

Так больно.

Хуо Байхен неловко стоял под проливным дождем, пока наблюдал за крошечным лицом Тан Моер. Было неприятно видеть, что она так разбита. Он привык к её высокомерной, умной стороне. Кроме того, совсем недавно Клэри была настолько наглой, что на церемонии помолвки сделала предложение второму брату, даже попросив его о сексе в расставании. Это был первый раз, когда он увидел, как она плачет.

Он не знал, что происходит, и мог только втянуть её в свои объятия и похлопать по её шелковистым волосам, так как делал всё возможное, чтобы успокоить её. "Ладно, хватит плакать. Вы, женщины, такие хлопотные, все вы. Всегда плачете и скулите".

Он ненавидел, когда женщины плакали, ни одна женщина не осмеливалась плакать перед ним, и он не знал, как утешить их, когда они плакали. Все, о чем он заботился, это заниматься с ними сексом.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 240 Заполнено только его объятиями

Плачет.

Его ухо было наполнено ее плачем, ее нежное тело было смертельно холодным. Хуо Байхен только что понял, что вокруг нет ни одного зонтика, и у него не было возможности достать его.

Забудь об этом. Не имея другого выхода, он неловко поднял руки и укрыл руками голову Тан Моер.

Подхваченная вихрем эмоций, Клэри, кажется, не заметила, а может быть, и перестала быть заботливой.

Тан Моэр долго плакал, пока, наконец, не переутомился. Клэри кружилась вдоль берега, ее шаги были медленными и тяжелыми.

Руки Хуо Байхена все еще были в воздухе, он посмотрел на Клэри сзади и почувствовал некоторое раздражение. Эта женщина была так груба, что даже не поблагодарила его.

Они вернулись на улицу, и Хуо Бэйчэн погналась за ней по пятам. "Эй, Тан Моэр, садись в мою машину, я отвезу тебя домой."

Тан Моэр держалась за две стройные руки, царапая нежную кожу под одеждой. Как будто она его не слышала. Клэри продолжала идти вперед, не поворачиваясь назад.

"Эй, Тан Моэр, что с тобой? Дождь усиливается, тебе лучше сесть в мою машину!" Хуо Байхен переехал и поймал стройную руку Тан Моэра.

Тан Моэр оттолкнула его со всей силы и начала убегать.

Кричи!

Из темноты вылетела машина, и водитель захлопнул тормоза. Роскошный Aston Martin остановился всего в сантиметрах от Тан Моэр, едва не упустив ее.

Tang Mo'er упал на землю в жалкой куче.

В престижном автомобиле из-за проливного дождя дворники двигались с большой скоростью, но шофер все равно не мог четко видеть дорогу. Тревожным голосом он сообщил: "Сэр, возможно, я кого-то сбил".

На заднем сиденье, температура снаружи была опасно низкой, и внутри машины было не лучше. Под слабым освещением в машине мужчина был почти полностью спрятан на заднем сиденье. Проезжая мимо уличных фонарей, можно было заметить его идеальные черты лица.

Мужчина был одет в хрустящую черную рубашку, а его брюки были сшиты вокруг длинных ног, его черные зрачки пронзили и сфокусировались, как орел, в темную ночь. С одного взгляда на него можно было сказать, что у него был глубокий жизненный опыт, который придал ему холодного и беспощадного самообладания.

"Иди и посмотри". Человек повелел бесчувственно.

"Понял". Шофер собирался открыть дверь машины, когда Хуо Байхен появился на месте происшествия и взял Tang Mo'er с земли. Не давая ей шанс отказаться, он увлек ее и поместил ее в свой Ferrari.

"Сэр, этого человека только что забрали".

"Хэмпф". Похоже, этому человеку было все равно, так или иначе. "Тогда начинай вести машину."

Тан Моэр все еще был в руках Хуо Бейхена, когда престижный автомобиль проехал мимо пары.

В спортивной машине Ferrari.

Хуо Байхен посадил Танг Моэра на пассажирское сиденье. В ее нынешнем состоянии она была пропитана до костей и выглядела сломанной и жалкой, совершенно не похожей на свою обычную сущность. Кроме того, повреждения по всему телу были сырыми и пятнисто-красными, что глубоко контрастировало с ее светло-белой кожей.

Там не было отчетливой области, где она поранилась, как кажется, по всему телу. Кровавые слезы и порезы замусорены повсюду на ее пальцах и ногах, и она была ранена в пруду ранее. Прибавив к этому тяжелому испытанию Астон Мартин только что, ее колени были поцарапаны и истекали кровью.

Когда он посмотрел на ее крошечное личико, он издал раздраженный вздох. На ее крошечном лице были небольшие пятна крови, когда она вяло сидела на пассажирском сиденье. Влажные комковатые волосы покрыли более половины ее бледного лица, и Клэри болезненно бормотала: "Больно, очень больно...".

"Эй, Танг Моэр, где болит? Скажи мне ясно, чтобы я мог помочь. "Хуо Байхен безумно смотрела ей в глаза.

Она была в полном беспорядке. Только посмотри, как она раньше вела себя, как сумасшедшая, а потом ее чуть не сбила машина и покончила с собой! О чем, черт возьми, она думала!

Он очень предпочитал её высокомерную сущность.

У Тан Моер повсюду болели нервы, она чувствовала, как будто что-то ест через кровь и грызет кости. Было больно. Но Клэри не могла остановиться, царапаясь глубоко в коже, пробираясь сквозь ледяной слой, чтобы поцарапаться. Клэри нужно было вытащить его, это сводило ее с ума!

Вскоре на светлой шее появились еще кровавые полосы, из-за которых на прежней безупречной коже появились уродливые раны.

Было больно смотреть на них.

Хватаясь за запястья, Хуо Байхен не позволил ей поцарапать себя еще больше. "Хватит царапаться, Тан Моэр". Что с тобой? Ты больше не заботишься о себе? Ты так поцарапала себя, что кожа вся в крови".

Тан Моэр поцарапал, но не ответил. Всё, что плавало у неё в голове - это знакомые, защитные объятия определённого человека. Клэри вспомнила его запах, когда он втянул Клэри в руки, ощущение его губ, когда он поцеловал ее, то, как он кормил ее и заботился о ней, глубокие интонации его голоса...

Слезы не переставали падать.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 241 Она не могла перестать называть твое имя.

Он был единственным противоядием от ее страданий.

Гу Мохан был единственным, кто мог доставить ей величайшее удовольствие и помочь забыть всю ту боль, которая горела в ее теле. Только он был способен заставить ее лежать в его объятиях, как будто у нее нет другой заботы в мире.

Она знала, что у нее нет надежды. Это было неизбежно. Какой бы яд она ни подхватила, он не мог сравниться с чем-то еще более смертельным. Этот яд назывался Гу Мохан.

"Господин Гу, господин Гу..." Тан Моэр закрыла глаза и заплакала, делая беспомощные, но отчаянные призывы к Гу Мохану.

Хуо Бэйчэнь услышала ее призыв к "господину Гу" без остановки и была ошеломлена, когда с ее глаз выпали большие капли слезы. Когда он медленно растянулся, чтобы вытереть их кончиками пальцев, они были теплыми.

Они были очень теплые.

Хуо Байхен почувствовал, что его пальцы почти ошпарились. Это была... настоящая любовь?

"Сиди спокойно, я отведу тебя к врачу". Хуо Байхен хлопнул ногой об акселератор, и спорткар выстрелил вперед.

На вилле.

Хуо Байхен выгнал доктора из разочарования: "Сколько еще нужно времени, чтобы разобраться? Ты врач или нет?! Что с ней не так?"

Доктор упал вперёд, чуть не споткнулся: "Молодой... Молодой господин Хуо, эта госпожа была отравлена".

"Что? Что значит "отравили"? Какой яд?"

"Это... Я пока не знаю, но я сделал ей укол транквилизатора, он должен вступить в силу и продлиться некоторое время."

У Хуо Байхена было зловещее выражение лица, он хотел снова пнуть доктора.

Но женщина двигалась, пока лежала на кровати, брови бороздили, когда она двигала красными губами, желая что-то произнести.

Хуо Байхен быстро положил все и подошел к кровати. Когда он встал на колени на одно колено и наклонился, чтобы послушать ее слова, он мог слышать только ее повторение чьего-то имени снова с ее хриплым голосом. "Мистер Гу, не оставляйте меня... Мистер Гу, я скучаю по тебе..."

Она опять звала его второго брата.

Когда он склонился близко к ней, перед ним стояло крошечное личико Тан Моэра. Джейс почувствовал, как вокруг Клэри вдруг появился слабый девичий аромат, и ресницы Клэри были красивыми и нежными, трепещащими, как крылья бабочки в воздухе.

Хуо Байхен загипнотизировался и протянул руку, чтобы кончиками пальцев прикоснуться к ее длинным ресницам.

Внезапно Тан Моэр схватил его за руку и прикоснулся к ней, как маленький котёнок, крошечным личиком. "Господин Гу, вы наконец-то здесь..."

Хуо Байхен проглотил и яблоко его Адама забилось в его горле. Невольно он почувствовал, как что-то перемешалось в нижней части живота. Черт возьми, он был возбужден.

Он отодвинул руку и тут же встал с кровати.

Из-за внезапных движений он чуть не споткнулся о собственные ноги.

Врачи, медсестры и даже горничные, присутствовавшие в комнате, еще никогда не видели, чтобы молодой господин Хуо вел себя так глупо, и их взгляды застигли его врасплох.

Бросив на них каменистый блеск, Хуо Бэйчэнь сжал кулаки и чихнул: "На что ты смотришь? Если ты сейчас не отвернешься, я выколю тебе глаза!"

"…"

С тех пор, как Хуо Байхен отошел, Тан Моер потерял теплое присутствие и снова почувствовал, как боль усиливается. Яд в любовном горошине был слишком сильным, а транквилизатор не оказал особого эффекта.

Хуо Байхен посмотрел на ее жалкое выражение лица и быстро покинул комнату.

Вдоль коридора Хуо Бэйчэнь достал свой сотовый и набрал номер Гу Мохана. "Здравствуй, второй брат, тебе лучше добраться сюда. Какой бы яд ни был в Красавице Тан, она не может перестать называть тебя по имени..."

В то время Гу Мохан стоял на балконе на втором этаже, с одной рукой в кармане брюк. Как только он услышал, как Хуо Бэйчэнь сказала: "Она не может перестать называть тебя по имени", он схватился за мобильник так крепко, что его суставы были белыми и напряженными к плоти.

Его красивое лицо было отягощено темной мрачностью, сдержанностью, а также сильной болью.

Он еще не мог навестить ее.

Лу Циэр проглядывал сзади. "Брат Мохан, ты разговариваешь по телефону?"

Гу Мохан повернулся, и его высокая фигура источала холодную темноту, которую было трудно описать. Дьявольская ухмылка скрестила его губы. "Не можешь дождаться секса со мной?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 242 Ты точно знаешь, как ты получил должность госпожи Гу.

Гу Мохан говорил прямо, а Лу Циэр был ошеломлен.

Но она быстро оправилась и улыбнулась, прежде чем ответить: "Мохан, я уже твоя невеста". Сегодня я стану твоей женщиной."

Она бы отдала противоядие, только если бы стала его женщиной.

"Ха". Гу Мохан вытащил ложный смех из горла и посмотрел в сторону, а потом заговорил в телефон: "Я зайду попозже". А пока я оставлю её под твоей опекой. Лучше не делай глупостей".

Если бы Хуо Байхен осмелился дотронуться до нее, он бы содрал с него шкуру заживо!

Гу Мохан повесил трубку и положил телефон в карман брюк. К ним шли два человека, это были Гу Тяньлинь и Хуо Яньмэй.

Лу Циэр элегантно посмотрел на этих двоих и кивнул в приветствии. Хотя они ещё не были официально женаты, она уже изменила свой способ обращения к ним. "Папа, мама".

Гу Тяньлинь кивнул головой в знак признания того, что Хуо Яньмэй мгновенно взял Лу Циэра за крошечную руку. "Циэр, вам с Моханом стоит сегодня отдохнуть пораньше и усердно работать, чтобы скоро у меня появился внук, ваш ребенок станет преемником группы Гу".

Лу Цир ворвался в приятную улыбку и с застенчивым видом посмотрел на Гу Мохана. "Мама, я понимаю. Я буду усердно работать с Моханом".

"Папа". Гу Мохан поприветствовал Гу Тяньлиня, а потом вернулся в комнату.

Хуо Янмэй подал сигнал Лу Циэру и она застенчиво вошла в комнату, хотя и была полна ожиданий.

Дверь комнаты закрылась.

Вдоль коридора.

Гу Тяньлинь посмотрел на Хуо Яньмэя и холодно сказал: "Я передам тебе все, я уйду первым". "

Лицо Хуо Янмэй потемнело, и она почти сразу же ответила: "Гу Тяньлинь, ты так быстро уйдешь после того, как появишься на церемонии помолвки своего сына. Вы относитесь к себе как к VIP-персоне? Сейчас уже поздно, а дождь такой сильный, куда ты идешь? Ты привез свою любовницу в Каргалик с собой?"

Гу Тяньлинь подарил Хуо Янмэй холодный взгляд. "Это не первый день, когда ты понял, что у меня есть любовница снаружи, почему ты считаешь? Не думай, что я не знаю, что твоя незаконнорожденная дочь с Лу Ян!"

Это было величайшим унижением для Гу Тяньлиня как мужчины. Независимо от того, действительно ли он любил Хуо Янмэя, Хуо Янмэя была его законной женой, и она изменила ему.

Аньань был похож на рыбью кость, которая застряла у него в горле, от которой он не мог избавиться. С годами даже смотреть на Хуо Янмэя было неприятно.

"Гу Тяньлинь, как ты смеешь винить во всём меня? После того, как мы поженились, ты только и делал, что оставлял меня в покое каждую ночь. Ты хуже призрака! Если бы не твоё лечение от простуды, я бы напилась и занялась сексом с другим мужчиной?"

Гу Тяньлинь считал эту женщину нелепой. "Хуо Янмэй, ты точно знаешь, как ты получил должность госпожи Гу. Если бы не твоя лучшая подруга Сюаньцзи, у тебя бы вообще был шанс быть в моём присутствии?"

Его слова ударили ножом по Хуо Янмэй, где ей было больнее всего, втянув её в транс. Эти воспоминания 20 лет назад прошли в мгновение ока, но теперь они вернулись в ее сознание.

Да, она стала близка с Линь Сюаньцзи, когда была моложе. Тогда они даже стали лучшими друзьями.

У Линь Сюаньцзи был большой талант в ювелирном дизайне, и она, Хуо Янмэй, была старшей дочерью семьи Хуо. Так как она больше интересовалась управлением бизнесом, она занималась бизнесом и маркетингом, в то время как Линь Сюаньцзи отвечала за все дизайны.

Вместе они создали DHA и вместе продвинули бренд в международный мир.

Но что в итоге произошло?

Успех ДГК был неопровержимым. Но все знали, что DHA принадлежит Линь Сюаньцзи. Почему её имя осталось неизвестным и забытым?

Мало того, что они познакомились с молодым хозяином столичной семьи Гу, Гу Тяньлинем. Она влюбилась в Гу Тяньлиня, но Гу Тяньлинь не интересовался ею. Он был полностью и полностью увлечён Линь Сюаньцзи.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 243 Иди и прими душ

Разбитое сердце, Хуо Янмэй медленно дрейфовал отдельно от Линь Сюаньцзи. Когда Линь Сюаньцзи догнала Лю Цзиньвэнь, она придумала предлог, чтобы встретиться с Гу Тяньлинем в баре и подсыпала ему напиток. В ту ночь она переспала с Гу Тяньлинем.

Той ночью она забеременела от Гу Тяньлиня, Гу Мохана.

Старый господин Гу очень уважал родословную, и так как семья Хуо была выдающейся семьёй в Каргалике, он разрешил свадьбу, несмотря на решительные возражения Гу Тяньлиня. С тех пор она знала, что Гу Тяньлинь презирает её до глубины души. Кроме одной пьяной ночи, в течение последних 30 лет, он отказывался прикасаться к ней и с трудом переносил ее присутствие.

Хотя она стала госпожой Гу, она жила как вдова.

С тех пор Гу Тяньлинь не переставала иметь любовниц на улице. Их искали, а Линь Сюаньцзи была эталоном. Если бы у них были глаза или нос, похожий на Линь Сюаньцзи, Гу Тяньлинь бы их очень любил.

Гу Тяньлинь был щедрым транжирой, и он раздавал престижные машины или апартаменты, как будто они были ничем. Несмотря на то, что она была против его действий, Хуо Янмэй не мог ничего сделать, чтобы остановить его.

Он ясно дал понять, что не хочет иметь с ней ничего общего. По всем вопросам, требующим внимания, на них присутствовал его дворецкий.

Хуо Янмэй стояла, застывшая на том же месте, пока она вспоминала Линь Сюаньцзи. Вместе с Линь Сюаньцзи они пережили лучшие дни её молодости, но именно Линь Сюаньцзи толкнула её в такую ситуацию.

Никто не мог понять, почему у неё были отношения любви-ненависти к Линь Сюаньцзи.

Однако она должна была чувствовать себя лучше, потому что у Линь Сюаньцзи была более несчастная жизнь, чем у неё. Это было потому, что Линь Сюаньцзи встретила... Лу Цзиньвэня... этого демона.

В комнате.

Горничная принесла два комплекта пижам. "Юная мадам, пижама здесь".

Лу Цир подняла глаза и посмотрела на Гу Мохана, который стоял на балконе. Он снял пиджак и теперь надел внутрь черную рубашку на заказ. С одной рукой в кармане брюк, а с другой, держась за сигарету, дым продолжал струиться из его губ в прерывистых пуховках серой дымки. Его мускулистое телосложение было почти замаскировано в тумане.

Лу Цир взял пижаму у служанки и дал ей знак, чтобы она ушла, после чего она сказала: "Брат Мохан".

Гу Мохан медленно повернулся и без эмоций посмотрел на нее, прежде чем слегка пошевелить губами. "Иди прими душ".

Лу Циэр покраснела, она быстро вошла в ванную, держась за ночное платье.

В ванной.

Десять минут спустя Лу Цир встал перед прилавком в ванной и посмотрел на ее красивое, крошечное лицо в зеркало. У нее была великолепная фигура, и крошечные капельки воды стекали по ее гладкой и светлой коже. Это было неотразимо. Очень скоро Брат Мохан не смог бы удержать от Клэри руки.

Клэри вытерла крошечные капельки воды полотенцем и подумала о мужественности Гу Мохана и его сильном теле. Как она и думала, её лицо становилось жарче.

Сегодня вечером она бы стала его женщиной.

Единственное, о чём она сожалела, это то, что в тот раз она сломала пальцем девственную плеву. Это должно было быть зарезервировано для Гу Мохан.

Но это уже не имело значения, она все еще была величайшим победителем.

У нее было противоядие, и Гу Мохан должен был жениться на ней. Когда она стала госпожой Гу, она пользовалась защитой своего отца и брата, а Гу Мохан не мог развестись с ней. Как только она родит ребёнка, у неё будет непоколебимая сила, как у миссис Гу.

По ее мнению, одержимость Гу Мохан Тан Моэром была всего лишь мимолетным увлечением. Эта лисица, должно быть, была хороша в постели и поэтому сумела соблазнить Гу Мохан. Но мужчина в конце концов устал бы от такой женщины. Гу Мохан скоро бросит Тан Моэра и поймет, что она лучше для него во всех отношениях.

Лу Цир положил полотенце и надел шелковистое ночное платье. В шелковистом красном ночном платье была глубокая V, которая раскрыла ее расщелину.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 244 Ты был намного симпатичнее, когда был еще ребенком.

Лу Циэр вращался по кругу, проверяя себя в зеркале. Только убедившись, что всё идеально, она вышла из ванной.

Гу Мохан переместился на диван с балкона, он всё ещё курил, лениво прислоняясь к дивану. Его длинные ноги были скрещены, в то время как они идеально вписывались в его чёрные брюки. Его ноги были слишком длинными для брюк, а черные хлопчатобумажные носки и нежные лодыжки были видны.

Перед ним с нетерпением шёл Лю Цир, её ожидание было очевидным.

"Брат Мохан, я принял душ."

Гу Мохан медленно поднял глаза и долго смотрел на неё. Его глаза оставались холодными и отстраненными, расплывчатыми в дымчатой дымке, когда он шевельнул тонкими губами. "Раздевайся. Дай мне посмотреть на твое тело. "

Раздевайся.

Эта фраза заставила Лу Циэра краснеть ещё больше. Как любимая дочь семьи Лу, мужчины, гоняющиеся за ней, смогли бы сформировать очередь до реки Хуанпу, единственными мужчинами, которых она считала бы Гу Мохань и Фу Циньлунь.

Гу Мохан было 30 лет, и это считалось золотым веком для мужчин. Рассматривая власть, статус и богатство, они должны быть на пике своего развития и созревать, как идеально выдержанное вино. Они знали, как удовлетворить женщину в постели и как доставить ей удовольствие.

Лу Цир подняла руки и сняла тонкие бретельки на плечах. Так красное шелковистое ночное платье упало на ее тонкие лодыжки.

Клэри посмотрела на него, немного застенчив, когда увидела, как он смотрит на ее тело. Его взгляд, казалось, проникает сквозь все ее чувства, как он затем выдул дым.

Стоя там, ее тело осуждал Гу Мохан.

Мысль о том, что он увидел ее, взволновала ее, и она почувствовала теплое дрожь внутри. "Брат Мохан, ты хочешь, чтобы я снял нижнее белье?"

Она позаботилась о том, чтобы выбрать кружевное и соблазнительное нижнее белье. Покрытие ее чувствительной области был кружевной стринги и очень провокационный и не оставил много для воображения.

Гу Мохан медленно поднял угол своих губ. Почему он просто не мог усердно смотреть на тело этой женщины?

В тот же день, когда она опустилась на колени и попыталась сделать ему минет, он почувствовал отвращение, как только увидел её рот.

Гу Мохан встал и направился к Лу Циэру. "Ты так отчаянно хочешь заняться со мной сексом, да?"

Лу Цир сделал несколько шагов назад и столкнулся со стеной, он держался на небольшом расстоянии, не прикладывая к ней пальца, но она уже чувствовала запах его мужского тела.

"Брат Мохан, ты любил меня, да? Когда тебе было десять лет, Мой дед обручил тебя со Мной, и все говорят, что ты не возражал против того времени, и что ты даже покраснел".

Хуо Янмэй сказал ей, что когда Гу Мохан исполнилось десять лет, она была новорожденной, а Старый Мастер Гу сказал, что когда Циэр вырастет, она станет женой Мохан. Ей сказали, что тогда десятилетний Гу Мохан покраснел и побежал обратно в свою комнату.

Тонкие губы Гу Мохана образовали арку. "Новорожденный ты был намного симпатичнее настоящего тебя. Тогда у тебя даже был молочный запах".

"Брат Мохан, ты все еще помнишь новорожденного меня. Я знаю, что ты действительно любишь меня. Просто тебя околдовал Танг Мохан. Наши 20-летние отношения не должны быть заменены такими легкомысленными. Теперь, когда мы помолвлены, я верю, что ты точно влюбишься в меня в ближайшее время".

Затем Лу Цир вытянул обе руки и обнял Гу Мохана за шею.

Но ей не удалось обнять его, Гу Мохан силой толкнул ее на мягкую кровать.

"А!"

Подняв глаза, Гу Мохан выкурил сигарету в пепельницу и подошел. Он поднял четкие пальцы и расстегнул рубашку, а затем надавил на Клэри.

Лу Цир застенчиво закрыла глаза, кости на теле как будто собирались разжижиться.

Захватив инициативу, она намазала красные губы и закрыла глаза, представившись ему.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 245 Tang Mo'er Locked Herself In

Но он не поцеловал ее даже после того, как она подождала больше минуты. Пайк. Свет был выключен, а комнату бросили в темноту.

Он наклонялся не для того, чтобы поцеловать ее, а для того, чтобы выключить свет.

Лу Цир открыл ей глаза, но комната стала черной.

"Брат Мохан, почему бы тебе не включить свет, я тебя не вижу."

Гу Мохан смеялся, его голос был холодным и опасным. "Мне нравится... делать это только при выключенном свете."

Лу Циэр переместил своё тело к нему, чувствуя его тело во тьме. "Брат Мохан, делай со мной, что хочешь."

Гу Мохан сделала шаг назад, избегая ее прикосновений. "Сначала я приму душ".

Лу Цир ждал в комнате, прошло пять минут, а он все еще не выходил из душа.

Она не могла удержаться, поэтому встала перед ванной и постучала в дверь. Тук-тук. "Брат Мохан, ты закончил?"

Бам. Дверь ванной открылась, и из нее вышел прилив теплого воздуха.

В темноте Лу Цир не мог ясно видеть его лицо, но Клэри все еще чувствовала его высокое телосложение, когда хоронила голову в его объятиях.

Стоя на ногах, она прижала губы к его ногам.

Его дыхание было горячим и тяжелым, когда он поцеловал Клэри в темноте и опустил руку вниз.

Клэри заметила, как его кончики пальцев пасутся ниже и безжалостно дразнят Клэри. Клэри прижала грудь к его телу и подтянула его ближе. "Брат Мохан, возьми меня!"

Толкнув Клэри на кровать, он прижал ее к земле и порвал нижнее белье, грубо вторгнувшись в ее тело.

Часом позже.

Лю Циэр встал с кровати. Комната была оставлена наполненной потраченными впустую чувствами и подавляющим ароматом сырого секса. Они только что пережили интенсивный сеанс, и она все еще чувствовала его внутри себя.

Его больше не было в комнате.

Пережив боль, Лю Цир надел длинное платье и открыл дверь в комнату. Брат Мохан покинул комнату сразу после того, как они занялись сексом.

Выйдя из комнаты, Гу Мохан надел белую рубашку, в то время как он стоял вдоль перил, увидев покрасневшее лицо Клэри, он поднял угол своих губ и стал жутко разговаривать. "Как это было. Ты доволен?"

Лу Цир снова почувствовал, как красный подкрадывается к ее щекам, и хотя она была застенчивой, ей также захотелось заставить его повторить это. Она хотела его. "Брат Мохан..."

Гу Мохан положил одну руку в карман брюк и протянул руку наружу. "Дай мне порцию антидота".

Лу Циэр наматывал спину, как будто шлёпнул. Как он мог думать об этой ведьме сразу после того, как они...

Его белая рубашка и черные брюки были идеально хрустящими. Выражение его лица было холодным, его слова красноречивыми и на нем не было никаких следов никакой любви. Его спокойствие было почти пугающим.

Странно было, что он вел себя, как другой человек в постели, страстно целуя ее, когда их тела скручивались в темноте.

"Брат Мохан, почему ты все еще собираешься навестить Тан Моэра в такое время? Сегодня ночь нашей помолвки, я не позволю тебе уйти."

Гу Мохан улыбнулся поддельной улыбкой. "Лу Цир, знай своё место". Не пытайся контролировать меня, только потому, что я слегка поддался тебе. У меня осталось мало терпения, дай мне противоядие сейчас же, а?"

Лу Цир не смогла оспорить свою сильную позицию и передала противоядие, несмотря на свое нежелание. "Брат Мохан, Iー"

Гу Мохан уже повернул и ушел.

Лу Циэр посмотрел на его решительный взгляд сзади, и у нее было странное чувство в сердце, как будто она не обладала им вообще, даже после всего, что она сделала.

Впала ли она в какой-то заговор?

Что с ней было не так?

Лю Циэр отмахнулся от нее, думая, что она слишком чувствительна.

Поздней ночью Хуо Бэйчэнь лично открыл двери виллы, а Гу Мохан прошел внутрь.

Он был полностью промок, и его белая рубашка, брюки и даже короткие волосы прижимались к его телу, закрывая его холодный и острый взгляд.

"Второй брат, ты наконец-то приехал".

Гу Мохан просунул губы в жёсткую линию, затем поднялся наверх, не снимая кожаных туфель. Положив свои особые большие руки на дверную ручку, он попытался открыть дверь.

Но дверь была заперта изнутри.

Он не мог ее открыть.

Гу Мохан повернул голову и посмотрел в сторону Хуо Бэйчэна. "Это ты сделал?"

Хуо Бэйчэнь отрицал, твердо покачав головой. "Это был не я."

Тогда была только одна возможность. Тан Моэр заперлась в комнате.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 246 Порезала запястье ножом.

Гу Мохан поднял руку и постучал в дверь, Тук-тук-тук. Он ритмично постучал. "Моэр, открой дверь сейчас же!"

В комнате не было никакого звука.

Красивые черты лица Гу Мохана были пропитаны холодными каплями дождя, только из-за этого его черты выглядели еще холоднее. "Моэр, будь хорошим. Открой дверь. Ты знаешь, что эта дверь не сможет меня остановить."

Внутри все еще не было звука.

Гу Мохан нахмурился, его грудь натянулась, и Хуо Байхен бросился с ключом в руке. "Второй брат, вот ключ".

Гу Мохан забрал у него ключ и поспешно открыл дверь в комнату.

Комната была черной, свет не был включен. Когда он вошел внутрь, мягкая и большая кровать казалась пустой, никого не было видно.

Где был Тан Моэр?

Гу Мохан, похожий на орла, просканировал комнату, прежде чем, наконец, приземлиться на темном углу.

Там была зажата маленькая фигурка.

Пайк. Гу Мохан включил свет в комнате и осветил комнату. В тот момент, когда он увидел то, что было перед ним, его чёрные зрачки мгновенно сжались.

Моэр...

Горничная дала ей чистое белое платье, в которое нужно было переодеться, но платье было полностью запятнано кровью. На ковер был брошен маленький нож, и ее правое запястье безжизненно свисало. На ее запястье была нанесена кровавая рана, и струйка крови вылилась наружу, окрасив ковер в ярко-красный цвет.

Клэри порезала собственное запястье ножом.

Обняв колени вместе с другой стройной рукой, ее крошечное лицо было погребено в коленях, и она превратилась в жалкую фигуру. Ее шелковисто-длинные волосы были разбросаны по крошечному лицу, полностью его прикрыв, и она сгорбилась в углу, как одинокая, брошенная женщина.

Хуо Байхен был ошеломлен, когда увидел перед собой сцену. В тот момент он вдруг почувствовал, как его сердце разрывается от боли. Это было действительно больно.

Это было незнакомое чувство, он не знал, что с собой делать.

Гу Мохан медленно шел впереди и склонился перед ней, прежде чем он протянул одну руку и надавил на ее рану, кровь была теплая, но ее тело было ледяное холодное.

От нее не было ни реакции, ни подергивания. Ничего.

Она замерзла, не осталось тепла.

Ее глаза были окровавленными, и она была похожа на керамическую куклу, которая упала на землю, разбитая и бесчувственная. На мгновение он не осмелился прикоснуться к ней.

Протянув руку, он держал ее на затылке и вытянул ее на руках. "Мо'эр, Мо'эр, поговори со мной."

Танг Моэр слишком сильно страдал. Яд гороха любви был просто слишком сильным, и она больше не могла его держать.

И вот она нашла маленький нож и порезала себе запястье.

Увидев, как из запястья течет кровь, ее сознание тоже потускнело, и она больше не чувствовала боли.

Мо'эр.

Моэр.

Кто ей звонил?

Голос звучал знакомо, он был глубоким и магнитным, она вспомнила, как они впервые встретились три года назад. Тогда она упала в его объятия, и его первые слова были... Я вас не знаю.

Когда она действительно подумала об этом, если бы только она не достала его в тот роковой день, то в конце концов нашла бы другой способ сбежать. Таким образом, все не закончилось бы так, как закончилось, и не потеряла бы сердце.

Если бы только.

Она бы не навредила себе так сильно.

Тан Моэр передвинул ее ледяное тело и дёргался, все ее чувства были поглощены одним чувством - болью.

Хисс.

Она засасывала дыхание, пока он обнимался.

Услышав ее реакцию, Гу Мохан выпустил дыхание облегчения, и яблоко его Адама энергично двигалось. Когда он крепко держал ее в руках, глубокий хмурый взгляд испортил его черты. Все, чего он хотел, - обнять ее так крепко, что она слилась с его кровью и костями. Он хотел стать с ней единым целым.

Всю свою жизнь он никогда не знал, что такое страх. Но сейчас, в этот момент, он очень боялся.

Он боялся потерять ее.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 251 Я хочу принять таблетку для контроля за рождаемостью.

Тан Моэр медленно открыла глаза, чувствуя вялость и недостаток сил. Хотя приступ яда любовного гороха заставил ее тело повредить все тело, все было по-другому. Все ее тело чувствовалось, как будто его растоптали и разорвали по всему телу, она ясно чувствовала, что ее запястья болят и тело болит от его грубого вторжения в ее тело.

Кто-то вытирал ее там внизу теплым, влажным полотенцем. Когда она посмотрела вниз, то увидела, как Гу Мохан наклоняется, держит в руках полотенце и аккуратно вытирает ее.

Верхняя часть туловища была обнажена, а на ковер был брошен дорогой золотой пояс. Поскольку ему пришлось наклониться, бахрома закрыла его узкие глаза, и Клэри увидела его четкую талию и мускулистое тело. Когда он стоял под тусклым желтым светом, несмотря на то, что он делал, он излучал неотразимое очарование. Клэри была слишком измотана, чтобы проклинать свой предательский ум.

"Боль... боль..."

Всё, что выходило у неё изо рта, было беспомощным нытьём.

Гу Мохан бросил полотенце в таз рядом с ним и поспешно побежал навстречу Клэри, держа ее крошечное личико грубыми ладонями и неистово спрашивая: "Где болит, будь добр и скажи мне правду".

Где болит?

Везде было больно.

Не было ни одной ее части, которая бы не причинила боль.

Боль была достаточно сильной, чтобы ее глаза покраснели, и она похоронила свое крошечное лицо в подушках, снова молча плача.

Почему за последние два дня она плакала больше, чем за всю свою жизнь?

Гу Мохан протянул свой длинный язык, облизывая сухие губы, его голос уже был хриплым, но в такой момент в темноте ночи он был одновременно и сексуальным, и очаровательным. "Будь хорошим, не плачь больше. Я вытерла тебя, заставлю доктора зашить разрез на твоем запястье, чтобы у тебя не было шрамов. А еще..."

Гу Мохан слегка поцеловала ее в глаза. "Прости, Моэр. Я только что потерял контроль над собой, тебя там снесли, и тебе тоже нужно наложить несколько швов".

Тан Моэр продолжал плакать, игнорируя его слова.

Гу Мохан взял полотенце из раковины и выжал его досуха. Он никогда не делал этого с тех пор, как родился в богатой семье и не знал, как служить другим. Маленькие капельки воды разбрызгались повсюду, и некоторые приземлились на его идеально загорелую кожу, усиливая его магнитную притягательность.

Он продолжал вытирать ее успокаивающими министрациями.

На этот раз он не надевал презерватив.

Это был критический период, она могла легко забеременеть, если не пользовалась защитой.

С тех пор, как она стала его женщиной, он хорошо справлялся со всем и не заставлял ее беспокоиться о том, что она забеременеет. Однако сегодня он вел себя странно и не надевал презерватив в такой критический период.

Боль, которую ей приходилось испытывать физически и умственно, заставляла ее плакать еще сильнее. Глядя на него со слезами на глазах, она с ужасом потребовала: "Гу Мохан, я хочу принять противозачаточные таблетки!".

Гу Мохан встал прямо, держа полотенце в руке. Он взглянул на нее огненным взглядом, казалось бы, желая снова заняться с ней сексом.

Тан Моэр посмотрел вниз, и ее взгляд приземлился на его штаны.

Что?!

Она вздрогнула и схватила подушку, чтобы разбить его красивое лицо. Её лицо было поцарапано от волнения. "Ублюдок!"

Гу Мохан не избежал её нападения. Подушка приземлилась на его красивое лицо и упала на ковер, его хриплый голос раскрыл какие-то угрызения совести на его конце. "Если ты перестанешь будоражить себя из-за противозачаточных таблеток, я не возьму тебя в руки."

"…"

Взгляд Тан Мо снова приземлился на грудь, на левой груди прямо над сердцем, была кровоточащая рана.

Он не потрудился перевязать собственную рану.

Тан Моэр повернул ее лицо, игнорируя зияющую рану. Он мучил ее, даже когда был ранен. Он бы не умер так легко.

Клэри была явно слишком легкомысленна, именно это давало ему шанс так унизить Клэри.

Гу Мохан поднял одеяла и накрыл ее личную зону. Когда он увидел, что она не беспокоится о его ране, он не мог не чувствовать себя разочарованным.

Вспоминая моменты, когда он оставлял следы на ее теле, его тело уже колебалось в предвкушении, жаждущее удовлетворения, которое она могла ему дать. Только она могла доставить ему самое большое удовольствие. Даже мыслей о ней было достаточно, чтобы у него мурашки по коже, до такой степени, что он решил отказаться от всего. Почему он был таким расчетливым и думал о таких вещах?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 252 Поиск единственного и неповторимого кольца

Когда Гу Мохан стоял у кровати и наблюдал за ее шеей своими глубокими и узкими глазами, чего-то не хватало. Раньше, когда он поцеловал ее, он уже почувствовал что-то неладное, до сих пор требовалось осознать, что Единственного кольца не хватает с ее шеи.

"Мо'эр, где кольцо с бриллиантом, которое я тебе подарил?"

Бриллиантовое кольцо?

Тан Моер моргнул, прежде чем она сжала кулаки плотно и суженными глазами, она взглянула на него яростно, довольная, что ее шанс отомстить был, наконец, здесь. "Я выбросил его. Кто просил тебя подарить мне кольцо с бриллиантом? Я выбросил его в пруд!"

Сразу после того, как она это сказала, взгляд Гу Мохана потемнел.

Когда она выбросила кольцо, Тан Моэр был убит горем, и она была полна решимости отплатить ему за то, что он сделал, как бы сильно она ни страдала. "Гу Мохан, если бы я знал, что кольцо с бриллиантом не для предложения, я бы не принял его в первую очередь". Есть много мужчин, которые готовы прислать мне украшения и бриллианты, я могу себе их позволить. Мне все равно, что ты мне его подаришь!"

Гу Мохан мурлыкает губами, его высокая фигура застыла в темноте, как только он услышал, что она бросила его так опрометчиво. Снова встав, он пнул таз, который был положен на стул, и сразу же после этого покинул комнату.

Бам! Дверь была захлопнута, чтобы выразить свое недовольство.

Комната успокоилась после того, как он ушел, и Тан Моэр лежал на кровати, как сломанная кукла. Уставившись на люстру над головой, Клэри не могла остановить горячие слезы, падавшие по щекам.

Он ушел.

Теперь было бы лучше, если бы он ушел.

Она не хотела его больше видеть.

Но почему ее сердце билось от боли?

Была полночь, небо было черным, и дождь все еще был сильным ливнем. На улицах не было ни машин, ни людей, скорее всего, они все сгрудились в тепле своих домов. Rolls-Royce Phantom появился как призрак на пустых улицах и припарковался рядом с прудом.

Дверь машины открылась, и Гу Мохан загорелся.

Не задумываясь, он вошел прямо в пруд и наклонился вниз в поисках единственного кольца.

Она так легко его выбросила, но он решил его найти.

За считанные секунды проливной дождь мгновенно промок, пропитывая его белую рубашку, когда он поспешно выбрался в темную воду. К этому моменту рубашка была совершенно влажной, и она прилипла к его мышечной груди, а свежая кровь проникла сквозь левую часть груди.

Так как он не перевязал рану, и благодаря его энергичным движениям рана была разорвана. Очень быстро вся его белая рубашка была окрашена в крапчатый красный цвет.

Его мокрая бахрома повисла на лбу мокрыми прядями, и холодные капли дождя упали на ресницы. Моргнув ими в ответ, он мыл губы и отправился обыскивать каждый уголок пруда, не желая терять надежду.

Он был уверен, что найдет его!

Он должен был.

Прошло полчаса, час прошел, а он так и не нашел его.

Там, где он стоял, мутная грязь была глубокой. Возможно, единственное кольцо было брошено в самую глубокую часть пруда. Решительно вздохнув, Гу Мохан вернулся к исходной точке и снова искал кольцо.

Он не сдавался.

Он потратил больше времени на поиски кольца, и к тому времени солнце начало вставать, прорываясь сквозь темноту. Уже почти рассвет.

Он искал почти пять часов.

Выливая губы в прямую линию, его красивое лицо было полностью бледным, а уровень его энергии был близок к нулю, он искал на чистый адреналин, и он начал чувствовать, как истощение ударило его, как паровоз. Мало того, что травма на левой груди была ожог и жало. Поскольку вода в пруду не была чистой, вероятно, он подхватил инфекцию.

Может быть, он не смог ее найти?

Когда Гу Мохан встал прямо и убрал руку, он почувствовал что-то твёрдое кончиками пальцев. Схватившись за предмет, он быстро вырвал его из мутной глубины и держал в ладони.

Это было единственное кольцо.

Хотя бриллиантовое кольцо было покрыто грязью, оно все равно ярко сверкало на утреннем солнце.

Гу Мохан взглянул на боковую сторону бриллиантового кольца.

Х.М.

Их инициалы.

Наконец-то он нашел кольцо "Единственный и неповторимый".

Через полчаса.

Роллс-Ройс Фантом припарковался возле виллы, и Гу Мохан толкнул дверь в комнату, его тело полностью промокло. Комната была заполнена слабым дезинфицирующим запахом, подошла женщина-врач и зашила раны Тан Мо.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 253 Позвольте мне отдохнуть немного

К тому времени, как он вернулся на виллу, Тан Моэр заснул. Когда она лежала на боку, слабые желтые лучи солнца падали на ее крошечное лицо. Глубоко в дреме ее щеки были еле-еле розовыми, а выражение ее лица было мягким и нежным.

Вся комната была наполнена ароматом ее девичьего тела. Войдя в комнату, Гу Мохан слегка ступил, и его холодное сердце растаяло, когда он взглянул на ее ангельский лик. Как эта девушка могла так наполнить его сердце?

Войдя в ванную комнату, он снял рубашку, испачканную кровью, и включил краны, позволив воде омыть все тело.

Его красивое лицо было бледным после событий ночи. Даже при горячем паре оно не смогло удалить возможную инфекцию, а рана на левой груди пульсировала, немного онемев после столь долгого пребывания в грязной прудовой воде.

Но, наконец, он мог испытывать боль рядом с ней.

Когда он вышел из душа, на нем был черный шелковый халат. Он поднял одеяло и лег в постель, тонкими пальцами убрал волосы с шеи Клэри и зацепил ожерелье, держа на шее Клэри кольцо "Единственное и неповторимое".

Как будто чувствуя присутствие кого-то поблизости, Тан Моэр проснулась и медленно открыла глаза. Кто-то обнимал ее сзади, и ей не нужно было гадать, кто это был.

Человек после душа имел чистый и отчетливый запах, это было так знакомо ей. Кто ещё это мог быть, кроме Гу Мохан?

Клэри опустила глаза и посмотрела на холодную штуку на шее, сильно моргнув от шока. Это было кольцо с бриллиантом, которое он подарил ей!

Кольцо, которое она бросила в пруд!

Каким-то образом ему удалось его найти!

Когда он захлопнул дверь и только что уехал, неужели он должен был найти кольцо под проливным дождем?

Тан Моэр почувствовала, как болит ее сердце, и невольно почувствовала слезы горячих слез, грозящих выйти из-за красных глаз.

Почему?

Поцелуй приземлился на ее щеки, когда он понял, что она проснулась. "Носи кольцо с бриллиантом на шее как следует. Если ты осмелишься его снова потерять, я с тобой разберусь".

Она сдвинулась с места, желая выбраться из его рук.

Но он крепко держал ее своими сильными руками. "У тебя еще достаточно энергии, чтобы двигаться? Как насчет того, чтобы сделать еще один раунд?"

Услышав его угрозу, хрупкое тело Тан Мо застыло в одно мгновение.

Гу Мохан толкнул ее вниз и нежно поцеловал в щеки, приподняв юбку шероховатыми пальцами. "Ты теперь зашита как следует?"

Клэри наложила около десяти швов на запястье, и он бы это заметил. Танг Моер знал, что он спрашивал о ее травме там внизу.

Как он смеет спрашивать ее об этом!

Чья это была вина!

Вспомнив о своих действиях, Тан Моэр открыл ей рот и укусил руку, которая была положена ей прямо на грудь.

Гу Мохан страдал от боли, но он улыбнулся её выражению, сочтя его невероятно очаровательным. "Ты всё ещё злишься?"

Гу Мохан зарыл голову в её шелковистые волосы, его глубокий голос был невероятно нежным, но усталым. "Детка, я немного устал, дай мне немного отдохнуть, а?"

Он держал её нежное тело в своих объятиях и похоронил себя в приятном запахе её волос. Вот так он закрыл глаза и вскоре заснул.

Тан Моэр услышал звук его глубокого дыхания. Как он посмел так просто заснуть! Она еще даже не отпустила свой гнев!

Одна из его рук все еще была на ее штанах, хотя, похоже, у него не было никаких сексуальных намерений. Все, что она чувствовала, это чистое тепло и защиту над ней, но она все равно чувствовала себя униженной.

Танг Моер укусил ее за нижнюю губу, желая оттолкнуть его.

Возможно, Клэри случайно дотронулась до его раны, он стонал, пока спал, и это было невероятно сексуально и очаровательно. Подталкивая ее ближе, он пробормотал: "Мо'эр, будь хорошим, не уходи". Просто дай мне обнять тебя и немного поспать".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 254 Вы хотите потратить 300 миллионов долларов на Лу Циэр?

Гу Мохан был слишком измотан. Было уже пять утра, меньше часа, пока солнце полностью не взошло в небо. Он хотел немного отдохнуть, но боялся, что она снова сбежит. Только обняв ее, он почувствовал бы покой.

Он был в ужасе, что как только он открыл глаза, она исчезнет снова.

Сердце Тан Моер чувствовал себя сложным, наполненным сочетанием обиды, ненависти и немного недовольства и беспомощности.

Ее мягкое и уставшее тело было втянуто в Его руки, очаровательный аромат тела обволакивал ее, как сеть. Она не могла убежать, несмотря на все попытки.

На самом деле, забыть о побеге. Она даже не могла вырваться из его рук. То, как он держал ее была твердой и властной, держа ее в плену даже во время сна.

Другая мысль пришла ей в голову, и ее ресницы вдруг стали мокрыми и дрожащими. Она снова заплакала в его объятиях. Держа ее в плену был его способ выразить свою любовь к ней, он только хотел, чтобы она осталась рядом с ним.

Неосознанно, она каким-то образом стала его одержимостью.

На банкете по случаю помолвки.

Фу Цинлун держал в руке бокал красного вина, кружил его, когда другая рука была помещена в карман брюк. Он находился в середине разговора с бизнесменом рядом с ним, когда к нему подошел его секретарь, Бэй Чуань.

"Президент".

Человек, с которым он разговаривал, был достаточно умен, чтобы попрощаться с Фу Циньлунь и ушел.

Фу Циньлунь элегантно мурлыкал по его губам, спрашивая: "В чем дело?"

"Президент, представители Льва дали нам ответ. Он согласился стать эксклюзивным композитором мисс Лу Циэр".

Не так давно Фу Циньлунь уже открыл для себя вечно таинственного Льва. Он дал слово, что у Льва будет только два варианта, либо подписать контракт, либо исчезнуть из индустрии, он занимал жесткую позицию.

Не было недостатка в талантливых людях на земле. Фу Цинлун обладал абсолютной властью в Каргалике, и от любого, кто его обидел, можно было легко избавиться. Никто не был незаменим.

Каким бы загадочным Львом он ни был, ему даже не понадобилось полмесяца, чтобы найти его.

Если бы он не поддался угрозе и не сделал бы себя полезным, Фу Цинлун мог бы только выбрать... уничтожить его.

Фу Цинлун бездумно кружил бокал красного вина, говоря глубоким голосом: "Какие термины есть у Льва"?

"Лев попросил непомерного вознаграждения", - сообщил Бэй Чуань.

"О?"

"Лев попросил 30 миллионов долларов за каждую сочиненную песню. Если предположить, что типичный альбом состоит из десяти песен, то это было бы... 300 миллионов долларов. Президент, Лев поинтересовался, готовы ли вы потратить 300 миллионов долларов на мисс Лу Циэр?"

Лев мог бы продюсировать заказной альбом исключительно для Lu Qi'er, но это обошлось бы в 300 миллионов долларов.

Тонкие губы Фу Цинлун образовывали безразличную дугу. "Кто бы мог иметь такую наглость просить 300 миллионов долларов? Лев должен быть первым. Это такая большая сумма, он уверен, что может проглотить все и не задохнуться?"

"Президент, Лев заверил нас, что 300 миллионов долларов определённо будут того стоить. Если вы не хотите тратить такие деньги, он скорее исчезнет из отрасли, чем подпишет контракт с мисс Лу Киэр".

"Ха". Фу Циньлунь вытеснил зловещий смех из горла, его скромная аура полностью превратилась в очень опасную.

Заплатив 300 миллионов долларов...

"Цинлун". Лю Циэр подошла, ее прекрасное лицо было полно радости. "Представители Льва ответили?"

"Да, мисс Лу. Лев согласился продюсировать эксклюзивный альбом для вас, но он будет стоить 300 миллионов долларов."

Бэй Чуань сообщил Лу Циэру новость без всякого выражения. Несмотря на это, секретарша, ему также было любопытно, какой будет реакция мисс Лу Циэр.

С момента своего дебюта развлекательная карьера госпожи Лу полностью зависела от усилий Фу Циньлунь.

Госпожа Лу была помолвлена с Гу Моханом. Лу или Гу с легкостью смогли бы вытянуть 300 миллионов долларов. Но, если ей понадобилось, чтобы Фу Цинлун потратила на нее 300 миллионов долларов, то, конечно, это было неуместно и несколько избыточно.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 255 Твоя сестра попросила у Фу Циньлунь 300 миллионов долларов.

В считанные секунды Лу Цир подняла глаза и посмотрела на Фу Циньлунь, ее глаза наполнились ожиданием. "Циньлунь, 300 миллионов долларов не должны тебе дорого стоить, так? Мне определённо нужно, чтобы Лев сочинил для меня несколько песен в срочном порядке. Ты ведь будешь продолжать помогать мне, да?"

Бэй Чуань, "..."

Фу Циньлунь дал Лу Циэру боковой взгляд, но в остальном, у него было не так уж много выражений на его красивом лице. Трудно было сказать, о чем он думал.

Лу Цир протянула крошечную ручку и зажала рукав Фу Циньлунь, расширив глаза и ведя себя кокетливо, на красных губах появилась надутая губа. "Цинлун..."

Ее голос был сладким, как мед.

Фу Циньлунь поднял бровь, а затем посмотрел в сторону Бэй Чуань. "Я заплачу 300 миллионов долларов, которые запросил Лев". Тем не менее, я надеюсь, что ради него он будет стоить непомерной цены и сочинит песни, которые более чем исключительны".

Бэй Чуань всё ещё чувствовал себя возмущённым внутри, но он кивнул вежливо. "Да, президент."

Разворачиваясь, Бэй Чуань перешел к делу, когда увидел, что кто-то там стоит.

"Госпожа".

Госпожа?

Его приветствие заставило Фу Циньлуня повернуться в шок. Это Линь Шицюй прислонился к двери в томительном, неторопливом положении. На ней было светло-зеленое платье с вышивкой, которое упало на лодыжки. Винтажный дизайн платья очень дополнил ее красивое лицо и в паре с жемчужными серьгами, она была просто очаровательна.

Не было ясно, когда она приехала, но, очевидно, она видела все, что только что произошло.

Рука Лу Циэра всё ещё тянулась за рукав Фу Циньлуня, и он сознательно оттянул руку.

Хлопок. Хлоп. Хлоп.

Линь Шицю встала прямо, и ее платье мягкими волнами струилось вокруг ее светлых лодыжек. Она была мучительно красива. С ее взглядом на пару, она дала три медленных, преднамеренных хлопка. "Вы двое действительно устроили такое великолепное шоу для моего удовольствия".

Будучи застигнутым врасплох, Лю Циэр был немного смущен.

В это время подошла Лин Руоси и обхватила стройными руками Лу Циэр, когда она смотрела на Линь Шию. "Линь Шицю, зачем ты опять создаёшь проблемы? Хватит издеваться над сестрой Циэр".

"О? Я издеваюсь над Лю Циэр? Линь Руоси, ты переоценила мои способности, я бы не осмелилась с ней ничего сделать. Ваша дорогая сестра Цир только что обручилась с Гу Моханом сегодня вечером, но у неё всё ещё хватает наглости действовать кокетливо и просить у Фу Цинлуна 300 миллионов долларов. Я не могу не аплодировать ей, она действительно грозная". Линь Шицю улыбнулась поддельной улыбкой.

"Что?" Выражение лица Линь Руоси в одно мгновение изменилось, и она посмотрела на Лу Циэр в шоке, её лоб морщится недовольно.

Лин Руоси возмутилась. Всё это время она была влюблена в Фу Цинлун, но Фу Цинлун была влюблена в сестру Циэр. Теперь, когда сестра Цир обручилась с братом Моханом, она думала, что её шанс наконец-то появился. Она знала, что Фу Циньлунь будет её, если победит Линь Шицю.

Но она не ожидала, что Лу Циэр будет так себя вести. О чём она думала?

"Сестра Циэр, ты уже невеста брата Мохана". Даже если вы действительно нуждаетесь в деньгах, вы должны подойти к брату Мохану. Почему ты просишь денег у брата Цинлуна?" Лин Руоси была совсем недовольна и не скрывала неприязни в голосе.

Прося денег.

Лу Циэр была недовольна, когда услышала эти три слова. В конце концов, она была величайшей светской львицей столицы. Надувая красные губы, она смотрела на Линь Шию. Всё это время Линь Руоси была её подчинённой, и она знала, что происходит в голове у Линь Руоси. Что у неё было для неё? Она была просто большой грудью. Теперь, когда Линь Шию слегка посеяла раскол, этот Руокси уже нацелился на нее и откусил в ответ.

Лю Циэр повернулся, чтобы удержать Линь Руоси за руку, её голос был нежным, как она ответила. "Руоси, брат Цинлун собирается использовать 300 миллионов долларов, чтобы получить контракт со Львом. Когда придет время, я приглашу тебя стать женской ведущей в моих клипах. Ты будешь абсолютно идеальной для этого. Не позволяй Шию вводить тебя в заблуждение, будь осторожна, чтобы не помочь другим достичь их скрытых мотивов".

Услышав слова сестры Циэр, Линь Руоси показалась немного довольной.

Линь Шицю улыбалась, когда подходила к Лу Циэру по размеру. "Цы-цзы, вы действительно величайшая светская львица столицы, всего несколько ваших слов, и вы можете сохранить Линь Руоси в качестве вашего верного подхалима. Как я уже говорил, ты действительно грозный".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 256 Миссис Фу, почему вы такая неуклюжая?

Лин Руоси была в ярости после того, как услышала, как Линь Шицю обращается к ней как к "подхалиму", и тут же попыталась высказаться.

Но прекрасный взгляд Линь Шицю приземлился на неё. "Эй, подхалим, тебе стоит поучиться у твоей дорогой сестры Циэр". Просто посмотрите, как она рационализирует свою двуличность и так легко вращается вокруг двух уважаемых мужчин, в то же время втягивая их в свою драку. Это вы стараетесь изо всех сил, вы можете научиться быть интриганкой домоседов, как и она. "

Домашний разбойник?

Лу Циэр сразу же нахмурилась, услышав ее слова. "Шицю, как ты можешь называть меня "домашним разбивателем"? Я ничего не сделал с Цинлуном!"

Линь Шицю прошла перед ней на высоких каблуках, подняв угол своих красных губ, ее глаза щурились от суждения, как она считала Лу Циэр с головы до ног. Какая презренная женщина. "О? Ты расстроена? Где твое чувство стыда? Я чувствовала запах твоей потаскушки за милю. Ты обращаешься с другими мужчинами, как со своим личным банкоматом, даже когда помолвлена с Гу Моханом. Какое у тебя на это право? И ты все равно будешь отрицать, что ты разоряешь дом?"

Увидев, как Лю Циэр ведет себя так претенциозно, Линь Шицю не собиралась сдерживаться.

"О, ты не заслуживаешь фразы "домашний разбойник". Домашние разбойники будут заниматься сексом с каждым, кто им заплатит". Ты, напротив, даже после того, как получишь свой платеж, никому не разрешала бы заниматься с тобой сексом. Как говорится, шлюха, которая заявляет о себе как о женщине целомудрия".

"Ты!" Лу Циэр дрожала от гнева, она не ожидала, что Линь Шию будет так зла своими словами.

Пуховка.

Бэй Чуань встал в сторону и выпустил тайный смех, его глаза мерцали от радости. Стараясь, он не мог понять, почему был так доволен, увидев, как его госпожа спровоцировала Лю Цзера.

"Цинлун". Лу Цир повернул ее взгляд на Фу Цинлунь, выражение ее лица было сильно расстроено.

Взгляд Фу Циньлунь был зациклен на Линь Шию. С тех пор как появился Линь Шицю, Фу Цинлунь, похоже, больше не замечала её.

Нет...

Лу Цир проглотил с тревогой. Фу Цинлунь влюбилась в Линь Шицюя?

Линь Шицю больше не беспокоилась о Лу Циэр, хотя и дала Фу Цинлун холодноглазого взгляда перед тем, как повернуться, чтобы уйти.

Линь Шицю вернулся в фойе, сделав небольшой глоток красного вина. Динь. Её телефон перезвонил и мигнул входящим смс-сообщением.

Вынимая мобильный телефон, взгляд на его содержимое вызывал радостную улыбку на ее лице.

Она убрала телефон и повернулась, но в процессе случайно в кого-то врезалась. Красное вино в ее руках пролилось на рубашку человека.

"Простите, это был несчастный случай". Линь Шию немедленно положила свой бокал вина и взяла два куска папиросной бумаги, чтобы потрогать рубашку человека.

Она постучала в выдающуюся молодость. Хотя он был немного недоволен, когда его рубашка была мокрой и испачканной, его кисловатое выражение лица осветлилось после того, как он поднял голову и увидел великолепное лицо Линь Шицзю.

Легенда о Тан Моэре на юге и Линь Шию на севере была известна всем в Каргалике. Красная роза и белый лунный свет. У людей в Каргалике не было бы причин отказывать им.

Молодежь мгновенно улыбнулась. "Все в порядке, мисс Лин, я уберу сама".

Линь Шию чувствовал себя немного виноватым и вежливо ответил: "Господин, вино может навсегда запятнать вашу рубашку". Как насчёт этого, вы можете дать мне свой адрес, и я пришлю вам точно такую же рубашку в качестве компенсации."

У молодёжи загорелись глаза. "Мисс Лин..."

Он даже не закончил свой приговор, когда увидел приближающуюся высокую фигуру. Мужчина протянул сильную руку и держал стройную талию Линь Шицю в естественной форме. "Госпожа Фу, почему вы такая неуклюжая? Вы поранились?"

Линь Шицю подняла глаза и упала на красивое лицо Фу Цинлуна.

Он нежно смотрел на неё.

Какого черта?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 257 Неужели вам так интересно играть в такие розыгрыши?

Линь Шицю нахмурился несчастливо, она переехала, пока она была в его руках, желая оттолкнуть его.

Фу Циньлунь не удивился, его лицо все еще было спокойным, и он посмотрел на женщину в его руках, незаметно затягивая свою хватку на нее.

Было больно.

Этот мужчина скоро сломал ей талию.

Что с ним случилось?

Линь Шицюй смотрел на него, но Фу Циньлунь посмотрел в сторону и посмотрел на выдающуюся молодость, держа ее в тесном контакте.

С его холодными глазами, наполненными гневом, он сузил глаза и говорил, как король: "Мистер, моя жена испачкала вашу рубашку, я позову своего секретаря, чтобы связаться с вами позже и компенсировать ваши потери".

Хотя его слова были вежливыми, когда молодой человек смотрел в глаза Фу Цинлуну, он мог видеть холодные глаза Фу Цинлуна и чувствовать темную ауру, которую он излучал. В ужасе ноги юноши ослабли, и он почувствовал непреодолимый страх в яме желудка.

Молодой хозяин семьи Фу обладал абсолютной властью в Каргалике. Он был не только благородным, но и безжалостным.

"В этом нет необходимости, мистер и миссис Фу. Я в порядке, сначала я возьму отпуск".

Выдающаяся молодёжь быстро сбежала.

Фу Цинлун улыбнулся, его взгляд приземлился на Линь Шию, который все еще был у него на руках. "Госпожа Фу, в следующий раз, когда вы попытаетесь соблазнить человека, вы должны попытаться соблазнить тех, кто более способен. Этот трус был так напуган, когда я даже ничего не сделала. Какое смущение".

Соблазнить человека?

Линь Шицю оттолкнул его силой, чувствуя себя осмеянным: "Молодой господин Фу, вы считаете, что все женщины на земле точно такие же, как Лу Циэр? Когда вы видели, как я соблазняю мужчину?"

Красивое лицо Фу Циньлунь стало суровым, как эта женщина могла всё отрицать, когда её поймали с поличным?

Она думала, что он дурак?

"Может быть, вы и не вылили на него красное вино специально, но действия по вытиранию его рубашки папиросной бумагой и физическому контакту с ним более чем достаточно". Как ты смеешь не признавать, что соблазнял его?"

"…"

Линь Шицю была безмолвна, она не смогла бы опровергнуть обвинения Фу Циньлуня, так как он был готов осудить ее.

"Молодой господин Фу, можешь думать, как хочешь, пока счастлив". У меня есть кое-что, и сначала мне придётся уйти. Ты должен повеселиться в одиночестве".

Затем Линь Шию повернулась.

Но её крошечное запястье было схвачено большой рукой, и он легко повернул её тело и засунул бокал красного вина ей в нежную руку.

Бокал вина наклонился, и белая рубашка Фу Цинлунь мгновенно окрасилась в красное вино.

"Миссис Фу, вы только что пролили на меня немного красного вина, теперь вы должны почистить и мою рубашку тоже."

"…"

Этот человек был сумасшедшим!

Он пролил красное вино на собственную рубашку и потребовал, чтобы она его почистила.

"Молодой господин Фу, неужели вам так интересно играть со мной в такую шутку?"

"Меня не волнует, нравится вам это или нет, важно то, что я нахожу это интересным." Фу Цинлун нарисовала несколько листов папиросной бумаги и засунула их в руки.

Так как она показывала ей свою упрямую позицию, если бы она не вытирала его рубашку, он продолжал бы приставать к ней.

Линь Шию начал смеяться. Хотя она и злилась, но это было слишком смешно! Этот человек был таким странным. Он вёл себя как властный президент, готовый потратить сотни миллионов перед Лу Циэр, но перед ней она была всего лишь... ребенком.

Выпрямив её нежную спину, её взгляд упал на его рубашку, ткань перед его грудью была совершенно мокрая.

Молодой господин Фу, вы знаете, что вас разоблачили?

"Молодой господин Фу, вы действительно хотите, чтобы я помог вам почистить рубашку? Линь Шию ухмылялся.

Фу Цинлун сверкала на неё и горбатилась, больше нечего было сказать.

Линь Шицю взял салфетку и начал вытирать мускулистую область грудной клетки.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 258 А Позолоченная черная карта

Она использовала легкую силу, не помогая почистить его рубашку, а салфетку, чтобы поддразнить маленькую красную точку перед его грудью.

Фу Циньлунь поспешил очистить горло, его сильная талия была онемела, он не мог устоять перед ее дразнить.

Он смотрел на ее красивое лицо и уныл. "Что ты делаешь?"

Линь Шицю холодно, но невинно моргнула глазами. "Я соблазняю тебя, обрати внимание, это мой способ соблазнять мужчин". Не обвиняй меня так легко."

После разговора Линь Шицю бросила салфетку, которая была у неё в руках, в мусорное ведро рядом с ней.

Фу Цинлун посмотрела на нее с потрясающим видом сзади, мурлыкая губами в арку. Был только один способ интерпретировать ее слова, она выпендривалась.

Были только мужчины, которых она не хотела бы соблазнить на земле, и не человек на земле, который не был бы соблазнен ею.

Он бросился вперед и сразу схватил ее за запястье.

Вдоль коридора, Линь Шицю был вынужден следовать за его устойчивые шаги, в то время как она пыталась убрать запястье со всей силы. Не сумев вырваться на свободу, она нахмурилась. "Молодой господин Фу, вы бы отпустили?"

Фу Цинлун перестала ходить и отпустила запястье.

Линь Шию посмотрел вниз и увидел ее запястье, красное от его твердой хватки. С внезапной улыбкой она подошла к нему. "Молодой господин Фу, вы отомстили мне только за то, что я отчитал вашу возлюбленную?"

Фу Цинлун встал прямо и холодно посмотрел на Линь Шию, ответив: "Цир не разбойник".

Его любовь к Лю Циэру была по-настоящему трогательной.

"Молодой господин Фу, честно говоря, когда люди слишком любят, они часто ведут себя глупо. Вы даёте Лу Циэру 300 миллионов долларов даром. Этой суммы хватило бы на секс-сцену с ней."

Секс-сцена.

Фу Цинлун смотрел на нее без выражения, он не шевельнулся ни на сантиметр.

"О, простите, я забыл, что Лу Циэр уже невеста Гу Мохана. Гу Мохан - твоя забота, если ты собираешься заняться сексом с Лу Циэр, разве это не рогоносец Гу Мохан? Вы двое не должны быть так близки, чтобы даже быть готовыми поделиться женщиной?"

Сразу после того, как она заговорила, Фу Циньлунь мгновенно вытянул свою мускулистую руку и держал стройную талию Линь Шицюй, силой разворачивая её и прижимая к стене: "Госпожа Фу, просто признайте, что вы ревнуете. Не говорите таких отвратительных слов".

Делить женщину, как отвратительно это было.

Ему нравилась только чистая женщина, кто-то вроде нее.

Он был очень высокий, он мог легко прижать ее к стене, поддерживая себя одной рукой. Его темно-синий костюм, изготовленный на заказ, подчеркивал его идеальную талию, и он пах приятным, чистым, мужским ароматом, в точности как почетная аура, которую он источал.

"Молодой мастер Фу, вы кое-что неправильно поняли. Каждый обязан избавить мир от претенциозных пучков. Это не имеет ничего общего с ревностью".

Высокая фигура Фу Цинлунь завладела ее нежным телом в его объятиях, он чувствовал запах аромата от ее тела и видел, как ее красные губы двигались. Неосознанно яблоко его Адама двигалось, когда он склонялся к ее маленькому телу.

Когда его тело прижалось к Клэри, это казалось сексуальным и немного мерзким для кого-то вроде него.

Линь Шицю протянул ее нежные руки и толкнул его мышечной груди, желая заставить его уйти, но он схватил ее крошечные запястья, запихнув что-то в ее руку.

"Это тебе". Его голос был слегка хриплым. "Миссис Фу, я воспользуюсь этим, чтобы обменять на секс-сцену с вами сегодня вечером, хм?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 259 Возьми свою черную карту и убирайся

Линь Шицю опустила голову и увидела в руке позолоченную черную карточку.

Она не могла не посмеяться вслух. "Молодой господин Фу, это ваш способ уговаривать женщин, тратить на них деньги?"

"По крайней мере, в сердце мужчины он может определить степень своей любви к женщине."

Любовь юного мастера Фу была просто жестокой и неискушенной.

"Молодой мастер Фу, на этой открытке 300 миллионов долларов?"

Фу Циньлунь поднял брови и не ответил.

С помощью этой открытки она смогла бы свободно распределять все его богатства и активы, как ей заблагорассудится.

Он отдал Лу Циэру 300 миллионов долларов, но ей он отдал всё своё имущество.

Глядя на его выражение лица, Линь Шицю была уверена, что на этой карте нет 300 миллионов долларов.

Она не удивилась, в конце концов, Лю Циэр был его любимчиком. Напротив, кто она была?

Она только спросила его, не задумываясь.

"Молодой мастер Фу, спасибо за ваш cardーMmpf!"

Фу Циньлунь прямо поцеловала её в губы.

После того, как он поцеловал ее так внезапно, Линь Шицюй почувствовала себя немного ошеломленной, а затем укусила ее зубы вместе плотно, чтобы его язык не попал ей в рот и дать ей французский поцелуй.

Но он был быстрее, чем она после многократных страданий под ее руками. Прижав губы к ее мягким губам, он быстро втолкнул свой язык в ее рот и искусно скрутил его вокруг кончика языка.

Линь Шицю мгновенно нахмурился, сильно сжимая талию.

Фу Циньлунь почувствовала некоторую боль, и он освободил ее губы. Скручивая брови в две отдельные арки, он снова толкнул ее к стене, его тело сильно прижалось к ее.

"Ты принял мою визитку и все же не даешь мне поцеловать тебя". Миссис Фу, разве вы не устанавливаете доску целомудрия?" Он посмотрел на нее.

Чистые глаза Линь Шицю были слегка красными, и она силой оттолкнула его широкую грудь и ударила его об стену. Клэри окружила Фу Цинлуна, и он прижался спиной к стене.

"Молодой господин Фу, вы имеете в виду, что, как только я вам понравлюсь, я смогу владеть этой чёрной картой?"

Фу Цинлунь изначально не имела в виду, что черная карта была передана ей без всяких требований взамен. Теперь, когда эта женщина соблазняла его и заставила его кровь кипеть от желания, он кивнул. "Да".

Линь Шицю ухмылялась и ходила на цыпочках, подбираясь к его сексуальным темным губам, она высовывала свой маленький язык, давая ему медленно, чувственно лизать.

У Фу Цинлуна яблоко Адама застряло у него в горле.

Рука Линь Шицю двигалась вниз, мимо его сильного туловища, через талию, и она приземлилась чуть выше верхней части брюк...

Фу Цинлун мгновенно поднял брови, чувствуя, что его дыхание становится тяжелее.

Линь Шицюй подняла голову и посмотрела на него, кокетливо спрашивая: "Молодой господин Фу, хорошо ли себя чувствуешь сейчас?".

Фу Цинлун взглянул на нее с кровавыми глазами, подняв угол своих губ. "Приятное ощущение."

После разговора Фу Цинлун захотела поцеловать свои губы.

Но ему не удалось поцеловать её, Линь Шию прикрыл губы позолоченной чёрной карточкой.

Фу Цинлун медленно открыл глаза, выглядя недовольным. "Госпожа Фу, каковы ваши намерения?"

Линь Шицю подняла брови, показав очаровательное выражение лица. "Вы не понимаете моих намерений? Молодой господин Фу, я только что дразнил вас."

Фу Цинлун глубоко вздохнула и смотрела на неё с улыбкой.

"Почему Лу Циэр заслуживает того, чтобы получить от тебя столько денег, даже не пошевелив пальцем, в то время как я должен был бы служить тебе после получения чёрной карты? Похоже, что ты позволишь Лу Циэр только дразнить тебя и не позволишь мне сделать то же самое. Это то, что вы называете двойными стандартами. Но неважно, поскольку молодой господин Фу - богатый дурак, то, что ты делаешь со своими деньгами, меня не касается. "

Лицо Фу Цинлуна потемнело, до черного цвета, как нижняя часть обожженного горшка.

"Однако, я не могу подражать этой шлюхе, Лу Циэр." Линь Шицюй положил позолоченную чёрную карту в карман рубашки и похлопал её. "И так, ты должен просто взять свою чёрную карту и свалить. Это всего лишь деньги. Может, у тебя и есть немного, но у меня достаточно, чтобы позаботиться о себе".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 260 Дайте ей кабинет, с этого момента она мой личный помощник.

Выражение лица Фу Цинлунь было неописуемым. Его грудь начала напрягаться, и он смотрел на нее, его выражение лица было холодным и свирепым.

Прекрасно. Она была такой высокомерной.

Он использовал все свои ресурсы, чтобы выяснить, как она имела источники восьми миллионов ранее, но это была бесплодная попытка. Теперь она побежала к нему и похвасталась, что у нее есть деньги. Что именно она делала в Сингапуре последние три года?

Миссис Фу выглядела так, будто она хранила много секретов. В один прекрасный день он лично раскрыл бы ее истинный цвет.

Лучше бы он не узнал, что она предала его с другим мужчиной. Иначе он бы никогда ее не отпустил, даже если бы ему пришлось задушить ее до смерти.

"Молодой господин Фу, я очень занят, так что я уйду первым". Ты можешь остаться и поиграть сам". Линь Шицю не хотела больше проводить здесь время.

Однако в следующую секунду мужчина втянул её в свои мускулистые руки, и её забрали.

Угловатые кости мужчины втирали ей в мягкую кожу, и это было больно. Линь Шицюй немедленно подняла брови и уставилась на него холодно. "Фу Циньлунь, я что, недостаточно ясно выразился? У меня нет времени развлекать вас в любое время дня. Почему ты такой вредитель? Хватит быть таким бесстыдным!"

Увидев, как он цепляется за неё, как кровососущая пиявка, она решила изменить свою тактику и назвать его бесстыдным.

Он действительно был бесстыден. Для других, это всегда была женщина, которая цеплялась за мужчину и не отпускала. Для него все было наоборот, разве он не чувствовал, что потерял всю свою гордость? С тех пор, как она вернулась из Сингапура, он приставал к ней нон-стоп каждый раз, когда он встретил ее, независимо от того, сколько расстояние она пыталась поставить между ними.

Человек был чрезвычайно раздражающим.

Фу Цинлун вывел ее и спокойно вышел из банкетного зала на лужайку, где был припаркован Вейрон Бугатти. Вытащив ключи от машины из кармана, он открыл дверь пассажирского сиденья и выбросил ее внутрь.

Положив одну руку на дверную раму, он наклонился вперед и холодно уставился на борющуюся женщину. Его тонкие губы пробормотали в провокационном вызове: "Ты осмеливаешься выйти из моей машины? Я позвоню твоей маме прямо сейчас."

"…"

Позвонить ее маме?

Какое отношение это имеет к ее маме?

Если бы он это сделал, ее мама была бы несправедливо вовлечена в это без всякой причины.

"Фу Цинлун, зачем ты втягиваешь в это мою маму?"

"Я собираюсь сказать ей, что у тебя есть другой мужчина снаружи, и что ты больше не хочешь меня, я думаю, мне придется сказать ей, что ты тоже хочешь развестись со мной."

"…"

Он был болен в голове? Что, черт возьми, с ним было не так?

Если бы ее мама ответила на такой звонок, она бы точно попала на крышу.

Подумать только, он бы использовал ее слабость против нее. Линь Шию мог смотреть на него только в разочаровании. Этот человек был поистине презренным! Бесстыжий!

Глядя на то, что она покорена им, Фу Циньлунь причудливо обманывал его губы. У неё не было никакой другой слабости, кроме того, что она была слишком филигранна.

Использование ее мамы против нее решило бы все.

"Молодой господин Фу, куда вы меня ведете?"

"В мой кабинет.

"Зачем?"

Корпорация "Фу".

Фу Цинлун привел Линь Шицю в кабинет президента. Он стоял высоко за кофейным столиком. Развязав галстук-бабочку и сняв костюм, он бросил их на диван.

В этот момент Бэй Чуань вошел в комнату. "Президент, вы искали меня?"

Фу Циньлунь указал на Линь Шицю. "Дайте ей кабинет, отныне она мой личный помощник".

Личный помощник?

Линь Шицю показала Фу Цинлунь странным взглядом: "Кто сказал, что я хочу быть твоим личным помощником? Проясните это."

"Госпожа Фу, прямо скажем, китайский курс, который вы изучали в Сингапуре, просто убивал время. У вас не было работы с тех пор, как вы вернулись сюда, вы так бездельничаете и беззаботны каждый день". Теперь, когда я даю тебе высокооплачиваемую работу, по крайней мере, ты можешь содержать себя. Что именно тебя не радует?"

Бездельничать и беззаботно?

Заботиться о себе?

Линь Шицю посмеялась над собой.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 261 Ты наконец-то слушаешь меня?

"Молодой мастер Фу, вы дали мне кредитную карту, чтобы я мог купить все, что захочу, но теперь вы делаете меня своим личным помощником". Ты просто эксплуатируешь труд. Тебе не кажется, что ты сам себе противоречишь? Твое лицо меняется быстрее, чем я могу перевернуть страницы книги". Линь Шицю хихикала.

"Хочешь кредитную карту? Конечно, у меня их много. Подойди ко мне в объятия и возьми ее."

"…"

Бэй Чуань посмотрел на взаимодействие президента и госпожи Фу и почувствовал, что оно очень наполнено любовью. Увидев, как она с ним обращалась, он стал больше любить госпожу Фу.

"Президент, я пойду и сделаю необходимые приготовления". Бэй Чуань сказал, когда выходил из комнаты.

В офисе их осталось только двое. Фу Цинлун засунула набор офисной одежды в свои объятия. "Иди в комнату отдыха и переоденься в это."

Она все еще была одета в платье, которое не подходило для работы.

Линь Шицю была безмолвна. Он действительно хотел, чтобы она была его личным помощником?

"Я не собираюсь переодеваться в это".

"Ты правда не собираешься переодеваться?"

"Ты что, глухой?"

Фу Цинлун протянул свои светлокожие большие ладони, зацепил одну руку за ее стройную талию и привёл её в комнату отдыха.

Гостиная была чистой, опрятной, и было множество мужских продуктов на дисплее, а также кровать для, когда ему нужно было немного отдохнуть. Этот состоятельный мужчина, в котором текла кровь высших слоев общества, вел чистую жизнь наедине и очень избирательно относился к своему образу жизни.

Если исключить Лу Циэра, то не было сомнений, что он тот мужчина, за которого каждая женщина в Каргалике захочет выйти замуж.

Фу Цинлун положил её на мягкую кровать и прижал его тело к её. Его длинные чистые пальцы протянули ей за молнию на спине и потянули вниз.

Этот человек был груб.

Под платьем Шицюй надел стринги и наклейки, чтобы прикрыть соски. Если бы он снял с неё платье, она была бы полностью обнажена.

Линь Шицю немедленно прикрыла её грудь, чтобы не дать себя раскрыть: "Молодой господин Фу, господин использует свой рот, а не кулак!".

Мужчина снял с неё часть платья, обнажив её кремово-белую кожу и красивую кость бабочки под шеей. Это было чрезвычайно красивое зрелище. На его шее, Фу Цинлун яблоко Адама качалось в ясной благодарности, когда он отпустил ее платье.

Скрученными кончиками пальцев он дотронулся до ее красных губ и погладил линию ее губ.

Его взгляд был зациклен на её прекрасных чертах лица. Глядя на ее лицо, которое теперь покраснело оттенком красного, Джейс нежно сказал: "Миссис Фу, вы наконец-то меня слушаете?".

Увидев его горячий взгляд, когда он посмотрел на нее, Линь Шицю почувствовала, как дико стукнуло ее сердце. Почему его взгляд показался таким... возбуждённым?

"Молодой господин Фу, у тебя точно не развилась какая-то привязанность ко мне после того, как мы занимались сексом? Ты влюбился в меня, не так ли?"

Влюбился в нее?

Фу Цинлун мурлыкает губами. Через несколько секунд он сказал: "Так как я женат на тебе, это значит, что мы будем жить вместе вечно". Мужчины в этой семье не имеют привычки разводиться со своими женами".

Это действительно так. У отца и деда Фу Цинлуна была только одна жена.

Но очевидно, что это могло произойти только потому, что они так любили своих жен.

"Из того, что вы сказали, молодой господин Фу не любит меня, а, скорее, вам нравится Лу Циэр? По вашему интеллекту, я уверен, что вы можете сказать, что за человек Лу Цир и каковы её намерения по отношению к вам. Мне любопытно, почему она тебе нравится?"

"Цир спас меня раньше".

Лу Цир и раньше спасала Фу Циньлунь.

Память Фу Циньлунь вспыхнула 15 лет назад. Ему тогда было всего 20 лет, и его похитили.

Похититель позвонил семье Фу и потребовал выкуп в один миллиард долларов.

Они не были обычными похитителями, но все были отставными наемниками. С ними было оружие, их лица были омрачены глубокими зазубренными шрамами, а их выражения были чрезвычайно свирепыми.

"Большой брат, быстро взгляни. Молодой хозяин семьи Фу действительно чертовски красив. Он действительно красивее, чем другие девушки".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 262 Маленький брат, проснись.

"Твоя кожа настолько справедлива и гладка, что все хотят справиться с ощущениями."

"Большой брат, мы не веселились целую вечность. Как насчет того, чтобы ухватиться за богатого молодого хозяина семьи Фу? Не волнуйся, мы его не убьём, хаха!"

Кто-то засунул ему в рот таблетку. Вскоре после этого он почувствовал, как его тело нагревается.

Эта таблетка должна была вызвать у него головокружение. Двенадцатилетний мальчик собирался стать их сексуальной игрушкой.

К счастью, кто-то пришел в этот момент. Похитители ушли, оставив его одного.

Он воспользовался шансом вырваться из-под веревок и сбежал.

Похитители безумно гнались за ним. Он спрятался под перекрестком моста и сумел их избежать. Однако он почувствовал, как его тело настолько нагрелось, что постепенно потерял рассудок и упал в реку.

Обычно он очень хорошо плавал. Изначально он умел плавать до поверхности воды, однако, он был так устал, и его тело горело от жары. Действительно, в воде ему было комфортнее. Вскоре он начал тонуть в воде.

Точно так же, как он собирался утонуть до смерти, маленькая фигурка переплыла и спасла его, вытащив обратно на поверхность, а затем затащила обратно на берег.

"Маленький брат, проснись. Проснись!" Мягкий голос продолжал неистово взывать в его ушах. Пара крошечных ручек прижали к груди и делали ему искусственное дыхание.

Однако она так и не смогла его разбудить.

Маленькие, мягкие губы прижались к нему и вдыхали воздух в рот.

Бле! Большим швырком его вырвало и выплюнуло всю воду. Вот так он и ожил.

Он был жив благодаря Лу Циэру.

Однако, с этим всплеском жизненной энергии, он почувствовал, что симптомы от таблетки снова начинают активироваться, и он снова почувствовал себя ужасно. Было так жарко, и его маленькое тело нагрелось до такой степени, что ему нужно было его вытащить.

"Маленький брат. "Маленький брат." Мягкий голос постоянно бешено взывал к нему.

В такую пугающую холодную ночь мягкий голос был его единственным источником тепла и комфорта.

Он никогда не забывал об этом за всю свою жизнь.

Он хотел открыть глаза, но не смог этого сделать.

Его тело чувствовало себя ужасно, и он хотел обнять девушку прямо в его объятиях.

В возрасте 12 лет он ничего не знал. Если бы эти бесчеловечные похитители не накормили его этой таблеткой, он бы так не оказался. Он уже не мог вспомнить детали и не хотел их вспоминать. Все, что он мог вспомнить, это девочка, которая боролась у него на руках. Она силой толкнула его и закричала от боли и страха: "Маленький брат, что ты делаешь? Боль. Больно... АХХХ!"

Это был душераздирающий крик.

Он открыл глаза, чтобы увидеть, кто это был.

Лу Цир.

Лу Цир лежал рядом с ним со слезливыми глазами. Она повсюду была ранена и хныкала, что он причинил все ее раны.

Этот эпизод был для него бесконечным кошмаром.

Семьи Фу и Лин держали этот скандальный инцидент в секрете. Так как он тоже был жертвой, винить некого было. Он также пытался забыть об этом ужасном эпизоде, что одно только воспоминание было настолько травмирующим, что навсегда укоренилось в глубине его сознания.

Он вернулся к нормальной жизни в качестве молодого хозяина богатой семьи Фу и получил лучшее образование. В то же время, если бы Лу Цир не отправился в столицу в возрасте 10 лет, она бы не влюбилась в Гу Му Мухана. Лу Цир уже была бы его женой.

Ему очень понравился Lu Qi'er.

На 12 лет он никогда не замечал Lu Qi'er, который все еще жил в доме семьи Lin тогда. Так как он был любимым сыном Бога, он никогда не думал о девушках. Никогда не обращал внимания на Лу Циэра.

Однако, с тех пор, как произошел этот инцидент, в его глазах был только Лу Цир. Он помогал ей получить всё, что она хотела.

Он знал лучше, чем кто-либо другой, что она за человек и какие намерения она имела по отношению к нему. Тем не менее, это не было важно для него, так как он был бы обязан ей услугу, навсегда.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 263 Давайте просто разведёмся...

Он был готов отдать ей что угодно, будь то песня "Легенда" или 300 миллионов.

Была только одна причина. Шестилетний Лу Цир заслужил это.

Фу Цинлун вернулся в реальность из своей далекой памяти. Его глаза неосознанно покраснели, когда он наклонился и поцеловал Линь Шицю.

Линь Шицю отвернула голову и избегала его. Она мурлыкала по углам губ в холодную арку. "Молодой господин Фу, вы думали о Лу Циэр, пока не стало трудно, и теперь вы отпускаете свои желания по отношению к Лу Циэр на меня?"

Фу Циньлунь замерла. Его глубочайшие внутренние мысли были разоблачены.

Когда Лу Цир в молодости спас его, когда он жил в самый уязвимый и беспомощный период, в его сердце всегда было слабое место для нее.

Поэтому у него была одержимость Лу Циэр.

"Молодой господин Фу, вы изнасиловали меня в нашу брачную ночь три года назад и активно звали Лу Циэр. Не говорите мне, что вы планируете позволить истории повториться сегодня?"

Позволить истории повториться?

Выражение лица Фу Циньлунь стало сложным, он не думал о ней как о замене Лу Циэр. Однако во время их свадебной ночи три года назад чувство паники и отсутствия самоконтроля охватило его в тот момент, когда он завладел ею. Это было точно такое же чувство, которое он испытывал, когда ему было 12 лет.

Поэтому он позвал Лу Циэра.

Он взывал к шестилетнему Lu Qi'er.

Он никак не мог это объяснить.

Он не мог вынести, чтобы сказать это вслух.

Это был его собственный маленький секрет.

Фу Циньлунь посмотрел на крошечное милое личико перед ним. Его пальцы плотно обхватили ее плечи, и он наклонился, чтобы поцеловать ее.

"Поверь мне, я хочу сделать это с тобой, только потому, что я хочу сделать это с тобой, а не с кем-то другим."

У него был еще один секрет. Это был секрет, касающийся... Линь Шию.

Линь Шию не хотела, чтобы его поцеловал Линь Шию, как и не хотела заниматься с ним сексом. Инцидента, произошедшего три года назад, было достаточно, чтобы отвратить её до конца жизни.

Она пнула его и хотела оттолкнуть, но его мышечное тело вообще не двигалось.

Он прижал ее к своей кровати, его душистый мужской аромат переполнял и душил ее чувства.

На подсознательном уровне Клэри презирала его запах. Мерзнув, она повернулась, чтобы избежать его. "Молодой мастер Фу, если вы действительно хотите заняться сексом, не могли бы вы сначала купить что-нибудь?"

Фу Цинлунь воспользовалась возможностью зарыть свой язык ей в рот и зацепиться за кончик языка. Пробираясь сквозь её волосы пальцами, он хрипло спросил: "Что это?"

"Смазка".

Фу Цинлун замерзла.

Линь Шицюй с удовольствием посмотрел на его хмурое мрачное лицо. Уважаемый молодой господин должен был полагаться на смазку, когда он был в постели с женщиной. Как его эго и гордость могли выдержать это?

Губки Фу Цинлун впадают в лаконичную линию. "Госпожа Фу, если вы хотите использовать смазку, вы не собираетесь делать это со мной, или вы просто не хотите делать это с кем-либо вообще?"

Он был очень уверен, что у нее холодная и безразличная личность, до такой степени, что она может быть фригидной.

От неприязни к его поцелуям и презрения к его телу, она ни разу не показала ему свою застенчивую сторону. Она была очень хороша в соблазнении мужчин, но это была лишь ее уловка.

Раньше он бы об этом не беспокоился, но теперь он почувствовал, что нужно смириться с этой проблемой и разобраться с ней.

В конце концов, она была его женой. Ей нужно было удовлетворить его потребности.

Красивые брови Линь Шицю источали лень. "Молодой господин Фу, позвольте мне быть честным с вами. Я человек с очень холодной личностью, я никогда не смогу удовлетворить ваши сексуальные желания". Я даже не могу выполнить тот минимум, который вы ожидаете от жены. Либо вы занимаетесь некрофилией, либо используете смазку. Если ты так не хочешь идти на компромисс, давай просто разведёмся. Молодой господин Фу, я не думаю, что вам нужно заставлять себя так страдать, так что давайте просто разведемся".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 264 Маленькая Минкс, как она смеет его кусать...

Развод.

И снова она подняла вопрос о разводе. Это единственное, что приходило ей в голову, когда дело касалось его?

Он столько раз повторял, что никогда не развестись с ней.

Протянув свои светлокожие руки и сдавливая ее лицо, он отчетливо нахмурился. "Люди с холодными личностями обычно имеют психологические проблемы. Миссис Фу, только не говорите мне, что вас уже забрал другой мужчина до того, как вы со мной сошлись."

Захвачен другим мужчиной?

Линь Шию думала какое-то время, но никого не могла вспомнить.

"Молодой господин Фу, на что вы намекаете? Хочешь сказать, что подозреваешь мою целомудрие и девственность, даже когда я истекала кровью в нашу брачную ночь? Ты подозреваешь, что я пошёл вернуть свою девственную плеву?"

Кто бы мог подумать.

Разве Лу Ци не пошла и не вернула свою девственную плеву прямо перед тем, как вышла замуж за Гу Мохана?

Действительно, это он сломал девственную плеву Лу Циэр.

"Госпожа Фу, вам лучше быть честной со мной. Если я узнаю, что у вас был секс с другими мужчинами, я никогда не отпущу вас обоих!" Фу Цинлун выпустила злую хихиканье.

Как представитель высшего класса, кому бы не пришлось немного пачкать руки? Этот молодой хозяин семьи Фу был лучшим в создании ложного фронта, но на самом деле он был самым жестоким и бессердечным человеком из всех, кого она знала.

Он действительно имел в виду, что не отпустит ее.

Линь Шию ресницы трепетали, намекая, что она была невинной и безобидной.

"Молодой господин Фу, мне так страшно. Можешь отпустить меня?"

Фу Цинлун стояла прямо и высоко. Он держал её маленькие стройные руки и положил их на пояс его брюк...

Линь Шицю сразу понял, что он собирается делать.

Она силой втянула руки, однако мужчина уже стоял на коленях на кровати. Его высокое и прямолинейное тело было обращено к свету, его взгляд был потемневшим. Его лицо было брошено в тень, и он холодно посмотрел на Клэри, и выражение его лица было недовольным, как он хрипло произнес: "Госпожа Фу, похоже, что вы решили быть изнасилованной мной".

"…"

Она не могла понять этого человека. Он был настолько богат, что в тот момент, когда он зацепил палец, к нему роились женщины. Почему он должен был заставить себя так страдать?

"Молодой господин Фу, сначала отпустите меня". Использование рук - не лучший способ... Я воспользуюсь другим методом, чтобы дать вам особое отношение."

Другой метод?

Фу Цинлун случайно прочищает горло и задувает губы в кокетливую арку. "Какой метод?"

Линь Шию убрала руку, перевернулась и встала с кровати.

Фу Цинлун продолжала пялиться на неё. Мужчина пристально смотрел на неё. Так как все они были зрелыми мужчинами и женщинами, некоторые вещи не нужно было говорить, и их понимали без слов.

Он сел у кровати и расправил ноги.

Его черные брюки обернули две его длинные ноги, и они были сделаны с острым срезом.

Красивое и утонченное лицо Фу Цинъюнь было нежным, когда он вытянул длинные пальцы, заправляя волосы за уши и лаская красные губы.

В атмосфере царила интимная атмосфера, и она стремительно нарастала.

!!!

Фу Цинлун замер и его лицо побледнело. Эта маленькая распутница!

Как она посмела его укусить!

"Линь Шицю, хватит кусаться и отпусти!"

Линь Шицю не остановился. На самом деле, она укусила его ещё сильнее.

"Линь Шию, попробуй укусить меня, пока я не парализован. У меня ещё есть способ достать тебя!"

Он действительно был извращенцем!

Линь Шию перестала его кусать и встала. "Молодой господин Фу, это ты хотел, чтобы я перестал кусать тебя. Тогда я уйду первым".

Она снова встала, размяла честные ноги и ушла.

Глядя на уравновешенную и элегантную манеру женщины, когда она выходила из комнаты, Фу Циньлунь сердито стиснул ему зубы. Эта упрямая и непокорная женщина!

Он вошел в ванную и сам оседлал рану.

На следующее утро.

Гу Мохан постепенно открыл глаза и протянул руки, чтобы обнять мягкое и нежное женское тело, только для того, чтобы понять, что рядом с ним никого нет. Тан Моэра не было рядом.

Стремление к сну растворялось в мгновение ока. Он открыл глаза и сел.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 265 Гу Мохан, давай просто расстанемся.

Куда делся Тан Моэр?

Гу Мохан засунул губы в безразличную арку и встал с кровати. Он надавил на шрам на левой груди большими ладонями, и пот стекал по лбу. От пульсирующей боли его кожа побледнела.

Это было очень больно.

Температура его тела начала расти. Так как рана не была обработана вовремя прошлой ночью, она заразилась, что вызвало у него жар.

Тем не менее, боль, которую он чувствовал, можно было игнорировать. Исчезновение Моер заставило его чувствовать себя пустым внутри.

Где она была?

Гу Мохан вытянул длинные ноги и открыл дверь. Он спустился вниз, только чтобы увидеть Хуо Бэйчэня, сидящего на шерстяном ковре. Он держал в руках игровую приставку и играл в игру.

"Хватит играть в игру!" кричал Гу Мохан, когда он пнул игровую приставку в руки Хуо Бэйчэня, посылая ее в воздух.

"Ф*к!" Хуо Бэйчэнь проклят. Он собирался побить человека, только чтобы понять, что это был Гу Мохан, когда он посмотрел вверх. Он гневно выкрикивал: "Второй брат, кто тебя разозлил? Ты так рано утром выливаешь свой гнев!"

"Позволь спросить, где Тан Мохан?"

"Тан Моэр? Не знаю." - ответил Хуо Байхен, когда смотрел на горничных. "Вы не видели Тан Моэра?"

"Нет, молодой господин". Горничные ответили с уважением.

Хуо Байхен вытянул ноги и пнул дворецкого, приказав ему: "Чего ты до сих пор стоишь? Тан Моэр пропал. Иди и найди ее!"

"Да, молодой господин."

Дворецкий сбежал в холодном поту. Он хотел подать заявление на перевод обратно в старый дом Хуо, этому диктатору было слишком трудно служить.

"Второй брат, без паники. Я уже приказал им найти ее. Танг Моер не может сбежать. Ты, наверное, перестарался вчера вечером..."

Голос Хуо Бэйчэня подошел к резкому концу, когда Гу Мохан дал ему холодный, острый взгляд.

"…"

Гу Мохан хмурился, его узкие глаза были похожи на чернила, которые проливались повсюду в быстром движении. Если она не выходила из дома, значит, она должна была быть в комнате.

Он снова поднялся наверх в свою комнату.

В большой комнате не было никаких следов Тан Моэра. Гу Мохан обвел вокруг комнаты и закрыл свой взгляд на балконе.

Его шаги были тяжелыми, когда он разорвал шторы на части.

Тан Моэр сидела в углу балкона, ее две руки обнимали колени в детском положении. Глаза были закрыты, и Клэри крепко спала.

В окне было небольшое отверстие. Холодный ветер снаружи дул на ее шелковистые волосы, и концы юбки качались вместе с ветром. Она казалась такой пустой и потусторонней, словно неземное присутствие, что никто не мог ухватиться за нее.

Точно так же, как темные руки прижались к его сердцу и скручивались, Гу Мохан при таком взгляде почувствовал душераздирающую боль. Каждый вздох, который он делал, болел и оставлял горький вкус во рту.

Протянув руки, он нежно поднял ее.

Тан Моэр, который был на руках, медленно открывал ей глаза. Ее глаза были кристально чистыми, без слез. Однако они не были такими сияющими, как обычно. Как разбитая тряпичная кукла, его сердце болело, когда они увидели ее в таком состоянии.

"У вас есть кровать, но вы решили спать на балконе, хм?" Гу Мохан прошептал.

"Я не могу спать, когда ты меня обнимаешь."

Она пробормотала пару слов, лицо пустое. Гу Мохан остановился на своих следах и свернул свои чрезвычайно сухие губы. Она собиралась отвергнуть его вот так?

Она не могла заснуть, когда он нес ее, или когда он держал ее.

Из-за этого она спряталась на балконе, чтобы поспать...

"Гу Мохан, давай просто расстанемся".

Расстаться?

Гу Мохан посмотрел на бледное и больное лицо на руках и сразу ответил: "Нет".

Тан Мохан засмеялся: "Я лишь сообщаю тебе о нашем разрыве". Мой отец приедет забрать меня".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 266 Моэр, не уходи.

Только что Тан Моэр уже получила сообщение от отца о том, что он скоро приедет.

Значит, она была серьезно настроена на разрыв.

Она не просит разрешения, а просто информирует меня.

У Гу Мохан не было особой реакции, кроме болезненной гримасы на его лице. "Моэр, я просто слегка издевался над тобой, а ты уже жаловался отцу"? Бесполезно. Я тебя не отпущу. Ты не можешь уйти."

Он никогда не отпустит ее.

"Второй брат", Хуо Байхен постучал в дверь комнаты. "Второй брат, выходи. Танг Хай здесь!"

Тан Хай.

Кстати, о дьяволе.

В гостиной.

Гу Мохан аккуратно положил Тан Мо'эр на шерстяной ковер. Он взглянул на Тан Хай: "Мэр Тан, вы так свободны зайти?"

"Президент Гу, я здесь, чтобы забрать свою дочь. Вы были помолвлены с Лу Циэром вчера вечером, так что я здесь, чтобы забрать Моэра домой. Это неправильно, что она здесь." Тан Хай протянул руку и потянулся за Тан Моер.

"Папа". Тан Моэр подошла к отцу.

Однако, мускулистая рука схватила ее нежную талию и завернула в его руки. Он крепко держал ее, чтобы не дать ей уйти.

Тан Хай холодно уставился на него. "Господин Гу, что вы пытаетесь сделать? Хотите посадить в тюрьму мою дочь?"

В этот момент появилась группа телохранителей, одетых в черное, и окружила Тан Хай. Хуо Бэйчэнь сузил глаза и холодно уставился на Танг Хай с высокомерием: "Мэр Тан, это моя территория". Вы собираетесь забрать людей с моей территории? Похоже, у тебя нет такой возможности".

"Ты!"

Напряжение в воздухе было настолько сильным, что его можно было разрезать лезвием.

В этот момент перед всеми вдруг появилась фигура. Это было... Танг Ченьи.

Подросток был одет в белую рубашку в джинсах, его гладкая бахрома закрывала узкие глаза.

Прекрасные глаза Тан Мо'эр загорелись: "Чэньи... Гу Мохан, лучше отпусти меня..."

Тан Моэр силой пнул Гу Мохана.

Гу Мохан не избегала ее удара, а стояла там и охотно позволяла себя избивать. Его губы стали белыми, когда она продолжала бить его, а зрение время от времени становилось черным. Его тело энергично двигалось из стороны в сторону.

В этот момент Тан Ченэй подошел к Тан Моеру.

"Малыш, я предупреждаю тебя. Тебе лучше стоять спокойно, или я попрошу телохранителей вышвырнуть тебя!" Хуо Бэйчэнь предупредил его в презрительном тоне.

Тан Чэнэй продолжил идти вперёд, как будто не слышал, что сказал Хуо Бэйчэнь.

Хуо Бэйчэнь размахивал головой и подал сигнал своим телохранителям.

Телохранители немедленно поднялись и схватили Тан Чэньи.

Но Чэньи Тан был очень ловок. Никто не видел, как Тан Чэньи прошел мимо них. Внезапно он в мгновение ока оказался позади них. Когда Хуо Бэйчэнь восстановил душевное равновесие, его глаза были в шоке, телохранители уже пытались добраться до Тан Чэньи. К тому времени подросток уже добрался до Тан Моер.

О, Боже.

Как это вообще произошло?

"Ф*к!" проклял Хуо Бэйчэн, когда смотрел на Тан Чэнэй в шоке.

Гу Мохан холодно вспыхнул. Скорость Тан Ченьи превысила человеческий предел. Возможно, у него были... суперспособности.

Похоже, Тан Хай родил особенного ребенка.

Тан Ченэй протянул руку и схватил Тан Мо'эра за стройную талию. Гу Мохан все еще хваталась за другое запястье. В этот момент ее схватили два человека и застряли посередине.

Тан Моэр взглянул на Гу Мохан. "Гу Мохан, отпусти меня!"

Бледное лицо Гу Мохана покраснело красным, затем белым, как будто он собирался упасть в обморок. Холодный пот начал течь вниз по лбу, но он все равно крепко схватился за запястье женщины и умолял: "Мо'эр, не уходи!".

Тан Моэр причудливо обхватил ее красные губы и сказал: "Гу Мохан, все кончено". Отпусти".

Она разжала его пальцы один за другим от запястья. С каждым пальцем, который был снят с ее запястья, он чувствовал пульсирующую боль в груди.

Его сердце было пустым.

Эта маленькая ручка исчезла.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 267 Он упал на землю

Танг Моэр повернул и уехал с Танг Ченьи.

"Моэр, поехали". Танг Хай надел пальто на плечи Танг Моер.

"Мм." Тан Моэр кивнул, затем они втроем вышли из парадного входа в виллу, не взглянув назад.

В этот момент Хуо Байхен безумно сказал: "Второй брат, что с тобой случилось?"

Тан Моэр остановилась на своих следах.

Гу Мохан упала задом наперёд. Если бы не Хуо Бэйчэн, который поймал его вовремя, он мог упасть в обморок.

Он держал левую грудь и испытывал сильную боль, а теперь пот сильно капал со лба.

"Второй брат, что у тебя с левой грудью? Кровотечение! "Хуо Бэйчэн порвал рубашку Гу Мохана и его чуть не стошнило на месте. Травма на левой груди мужчины уже осыпалась и была крайне отвратительным зрелищем.

Гу Мохан не обратил внимания на Хуо Бэйчэна. В его глазах был виден только его котенок. Пристально посмотрев на красивую фигурку возле двери, он заключил пари с самим собой.

Он поспорил, что она не захочет уходить.

Он поспорил, что она вернется.

Тан Моэр нахмурился и покинул виллу, не повернув назад.

Она ушла!

Она все равно ушла!

Мрачные, опухшие глаза покраснели, а грудь Гу Мухана поднималась и опускалась, пока он вытаскивал неровные вдохи. Это были тяжелые, болезненные вдохи, которые были чертовски больны.

Однако, он всё ещё чувствовал, что не может дышать.

Соснув еще один вздох, он вытянул ноги и побежал за ней.

Танг Моэр поднялся в машину и сел на пассажирское сиденье. Танг Хай вел машину и посмотрел на зеркало заднего вида. "Моэр, президент Гу гонится за нами".

Тан Моэр взглянул вверх и тоже посмотрел в зеркало заднего вида. Из виллы выбежала высокая фигура.

"Моэр!" Он назвал её имя.

Глаза Тан Моэр покраснели, а ногти выкопали в ладони, ворвавшись в чувствительную плоть. Это был не сон. Её сердце было как будто разорвано в клочья.

Почему он гонялся за ней?

Он должен был пойти лечить свою травму.

Почему он все еще гонялся за ней?

Прошлой ночью она ударила его ножом, но он отважился на дождь, чтобы найти бриллиантовое кольцо в том грязном пруду. Так как он не лечил свою рану, когда вернулся к ней, рана уже была заражена.

Гу Мохан, вернись.

Назад!

Не гонись за мной.

Тан Чэньи взглянул вверх и увидел Гу Мохан в зеркале заднего вида. Никто не знал, о чём думает этот 15-летний подросток. Он протянул руку и толкнул Тан Мохан голову вниз, чтобы она прислонилась к его плечам.

Спустившись за каплей хрустальных слез, бесшумно стекавших по ее лицу. Тан Моэр тихо прошептала себе.

Прощай, Гу Мохан.

Машина уехала.

Гу Мохан остановился на своем пути, и его глаза обернулись кровью, когда он упал на землю. Его грудь закрутилась в агонии, и он больше не мог чувствовать, из-за раны или из-за того, что она уехала. Его Моэр ушел. Его котенок покинул его.

У него было гротескное ощущение в горле, и он выплюнул полный рот крови.

"Второй брат!" У Хуо Байхена изменилось выражение лица, и он сразу же кончился.

В этот момент 1,87-метровое тело Гу Мохана обрушилось прямо на землю.

Самый богатый и успешный бизнесмен столицы, влиятельная и важная фигура в отрасли, пережил свое первое падение.

Бум.

Семья Танг.

Тан Моэр сидела в столовой и ела свою еду. Су Янь приготовила вкусную еду, которая хорошо ухаживала за ее вкусовыми рецепторами.

Су Янь была маленькой леди. Теплая и добрая, она очень хорошо относилась к Тан Моэр.

У Тан Моэр не было ни аппетита, ни энергии. Палочки для еды в ее руке собирали отдельные зерна риса в ее миске, механически перемещая их в миске, и лишь немногие из них попадали ей в рот.

"Мо'эр, отдохни пару дней. После этого я тебя кое с кем познакомлю."

"Кому?"

"Чжун Чулин".

"Я не знаю, кто это."

"В прошлом в Каргалике семья Фу и Джун были легендами. Однако, семья Фу занималась бизнесом, в то время как семья Джун занималась политикой. Когда старый хозяин семьи Дзюн стал высокопоставленным чиновником в Организации Объединенных Наций, отец молодого хозяина Дзюна стал военным командиром "Страны З", поэтому вся семья переехала в "Страну З". Только после ухода семьи Дзюн абсолютная власть в Каргалике была у семьи Фу. Джун Чулин вырос как в военных, так и в политических кругах, и он самый молодой и престижный потомок в многолетней линии генералов".

Танг Моер посмотрел на меня и сказал: "Папа, не хочешь... устроить мне свидание вслепую?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 268 Ты станешь первой леди в политических кругах.

Танг Хай кивнул серьезно. "Да".

"Папа, я только что рассталась с Гу Моханом, а ты уже просишь меня пойти на свидание вслепую?"

"Моэр, я никогда не одобряла, когда ты встречался с Гу Моханом. Если ты сможешь выйти замуж за семью Чжун, ты станешь первой леди в политическом кругу. Поверь мне, это намного лучше, чем жениться на этой хаотичной семье Гу."

Тан Хай держал ледяную холодную руку Тан Мо'эра и искренне сказал: "Мо'э, я признаю, что пренебрегал тобой последние несколько лет, так что я сделаю все, что в моих силах, чтобы загладить свою вину перед тобой на твоей свадьбе".

В сердце Тан Моер расцвело теплое чувство, и она почувствовала, что не уступает. По крайней мере, отец не забыл о ней.

В этот момент она заметила, что в ее миске был кусок сладкой и кислой свинины. Она взглянула вверх и увидела, что Тан Чэньи подарил ее ей.

В то время как ее младший брат, возможно, выглядел холодным снаружи, он всегда очень хорошо с ней обращался.

Тан Моэр откусил вкусные сладко-кислые свиные рёбрышки, и ароматный аромат вырвался у неё на языке. "Мм, это так вкусно... Папа, давай просто забудем о свидании вслепую". Я хочу сначала вернуться к работе... Ты можешь избавить меня от мыслей о моих чувствах? Поверь, если Гу Мохан узнает, что я сейчас ходила на свидание вслепую, он точно устроит сцену. Я не хочу, чтобы он усложнял тебе жизнь."

"…"

В комнате.

Тан Моэр промокла в ванне с горячим молоком. Вскоре ее бледное лицо стало приятным розовым румянцем. Одетая в пижаму, Клэри зашла в спальню и прыгнула на мягкую и удобную кровать.

Вырвав телефон, она позвонила Ци Кси.

Она больше не могла позволить себе спускаться вниз, ей нужно было вернуться к работе.

Яд гороха любви все еще был в ее теле, и в любой момент у нее может случиться рецидив. Возможно, она может потерять свою жизнь в любой момент. Самое главное - ценить и использовать то время, которое она оставила.

"Привет, Ци Кси. Каковы последние достижения ДГК?"

Она уже выиграла второй раунд отборочных туров и заняла первое место. Согласно правилам соревнований, она выйдет в финал и будет соревноваться с Лин Руоси, которая заняла второе место.

В период, когда она состязалась за должность пресс-секретаря DHA, она прекратила всю работу в индустрии развлечений.

"Mo'er, официальный представитель DHA уже объявил, что финал будет потрясающим гоночным стилем соревнования. Они пригласят в поездку четверку самых богатых и влиятельных семей Каргалик, включая президента DHA Гу Мохана. Их окончательное голосование определит, кто будет пресс-секретарем DHA".

Удивительная гонка?

Система голосования?

Четыре богатые и влиятельные семьи Каргаликов - Фу Цинлун заняли первое место, за ними следовал Хуо Бэйчэнь, у Линов не было сына, но у них был Лу Цир, Су Чжэ был последним. Если принять во внимание её ужасный разрыв с Гу Мохан, то Тан Моер поняла, что у неё были обиды на каждого из них. Невозможно было подлизаться и угодить им во время поездки.

Она была обречена. Она определённо собиралась проиграть соревнование.

Тан Моэр случайно расчесала руки сквозь волосы и спросила: "Ци Си, когда мы отправляемся?".

Ци Си колебался: "В списке, который выпустил официальный представитель DHA, есть Лин Руоси и еще кое-кто, кто еще не определился.

Танг Моэр был озадачен: "Что это значит?"

Так как она была чемпионкой во втором раунде, ожидалось, что она войдет в третий раунд. Тем не менее, официальный представитель DHA не объявил ее имя?

"Моэр, я не слишком уверен в этом. Мне нужно кое-кого проверить, но, похоже, твое имя отозвали. Мо'э, не говори мне, что это... Гу Мохан?"

Тан Моэр подняла брови и ответила: "Этого не может быть".

Она была уверена, что это не может быть Гу Мохан.

Гу Мохан был зрелым и достойным мужчиной. Даже если бы он был недоволен их расставанием, он никогда бы так не отомстил своей бывшей девушке.

Тогда кто же это был?

В этот момент ее мобильный телефон вибрировал. Был входящий звонок.

Это был генеральный директор Ван.

Почему ей звонил гендиректор Ван?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 269 Гу Тяньлинь отозвал Имя Тан Моер

Это было идеальное время для звонка генерального директора Ван, так как она планировала позвонить и ему тоже.

"Здравствуйте, генеральный директор Ван." поприветствовал Танг Моер.

"Здравствуйте, мисс Танг."

"Генеральный директор Ван, официальный представитель DHA уже обнародовал официальный список для финала. Почему Лин Руокси объявлена, а я нет?" Танг Моэр решил обратиться к слону в комнате и раскрыл тему.

"Это..." Генеральный директор Ван заикался, казалось бы, не в состоянии сформулировать ответ. "Мисс Танг, вы свободны завтра? Я не могу объяснить это по телефону. Давайте встретимся лицом к лицу, чтобы поговорить".

Танг Моер думал некоторое время. "Хорошо."

CC Bar.

Официант привел Тан Моэра в роскошную комнату. "Мисс Танг, генеральный директор Ван внутри".

"Хорошо, спасибо."

Танг Моэр открыл дверь и был встречен шоком. Там был не только генеральный директор Ван, но и еще два человека.

Гу Тяньлинь и Батлер Йе.

Тан Моэр не знал Гу Тяньлиня. Однако она смутно вспомнила, что столкнулась с этим человеком возле банкетного зала в ночь празднования помолвки Гу Мохана и Лу Циэра.

Кем он был?

"Госпожа Тан, вы приехали". Подойди и позволь мне представить тебя. Это отец президента Гу." Генеральный директор Ван выставил неловкую улыбку.

Тан Моэр был шокирован. Значит, этот человек оказался отцом Гу Мохана, Гу Тяньлиня.

"Приятно познакомиться, дядя Гу." Тан Моэр вежливо его поприветствовал.

Гу Тяньлинь посмотрел на маленькое, нежное лицо Тан Моэра. Единственное, о чём он думал, так это о том, как идеально Тан Моер похож на Линь Сюаньцзи. В его глазах была искра ирра иррациональной одержимости и страсти.

За последние 30 лет он держал на улице много любовниц. Единственная причина, по которой он их держал, была только в том, что они все были похожи на Линь Сюаньцзи. Тем не менее, это был его первый раз, когда он встретил кого-то, кто так идеально на неё похож.

Пламя в его сердце начало ярко гореть.

"Приятно познакомиться, мисс Танг". Подойдите и сядьте здесь". Гу Тяньлинь жестикулировал пустое место рядом с ним.

Сердце Тан Мо'эра дико билось от странной неуверенности. Гу Тяньлинь хотел, чтобы она села на диван рядом с ним. Клэри не была уверена, что она слишком много думает - мужчина, желающий, чтобы женщина сидела с ним на диване наедине, как будто намекал на то, что она не хочет об этом думать.

Но это было невозможно. В конце концов, Гу Тяньлинь был отцом Гу Мохана. Он, наверное, знал, что она встречалась с Гу Моханом.

Она была бывшей девушкой его сына.

В этом не было никакого смысла.

Чувствуя себя неуютно, Тан Моэр спокойно сидел на диване поблизости, но не рядом с ним. "Дядя Гу, я просто посижу здесь".

Лицо Гу Тяньлиня утонуло, и он выглядел недовольным.

Тан Моер посмотрел на гендиректора Ван: "Гендиректор Ван, не могли бы вы объяснить, почему моего имени нет в списке DHA?"

"Это..." Генеральный директор Ван посмотрел на Гу Тяньлиня, который сидел напротив него.

Гу Тяньлинь скрестил ноги и похоронил себя на диване, чтобы покурить.

"Генеральный директор Ван, выйди и принеси мне бутылку красного вина."

"Да". Генеральный директор Ван немедленно вышел, но не раньше, чем тайком взглянул на Тан Моэра. Он тяжело вздохнул.

После того, как ушёл генеральный директор Ван, в комнате остались только Гу Тяньлинь и Тан Моэр. Судя по поведению генерального директора Ван, Тан Моер уже почувствовала, что что-то подозрительное, поэтому она спокойно спросила Гу Тяньлиня в прямом тоне: "Дядя Гу, это ты отозвал моё имя?"

Гу Тяньлинь выкурил свою сигарету и выдул ровный поток дыма. Его глаза упали на нежное тело Тан Моэра. Клэри была одета в розовое платье с черными шелковистыми волосами, развязанными, и выглядела до последней капли женственной богиней его мечты.

Как бы он хотел прикоснуться к ее кремовой, гладкой коже в тот дождливый день.

В этот момент подошел дворецкий Йе и очаровательно улыбнулся: "Мисс Танг, на самом деле нам очень легко добавить ваше имя в список". Также мы можем сделать вас представителем DHA. Вы знаете, что вам нужно сделать, верно?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 270 Хуо Янмэй дал Танг Моэр Шлепок.

Знаешь, что тебе нужно сделать?

Проработав три года в индустрии развлечений, она столкнулась со всеми этими негласными правилами и сексуальными подсказками. В этот момент она точно знала, что он имел в виду.

Она причудливо улыбнулась красными губами. Однако ее зрачки потемнели, а взгляд был настолько холоден, что почти замерз.

Наряду с тошнотворным чувством в яме ее желудка, в комнате был затяжной запах табака, который задушил ее и заставил ее блевать.

"Что ты имеешь в виду? Я не понимаю." Она улыбнулась улыбкой, которая не дотянулась до глаз.

"Мисс Танг, это очень просто. Старый хозяин положил на вас глаз. До тех пор, пока вы будете следовать за Старым Хозяином, титул Королевы DHA будет вашим." Дворецкий Йе подарил ей еще одну очаровательную улыбку.

Ей стало плохо.

"Ах." Тан Моер слегка хихикала, ее яркие хрустальные глаза бросали взгляд на Гу Тяньлиня. "Дядя Гу, ты это имел в виду?"

Гу Тяньлинь бросил сигарету в пепельницу и наклонился вперед. "Мисс Тан, вы ещё молоды. Ваша молодость и красивая внешность - самое главное ваше достояние. То, как вы используете эти активы, чтобы максимизировать свою выгоду для себя, зависит от того, сможете ли вы найти влиятельного и богатого человека, который бы вас поддерживал. Если вам повезет, вы сможете наслаждаться богатством и статусом, превышающими ваши самые смелые мечты. В конце концов, это то, что вы хотите, не так ли?".

Говоря прямо, Гу Тяньлинь хотел, чтобы она была его любовницей.

"Но почему этот человек должен быть тобой, а не твоим сыном?"

Гу Тяньлинь была ошеломлена ее грубыми словами.

"Не забывай, что я женщина твоего сына."

Сузив глаза, Гу Тяньлинь дал ей острый взгляд. "Это в прошлом. Теперь, когда Мохан помолвлен с Лу Циэром, он больше не хочет тебя. Даже если он захочет тебя, в лучшем случае, ты будешь просто его любовницей".

Она сжала кулаки, услышав его слова. Они были так обижены, как будто ее сердце было заколото огненными иглами.

"Более того, Мохан - мой сын и берет за мою фамилию. Вы уверены, что хотите заставить его стать врагами со мной, только из-за вас? Можешь ли ты жить с самим собой?"

После избиения вокруг куста, он просто хотел подтолкнуть вину по отношению к ней.

Как нелепо.

Подумать только, что он мог быть таким самодовольным, когда вождел женщину своего сына. Какой отвратительный мужчина.

Он действительно был отбросами земли.

В этот момент дворецкий Йе вручил ей пачку сигарет и зажигалку. "Госпожа Танг, старый хозяин закончил курить свою сигарету, прикурите ему новую."

Прикурите ему сигарету.

Раньше она прикуривала только одну сигарету для мужчины. Это был единственный и неповторимый Гу Мохан.

Отец Гу Мохана, Гу Тяньлинь, хотел, чтобы она помогла ему зажечь сигарету на этот раз?

Тан Моэр встал, взял сигарету и зажигалку и двинулся в сторону Гу Тяньлиня.

Гу Тяньлинь улыбнулся от радости. Он никогда не подводил девушку, которую хотел, этот Тан Моэр не был исключением.

Тан Моэр сидел перед Гу Тяньлинь, её лицо было мягким и нежным. "Дядя Гу, прикурить тебе сигарету?"

"Tang Mo'er, Iー"

Бам! В следующий момент Тан Моер захлопнул сигареты и зажигалку в лицо Гу Тяньлину.

Выражение лица Гу Тяньлиня изменилось, когда Тан Моер хладнокровно посмеялся. "Дядя Гу, давай проясним одну вещь". Раз уж я обращаюсь к тебе как к дяде, то, возможно, тебе стоит начать делать саморефлексии в зеркале. Ты так стар, что можешь быть моим отцом. Ты знаешь, кто ты? Ты просто старик, охотящийся на девушек помоложе. К несчастью для тебя, ты нашел не того человека!"

После того, как она произнесла свою часть, Тан Моэр повернулась на каблуках и ушла.

"Старый хозяин, ты в порядке? Этот Тан Моэр очень невежественен!" Дворецкий Йе ругал за неё в гневе.

Вдоль коридора.

Танг Моер вышла на каблуках шпильки. Длинные волосы раскачивались от холодного ветра, выстилая маленькое нежное лицо, словно слой мороза.

В этот момент Клэри остановилась на своих следах, когда увидела издалека знакомую фигуру. Это был Хуо Янмэй.

Хуо Янмэй прибыл.

Хуо Янмэй посмотрела на Тан Моэра и в гневе бросилась вперед. Она посмотрела вверх и дала Тан Моэр громкую пощечину по лицу.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 271 Хуо Байхен защищал Танг Моер

Бах!

Хрустящий звук пощечины эхом раздался по всему коридору.

Танг Моэр получил пощечину с силой, и щека у нее почти сразу распухла.

На правой щеке было жгучее ощущение, а ярко-красный отпечаток испортил нежную кожу в виде хлёстящей руки.

"Тан Моэр, ты действительно бесстыжий. Гу Мохан просто бросил тебя, а теперь ты пытаешься подцепить его отца? Ты даже отца с сыном не отпустишь. Ты очень злой!"

Тан Мохан протянула свои маленькие руки и прикоснулась к своей красной горячей щеке. Клэри почувствовала, что это так нелепо, что красные губы образовывали сардоническую арку, когда она смотрела на Хуо Янмэя. "Госпожа Гу, слушайте внимательно, потому что я объясню это только один раз". Ваш муж устроил мне ловушку, но я отвергла его! Как насчёт того, чтобы крепко удержать своего мужчину, прежде чем ты укажешь пальцем на других!"

"А," чихнул Хуо Янмэй. Увидев отвращение в глазах Тан Мо'эр, она ответила: "Не думай, что я поверю всему, что ты так легко скажешь. Это как раз из-за твоего плохого характера. Вот почему ты навлекаешь на себя плохое. Тан Моэр, ты, наверное, соблазнила моего мужа!"

Тан Моэр знал, что Хуо Янмэй никогда ей не поверит, как бы она ни объясняла.

Были люди, которые ненавидели тебя до глубины души. Что бы ты ни делала, это всегда была твоя вина, даже когда было ясно, что это не имеет к тебе никакого отношения. Не было смысла объяснять глухим ушам, которые не желали слушать.

Тан Моер встал прямо и ответил в спокойной манере: "Госпожа Гу, постарайтесь видеть вещи четко. Ваш муж даже не достоин того, чтобы я соблазняла его". Человек, который является сокровищем для вас, для меня просто мусор".

"Youー"

"Кроме того, пожалуйста, контролируйте своего мужа. Не выпускайте его так, как на самом деле, это служит только для того, чтобы другие чувствовали отвращение". Вы никогда не думали о собственном неудачном браке или даже о том, чтобы покончить с этим гнилым браком. Всё, что ты делала, это шлёпала меня без всяких объяснений. Если кто и зол, так это ты".

"Я слышал, что мадам Гу была знаменита и известна, когда была молодой. Старшая дочь семьи Хуо была не только выдающейся, но и талантливой бизнес-леди. Количество мужчин, которые хотели с тобой переспать, могло сформировать очередь до реки Хуанпу. Но кто был тем, кто сделал тебя таким горьким сейчас?

"Я верю, что ты лучше всех знаешь, каков твой муж". Он даже жаждет женщину собственного сына. Я чувствую отвращение от твоего имени. Подумать только, что вы лучше останетесь в этом гнилом браке, чем уйдете, мадам Гу, вы - полный неудачник в этой игре жизни. Мне жаль вас!"

Тело Хуо Янмэя дрогнуло от злости. Не было сомнений, что слова Тан Мо'эра коснулись необработанного нерва. От бывшей старшей дочери семьи Хуо до жалкого состояния, в котором она находится в настоящее время, она действительно презирала это.

Однако, как бы сильно она себя ни ненавидела, она всегда вела себя элегантно и уравновешенно перед посторонними. Она никогда не позволяла никому увидеть ее жалкое состояние, особенно этому Тан Моэру.

Это потому, что Тан Моэр была дочерью Линь Сюаньцзи.

Возможно, когда они поменялись детьми в столичной больнице, такая обреченная судьба уже была предрешена с самого начала.

Хуо Янмэй подняла руку, чтобы снова дать пощечину Тан Моэру.

Тан Моэр холодно посмотрел на нее и встал, чтобы отомстить. Кто эта женщина, чтобы дать ей пощечину?

Однако, в этот момент перед ней появилась высокая фигура. Рука Хуо Янмэя в воздухе была остановлена мужчиной. "Тётя, что ты делаешь? Почему ты бьешь Тан Моэра?"

Хуо Янмэй был шокирован и спросил: "Бэйчэн, зачем ты здесь?"

Хуо Бэйчэн выглядел измотанным. За ним стояла группа людей. Это было неудивительно, так как бар "CC" был одним из предприятий семьи Хуо, а Хуо Бэйчэн был богатым спонсором бара "CC".

Он только что вошёл и нашёл Тан Моэра, стоящего там в очевидной битве с госпожой Гу.

Что, черт возьми, происходило?

Точно так же, как он стал свидетелем того, как Хуо Янмэй с высоко поднятой рукой собиралась дать пощечину Тан Моеру, его сердце дрогнуло, и он двинулся, не задумываясь ни на секунду.

"Тётя, я здесь, чтобы найти Тан Моэра". А ты? Как она тебя обидела?" Хуо Байхен сказал недовольным тоном.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 272 Думать, что ты опустился до этого уровня.

Хуо Янмэй смотрел на Хуо Бэйчэна, в то время как он неуклонно стоял перед Tang Mo'er, похоже, защищая Tang Mo'er за своим сильным фронтом. Она была разочарована и сразу же подошла к нему, чтобы отругать его. "Байхен, когда ты познакомился с этим Тан Моэром?"

"Переспал"?

Хуо Байхену не понравилась фраза, и его губы подергались от явного недовольства. "Тётя, когда ты видела, как я с ней переспал?"

"…"

Хуо Янмэй была опытной женщиной, и она знала о более вредных привычках своего племянника и о том, как он относился к женщинам и своим так называемым отношениям. В столице часто приходили новости о том, что Хуо Бэйчэнь менял подруг быстрее, чем он менял одежду. Она знала, что он никогда по-настоящему не любил ни одну из женщин, с которыми встречался. Для него женщины были просто завоеваниями, список вырезов на его многочисленных постелях.

Но шестое чувство подсказало ей, что Хуо Бэйчэнь относился к Тан Моер по-другому, и у него были к ней какие-то чувства.

"Байхен, держись подальше от Тан Моер". Она лисица. Ты же знаешь, что твой брат был околдован и с головой окунулся в неё. Ты не должна позволять ей соблазнять себя. Не говоря уже о том, что дочь семьи Джун прибудет в Каргалик через два дня. Уверен, вы в курсе, что Хуо и Джун организуют вашу предстоящую свадьбу с госпожой Джун".

"Какая госпожа Чжун? Тётя, ты должна выйти за неё замуж, если так тоскуешь по браку!"

"Ты!"

К этому моменту Тан Моэр уже повернулся и уехал. Ей не было интересно слушать, как эта тётя спорит со своим племянником.

"Эй, Танг Моэр, не уходи. Подожди!" Хуо Байхен быстро погнался за Тан Моэром и оставил свою тётю одну.

С трудом поверив в то, что случилось, Хуо Янмэй стояла на своем первоначальном месте и была глубоко возмущена. Повернувшись на пятки, она повернулась назад и увидела, что к ней приближается Гу Тяньлинь, а за ним - дворецкий Йе.

"Госпожа". Дворецкий Йе немедленно поприветствовал ее.

Хуо Янмэй злобно посмотрел на Батлера Йе и издевательски проигнорировал его. В ее глазах он был всего лишь скромным слугой, который уладил все личные дела Гу Тяньлиня и устроил для тех шлюх, которые соблазнили ее мужа.

"Ты можешь уйти от нас". Гу Тяньлинь инструктировал его.

"Понял". Дворецкий Йе немедленно оставил их в покое.

"Гу Тяньлинь, я слышал, ты думаешь о том, чтобы спонсировать Тан Моэр и сделать её своей любовницей. Тебе не кажется, что ты отвратителен? Тан Моэр была женщиной твоего сына. Как ты вообще смеешь думать о том, чтобы переспать с ней?" Хуо Янмэй плюнул, едва способный подавить кипящий внутри гнев.

У Гу Тяньлиня было мрачное выражение лица после того, как его в комнате разозлил Тан Моэр, и теперь, когда ему пришлось столкнуться с Хуо Янмэй, он был в нехорошем настроении. "Хуо Янмэй, не вмешивайся в мои дела". Я уже дал тебе должность госпожи Гу, так что тебе следует сосредоточиться на том, чтобы быть той госпожой Гу, которую ты хотел все это время, и держать свой разум там, где он должен быть".

"Я бы не вмешивалась в твои дела, если бы ты выбрала какую-нибудь женщину, кроме Тан Моэр". Ты думала о реакции Мохана, когда он узнал об этом? Мохан - твой сын!"

"Мохан действительно мой сын, но он обязан всем, что у него сегодня есть, семье Гу". Кто он без меня? Ну и что с того, что она была с ним? Я решительно настроен на Тан Моэра, и если Мохан осмелится возразить, не вини меня за холодное сердце. Я заставлю его потерять все, если он заставит мою руку!"

Хуо Янмэй отмотал назад, как будто он ударил её. Как будто она только что поняла что-то 30 лет назад. Гу Тяньлинь потерял рассудок из-за Линь Сюаньцзи.

Даже после всех этих лет, в его глазах был только Линь Сюаньцзи.

Теперь он даже не заботился о собственном сыне.

Даже не потрудившись дать Хуо Янмэй ещё один взгляд, Гу Тяньлинь раскачал рукава и повернулся, чтобы уйти.

Но сразу после того, как он сделал шаг, он был ошеломлён.

Перед ним стоял человек.

Под старинными огнями, в незаметном углу, красивый мужчина прислонился к стене в ленивой, томительной позе. У него была одна рука в кармане, и сигарета висела у него на губах, а другая рука медленно держала зажигалку. С практичным щелчком запястья, она зажглась, освещая идеально скульптурное лицо человека, когда он приблизил голову ближе, чтобы зажечь сигарету.

Засунув зажигалку обратно в карман брюк, он снова выпрямился, медленно и умышленно отдуваясь, прежде чем держать ее между двумя стройными пальцами. При этом Гу Тяньлинь улыбнулся поддельной улыбкой сквозь дымчатый туман.

"Гу Тяньлинь, прошло много лет с тех пор, как мы в последний раз встречались. Ха, подумать только, что ты опустился до такого уровня, глядя на женщину своего сына?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 273 Ты когда-нибудь ожидал, что встретишь свою спичку в такой женщине, как Сюаньцзи?

Зрачки Гу Тяньлиня сжимались, когда он смотрел на человека, который стоял перед ним. Всегда говорили, что время никого не будет ждать, а с течением времени юношеский облик человека исчезнет, не оставив никого целым и невредимым.

Все, кроме Лу Цзиньвэня.

Казалось, что небеса были добры к этому человеку. За все эти годы он, кажется, совсем не постарел.

Будучи старшим сыном семьи Лу, он создал свою бизнес империю в Сингапуре в возрасте 16 лет и стал непревзойденной легендой мира управления бизнесом.

Говорили, что студент в конце концов превзойдет мастера, и так было с престижной, столетней семьей Лу. Лу Цзиньвэнь был одним из тех, кто достиг вершины совершенства.

За 30 лет, прошедших с тех пор, казалось, что он совсем не изменился, все еще имея идеально скульптурное лицо и пару холодных, властных и миндалевидных глаз.

30 лет предоставили бы достаточно времени для человека, чтобы успокоиться, но этот человек, который доминировал в мире бизнеса, только стал более зрелым с годами. Аура, которую он излучал, была достойной, которая заповедала только самое большое уважение.

Лу Цзиньвэнь, этот демон!

Гу Тяньлинь закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Этот демон разрушил всю его жизнь.

Нет... этот демон уничтожил всех остальных.

Он столкнул всех в бездну, чтобы они сопровождали его в глубины ада.

Хуо Янмэй повернулась и вздрогнула, когда увидела Лу Цзиньвэня. Хотя прошло много лет с тех пор, как они видели друг друга в последний раз, она все равно содрогалась от его взгляда, и чувство благоговения почти укоренилось в самом ее существе.

Лу Цзиньвэнь. Этот человек так давно не появлялся. С тех пор, как скончался Линь Сюаньцзи, он как будто исчез с лица земли.

Атмосфера вдоль коридора стала напряженной и пугающей. Увидев, что не пришло время, Хуо Янмэй решила отложить в сторону свою личную вражду с Гу Тяньлинем и наблюдала за Лу Цзиньвэнем с осторожностью.

Лу Цзиньвен пошёл вперёд к Гу Тяньлину, и его блестящие чёрные кожаные туфли шли вперёд, размышляя о шерстяном ковре ручной работы. Несмотря на то, что он не издавал никаких звуков, но в их сознании, казалось, что его гнетущим шагам был придан гнетущий вес. Донг. Донг. Донг. Как гонг большого колокола, он был источником запугивания для всех вокруг.

Черные кожаные туфли остановились перед Гу Тяньлингом. Лу Цзиньвэнь положил одну руку в карман и держал сигарету в другой руке. Затаив дыхание, он продолжал говорить непринужденно, со спокойным нравом. "Гу Тяньлинь, раз уж мы знакомы, я дам тебе совет". У тебя хороший сын, он гораздо способнее, чем ты когда-либо был, и даже смог появиться, не сделав неправильного поворота в такой запутанной семье, как у Гу. Он порядочный. Если бы он узнал, что ты связываешься с его женщиной, я полагаю, он бы подражал Ли Шимину и восстал против тебя. Ты бы стал... как отречённый император".

Гу Тяньлинь сделал глубокий вдох, прежде чем посмотреть в сторону Лу Цзиньвэня, Лу Цзиньвэнь говорил с беззаботной улыбкой на его холодном, но циничном лице.

Человек издевался над ним.

"Лу Цзиньвен, не вмешивайся в наши семейные дела. Ты только что насмехался надо мной, что я опустился до низкого уровня. Тогда как насчет тебя?"

Лу Цзиньвэнь нахмурился перед тем, как выкурить сигарету, его лицо не было видно в дымчатой дымке, и у него, похоже, не было никакого выражения.

Гу Тяньлинь выпрямил спину и чихнул: "30 лет назад в столице в декабре шел сильный снег, но одуванчики все еще были по всему городу. Оказалось, что молодой господин Лу влюбился в женщину и приказал заполнить всю столицу одуванчиками, чтобы сделать ее счастливой. Это то, что все светские львицы обсуждают и по сей день. Хотя Линь Сюаньцзи наслаждалась великолепной судьбой, она никогда бы не смогла насладиться жизнью так сильно, как эта женщина. Получить любовь молодого господина Лу было бы больше всего на свете.

"Ах, я помню, как Сюаньцзи говорил мне это. Если вы влюбились в жестокого короля, чтобы проверить, любит ли он вас, вы должны ударить себя ножом и наблюдать, чувствует ли он тоже боль".

"Лу Цзиньвэнь, ты всю жизнь был мудрым, но предвидел ли ты когда-нибудь, что встретишь свою пару в Сюаньцзи? Женщина, которая цветла так ярко и откровенно. Женщина, которая была готова на все. Для тебя она ударила себя ножом. Это причинило тебе боль? И эта боль причинила тебе страдания... на всю жизнь?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 274 Папа, ты не мисс Кир?

Эта боль заставила тебя страдать всю жизнь?

Лу Цзиньвэнь принял несколько затяжек сигареты и нахмурился, его лицо бесстрастно и без малейшего намека на реакцию. "Гу Тяньлинь", не важно, больно мне или нет. Важно то, что 30 лет назад ты был поддерживающим персонажем, и остаешься им и по сей день. Ничего не изменилось."

"Ты!" Гу Тяньлинь крепко сжал кулаки.

"Папа". Был слышен сладкий голос, когда Лу Циэр прибыл с Лу Янь и Анем позади нее.

Услышав голоса, Хуо Янмэй повернулся. Когда она увидела слабую фигуру, укрытую позади Lu Yan, ее сердце закрутилось в боли.

"Ан'ан". Хуо Янмэй пошла вперед.

Ан'ан посмотрела на Хуо Янмэй незаметно, ее глаза пусты и бесчувственны.

Видя ее отсутствие ответа, Хуэо Янмэй вдруг разорвало, извилистое сожаление пронизывает глубоко изнутри ее сердца. Девушка, которая любила улыбаться, которая любила цепляться за нее и следовать за ней вокруг, все время называя ее, мама, мама. Подумать только, что она теперь трансформировалась и вела себя, как аутистка.

После того, как она прошла через торговлю людьми, когда ей было всего пять лет, это оставило глубокую травму в ее сердце. Её маленькая девочка...

У нее было плохое душевное здоровье, и оно оставило глубокие шрамы внутри.

Лу Янь посмотрел на Хуо Янмэй с покерным лицом, блокируя перед Аном, чтобы защитить ее.

С ее позиции за его сильной спиной, Ань спокойно посмотрел вниз, и ее глаза были сосредоточены на силуэтах, движущихся на полу. Свет вдоль коридора значительно удлинил ее тень.

Из них самым счастливым человеком был Лу Цир. С лучезарной улыбкой на лице она взволнованно побежала в сторону Лу Цзиньвэнь. "Папа, почему ты не встретил меня, когда приехал в Каргалик. Разве ты не скучал по Циэру?"

Лу Цзиньвэнь уставился на Лу Циэра холодными глазами, проткнув сигарету в мусорную корзину. "Разве я не посылал А Яна сопровождать тебя?"

Это было по-другому.

Лу Цир намазала свои красные губы несчастливо, чувствуя, что папа ее не любит.

До того, как ей исполнилось десять лет, она выросла в доме семьи Лин, а не в столичном доме семьи Лу. Только после того, как ей исполнилось десять лет, она вернулась в семью Лу. Все было совершенно по-другому, этот новый дом был ледяным, без всякого тепла и человечности.

Несмотря на то, что он был её папой, Лу Цзиньвэнь не проводила с ней много времени. С детства она даже не встречала Лу Цзиньвэня раз в месяц, не говоря уже о том, что получала от него отцовскую любовь в любой форме.

Он также не планировал её будущее и брак. Если бы ее отец приложил хоть малейшие усилия, чтобы помочь ей, она бы не оказалась в таком затруднительном положении. Все эти годы она зависела от себя.

"Папа". Лу Циэр скулил и пытался в игривой манере дернуть за руку Лу Цзиньвэня.

"Цир, хватит валять дурака". Увидев её поведение, Лу Ян подошёл и оттянул Лу Циэру руку назад.

Лу Цзиньвэнь уставился на Лу Янь. "А Ян, я доверю тебе все здесь уладить".

"Хорошо". Лу Ян кивнул.

Едва взглянув на кого-нибудь в коридоре, Лу Цзиньвэнь ушел, не сказав больше ни слова.

Папа ушёл, вот так?

Глядя на папину спину, Лу Циэр пожаловался Лу Янь, обиженный: "Брат, почему я не нравлюсь папе, потому что папа не любит мою маму"?

Её мамой была Линь Сюаньцзи, которая не была самой любимой папочкой.

Лю Ян бессознательно улыбнулся: "Циэр, не спекулируй делами старейшин". Ты должна просто наслаждаться жизнью, как старшая дочь семьи Лу. Чего еще ты хочешь?"

"…"

Лу Циэр совсем не нравился Лу Янь и не очень на него смотрелся. В ее глазах он был всего лишь маленьким попрошайкой, которого ее папа забрал с улиц. Теперь, когда полиция и преступный мир обратились к нему как к "Мастеру Яну", он действительно считал себя большим боссом?

"Хм, брат. Вы с папой оба меня не любите и издеваетесь надо мной. Я знаю папин секрет, папа..."

Голос Лю Циэра внезапно не был слышен. Lu Yan внезапно приложил больше силы на ее запястье и схватил ее за руку, его пальцы твердые как сталь.

Lu Qi'er была в такой боли, что она почти заплакала, и ее глаза покраснели в негодовании. Будучи любимой дочерью семьи Лу на протяжении стольких лет, она никогда не встречала никого, кто бы так с ней обращался.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 275 Поспешите навестить моего брата в больнице.

Lu Qi'er поднял ее голову и хотел пожаловаться на действия Lu Yan, но она смогла только увидеть Lu Yan сужая его глубокие карие глаза и давая ей ложную улыбку.

Эта улыбка посылала дрожь вверх по позвоночнику, и жалобы подавались в горло.

Лу Цир не осмелился продолжать говорить.

Вытянув мускулистую руку, Лу Янь остался незатронутым. "Цир, ты должен вернуться домой пораньше, после того, как проведешь здесь время. Я уйду первым".

Затем Лу Янь взял с собой Анъан и уехал.

Lu Qi'er смотрит на задний вид Lu Yan, когда он ушел. Хм! Он думал, что он какая-то большая шишка? Она знала папин секрет, он спрятал кого-то в подвале.

Женщина, которая была без сознания много лет.

Папа занимался двумя делами все те годы, что у него было. Он был занят пробуждением бессознательной женщины, а также поиском её мёртвой мамы, Линь Сюаньцзи.

Гу Тяньлинь не интересовался их делами и поэтому ушел. Так как Хуо Янмэй была занята тем, что догоняла Анъана, она тоже ушла. Толпа рассеялась, и остался только Лу Цир.

Теперь, когда беспорядки закончились, Лю Циэру стало скучно и он захотел взять машину обратно, но зазвонил звонок её мобильного телефона.

Она получила короткое видео с неизвестного номера.

Она открыла его и увидела, как Хуо Янмэй шлёпнул Тан Моэра на видео... Тан Моэр, ты действительно бесстыжий. Гу Мохан просто бросил тебя и теперь ты пытаешься подцепить его отца? Ты даже отца с сыном не отпустишь. Ты очень злой!

О, Боже.

Лу Циэр задыхался, Тан Моэр был... связан с Гу Тяньлинем?

Это была мощная новость, если бы она загрузила ее в интернет, это вызвало бы потрясение, и Тан Моэр был бы разрушен!

Кто именно послал ей это видео?

Неизвестный номер.

Жуткая улыбка скрестила лицо Лу Циэр. Неважно, кто послал ей видео, но этот человек был её союзником и тайно помогал ей.

Дела шли в гору. Тан Моер и Гу Тяньлинь, она определённо могла бы спланировать что-нибудь грандиозное из этого!

Вдоль коридора.

Хуо Байхен гнался за Тан Моэром. "Эй, Тан Моэр, встань здесь. Стой! Ты должен поторопиться и навестить моего брата в больнице. У второго брата инфекция и постоянно высокая температура. Он уже целый день без сознания в реанимации! Доктор предупредил нас, что если он не проснется в ближайшие 24 часа, лихорадка повредит его мозг. Вы должны пойти и разбудить его!"

Тан Моэр сильно моргнула глазами, у Гу Мохана была высокая температура и он был без сознания? Слова повторялись у неё в голове, как на громкоговорителе.

Хотя она уже рассталась с ним, эта новость заставила ее сердце биться от боли.

"Тан Моэр, ты глухой!"

Хуо Байхен взорвался в ярости, он так много говорил, и эта женщина относилась к нему так, как будто он был невидимкой. Это был первый раз, когда он получил от кого-то такое холодное лечение.

Он вытянул большую ладонь и схватил Тан Моер за стройную руку, силой скрутив ее вокруг.

"Тан Моэр, youー".

Хуо Байхен внезапно перестал говорить, когда увидел ярко-красный отпечаток ладони на правой стороне лица Тан Моер.

Ее глаза были красными, и это был редкий момент, когда она снова показала ему свою слабую сторону.

Сначала это было в то время в пруду, а теперь вот это.

"Моя тетя только что дала тебе пощёчину? Танг Моер, ты свинья? Разве ты не знаешь, как избежать этого, когда кто-то пытается тебя шлёпнуть?"

Протянув руку, Хуо Бэйчэнь двинулась ласкать гневно-красную отметину на лице.

Понимая, что он собирается прикоснуться к ее крошечному лицу, па! Тан Моер мгновенно ударил его по руке.

Б-тч!

Хуо Бейхен нахмурился, прижав несколько пальцев к плечам Тан Моер и прижав ее к стене.

Он вытянул несколько стройных пальцев и силой проткнул поврежденную область лица.

Кожа была довольно нежной и очень упругой и упругой. Когда он толкнул ее лицо, она мгновенно отскочила и восстановила свое первоначальное состояние.

Затем он вытянул руку, чтобы поднять ее крошечное раненое лицо.

Тан Моэр страдала от такой боли, что она яростно пялилась на Хуо Бэйчэн. "Молодой господин Хуо, сколько тебе лет, ты все еще любишь разыгрывать других?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 276 Гу Мохан, не спи больше. Пора просыпаться.

Несмотря на ярко-красный отпечаток на ее лице, все еще горящем, он пошел, чтобы сжать ее лицо.

Насколько ужасно бесчувственным был этот человек?!

Ходили слухи, что Хуо Байхен был диктатором Каргалика.

Скручивая его губы в кривую ухмылку, губы Хуо Бэйчэн были красными, как у девушки, а также похожими на губы демона. Он не проявил раскаяния за свои поступки, просто поднял брови и высокомерно сказал: "Хм, тебе теперь страшно, не так ли? Я позабочусь о том, чтобы ты не игнорировал меня в будущем!"

"…"

Тан Моер протянул руку к груди нежными руками и оттолкнул его. Она вытянула ноги и ушла.

"Эй, Тан Моэр. Иди в больницу и навести моего брата!" Хуо Байхен воскликнул, когда он опять протянул тему.

Тан Моэр трепетала ресницами, и ее губы упрямо двигались: "Нет! Я не пойду!"

"Почему, черт возьми, нет? Чёрт, Тан Моэр, мой второй брат получил травму из-за тебя. Не слишком ли ты бессердечен, не навещая его?"

Тан Моэр ничего не сказала, но ускорила темп.

Увидев, что ей на самом деле все равно, Хуо Байхен запаниковал. "Тан Моэр, ты осмеливаешься отказаться от моей просьбы перед суровым наказанием? Хочешь, чтобы я связал тебя и потащил в больницу?"

В тот момент, когда он это сказал, Тан Моэр тут же остановилась на своих путях и повернулась.

Так как Хуо Байхен не ожидал, что она остановится так внезапно, он чуть не столкнулся с ней. Тонкое лицо Тан Моер было увеличено в его линии зрения.

Внезапно они оказались так близко друг к другу. Слишком близко. От этой близости, манящий аромат взмахнул в его нос, аромат просачивался нежной женственности. Кроме того, нежные женские губы были прямо перед ним, как греховная дразнилка. Если бы он немного наклонился вперед, то поцеловал бы ее.

Его тело застыло.

"Ч-что ты делаешь?"

Тан Моэр улыбнулся ему, а потом силой наступил на ногу Хуо Бэйчэн своими шпильками.

"Чёрт! Тан Моэр, ты просишь об этом!" крикнул Хуо Бэйчэн, когда он прыгнул на одну ногу от боли.

Игнорируя его проклятия, Тан Моэр повернулся и вышел из CC Bar. Дядя Фу пришёл за ней, и она села в машину.

Хуо Байхен гневно уставился на вид сзади женщины, его глаза покраснели от крови.

Эта женщина! Лучше бы она не натыкалась на меня, а то я раздену её догола и заставлю молить о пощаде!

В личном автомобиле.

"Мисс, мы едем домой?"

Тан Моэр взглянул вверх и посмотрел на великолепные неоновые огни за окном машины. Через несколько секунд она тихо пробормотала: "Езжай в больницу".

В больнице.

В отделении интенсивной терапии.

Танг Моер нежно толкнул дверь. Клэри зашла в палату и была встречена тошнотворным и резким запахом дезинфицирующего средства, которое ехало у нее по носу, как паровоз. Гу Мохан была одета в полосатое больничное платье и лежала на кровати.

Укусив нижнюю губу, она подошла к его кровати и посмотрела на него свысока. Прошел всего день? Трудно было поверить, он, похоже, уже сильно похудел.

Гу Мохан...

Под его челюстью выросла грубая щетина, похожая на длинные свернутые ресницы, оставляя слабые следы синяка. С тонкими расшатанными губами он спал спокойно, бледные губы уже высохли, оставив шелушащиеся остатки шелушащейся кожи.

С тех пор как Клэри познакомилась с ним, она видела столько разных его лиц. Когда он был утонченным и достойным. Когда он был властолюбивым и высокомерным. Насколько сильным и уверенным мог быть этот человек. Тем не менее, она впервые увидела его в таком бледном и ослабленном состоянии.

Она... задыхалась, особенно зная, что всё это из-за неё.

Даже такой человек, как он, переживал времена, когда они рушились.

Горячие, хрустальные слезы стекали по ее лицу, как ресницы трепетали близко, как нежные крылья бабочки. Прикрыв рот руками, она глубоко вздохнула и посмотрела на потолок.

Нет, она не позволяла себе плакать.

Гу Мохан...

Протягивая руки, они ласкали его по лицу, ласкали брови. Даже во сне он хмурился.

Что ему снилось?

Танг Моер наклонился. Увидев, что его засохшие губы очистились, она почувствовала боль в сердце. Она нежно прошептала: "Гу Мохан, перестань спать". Пора просыпаться".

За пределами подопечной Хуо Янмэй быстро примчался. Как раз в тот момент, когда она приблизилась к открытой двери, она увидела Тан Моэра в палате через окно.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 277 Выходя дальше по этому пути...

Тан Моэр близко целовался с Гу Моханом.

Напряженная рука Хуо Янмэя лежала на дверной ручке, и она колебалась.

Размышляя, она чувствовала, что жизнь, которую она вела, была катастрофической. Единственное, чем она гордилась в своей одинокой жизни, так это рождением Гу Мохан.

Он был осторожен, упрям и интеллектуален. Для него семья была в центре его сердца, и день за днем он стремился к самосовершенствованию. С самого детства он упоминал о своей жизни в учебнике, так как давно понял, что ему не на кого положиться, кроме самого себя.

Однажды она напилась в баре и переспала с другим мужчиной. В результате она забеременела. В ужасе ей некуда было бежать, так как она предала Гу Тяньлиня. Это был всего лишь вопрос нескольких часов. В ярости, Гу Тяньлинь дал ей пощечину в гневе, когда вернулся. Она до сих пор помнит ярость в его глазах и страх, который стучал ей в грудь, когда ее сердце стучало в предупреждение.

Гу Тяньлинь приказал ей сделать аборт, а также попросил развода. В это время Гу Мохан спустился по лестнице, посмотрев на Гу Тяньлиня в крайне безразличной манере.

"Отец, не бей мать".

Этими простыми словами Гу Тяньлинь отпустил её и ушёл.

Она вспомнила, как Гу Мохан подошла и сказала ей: "Мама, со мной никто не посмеет тебя обидеть".

Тогда ему было всего 12 лет.

Как и ожидалось, Гу Тяньлинь не притронулась ни к одному волоску на голове. Лишь намного позже она узнала, что старый господин Гу привел Гу Мохан в корпорацию Гу.

Так как конкуренция между самыми богатыми и влиятельными семьями была ожесточённой, устойчивость Гу Корпорации была жёсткой игрой, зависящей от выживания сильнейших. Поскольку Гу Тяньлиню промыли мозги Линь Сюаньцзи, Старый Мастер Гу давно сдался. Отказавшись от своего бесполезного сына, старый господин Гу возлагал все свои надежды на Гу Мохан.

Перед богатым наследником это стало навязчивой идеей скрыть их уродливое прошлое.

Двенадцатилетний Гу Мохан стал опорой поддержки как матери, так и дочери.

Он поддерживал их в самые тёмные и тяжёлые годы их жизни.

Ее Мохан никогда никого не разочаровывал. Семья Лу последовала за Лу Цзиньвэнем и постепенно исчезла, принеся славу семье Гу, так что они стали самой богатой и влиятельной семьей во всей столице. Он привёл Корпорацию Гу к тому, что она стала самой богатой и успешной компанией в столице. По сравнению с Лу Цзиньвэнем он ничуть не уступал.

После рождения Аня ей поставили диагноз врожденный лейкоз. Голос маленькой девочки был мягким, и она особенно любила смеяться. Это принесло ей столько радости, что Аньан был похож на ангела в ее жизни.

Как ее старший брат, Гу Мохан много внимания уделял Ану. Всякий раз, когда он был свободен от работы, он брал её поиграть.

Однако, когда Ан'ан было пять лет, ее схватили люди Гу Тяньлиня, когда она играла с Гу Моханом. Именно тогда Гу Тяньлинь продал её торговцам детьми.

Она знала, что Гу Мохан винил себя, так как это он потерял Анъана.

Он несли всю славу, давление и ответственность, идя дальше по этому пути безвозврата.

За все эти годы она заметила, что, хотя он становился все сильнее и увереннее, одиночество, из которого он выходил, становилось все более и более выраженным.

В отличие от Фу Цинлунь и Хуо Бэйчэнь, он не рос в здоровой семейной среде, наполненной любовью.

Ему было уже 30 лет, но он не встретил девушку, которая ему нравилась.

Если бы девушка не была Тан Моер, она бы помогла ему победить девушку, чего бы это ни стоило.

Но почему это должен был быть Тан Моэр?

Из всех людей в мире, почему это была она?

Никто не знал, насколько сильна ее обида на Тан Моэра.

Каждый раз, когда она видела Тан Моэра, единственное, о чём она могла думать - это Линь Сюаньцзи.

Было ли всё так, как должно было быть?

20 лет назад в столичной больнице, её 10-летняя Гу Мохан заболела лихорадкой и была госпитализирована. В тот день родился Тан Моэр.

В этот день Гу Мохан вынашивал на руках ребенка Тан Моэра.

Это был день их первой встречи.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 278 Идя по этому одинокому пути, ожидая кого-то.

Была ли его судьба запечатлена из-за этого одного объятия?

Старый мастер Лу гораздо позже упомянул, что Лу Циэр станет его женой, когда вырастет. В это время он покраснел от смущения глубоким красным цветом и сразу же побежал в свою комнату.

В 12 лет он вступил в такую конкурентную рабочую силу, но она впервые увидела его смущенное выражение лица.

Несмотря на то, что личности Тан Моэра и Лу Циэра были поменяны местами, с первого взгляда он все равно влюбился в Тан Моэра.

Это было то, что ты назвал судьбой?

У Гу Мохана была долгая мечта.

Ему снилось, что ему снова 10 лет. В тот день у него поднялась температура, и его отвезли в больницу. Когда он проснулся, кровать была пуста, а его родителей не было рядом. Как всегда. На самом деле, он уже приспособился к такой холодной, одинокой жизни.

Все было хорошо.

Он был в порядке.

Но его мучила жажда. Он хотел выпить, но некому было ему помочь. Борясь за то, чтобы встать, он схватился за прикроватный столик, чтобы налить себе воды.

Однако в палате не было горячей воды.

Он вышел.

Проходя мимо детской для новорожденных, он втянулся в мягкие крики младенца. Оглянувшись, он увидел нежную маленькую девочку в кроватке.

А?

Говорили, что новорожденные уродливы. Однако, эта малышка была исключением. Она была восхитительна, с безупречной кожей, а черты ее лица были нежными и просто великолепными.

Она была прекрасна.

Возможно, она услышала, что кто-то подошел и перестал плакать, бросив на него взгляд.

Это было неописуемо, но у этой малышки были большие, красивые глаза. Глаза мерцали, как звезды, и после того, как она завопила и привлекла к себе внимание, она весело хихикала и улыбнулась ему.

Хотя ее зубы еще не выросли, у нее была такая сладкая улыбка. У нее был сладкий молочный запах.

Его рождение не приветствовалось, так как он родился в разбитой семье. Он вырос в жестоких условиях и со временем стал холодным сердцем. В этот момент, когда он почувствовал ужас и жажду, улыбка девушки была похожа на луч солнечного света, сияющий на его сердце.

Ее хихиканье было похоже на звук цветения весенних цветов, и он вытянул длинные пальцы, чтобы прикоснуться к пальцам малыша. Клэри плотно хихикала и запихнула его мизинец в маленькие ладошки, не отпуская его.

Был популярный сленг, чтобы описать ее поведение после многих лет - дразнить.

Маленькая девочка дразнила Гу Мохана, и с этого момента он был обречен.

Только позже он узнал, что она - старшая дочь семьи Лу, Лу Циэр.

Старый господин Лу позже упомянул, что он сделает Лу Циэр своей женой, когда они вырастут. В это время он покраснел и спрятался в комнате.

В тот особый день он был уверен, что она будет его маленькой невестой.

Однако вскоре после этого Лу Цир был отправлен в Каргалик.

Столица и Каргалик были очень далеко друг от друга. Он уже вступил в корпорацию "Гу" и начал свою собственную карьеру. Человек был бы достоин любить только тогда, когда он был достаточно богат и силен.

Он будет успешен, когда встретит ее снова. Он был бы уверен в этом.

Когда ему было 18 лет, семья Гу провела для него церемонию прихода в семью. В тот вечер он поехал из столицы в Каргалик повидаться с Лу Циэром.

Наконец, он смог увидеть свою маленькую невесту.

Прошло много времени с тех пор, как он её увидел.

В это время Лу Цир и Лин Руоси выходили из своего личного автомобиля. Lu Qi'er носил сумку Louis Vuitton, пока Лин Руоси фотографировал её. Женщина, о которой идет речь, носила довольно чувственные флюиды и отличалась от того, как он представлял себе.

Смотря на нее через окна машины, он не выходил из машины. Тяжелое чувство неудачи окутало его. Считая это нелепым, он качал головой и смеялся над собой, прежде чем вернуться в столицу.

Девять лет спустя он познакомился с Тан Моэром, когда ему было 27 лет.

С того момента, как она вошла в его объятия, его сердце успокоилось. Когда он уже чувствовал это чувство? Запах на ней был очень знакомый, настолько знакомый, что он был ошеломлен. Как будто он знал ее очень давно и ждал ее все эти годы.

Все это время он шел по этой одинокой тропе, ожидая кого-то.

Гу Мохан открыл глаза, закрыв темноту.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 279 Я - мужской свинец

В этот момент, приятный голос звучал близко к его уху. "Брат Мохан, ты проснулся?"

Гу Мохан уставился на потолок на несколько секунд и сузил глаза. Восстановив самообладание, он постепенно повернулся и посмотрел на нее.

Это был Лу Цир.

И она была полна радости.

Счастье в глазах Гу Мохана постепенно угасло. Он сжимал свои тонкие, бледные губы в линию и садился.

"Брат Мохан, позволь мне помочь тебе подняться." Лу Цир предложил.

Гу Мохан наклонился и не дал ей прикоснуться к нему. Увидев, что на его руке все еще оставалась капельница, он протянул руку и снял катетер, прежде чем встать с кровати.

"Брат Мохан, куда ты идешь? Тебе нельзя выходить. Твоя лихорадка только что улеглась. Тебе все равно придется остаться в больнице, чтобы быть под наблюдением". Лу Циэр прихватился за рукав.

Гу Мохан уставился камнем в руки, держась за рукава.

"Отпусти меня."

Его голос был очень хриплым.

Аура, выходящая из его тела, была адской, более чем достаточно, чтобы вызвать один трепет. Лу Цир в тишине убрал руку и намазал ее.

Гу Мохан вытянул свои длинные ноги, которые были сильнее и твёрже, чем обычно. Он выглядел достаточно хорошо, когда положил руки на дверную ручку и открыл дверь.

Хуо Янмэй подошел к нему почти сразу.

"Мохан, ты проснулся? Это здорово. Я попросил доктора провести полный осмотр тела... куда ты идешь?

Гу Мохан остановился на своем пути. Он посмотрел на Хуо Янмэя и спросил: "Тан Моэр пришёл?"

Его голос был очень хриплым.

Тан Моэр.

Опять же, всё дело было в Тан Моэре.

Его лихорадка только утихла, и он был без сознания почти 24 часа, но первое, что он спросил, приходил ли Тан Моэр?

Хуо Янмэй скрутила губы в неудовлетворенности и ответила: "Нет. Тан Моэр не приходил". Я ее не видел".

Гу Мохан прочистила ему горло и покинула палату.

"Гу Мохан, ты собираешься найти Тан Моэр? Я не позволю тебе этого сделать! Ты уже помолвлена с Лу Циэром. Почему ты продолжаешь приставать к Тан Моэру? Как ты можешь позволять ей околдовывать себя. Ты планируешь пойти по стопам своего отца? Когда-нибудь ты потеряешь себя из-за неё".

Гу Мохан нажала кнопку лифта. Динь! Двери лифта открылись. Отвернувшись, он посмотрел на Хуо Янмэя и почистил свои тонкие губы.

"Я - это я. Отец - это отец. Он поддерживал эти отношения 30 лет назад. Я отличаюсь от него. Я - главная мужская роль".

"…"

Дверь лифта немедленно закрылась, в то время как Хуо Янмэй все еще стоял там.

Lu Qi'er штамповал ее ноги в гневе. Несмотря на то, что Гу Мохан была невестой, Гу Мохан относился к ней как к невидимой.

Ей пришла в голову мысль посреди гнева, и Lu Qi'er внезапно выпустил самодовольную улыбку.

Посмотрим, захочет ли он все-таки Тан Моэр, когда узнает, что она переспала с его отцом.

В фантоме Роллс-Ройса.

Гу Мохан прикрепил к уху блютузный наушник и повернул руль. Rolls-Royce Phantom ворвался в действие и уверенно взлетел вниз по шоссе.

"Ян Донг, помоги мне проверить, где Тан Моэр".

"Да, президент."

Через мгновение Ян Донг вернулся с ответом. "Президент, мисс Танг сейчас в отеле Бангкок."

Отель?

Гу Мохан остался совершенно бесчувственным и не хмурился. Он фыркнул случайно: "Хм?"

Ян Дон выглядел неохотно, прежде чем ответить: "Госпожа Тан пошла на свидание с... Чжун Чулином".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 280 Мне нравятся боевые искусства, я люблю проводить матчи с другими, когда мне скучно, и оттачивать свои навыки в одно и то же время.

Чжун Чулин?

Гу Мохан поднял бровь. Семья Джун наконец-то появилась в Каргалике через 20 лет.

Он случайно почистил губы. "Свидание"? Свидание вслепую?"

"…"

Ян Дон не осмелился сказать что-нибудь еще.

Гу Мохан больше не говорил. Он снял блютузный наушник и бросил его на пассажирское сиденье. Он сделал разворот и направился к отелю Бангкок.

Отель Бангкок.

Официант привел Танг Моер в VIP-комнату с видом на окно. Танг Хай уже прибыл и расположился в гостиной.

Увидев его одного, Тан Моэр понял, что ее обманули.

Первоначально Тан Хай по телефону упомянула, что это будет семейный ужин, поэтому она попросила дядю Фо занять ее непосредственно. Однако, где была остальная часть семьи?

Вздыхали. Она почти сразу поняла, что отец обманом заставил ее прийти на свидание вслепую.

В этот момент Тан Хай посмотрел на часы и поднял глаза. Тан Моэр был в шоке и инстинктивно наклонился вниз, двигаясь, чтобы спрятаться за шкафчиком.

Из-за внезапных действий Клэри случайно наткнулась на кого-то.

"Простите. Я не хотел натыкаться на тебя". Тан Моер сразу же извинилась, когда посмотрела на человека.

Это был мужчина, и очень красивый. Его черты были заметны, и у него были ясные, хрустальные глаза.

Его наряд был очень непринужденным - белая рубашка с V-образным вырезом и темно-желтые кроссовки. Он был высоким, около 180 см, и, очевидно, джентльмен, который был достойным.

Танг Моер был ошеломлен, почему она раньше не видела его в Каргалике?

"Все в порядке". Человек ответил любезно.

Тан Моэр спрятался за кабинетом и посмотрел на Танг Хай.

Увидев ее странное поведение, мужчина ударился головой. "Госпожа, у вас неприятности?"

"Мм, да. Отец заставил меня пойти на свидание вслепую, - ответила Тан Моэр, случайно прислонившись к прилавку.

Человек тут же встал прямо и посмотрел на Танг Хай. Он посмотрел в сторону нежного лица Тан Мо'эра. Клэри, безусловно, была уникальна. Руками, упирающимися в прилавок, она намазала вишневые губы лицом, полным недовольства.

"Молодой господин Чжун, вы прибыли". Танг Хай подошел.

Тан Моэр был ошеломлен и посмотрел на мужчину рядом с ней.

Оказалось, что это был Чжун Чулин.

О, Боже. Теперь было неловко.

Тогда, когда семья Джун и семья Фу имели абсолютную власть в Каргалике, Джун Чулин и Фу Цинлун считались самыми уважаемыми наследниками богатых и влиятельных общественных кругов. Как таковые, они относились к людям с одинаковой заботой и мягкостью.

Джун Чулин занимался политикой с молодости. Как таковой, он был известен в мире политики как "Молодой мастер Цзюнь".

Как она могла быть такой глупой? Она должна была понять, что мужчина перед ней - Чжун Чулин.

Тан Хай посмотрел на Тан Мо'эр и закричал ей: "Мо'эр, почему ты прячешься здесь? Ты же не говорила глупостей молодому господину Чжун, не так ли?"

"Это..." Тан Моэр подарил Чжун Чулину неловкую улыбку.

Глядя на потустороннюю красоту женщины, но лишенную всякого притворства и быстромысленности, его губы закружились по углам. "Дядя Танг, я совершенно не такой, каким она меня описала."

"…"

"Молодой мастер Чжун, давайте все сначала зайдем в VIP-комнату и поболтаем."

В отдельной комнате.

Танг Моэр села, ее лицо охраняется. В этот момент Чжун Чулин, сидевшая напротив нее, спросила: "Госпожа Тан, каково ваше хобби?".

Увлечения?

"О, я люблю боевые искусства, я люблю, когда мне скучно и я оттачиваю свои навыки одновременно", - ответила Тан Моэр тупым голосом, когда она потягивала немного фруктового сока.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 281 Приходите.

Чжун Чулин, "..."

Выражение лица Тан Хай полностью изменилось, и он поспешил дать Тан Моер быстрый удар под стол.

Тан Моэр посмотрел на Чжун Чулина и внезапно улыбнулся. "Молодой господин Чжун, я просто пошутил с тобой. Ты мне поверил? Ха, я довольно юмористично прав, хахахаха."

Танг Хай, "..."

Чжун Чулин перемешивал кофе, помещенный перед ним маленькой ложкой, прежде чем приподнять брови. "Похоже, я не могу поймать юмористические манеры госпожи Танг". Боюсь, я неправильно понял ваши слова, как банальные шутки."

Банальные шутки?

"…" Угол губ Тан Моер дергался.

Тан Хай мгновенно попытался сменить тему. Если бы это продолжалось дальше, Тан Моор испортил бы все свидание вслепую.

Тан Хай сумел сменить тему и начал говорить с Чжун Чулином о политике. При этом Тан Моэр не смог удержать его дальше и захотел уйти, но два ярких луча света просочились сквозь стеклянные окна. В ее поле зрения попал фантом Роллс-Ройса.

Дверь машины открылась, а Гу Мохан зажглась.

Тан Мохан мгновенно почувствовал, что тяжело дышать.

Почему он был здесь?

Его уже выписали из больницы?

Спортивный зеленый свитер с V-образным вырезом в паре с черными брюками и черным пальто, Гу Мохан выглядел так же хорошо, как и всегда. Он не вошёл в отель, но продолжал лениво прислоняться к машине, доставая пачку сигарет из кармана брюк. Немного опустив голову, он зажег сигарету.

Его только что выписали из больницы, и когда он опустил голову, бахрома закрыла его глубокие, очаровательные глаза. Ночной ветерок дополнял его вялую позу, и он казался довольно холодным в темном тумане.

Хотя он стоял лицом в ее сторону, Тан Моэр не мог понять, смотрел ли он на нее или нет. Она чувствовала только его глубокие и узкие глаза, зацикленные на ней сквозь морозный воздух.

Очень быстро он держал сигарету в одной руке, а другая большая ладонь была в кармане брюк, в поисках мобильного телефона.

Динь. Телефон Танг Мо'эр прозвучал.

Её сердце чуть не пропустило ритм. Щелкнув по сообщению, она увидела, что оно от Гу Мохана, содержащее два wordsーCome.

Выходи.

Он хотел, чтобы она вышла.

"Моэр, Моэр, что случилось, почему ты в оцепенении?" спросил Тан Хай.

Тан Моэр сразу же собралась и взглянула на Чжун Чулина. Чжун Чулин элегантно глотнул кофе, и его взгляд приземлился на Клэри, он был нежным и безобидным.

"О, я в порядке." Тан Моер ответил невнимательно.

Тан Хай спросил ее, казалось бы, обеспокоенный: "Моер, ты плохо себя чувствуешь?"

Чжун Чулин наблюдал за Тан Моер, не издавая ни звука. Будучи важной фигурой в политических кругах, он был невероятно наблюдателен, а его нежные глаза были наполнены проницательностью. Эта женщина излучала причудливое и интересное ощущение, но, похоже, она не была вовлечена в свидание вслепую. Было ясно, что она не очень им интересовалась.

Но... В считанные секунды она внезапно превратилась в другого человека, мгновенно успокоившись и моргнув глазами. В эту долю секунды, ее глаза были полны эмоций, и он мог видеть ряд сложных чувств вспышки мимо ее лица.

Кто заставил ее стать настолько одержимы, а затем так отвлечены?

Чжун Чулин посмотрела на улицу через сверкающее французское окно и увидела мужчину, стоящего снаружи.

Он был слишком поразителен, чтобы его не заметить, не говоря уже о том, что у него был престижный автомобиль ограниченного выпуска. С его холодной аурой никто не мог оторвать от него глаз.

Ах.

Чжун Чулин слегка приподнял угол своих губ. Так что это был самый богатый и успешный бизнесмен столицы, Гу Мохан.

Молодой хозяин семьи Гу.

Несколько десятилетий назад Лу и Гу были на равных, занимая посты самых богатых и влиятельных семей столицы. Однако Лу Цзиньвэнь был врождённым гением, особенно по сравнению со средним Гу Тяньлинем. Со временем диспропорции между двумя семьями только продолжали расти, и семья Гу полностью зависела от старого мастера Гу, чтобы сохранить свой выдающийся авторитет.

Но лучшие планы мужчин часто выходили из-под контроля. Вдруг Лу Цзиньвэнь внезапно исчез, а Гу Мохан появился из ниоткуда, мерцая, как отполированная жемчужина. С тех пор этот человек потратил менее десяти лет, чтобы вернуть семье Гу ее былой славы, как самой успешной и богатой семье в столице.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 282 Ты не боишься, что меня поглотит ревность?

Он был влиятельной фигурой.

Семья Чжун покинула это место на очень долгое время, но они были знакомы с репутацией Гу Мохана.

Динь. Тан Моэр получил еще один messageー. Меня только что выписали из больницы, я умираю с голоду. Выходи и поужинай со мной.

Тан Моэр крепко схватилась за мобильник. После всего, что случилось, все, что он должен был сказать, это то, что он голоден?

Он был без сознания в больнице 24 часа и даже ничего не ел, полагаясь на капли для пропитания. Даже если бы у него было стальное тело, он бы не смог удержаться в таком состоянии.

О чем он думал?

Ее глаза внезапно стали слезливыми, и она моргнула в ответ на предательские слезы. Он делал это нарочно! Курение без всяких ограничений, даже когда он был на пустой желудок. Он был полон решимости разрушить свое тело?

Он хотел, чтобы ей разбили сердце!

Танг Моер напрямую отключил ее мобильник и бросил в ее сумочку.

Гу Мохан стоял снаружи, его глубокие и узкие глаза зацепились за Тан Моэра. Она выключила телефон и проигнорировала его. Утонув, он затянул сигарету. Слишком сильно ударившись в сигарету, он подавился дымом.

Когда он кашлял, вся его мускулистая грудь трясла и горела от боли. Боль заставила его неохотно перевернуться, и он почувствовал, что что-то застряло в горле.

Его ресницы двигались, когда он моргал глазами. Прочищая горло, он снова заставил странное вещество опуститься вниз.

Снова открыв глаза, они были совершенно кровавыми, и он, наступив на сигарету в кожаных ботинках, прошел к входу.

К настоящему времени Тан Хай нашел оправдание для своего ухода, чтобы у двух подростков была возможность пообщаться друг с другом наедине.

Двери отеля распахнулись, и порыв холодного ветра вошел в личную комнату. Мужская блестящая кожаная обувь стучала по восковым мраморным полам, каждый его шаг источал харизматичную ауру.

В комнате раздавался глубокий и магнитный голос. "Мо'эр, почему ты не сообщил мне раньше, что собираешься посетить мой отель?"

Услышав голос, Чжун Чулин поднял голову и увидел, как подошёл Гу Мохан. Сопровождающий позаботился о своём чёрном пальто и улыбнулся ложной улыбкой перед тем, как его взгляд упал на Тан Моэра.

Тан Моэр был ошеломлен, отель Бангкок принадлежал ему?

Она не знала об этом.

Сдвинув глаза, она посмотрела на него с недоверием, не ожидая, что он вот так ворвется в личную комнату.

Неудивительно, раз уж он владел этим местом.

Ее линия зрения была заблокирована, и она почувствовала, что знакомая мужественность приближается. У него был приятный запах, который как-то смешивался с каким-то дезинфицирующим средством, и Гу Мохан наклонился вниз, слегка поцеловав Клэри в лоб.

Сердце Тан Моэра пропустило биение, его нежный поцелуй был наполнен одержимостью, и он был властен, но в то же время успокаивал.

Как будто он отмечал свою территорию, рассказывая миру, что Клэри принадлежит ему.

Чжун Чулин посмотрел на Гу Му Мухана, когда он поцеловал его в лоб. Его настроение не сильно изменилось, так как на его нежном лице было такое же выражение лица, только подсознательно сузив глаза.

Гу Мохан вошел вперед и сел рядом с Тан Моэром, его действия были естественны, как будто он принадлежал этому месту.

Его приход привел к тому, что атмосфера в уединенной комнате стала напряженной и неловкой.

"Президент, каков ваш приказ?" Менеджер поспешил.

Гу Мохан пренебрежительно помахал рукой, подав сигнал, чтобы менеджер взял отпуск, и подарил Чжун Чулину насмешливую улыбку. "Молодой господин Чжун, я не ожидал вашего прибытия в Каргалик". Что ты сейчас делаешь, назначаешь свидание с Мо'эром. Ты не боишься, что меня поглотит ревность?"

"Ревность?" Чжун Чулин поднял бровь: "Господин Гу, какие у вас отношения с госпожой Тан?"

"Она моя женщина."

Четыре слова было достаточно, чтобы выразить себя. Короткие и лаконичные.

"О?" Чжун Чулин начал смеяться: "Я слышал, что господин Гу только что обручился с любимой дочерью семьи Лу, Лу Циэр". Теперь вы здесь утверждаете, что госпожа Тан - ваша женщина. Я не совсем понимаю, вы говорите, что она ваша любовница?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 283 Вы должны выбрать между дочерьми Лу или Джун.

Слова Чжун Чулина были провокационными.

Взгляды, которыми обменивались, были яростными и интенсивными.

Увидев огненный обмен, Тан Моер побледнела и поспешила встать. "Вы двое можете хорошо поговорить. Мне нужно в туалет".

Гу Мохан провожал ее своим взглядом, пока она не исчезла с его линии зрения. Затем он вытащил пачку сигарет из кармана брюк и протянул её. "Юный господин Чжун, не хотите покурить?"

Чжун Чулин улыбнулся. "Господин Гу, спасибо за предложение, но я не курю."

Гу Мохан вытащил пачку сигарет из пачки и зажёг её, положив одну руку на стол и сделав затяжку. "Молодой господин Чжун, у меня в последнее время огромная тяга к табаку, надеюсь, вы не будете возражать."

Чжун Чулин только пожал плечами в ответ.

Прикусив губами сигарету, Гу Мохан холодно сказал: "Молодой господин Чжун, что заставило вас вернуться в Каргалик? Тогда, когда госпожа Сюаньцзи вызвала хаос между Лу и Гу, мало кто знал, что мой отец на самом деле был незначительной поддерживающей ролью. Война за госпожу Сюаньцзи была на самом деле между Лу Цзиньвэнем и отцом молодого мастера Цзюня, маршалом страны Z. Эти двое были настоящими соперниками".

Видя, как Чжун Чулин молчал, Гу Мохан продолжил.

"Но это такая расточительность, Лу Цзиньвэнь был гением, который был так непредсказуем. Тогда он использовал свое влияние, чтобы изгнать семью Джун из Каргалика. Так как же так получилось, что ты осмелился вернуться в Каргалик снова, и что ты даже провоцируешь мою женщину. Разве ты не боишься, что тебя снова выгонят?"

Война тогда действительно привела к тому, что семья Джун потеряла большую часть своего влияния, но они были готовы пойти на компромисс и нисколько не жалели о своих действиях.

Семью Чжун никогда нельзя было сравнить с Лу Чжинвеном. Этот демон был единственным в своем роде.

Чжун Чулин держал кофе в руках, делая элегантные глотки. Кофе был слегка холодным, но теперь он стал более насыщенным. "Господин Гу, раз вы не боитесь, с чего бы мне бояться? 30 лет назад семья Гу даже не участвовала в гонке. Вы потратили последние 30 лет на то, чтобы подняться, так что вам действительно стоит дорожить всем тем, что у вас есть сейчас". Ты не должен так легко разрушать свою тяжелую работу".

"Ха." Гу Мохан лаял на предчувствие.

Чжун Чулин продолжил: "Будь то семья Лу или моя семья, Чжун, у нас очень прочный фундамент". Честно говоря, на твоём месте я бы больше беспокоился о семье Гу. Вы не стояли достаточно долго в рядах самых богатых семей и с подготовкой браков, происходящих между несколькими могущественными семьями, если бы я стоял на вашем месте, я бы определенно выбрал любимую дочь семьи Лу, Лу Циэр, вместо этого. Без сомнения, я слышал слухи о том, что Старый Мастер Гу положил глаз на мою сестру".

"У меня три сестры, и все они умные. Моя вторая сестра выйдет замуж за молодого хозяина семьи Хуо, Хуо Бэйчэна. Ты должен знать мою первую сестру, за ней гонятся бесчисленные мужчины, но она смотрит только на тебя. До тех пор, пока господин Гу хочет, брак между Гу и Чжун может быть устроен. Зачем тратить время?"

Гу Мохан продолжал курить на своей сигарете, дымка окружала его почти полностью.

"Мистеру Гу было нелегко за эти несколько лет, крупномасштабная группа под вашим руководством, а также мать и сестра под вашей опекой". Вы должны выбирать между дочерьми Лу или Чжун, а не Тан Моэр, который не имеет ни происхождения, ни социального статуса".

На лице Гу Му Мухана не было выражения, и его лицо было нечитаемым, когда он вдруг засмеялся. "Молодой господин Чжун потратил столько времени только на то, чтобы заставить меня отказаться от Тан Моэра". Чтобы у тебя был шанс?"

Чжун Чулин улыбнулся харизматично. "Хм, госпожа Тан действительно очень интересная".

Гу Мохан внезапно проявил холодное выражение, когда держал сигарету в руках, пока вставал. "Не стоит возлагать свои мысли на кого-то неприкасаемого". Тан Моэр - не тот, о ком стоит думать".

Танг Моэр умыла лицо в ванной, прежде чем уйти. Пройдя по коридору, темный силуэт пересекал линию ее зрения, и Клэри посмотрела вверх, чтобы увидеть знакомую фигуру.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 284 Танг Моэр, ты по-настоящему беспощаден ко мне!

Гу Мохан стоял в коридоре, у него была одна рука в кармане брюк, а другая держала сигарету, он хмурился, когда курил.

Его четкие черты лица были нечетко видны сквозь дымчатый туман.

Тан Моэр прошел вперед, ей пришлось пройти мимо него, чтобы покинуть это место. Он сделал это нарочно, желая заблокировать ее, чтобы она не могла уйти, не взглянув на него.

Она не смотрела на него, когда проходила мимо.

Но ее узкое запястье схватило сильной рукой, и она услышала его глубокий смех в ушах. "Мо'эр, теперь ты притворяешься незнакомцем, да?"

"Президент Гу, отпустите!" Она чихнула.

Гу Мохан поднял ее лицо той же рукой, которой он держал сигарету, его глубокие глаза сканировали ее крошечное лицо, прежде чем он засмеялся. "Я лежал без сознания в больнице, а ты на свидании вслепую. Теперь, когда тебя поймали с поличным, ты даже осмелился меня игнорировать. Танг Моер, ты действительно становишься все смелее".

Его сигарета была рядом с ее лицом, а Тан Моэр нахмурился и защёлкнул: "Отстань от меня, от тебя воняет сигаретами".

"Запах сигарет душит?"

спросил Гу Мохан, сдвинув руку вниз и подальше от ее узкой талии, прежде чем выкурить сигарету и выбросить ее в мусорную корзину.

Он держал ее на руках и прижал к стене, окружив сильной грудью, когда приближался к ней. Два его стройных пальца были на ее крошечной челюсти, и он потер грубые пальцы о ее гладкую кожу. "Теперь ты можешь объясниться как следует, почему ты встретился с Чжун Чулином?"

Тан Моэр поднял ей голову и посмотрел прямо на его красивое лицо. "Гу Мохан, мы расстались". Ты теперь жених Лю Циэра, я могу делать всё, что захочу, так зачем мне объясняться с тобой? Каждый человек, с которым я собираюсь встретиться и даже если я встречаюсь, не твоё дело".

"Свидание?" Гу Мохан стиснул зубы, повторяя слово, размышляя над ним, как над грязным словом. Высунув язык, он облизал сухие губы. С тех пор как его выписали, у него не было ни капли воды, и хотя он улыбался, его глаза смотрели на него с ужасом. "Так что оказалось, что ты планируешь встречаться с Чжун Чулином. Танг Моер, когда ты так разочаровался, что подумал, что можешь бросить меня?"

Тан Моэр не хотел встречаться с Чжун Чулином, но с неправильной интерпретацией Гу Мохан ее слов не было смысла объяснять. "Гу Мохан, чего ты хочешь. Ты шутишь, если все еще думаешь, что я последую за тобой и стану твоим lovー".

"Танг Моэр, прекрати эту чертову херню!" Гу Мохан держал ее, его глаза были наполнены тьмой, когда он протыкал область над ее сердцем. "Ты явно знаешь причину моей помолвки с Лу Циэр. Хотя это был не лучший метод, у меня не осталось выбора. Моя любовь к тебе никогда не менялась, но, напротив, ты хочешь пнуть меня в канаву после всего, через что мы прошли. Я был без сознания в больнице 24 часа, и даже сейчас, я не могу перестать беспокоиться о тебе, боясь, что ты позовешь меня, когда яд начнет действовать. Но теперь, когда я проснулся и пришел за тобой, ты показываешь мне это? Тан Моэр, ты действительно беспощаден ко мне!"

Он толкнул ее с большой силой, и Тан Моэр почувствовал, что боль почти поглотит ее. Слезы грозились вылиться из ее покрасневших глаз, и она заставила их вернуться. "Гу Мохан, ты до сих пор не знаешь, к чему я по-настоящему стремлюсь". Мне не нужно твое спасение!"

Она оттолкнула его силой.

Глядя на ее равнодушие, Гу Мохан разозлился, когда почувствовал внутри себя огненную любовь. Из угла глаза он увидел фигуру, идущую к ним. Это был Чжун Чулин.

Согнувшись, он схватил эластичные красные губы Тан Мо'эра.

Ему не нравилось чувство жара, ему не нравилась сопровождающая его беспомощность. Он ненавидел быть таким слабым. Последний раз лихорадка была у него в молодости, и хотя на этот раз лихорадка улеглась, ужасное чувство, охватившее его, снова преследовало его.

Губы Тан Моер были мягкими и влажными. Как только он начал целовать ее, он не хотел отпускать их. Как будто он нашел оазис посреди пустыни, сладость заставила его пристраститься и застрять в этих вишнево-красных губах.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 285 Забитый в прах

Тан Моэр внезапно поцеловалась с ним, и ее глаза в шоке распахнулись. Клэри видела только его красивое лицо, и даже вблизи он был еще лихим и идеальным.

Он нахмурился, страстно целуя Клэри, исследуя каждый уголок ее рта своим длинным языком, и казалось, что ему не хватает ее.

Слабый запах табака на его дыхании, сопровождаемый его чистым, мужским ароматом тела, мгновенно поглощал ее.

Тан Моер крепко держал зеленый свитер с V-образным вырезом в руках и силой оттолкнул Клэри.

"Гу Мохан, отпусти меня!"

Гу Мохан сделал шаг назад, он яростно смотрел на нее, словно волк, который мгновенно поглотил ее всю.

Он не имел никакого контакта с ней в течение очень долгого времени, и температура ее тела, ее сладкий запах и чувство ее против него делает его увлеченным снова.

"Господин Гу", подошел Чжун Чулин. "Госпожа Тан выразила своё нежелание". Справедливо ли такому господину, как вы, заставлять женщину делать что-то против своей воли?"

Чжун Чулин встал перед Тан Мо'эром с высунутой рукой, поставив защитный фронт.

Холодные глаза Гу Мохана были слегка покрасневшими, он саркастически приподнял угол губы. "Молодой господин Чжун, даже если я заставляю женщину, я заставляю свою собственную женщину. Ты не в том положении, чтобы вмешиваться в мои дела. Исчезни, ты загораживаешь меня от моей женщины!"

Мужчина был по-настоящему высокомерен.

"Ха", Чжун Чулин элегантно смеялся. "Господин Гу, если я буду настаивать на её защите, что вы со мной сделаете?"

Гу Мохан сжимал кулаки рядом с ним, его аура темна и деспотична.

Чжун Чулин вытащил обе руки из кармана брюк, затем поднял руку и расстегнул первую пуговицу вязаного свитера. "Я слышал, что господин Гу проводил некоторое время в группе в форме, когда был молодым. Какое совпадение, я также провел некоторое время в группе в форме, когда был молод. Почему бы нам не поссориться?"

Затем Чжун Чулин повернулся назад, чтобы дать Тан Моер взглянуть. "Кто бы ни победил, у него будет право забрать её."

"Ха". Гу Мохан вытащил ложный смех из горла и спокойно закатал рукава: "Молодой господин Чжун, эта женщина принадлежит мне". Используя мою женщину как азартную фишку, ты хорошо справляешься с мошенничеством. Тем не менее, я дам вам возможность бросить мне вызов сегодня, я должен буду позволить вам уступить поражение".

Чжун Чулин поднял бровь.

Затем Танг Моер сказал: "Вы двое закончили? Ты вообще спрашивал моего разрешения, когда решил использовать меня как игровую фишку?"

"Госпожа Танг, не бойтесь. Я выиграю это и уйду с тобой."

"Мо'эр, будь хорошим и отойди в сторону. Это между мужчинами."

"…"

Тан Моэр дёргался, хотел говорить, но Гу Мохан уже нанес свой первый удар, нанеся сильный удар по направлению Чжун Чулина.

Чжун Чулин умело избежал удара, повернувшись в сторону.

Атмосфера была невероятно напряженной.

Двое мужчин испытывали друг друга, у них не было никакого физического контакта, и Гу Мохан использовал свои быстрые рефлексы, чтобы нанести точный удар. Но Чжун Чулин был сыном маршала страны Z, и, добавив к этому, что он тренировался в группе в форме и занимался политикой, он не был ничуть не хуже Гу Мохана.

После нескольких ударов туда-сюда, за столь короткий промежуток времени трудно было сделать вывод о победителе битвы.

Взгляд Чжун Чулина затем приземлился на левую грудь Гу Мохана. "Господин Гу, вы ранены?"

У этих двоих были сравнимые способности, и было нетрудно заметить слабые места друг у друга. Гу Мохан уже раскрыл свои недостатки.

Это была травма его левой груди.

Гу Мохан улыбнулся, показав острый и хитрый взгляд в его глубоких и узких глазах.

"Господин Гу, сначала я должен извиниться, простите меня!" Чжун Чулин быстро двинулся вперёд и силой ударил Гу Му Мухана в левую грудь.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 286 Моэр, ты будешь доволен, только когда я умру?

Бам! Тяжелый удар приземлился на левую грудь Гу Мохана, и он отступил от силы. Человек ничуть не сдержался.

Черные зрачки Тан Моер схватились, ее сердце разбилось от боли, и она была разбита, даже когда зритель смотрел в сторону. Чжун Чулин применил огромную силу, не скупившись ни на что.

Боль в левой груди Гу Мохана проникла глубоко в его сердце, и оно пульсировало и пульсировало так, как будто горит. Он провёл 24 часа в больнице без сознания и сразу же добрался до неё после выписки. И теперь он получил сильный удар по той же травме, которая в первую очередь поместила его в больницу.

Тан Моэр мог видеть его боковой профиль, его красивое лицо было подтянуто, и ему явно было очень больно.

Удар был идеальным, но выражение лица Чжун Чулина полностью изменилось, его нежный взгляд был мгновенно резким и осторожным. Гу Мохан не избежал удара.

Почему он не избежал удара?

Была только одна причина, Гу Мохан сделал это специально.

Чжун Чулин понял, что попал в ловушку Гу Мохана, поспешно убрал кулак, но было уже слишком поздно. Тяжелый удар был нанесен прямо в живот.

Чжун Чулин был вынужден сделать несколько шагов назад и столкнулся со стеной. Его лоб был покрыт потом, и он не мог стоять прямо после мучительной боли.

Гу Мохан, этот человек был действительно бессердечным.

Он целенаправленно раскрыл травму на левой груди, пригласив к нападению.

Гу Мохан тоже сделал несколько шагов назад, но вскоре он взял под контроль собственное тело. Взглянув на Чжун Чулина, он поднял угол своих тонких губ. "Молодой господин Чжун, вы проиграли".

Оба были ранены, но Чжун Чулину было хуже. Он едва мог стоять прямо.

"Ха," Чжун Чулин держал живот одной рукой. "Господин Гу, если вы выиграете этот раунд, я уступлю своё поражение."

Он определённо признал своё поражение, потребовалось много мужества, чтобы кто-то использовал травму груди как приманку.

Этот человек действительно был ведущим конгломератом столицы, он был безжалостным человеком, даже для себя.

Гу Мохан не удосужился больше смотреть на Чжун Чулиня, он подошел к Тан Моеру и протянул сильную руку, чтобы схватить ее за крошечное запястье и оттащить.

Вдоль улиц возле отеля Бангкок.

Гу Мохан вытащил Тан Моэра рядом со своим Роллс-Ройсом Фантомом, открыв дверь пассажирского сиденья. "Залезай".

Тан Моэр силой втянула запястье: "Я поеду домой одна, не надо меня подвозить".

Повернувшись на пятку, она ушла.

Она услышала приглушенный стон сзади.

Услышав звук, она перестала ходить, повернулась назад, чтобы посмотреть. Гу Мохан опустил голову, большими руками нажал на травму на левой груди.

Он был одет в пальто, и его раны были скрыты от глаз Клэри, но с такой силой, что Чжун Чулин применил, его рана, должно быть, разорвалась снова.

"Гу Мохан", ты в порядке? Тебе нужно срочно ехать в больницу, чтобы перевязать рану..."

"Танг Моер, ты все еще беспокоишься обо мне". Гу Мохан отпустил руку и посмотрел на неё с довольной улыбкой.

Тогда она поняла, что влюбилась в его поступок.

Застыв, она бросила ему ледяное выражение. "Гу Мохан, разве ты не понимаешь, что ведешь себя очень по-детски?"

Гу Мохан зациклился на ней, поднял угол своих губ, его голос был саркастичным. "Мохан, ты будешь доволен только тогда, когда я умру?"

Умереть?

Он использовал это слово так легкомысленно, и Тан Моер почувствовала, как будто ее сердце было скручено в чьем-то кулаке. Это причиняло ей столько боли, что она не могла нормально дышать.

Она знала, что глубоко в сердце, она все еще любила его.

Но будет ли у нее когда-нибудь счастливый конец с ним?

Яд гороха любви будет действовать в любой момент, и для того, чтобы спасти ее, он, безусловно, женится на Лю Циэр, чтобы получить вторую половину противоядия.

Если бы он сделал что-то подобное, она бы предпочла умереть.

Если бы она осталась в живых, он бы женился на Лу Циэр, и если она должна была умереть в конце концов, почему она позволила ему страдать так много?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 287 С видом на неё сверху

Tang Mo'er чувствовал неконтролируемую печаль, вытекающая из глубины своего сердца, она предпочла бы закончить все быстро и отпустить его.

Его будущее, безусловно, было бы захватывающим без нее.

Тан Моэр сделал глубокий вдох и посмотрел на него прямо в глаза. "Гу Мохан, пожалуйста, перестань доставать меня. Признаюсь, в начале наших отношений ты мне нравился, но это было чисто потому, что ты был богат и влиятелен, красив и к тому же кокетлив. Мне нравилось чувство, что ты меня защищаешь и ухаживаешь за мной. Давайте будем честными, чтобы стать женщиной Гу Мохана, я думаю, что ни одна женщина на земле не отвергла бы что-то подобное. Но теперь ты жених Лу Циэр. Откуда у тебя такая уверенность, что я охотно стану твоим тайным любовником?"

Лицо Гу Мохана потемнело, даже его тонкие губы были мешковаты, образуя холодное выражение лица.

Тан Моэр смотрел на него, неустанно говоря: "Ты видел молодого господина Чжуна. Он ничуть не хуже тебя". Вместо того, чтобы оставаться твоим тайным любовником, почему бы мне не стать первой леди в политическом кругу?"

Гу Мохан смотрел на неё. Через несколько мгновений он пошевелил губами. "Значит, теперь ты говоришь мне, что влюбился не в меня, а в моё влияние и силу? Теперь, когда ты нашёл кого-то получше, ты отбросишь меня в сторону?"

У Тан Моер глаза были полностью красные, она знала, что как только она кивнула, у нее больше никогда не будет шанса быть с ним.

Она слегка кивнула головой, заставляя себя смотреть прямо на него. "Да".

Ночной ветерок дул на его пальто, и его высокая фигура была удлинена неоновыми огнями в городе. Темная тень закрывала его глаза, и она не могла видеть его выражения. Наконец, он поднял один угол своих сухих, потрескавшихся губ. "Ха, ладно, Тан Моэр. Если я когда-нибудь вернусь к тебе, я буду дешевым человеком".

Гу Мохан вернулся в свою машину, открыл её и сел внутрь. После нажатия на акселератор, Роллс-Ройс Фантом нигде не был замечен.

Он уехал.

На этот раз он действительно уехал.

Они закончились.

Танг Моер посмотрел на то, как Rolls-Royce Phantom исчезает перед ней, она, наконец, позволила себе улыбнуться, безжизненная и нежная улыбка.

Гу Мохан, не беспокойся обо мне, иди и живи прекрасной жизнью без меня. На земле столько достойных женщин. Ты точно встретишь кого-нибудь получше меня. Кого-нибудь получше тебя.

В конце концов, о ней забудут.

Тан Моэр прогуливался по улицам, выглядя жалким и унылым. Куда ей идти?

Гу Мохан ушла, опустошив всё сердце, как будто забрала его с собой.

Её нога отдалась, и она жалко упала на землю. Ее высокий каблук застрял в одном из крышек люка, и она хотела вытащить каблук, но он просто не выходил.

Ее честные руки были полностью покраснели после того, как она почувствовала трение от неровной земли. Было больно.

Холодный ночной ветерок был похож на нож, который порезал ее тело. Все издевались над ней, включая пару высоких каблуков, которые она носила.

Ошеломляющая волна печали ударила по ней, и ее глаза увенчались слезами, так как обиды в ее сердце начали быстро распространяться. Наконец, она не могла удержать их больше, и горячие слезы упали на землю. Боль, которую она сдерживала в сердце все это время вырвалось, капля за каплей, и она осталась чувствовать себя пустой и сломанной.

В жизни она была не более трезвой, чем в тот момент. Она действительно порвала с Гу Моханом.

В жизни женщины, которой повезло бы так же, как ей, встретиться с таким мужчиной, как Гу Мохан.

Отпустив его, её сердце билось от боли и было больно.

Так больно.

Она протянула свои стройные руки и обняла себя, подарив тепло, и опустила голову, беспомощно плача.

Многие прохожие смотрели на нее, не могли понять, почему такая красивая женщина, как она, будет плакать так ужасно.

Прошло много времени, прежде чем она услышала глубокий и магнитный голос в ушах. "Ты наконец-то бросил меня, разве ты не должен быть счастлив? Почему ты так жалко плачешь?"

Тан Моэр замерз. Этот голос...

Она поспешно подняла голову, в море слез, она сделала глаза контакта с его глубокими и узкими глазами.

Гу Мохан стоял перед ней и смотрел на нее сверху.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 288 Я не хочу умирать.

Вообще-то, он не ушел.

Он вернулся.

Тан Моер протянула честные руки, чтобы вытереть слезы на лице, но вместо этого все получилось наоборот: больше слез падали по бледным щекам. Клэри знала, что выглядит еще более жалкой, и перестала бороться. Опустив голову, она разрыдалась. "Почему ты вернулся, разве ты не говорил, что будешь дешевкой, если вернешься ко мне?"

Гу Мохан посмотрел на ее крошечную голову, он увидел ее крошечное лицо, наполненное потоками бесконечных слез, словно лепестки роз с крапинами воды. Она была очаровательна.

Он прочищал пересохшее горло, говоря глубоким голосом: "Я просто хотел сам увидеть, прольет ли самопровозглашенный и поверхностный золотоискатель, как ты, хоть одну слезу". Если бы вы пролили, я бы не прочь хоть раз стать дешевым человеком".

Когда мужчина дрался с женщиной, он мог опустить свою гордость и опустить голову, чтобы извиниться.

Три года назад, когда эта женщина столкнулась с ним, повергнув его мир в беспорядок, она неосознанно вошла в его сердце. Он обнаружил, что не хочет сдавать ее так легко.

Он хотел дать себе еще один шанс.

Плечи Тан Мо'эра еще больше дрожали, Гу Мохан, она не могла вынести, чтобы оставить ее в таком состоянии.

"Это тебе".

Тан Моэр подняла глаза, она увидела перед собой прекрасную розу.

Он подарил ей розу.

"Я видел, как кто-то продавал их по улицам, пока я ехал, и поэтому купил одну". Я помню твою счастливую реакцию, когда в последний раз дарил тебе розу".

Тан Моэр медленно протянула свою крошечную руку, приняв прекрасную розу.

Если от нее исходил слабый аромат, то аромат дрейфовал в ее нос.

Моргнув глазами, слезы на глазах опускались, когда ее реснички двигались. Она не могла отрицать трепетание в сердце.

Гу Мохан встал на колени и сильными руками прижал ее к лодыжке. Он легко поднял ее за лодыжку, и высокий каблук был смещен с крышки люка.

Сняв кристаллическую цепь с высоких каблуков, намотанную вокруг лодыжки, Гу Мохан вставил свои крошечные ножки в ладонь и слегка массировал ее лодыжку.

"Все еще болит?" Он спросил низким голосом.

Тан Моэр посмотрел на Клэри с еще бледными глазами, шероховатые кончики пальцев массировали ее лодыжку, и это было приятное ощущение, из-за которого пальцы ног свернулись, и тепло проникало сквозь тело.

Клэри посмотрела на него, его бахрома покрыла черты лица, а лицо все еще было нежным, как всегда.

"Больше не болит", - ответила Клэри мягко.

Гу Мохан встал и взял Клэри с мускулистыми руками. "Поднимайся, я тебя перепихну".

Спина у него была широкая и с определенными мышцами на спине, она была просто неотразима.

Мужчина, который прижимал женщину к спине, шевельнул даже самым твердым сердцем и раскрывал из глубины души величайшую любовь.

"Не нужно, я могу прогуляться по myselfーah!"

Гу Мохан сразу взял ее на руки и поднял на спину.

Он поддержал ее бедра и позволил ей удобно отдохнуть на плечах. Два ее хрустальных каблука на высоком каблуке все еще были в его руках: "Моэр, я тебя засвистаю вокруг Каргалика. Ты простишь меня?"

Слезы Тан Мо'эра снова начали бесконтрольно падать, и Клэри похоронила свое крошечное лицо в канавке его шеи.

"Мо'эр, давай перестанем тратить время и просто помиримся, хорошо? Я чувствую, что ты сводишь меня с ума. Я никогда не хочу отпускать твою руку."

"Гу Мохан", Тан Мо'эр врыдался в рыдания, "Вообще-то, я не хочу умирать, но я не хочу видеть, как ты выходишь замуж за Лу Циэра. Что мне делать? У меня так болит сердце. Больно до такой степени, что я чувствую, что скоро умру. Что я могу сделать?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 289 Ты ужинал с Чжун Чулином, как насчет сейчас, у тебя есть что-нибудь для меня поесть?

В то время как Гу Мохан неуклонно шёл по стопам Тан Моер, он слушал её беспомощные рыдания и мягко умиротворял её: "Моер, я не выйду замуж за Лу Циэра". Я получу от нее противоядие, обещаю".

У него был план?

Танг Моер знал, что если она сделает выбор остаться с ним, она возложит на него весь стресс и бремя. Быть вместе - это была бы тяжелая битва для них.

Но она больше не хотела отпускать его.

"Мо'эр, буду с тобой откровенен. Когда я обручилась с Лю Циэром, да, это правда, что я хотела скрыть это от тебя. Повзрослев, я всегда учился справляться с такими делами. Моего отца не было дома большую часть времени, моя мать... недовольная женщина. Мой дедушка увлекался мной, только если я оправдывала его ожидания. После всего этого я привыкла быть одна. Так было всегда. Никогда не было никого, с кем можно было бы поговорить, никого, с кем можно было бы разделить мою ношу и на кого можно было бы положиться.

"Ты моя женщина, и поэтому я хотел бы защитить тебя в меру своих возможностей". Вот почему я скрывала от тебя планы помолвки. Я не хотела беспокоить тебя. Обещаю, что в будущем буду тебя уважать и быть честной с тобой. Мо'эр, это все моя вина. Мне жаль".

Это был первый раз, когда Танг Моер услышал его упоминание о положении его семьи. Услышав его извинения, она снова разрыдалась.

Она вспомнила пощечину Хуо Янмея. Мать ненавидела ее в глубине души, и она вспомнила, что его отец, Гу Тяньлинь, пытался сделать ее своей любовницей. В тот момент она не жалела себя, она жалела его.

Она не могла понять, как он отреагирует, как только узнает об этом?

Он был человеком с плотью и кровью, его сердце определенно будет болеть.

Почему другие отношения были гладкими, но их так трудно поддерживать?

Они просто хотели быть вместе...

Тан Моэр прислонился к его плечу и поднял ее наполненное слезами лицо, чтобы поцеловать его в красивую щеку: "Гу Мохан, я принял твои извинения, я прощаю тебя".

Гу Мохан медленно поднял губы и показал искреннюю улыбку, его глубокие и узкие глаза открывали счастье и нежный взгляд. "Моэр, спасибо".

"Не за что."

Тан Мо нюхал ее красный нос, вытирая слезы на ее лице. Она решила остаться с ним.

Как бы тяжело ни было в будущем, она будет крепко держать его за руку и никогда его не бросать.

"Тебе больше не нужно меня обманывать, давай пойдем домой."

"Но я еще не общался с тобой вокруг Каргалика."

"Тогда ты будешь мне должен, это будет обещание, которое тебе придётся выполнить в следующий раз."

"Хорошо."

Они вернулись внутрь фантома Роллс-Ройса, и Гу Мохан наклонился над ней, помогая ей пристегнуть ремень безопасности.

Она протянула одну руку и запихнула что-то ему в рот.

Гу Мохан прогрызла ее, мгновенно подняв брови: "Что это?".

Тан Моэр держал розу в руке, и слезы привели к тому, что ее глаза стали еще более четкими и блестящими. "Шоколад, тебе нравится?"

"Мне не нравится."

Он совсем не любил сладости.

Тан Моэр на мгновение остался безмолвным при своей тупости.

"Даже если он тебе не нравится, тебе придётся его съесть. Разве ты сейчас не жаловался на свой голод, выпей немного шоколада, чтобы пополнить свой запас энергии".

Гу Мохан осмысленно посмотрела на своё крошечное личико. "Ты беспокоишься о моем голоде? Разве ты сейчас не веселилась с Чжун Чулином за ужином?"

"…"

Он явно начал сглаживать их прошлые счёты.

Этот мелкий человек.

"Мистер Гу, я приготовлю вам лапшу, когда мы вернемся домой?" Тан Моер разумно сместил тему.

Глядя ей в глаза, Гу Мохан прижала плечо к стулу тремя тонкими пальцами. "Ты только что ужинал с Чжун Чулином. У тебя нет ничего для меня?"

Что он хотел съесть?

Гу Мохан наклонился вперед и поцеловал ее в губы, втолкнув свой длинный язык в ее сладкий рот, вглубь его и убедившись, что ее язык скручен в его.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 290 Замена обуви

Он...

Тонкое лицо Тан Моер мгновенно покраснело, она поняла, что его опять одурачил!

Ее справедливые руки крепко сжимались на его вязаном свитере, так как она позволяла ему покорно целовать ее. Единственный звук в ее ушах был скользкий, целующий звук их губ и языки скручиваются вместе, что сделает один покраснел от волнения.

Гу Мохан был не только возбужденным человеком, ему даже приходилось целоваться эротическим способом, отчего ее щеки приливали, а все рациональные мысли вылетели из головы.

Очень быстро, она почувствовала, что кончик ее языка онемел, она подняла руку, чтобы ударить его, и начал отталкивать его.

Когда их губы отделились, появилась видимая, длинная струна слюны, связанная с их увлажненными губами. Гу Мохан с помощью своей большой ладони держал ее крошечное лицо, целовал и щипал ее красные губы снова и снова. "Пойдем к тебе или ко мне?"

"Пойдем ко мне."

В квартире.

Как только она зашла в квартиру, Тан Моэр зашла на кухню, чтобы приготовить лапшу. Так как его жар только что улегся, ему нужно было что-нибудь полегче на нёбе.

Она расколола два яйца в лапше и добавила ароматной зелени. Отлично. У него был правильный внешний вид, запах и сбалансированный вкус.

"Мистер Гу, лапша готова".

Не было никакой реакции.

Так как его нигде не было видно в столовой, Тан Моэр прямо принес лапшу в гостиную.

Очень быстро, она сделала паузу и улыбнулась. Гу Мохан заснул.

Он лениво прислонился к дивану, его длинными ногами к кофейному столику перед ним. Его длинные ресницы были опущены, он закрыл глаза и заснул.

Бахрома покрыла синяк под глазом, а красивые черты лица выглядели довольно бледными.

После снятия холодной и высокомерной маски, он был наполнен истощением, которое, наконец, имел возможность выразить себя, когда он закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

У Тан Моер глаза были красные, она вдруг почувствовала желание плакать.

Она чувствовала себя так плохо для этого человека.

Наклонившись, она мягко положила лапшу на кофейный столик и подошла к входной двери, чтобы принести пару голубых мужских тапочек. Он так устал, что даже не переоделся из кожаных туфель.

Приседая на корточках, Клэри протянула честные руки и расстегнула ему шнурки, убирая кожаные туфли по очереди.

Гу Мохан был легким спящим, и поэтому он не спал. Увидев фигурку у его ног, холодный взгляд мгновенно разогрелся и стал мягче.

Она меняла ему туфли.

Слабый желтый свет сиял на ее теле, и, когда Клэри только что вышла на кухню, она завязала шелковисто-черные волосы в низкий конский хвост, раскрыв женственную, лебединую шею. Розовый мультипликационный фартук и шелковистые волосы рядом с щеками открывали невинную и одомашненную атмосферу.

Она ему так нравилась.

Три года назад, когда стремительно развивающаяся экономика столицы была официально на вершине своей эпохи. Ведущий конгломерат столицы стал влиятельным боссом. Многие финансовые журналы даже не смогли его выследить и сфотографировать. Тогда все, что его окружало, было достойно освещения в новостях, и повсюду было много сплетен. Даже тогда в глубине души у него все еще была нежная сторона, но уже давно не было видно света.

Эта нежная сторона была видна сегодня ночью, когда женщина поменяла ему туфли со своим боковым профилем, который был заметно красивым.

Сколько это будет стоить, чтобы это продолжалось вечно?

Эта сцена, этот момент, она продлится вечно в его сердце.

"Господин Гу, вы проснулись?"

Когда она увидела, как он просыпается, Тан Моэр подарил ему сияющую улыбку.

Гу Мохан закрыл глаза, хотя в его глазах была кровь, под ними была необъяснимая мягкость. "Мм".

"Лапша готова, съешь её, пока она ещё тёплая". Танг Моэр проходил мимо миски с лапшой и смотрел на него.

Гу Мохан натянулся на ладонь и взял миску и палочки для еды, взяв во рту щедрую порцию.

"Вкусно ли это?" спросил Тан Моэр.

Гу Мохан кивнул. "Вкусно."

"Твоя мама никогда раньше не готовила тебе лапшу?"

"Нет."

Тан Моэр снова почувствовала, как её сердце закрутилось, грустно из-за жалкого ребёнка, которым он был.

Гу Мохан заметила её выражение и подняла бровь. "Что это за взгляд? Хотя мама никогда не готовила мне лапшу, я ела лапшу, которую готовили слуги".

Тан Моэр, "..."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 291 Мистер Гу, у вас нож на голове, и вы должны быть осторожны, чтобы не дать ему упасть.

Танг Моэр больше не мог его жалеть. Этот человек был экспертом в порче настроения!

Гу Мохан быстро закончил миску с лапшой, он даже выпил всю миску супа и положил миску вниз, казалось бы, довольный.

"Пойду помою посуду".

Гу Мохан вытянул свою мускулистую руку и прижал ее к стройной талии. Не прилагая слишком много сил, он втянул ее в руки, зарыл голову в шею и вдохнул ее душистый аромат. "Помой завтра посуду".

Застигнутый врасплох, Тан Моэр упал на мускулистые бедра и немного поборолся, пытаясь встать. Однако она случайно коснулась травмы на левой груди.

Он заглушил стон боли.

Слегка ударившись, Тан Моэр сделал паузу, вспомнив, что Чжун Чулин только что ударил его по груди. "Господин Гу, ваша травма снова открылась? Дайте подумать."

Не дожидаясь ответа, она вытянула нежные руки и вскрыла его пальто, показав зеленый вязаный свитер внутри, полностью пропитанный кровью.

Его пальто служило прикрытием, и по тому, как он вел себя так нормально, трудно сказать, что у него была травма груди.

Танг Моэр задыхался. "Гу Мохан, твоя рана снова раскололась, почему ты никому не сказал?"

Гу Мохан держала стройную талию одной рукой, улыбаясь кокетливо. "Если бы ты перестал искать свиданий и провоцировать других мужчин, у меня, наверное, было бы меньше травм."

"…"

Его только что выписали из больницы, а от удара Чжун Чулина он получил еще более серьезные травмы. Тем не менее, он все еще пытался обвести ее вокруг Каргалика, не сказав ни слова. Он не дорожил собственной жизнью!

А теперь он пошутил! Он был так взбешен!

"Я возьму коробку с лекарствами и перевяжу твою рану снова."

Очень быстро она принесла коробку с лекарствами и под слабым светом Гу Мохан сел прямо на диван, а верхняя часть его тела была обнажена. Его идеально загорелая кожа излучала здоровое сияние, сопровождаемое подтянутым животом, обнажающим упругую упаковку из шести штук. На его мускулистой груди, напротив, была кровоточащая рана, которая была разорвана, и из нее просачивалась свежая кровь.

Танг Моер использовал ватную палочку, чтобы очистить кровь и стерилизовать рану, а также применил некоторые лекарства, прежде чем перевязать и перевязать ее.

"Больно?"

Она беспокоилась о нем, и ее длинные ресницы трепетали вокруг, пока она скручивала пальцы вместе и чувствовала себя ужасно. Гу Мохан был доволен, когда увидел, как она волнуется.

"Больно".

"Правда? Хочешь, чтобы я поехал и купил тебе обезболивающее?"

Тан Мохан повернулась, захотела уйти, но не смогла. Его длинные ноги были раздвинуты, и Клэри встала между ними, он держал ее ноги на месте между своими мышечными бедрами, а Клэри не могла двигаться, и он подтянул ее тело ближе.

Когда она поняла, в каком неоднозначном положении они находились, ее прекрасное лицо покраснело, и ее длинные ресницы дрожали, когда она мягко обняла его: "Что ты делаешь?".

А.

То, как она себя вела, было полно юношеских эмоций с намеком на ожесточенность. Если уж на то пошло, это сделало ее еще более заманчивой.

Гу Мохан посмотрел на нее: "Я не хочу, чтобы обезболивающие продавали в аптеках, я хочу, чтобы обезболивающее было у тебя во рту". Покормите его мне".

Обезболивающее у неё во рту?

Задержавшись в своем страстном и прямолинейном взгляде, Танг Моер вспомнил, как он сказал, что хочет что-нибудь съесть, когда они будут в машине... этот кокетливый негодяй!

Тан Моэр скрутил ее крошечную талию, не желая привлекать к себе внимание, но он тиранически схватил ее за талию с предельным контролем, и голос его был низкий и хриплый, как он ее называл, "Моэр".

Моэр.

Ноги Тан Моэра ослабли после того, как он услышал, как он зовет ее, ее честные руки медленно скребли его короткие волосы, пока она наклонялась, чтобы поцеловать его в губы.

Клэри поцеловала его, когда, используя язык, скользила по его губам, засовывая свой маленький язык в его желаемый рот.

Дыхание Гу Мохана стало тяжелее, он просто захотел соединить свой язык с ее языком и снова похоронить себя в ее губах.

Тан Моэр вовремя вышел, увидев отчаянную и не скрытую похоть в его глазах, и она, смеясь, прислонилась к его плечу. "Господин Гу, у вас нож на голове, будьте осторожны, не дайте ему упасть [1. Ссылка на поговорку, где похотливые действия могут привести к горьким последствиям].

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 292 Ты пытаешься отмахнуться от меня так легко?

Твердая талия Гу Мохана мгновенно онемела, когда он понял, что она просто дразнит его!

Он держал ее за нежную талию и толкнул вниз, оба опрокинулись на огромный диван.

С его сильным телом, возвышающимся над Тан Моер, по всему дивану разбросаны ее длинные шелковистые волосы. Под светом ее гладкая кожа сияла ярким сиянием, а Гу Мохан наклонился вперед, желая поцеловать ее.

Но честная рука прервала его, загородив губы дразнящими кончиками пальцев.

Глаза Тан Мо были влажными и ясными. Отражая любящий взгляд, Клэри надула красные губы и скулила: "Господин Гу, вы ранены, вам нельзя делать глупостей!"

Четкая, большая ладонь Гу Мохан держалась на затылке, медленно клевая ладонь. "Детка, ты недостаточно понимаешь. Я уже снял штаны, а теперь ты говоришь, что слишком беспокоишься о моей травме? Тебе не нужно больше ничего мне говорить, просто ответь на мой вопрос, ты скучала по мне?"

Он положил ее крошечную руку ему в большую ладонь и направил ее вниз на брюки...

"…"

Тан Моэр перевернулся и прислонился к своей мышечной груди, ее голос ленивый и чувственный. "Я скучаю по тебе".

Прислонившись к нему, она прижала свои мягкие, ароматные губы к его.

Ее шелковисто-черные волосы причесывались к красивому лицу Гу Мохана, отчего он чувствовал себя щекотливым, и он вытянул свои стройные пальцы, чтобы уложить ее волосы за уши. Он поднял брови, продолжая целовать ее. Говорили, что с давних времен джентльмены обязаны быть героями. Эта поговорка была явно правдой.

После тяжелого поединка интенсивных поцелуев Тан Моэр почувствовал, как онемел ее язык, и покончил с этим, похоронив в его груди краснеющее лицо. Ммм, его аромат был чистым, ароматным и мужским.

Яблоко Адама Гу Мохана, которое он крепко держал в руках, зацепилось за горло. "Ты пытаешься так легко отмахнуться от меня одним поцелуем?"

Тан Моэр не двигался, поцелуя было достаточно, чтобы она чувствовала себя настолько комфортно, что ей было слишком лень двигаться. Единственная мысль, которая расцвела в ее голове, состояла в том, что она хотела навсегда остаться в его объятиях. "Мистер Гу, когда ваши травмы улучшатся, я дам вам кое-что получше".

Гу Мохан улыбнулся, его голос был тихим и глубоким: "Завтра утром я вернусь в столицу и пробуду там около недели. Финал королевы DHA начнётся через два дня, а съёмка состоится во дворце Цзиньхуа. Ты можешь отправиться туда первым. Я скоро вернусь, хм?"

Финал для определения королевы DHA?

Тан Моэр нахмурилась, она уже была внесена в черный список Гу Тяньлинь.

Кусалась за мягкую губу, зубы падали, чуть не пролила кровь, пока размышляла, как ей сообщить новость.

Два стройных пальца подняли ее крошечную челюсть, и Клэри обратила внимание на его глубокие и узкие глаза. Когда он открыл глаза, хотя они были полностью кровавыми, его взгляд был все еще острым и резким, он посмотрел на нее, спрашивая спокойным тоном: "В чем дело, ты что-то скрываешь от меня?".

Тан Моер протянула свои крошечные руки и обняла его за сильную талию, ответив вместо этого: "Когда ты собираешься расстаться с Лу Циэр? На всеобщее обозрение, Лу Цир все еще твоя невеста, мне придется вести себя с тобой тайно. Как будто у нас внебрачный роман".

В одно мгновение тема изменилась.

Выражение лица Гу Мохана мгновенно стало более нежным, когда он поцеловал ее в лоб. "Моэр, поверь мне, скоро я со всем разберусь как следует". Раз уж ты выбросил половину противоядия, нам придётся достать вторую половину".

Танг Моер кивнул. "Хорошо. Спокойной ночи, господин Гу."

Два дня спустя.

Тан Моэр привез Ци Си вместе с ней во дворец Цзиньхуа. Когда она проснулась на следующее утро, Гу Мохан уже ушла, и руководство DHA выпустило ее имя, официально начав финал.

Дворец Цзиньхуа находился в закрытом уголке дворца, и владельцем этого дворца был господин Мейсен.

Неожиданно Тан Моэр познакомилась со знакомой фигурой, когда она вошла в это место.

"Шицю, почему ты тоже здесь?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 293 Вы делите комнату с господином Гу?

Линь Шию тоже был здесь.

Поспешив, когда она увидела знакомое лицо, Линь Шицю подняла бровь и беспомощно пожала плечами. "У меня не было выбора, моя свекровь заставила меня прийти."

Линь Шию была по-настоящему беспомощна. Она не знала, как госпожа Фу услышала о том, что Фу Цинлун приехала во дворец Цзиньхуа, и поэтому госпожа Фу лично поехала её искать и отправила в самолёт.

Тан Моер с радостью держался за крошечную руку Линь Шию. "Шицю, ты появился в нужное время". Ты можешь сопровождать меня."

"Это точно, королева DHA определённо будет тобой." Линь Шию ответил решительно.

Услышав её уверенные слова, сияющая улыбка вспыхнула на лице Тан Мо'эра.

"Мо'эр, быстро, иди посмотри. Все, кто участвовал в поездке во дворец Цзиньхуа, собрались". Ци Си прошептал.

Тан Моэр подняла голову и увидела, как собрались вместе выдающиеся молодые хозяева самых богатых и влиятельных семей Каргаликов. Фу Цинлунь, Хуо Бэйчэнь и Су Чжэ - все они были здесь. Lu Qi'er и Lin Ruoxi стояли вместе и даже Lu Yan и An'an были там.

В данный момент, Lu Yan говорил с господином Meissen. Мистер Meissen был в его 30s и имел прямую личность. Казалось, что они были больше чем знакомы и что он был другом Lu Yan.

"Здравствуйте все, сначала я должен поприветствовать всех моих гостей, посещающих сегодня дворец Цзиньхуа". Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы познакомить всех вас с кем-то особенным. Это моя невеста".

Невеста господина Мейсена?

Кто это был?

Знакомая фигура появилась перед толпой.

Невероятно! Это был... Хан Сяовань.

Тан Моер давно не видел Хань Сяовань. Она никогда не ожидала, что Хань Сяовань станет невестой господина Мейсена за такой короткий промежуток времени.

Одевшись в длинное фиолетовое платье, Хань Сяовань хорошо восстановилась, и ее прекрасное лицо светилось. Любые следы ее прежних обид полностью исчезли.

Господин Мейсен шел рядом с Хань Сяовань по устойчивым следам, крепко держась за ее узкую талию. "Ванван, это уважаемые гости из Каргалика, они останутся здесь на время."

Хань Сяовань просканировала гостей спокойным и элегантным взглядом, в конце концов приземлившись на Тан Моэр и подарив ей жуткую улыбку. "Всем привет".

Тан Моэр улыбнулся. А вот и еще одно появление.

"Всем моим гостям, ваши комнаты приготовлены для вас". Теперь у вас может быть немного времени, чтобы отдохнуть. Госпожа Лу, вы делите комнату с господином Гу?"

Взгляд каждого приземлился на Лу Циэр. В конце концов, она была невестой Гу Мохана.

Сердце Тан Моер пропустило ритм. Гу Мохан будет жить в одной комнате с Лу Циэр?

В ночь их помолвки у нее не было возможности встретиться с Гу Моханом. У него был секс с Лу Циэр?

Когда она услышала вопрос, Лу Цир мгновенно раскрыла застенчивое выражение, захотев выразить своё мнение, но она сдержала его.

Лин Руоси мгновенно сказала: "Господин Мейсен, брат Мохан, естественно, будет жить в одной комнате с сестрой Циэр". В конце концов, они скоро поженятся".

"Конечно же," Хань Сяовань начал кипеть с господином Мейсеном, кокетливо играя, "Госпожа Лу - невеста господина Гу, они должны жить в одной комнате".

Вдоль коридора Тан Моер и Линь Шицю входили в свои комнаты, когда встретились с Линь Руоси и Лу Циэром.

Когда она заметила Тан Моэра, Линь Руоси мгновенно заговорила громко, свернувшись губами в пренебрежительную ухмылку. "Сестра Цир, во время ночной церемонии вашей помолвки вы занимались сексом с братом Моханом, и он не пользовался никакой защитой, верно?"

Лу Цир ответил ее лицом, слегка покрасневшим: "Он не пользовался".

"Сестра Цир, я слышала, что госпожа Гу приготовила для вас тоник, чтобы помочь вашей беременности". Ты должна вести себя осторожно, кто знает, беременна ли ты уже сыном брата Мохана? Будущий любимый внук семьи Гу - сокровище, не поддающееся описанию."

"Руокси, не говори небрежно." Лу Циэр красиво титровала перед тем, как обратить свой взор на Тан Моэра.

Видя, как две женщины ведут себя рука об руку, Линь Шицюй прошептала рядом с ухом Тан Моер: "После того, как вы ушли с церемонии помолвки в тот день, Лу Цир переоделась после выхода из комнаты. Я видел много цыпочек по всему ее телу. Судя по осанке, когда она шла, я уверен, что она занималась сексом с мужчиной".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 294 Небеса смотрят...

Лу Цир занимался сексом с мужчиной, кто бы это мог быть? Кроме Гу Мохана, похоже, больше никого не осталось.

Прекрасное лицо Тан Мо'эр бледнело в одно мгновение. Хотя она знала, что он должен был сделать это ради противоядия, она все равно не могла смириться с тем фактом, что это сделал он.

Мысль о том, что он надавил на Лю Циэра, вызвала у нее тошнотворное чувство, схватив за живот и скрутив его в разгневанных узлах. Это заставило ее захотеть вырвать.

Затем подошла Линь Руоси, вся ее лик был самодовольным и высокомерным. "Танг Моэр", ты слышал? Брат Мохан принадлежит сестре Цир, они не только помолвлены, но и уже переспали. Пожалуйста, имейте хоть какое-то достоинство, вы не должны продолжать быть бесстыдной разбойницей!"

Разрушителем домов?

Это слово прозвучало в голове Тан Моер в бесконечном повторении и оставило горький привкус во рту. Взглянув на Лин Руоси и Лу Киэр, она подавила кипящий под поверхностью гнев. Эти двое были совершенно запутаны и имели искаженную мораль. Выйдя на высокий путь, Клэри спокойно ответила: "Небеса смотрят, у взломщика, естественно, есть вина совести".

"Ты!"

Фу Цинлун и Хуо Байхен подошли с фронта.

"Мо'эр, давай не будем о них заботиться. Это был долгий день, давай вернемся в нашу комнату. Мы можем нормально отдохнуть". Линь Шию говорила и вела Мо'эра к комнатам.

"Хорошо".

"Госпожа Фу, в чью комнату вы входите?" Был слышен глубокий и магнитный голос, и появился высокий рост Фу Цинлун.

Тан Моер подняла голову и посмотрела в сторону Фу Цинлун. Клэри заметила только холодный взгляд Фу Цинлунь, который был зациклен на ней.

Тан Моэр был в растерянности из-за слов.

Почему она почувствовала, что ее поймали с поличным за незаконным романом?

Впервые в жизни Фу Цинлунь заставила ее почувствовать себя прелюбодейкой, делающей что-то грязное и бесстыдное.

Но Тан Моэр отмахнулся от нее, и ее ясные и красивые глаза были наполнены хитростью. Фу Цинлун ревновала?

В прошлый раз она превратилась в извращенца, когда держала Линь Шицю только за руки. Теперь, когда Шицю собиралась спать в своей комнате, Фу Цинлун не могла удержать её. Его выражение и осязаемое разочарование чуть не заставили её захотеть посмеяться вслух. Было ясно, что он был взволнован. Фу Цинлун влюбился в Шию?

"Шию, с кем ты хочешь переспать сегодня вечером?" Тан Моэр тут же подцепил Линь Шию за руку и спросил.

Фу Цинлун уставилась на Тан Мо'эра холодными глазами, в то время как она прилипла к Линь Шию, его коричневые губы были приподняты. "Госпожа Фу, подумайте хорошенько, прежде чем ответить."

Его слова были угрожающими.

"Молодой господин Фу, вы заставляете Шию обдумать её слова, прежде чем она ответит на вопрос? Правильно ли я говорю, что молодой господин Фу тоже хотел бы переспать с Шию?"

Лицо Линь Руоси потемнело, и даже Лу Циэр, очевидно, была затронута, её выражение изменилось.

Тан Моэр укусила ее податливые губы белыми зубами, притворившись, что ее поставили в трудное положение. "В комнате всего две кровати, Ци Си возьмет одну, а я - одну". Шию, тебе негде спать..."

Тан Моер остроумно моргнула глазами, и ее взгляд бросился на Фу Цинлунь. "Шицю, мы можем разделить кровать. Отлично, я наконец-то смогу обнять тебя, чтобы ты уснула".

Тан Моэр затем вытянула руки, желая затащить Линь Шию в объятия.

Но Клэри бросилась в воздух, большая ладонь была вытянута и держалась за узкое запястье Линь Шицю, силой вытянув его, и вместо этого упала в его объятия. Таким образом, Тан Моэр даже не успел коснуться рукавов Линь Шицю.

Фу Циньлунь подарила Тан Моеру свирепый блеск, оттянув Линь Шицю.

Цы-цы-цы, ревность к человеку была совершенно неприличной.

А этот молодой господин Фу был чрезвычайно ревнивым человеком!

Тан Моэр повернулась и захотела войти в свою комнату.

"Моэр". Су Чжэ пробился сюда.

Тан Моэр остановился, приветствуя Су Чжэ своими красивыми ясными глазами: "Президент Су, здравствуйте".

Ее приветствие с помощью "Президент Су" увеличило расстояние между ними, и он победил. Хотя у Су Чжэ было много слов, которые он готов был озвучить, слова оставались застрявшими у него в горле, и в конце концов он опустил голову.

Слышался саркастический голос: "Ну-ну, не велик ли оглушитель в соблазнении мужчин".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 295 Больше не сердись.

Хуо Байхен прибыл. В руках он держал ключ-карту от номера, так как его комната была прямо напротив нее.

С одной рукой в кармане, он дал ей боковой взгляд, насмехаясь и смеясь над ней в то же время.

Танг Моер слева чувствовал себя несколько подавленным. "Молодой господин Хуо, я соблазнил вас?"

Хуо Бэйчэн был ошеломлён.

"Если бы я не соблазнил тебя, тебе лучше стоять тихо и оставаться прохожим". Просто смотрите драму без единого слова." Тэнг Моэр зашёл в её комнату и хлопнул дверью в лицо.

Красивое лицо Хуо Байхена прямо потемнело, эта проклятая женщина!

Он подошел и выбил плотно закрытую дверь.

Бах!

Дверь не открылась, и его нога так болит, что начинает свернуться.

Танг Моэр!

Фу Цинлун затащила Линь Шицю в комнату, бросив ее на кровать и приподняв пальцы, чтобы яростно снять галстук, расстегнув при этом верхнюю пуговицу рубашки. Глубокое дыхание создавало впечатление, что это единственный способ вернуть ему душевное равновесие.

Поддерживая себя большими ладонями рядом с кроватью, он наклонился вниз, и его холодный взгляд упал на прекрасное лицо Линь Шицюя. "Госпожа Фу, скажите мне. Что происходит между тобой и Тан Моэром?"

Бросившись на большую кровать, Линь Шицю захотела встать, но он понизил своё мышечное телосложение, чтобы удержать её нежное тело в своих руках. Она не могла пошевелиться, поэтому ударила длинными ресницами, чтобы показать свою невиновность. Действительно, она действительно ничего не делала в течение всего процесса только что.

Она поддерживала свои стройные руки на кровати и смотрела на него с самообладанием. "Молодой мастер Фу, что вы имеете в виду?"

"Ты играешь со мной в дурака, а? Госпожа Фу, раз уж вы страдаете сексуальной дисфункцией, разве вас не интересуют мужчины, а теперь вы обратили свой интерес на женщин?"

Обратила мой интерес к женщинам?

Значит, он подозревал ее и Мо'эр в том, что они лесбиянки?

Линь Шицю поднял одну нежную бровь и спросил: "Молодой господин Фу, я заинтригован". Как две женщины могут заниматься сексом?"

Фу Цинлун замерла, он не смог догнать ее мысли.

Через две секунды все его лицо потемнело, темные губы полностью побледнели. "Госпожа Фу, трудно женщине быть такой же бесстыдной, как вы, вы действительно расширили мои горизонты."

"Молодой господин Фу, вы утверждали, что мы с Моер лесбиянки, но я действительно не знаю, как лесбиянки занимаются сексом. Я просто хотел, чтобы вы помогли мне расширить некоторые биологические знания, а теперь вы действительно утверждаете, что я бесстыжая. Просто кто тут бесстыжий?"

Она действительно была откровенной.

С огромной яростью все еще в нем, мышечная грудь Фу Цинлуна начала качать горячую кровь, которая проливалась сквозь его тело, и как раз в тот момент, когда он собирался взорваться, крошечная рука была вокруг его шеи, а другая рука ласкала его короткие волосы. "Ладно, Хабби, я сегодня немного устал и не хочу продолжать ссориться с тобой. Будь хорошим, ладно?"

То, как она ласкала его голову и просила его вести себя послушно, было похоже на то, как она уговаривала щенка.

"…"

Ярость Фу Цинлун мгновенно исчезла, он был доволен, когда услышал, что она называет его "Хабби".

Ему понравилось, когда она назвала его "Хабби".

Даже если она делала это полусердечно и уговаривала его, как маленького щенка.

"Хабби, мы с Мо'эром не делали многого, пока вы не предъявили обвинение в агрессивном поведении, чтобы поймать нас с поличным, и не обвинили в супружеской измене". Как насчет Лю Циэра и Лин Руоси? Они всегда тусуются вместе и практически неразлучны. Мне действительно интересно, как Линь Руоси на самом деле выжила под вашей жестокостью".

Лю Цир и Лин Руоси...

Фу Цинлун был ошеломлен, он никогда не заботился и не думал о паре вместе. Даже если они всегда тусовались вместе, он не находил это странным. Тем не менее, он всегда был в ярости, когда Тан Моер всегда был рядом с Шию. Каждый раз, когда он видел её, он должен был найти в этом вину!

"Не пытайся изменить тему, как эти искусственные сестры могут сравниться с тобой". Вам с Тан Моэром лучше следить за собой. Если я узнаю, что вы сделали что-то отвратительное с Тан Моэром, я уничтожу вас обоих!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 296 Кто разрешил тебе копаться в моих силах.

После разговора Фу Цинлун встала и ушла, войдя в туалет.

"…"

Линь Шию не смог разобраться. Почему он был так против Моэра?

Она встала и услышала его глубокий голос. "Открой мой чемодан и принеси мне пару трусов".

Нижнее белье?

"Молодой господин Фу, вы можете гарантировать, что не пытаетесь соблазнить меня парой нижнего белья?"

"Вы можете не приносить его мне, но это значит, что мне придётся выйти без нижнего белья. Тогда я буду уверен, что ты пытаешься соблазнить меня."

"…"

Линь Шию присел и открыл свой черный чемодан.

Чемодан был наполнен его одеждой, все сложено в маленькие прямоугольники и аккуратно организовано. Она нашла его тёмное бельё, помещённое в потайное отделение.

Она случайно выбрала пару трусов... она совершенно не ожидала, что он там будет таким огромным.

Получив нижнее белье, она хотела просто закрыть чемодан, но почувствовала еще одно потайное отделение кончиками пальцев. Это было тяжело, и она чувствовала твердый предмет, спрятанный внутри.

Что там было? Почему он должен был быть таким скрытным, намеренно прятать его в маленьком внутреннем кармане?

Линь Шицю взглянула на закрытую дверь ванной комнаты, она слышала звуки воды. Фу Цинлун все еще принимала душ.

Протянув руку, она расстегнула молнию секретного отсека, чтобы найти контейнер с... смазкой внутри.

Смазки?

Он действительно принес смазку!

Щелкни. Дверь в ванной внезапно открылась и появился порыв холодного воздуха. Верхняя часть туловища Фу Цинлуна была голая, и он вышел с полотенцем, обернутым вокруг талии, сканируя комнату, прежде чем посмотреть на нее. Его голос был с оттенком раздражения. "Почему ты так... долго?"

Он внезапно перестал говорить, потому что увидел, как открылась молния в потайном отсеке.

Его красивое лицо мгновенно наполнилось возмущением, и он ворвался к ней, давая чемодану бессердечный пинок, чтобы захлопнуть его. Он пристально посмотрел на нее. "Кто разрешил тебе рыться в моих личных вещах?"

Линь Шию ухмылялась. "Молодой господин Фу, я думал, что у нас уже достаточно близкие отношения, так как вы попросили меня принести вам нижнее бельё". Я бы не подумал, что ты будешь считать это личными вещами".

"Ты!"

"Молодой господин Фу, вы стыдитесь и злитесь или... чувствуете себя виноватым. Что это?" Линь Шиюй держал смазку и размахивал ею.

Лицо Фу Циньлунь окоченело, и он пошевелил мышечной рукой, желая вырвать смазку у неё из рук.

Но Линь Шицю умело отклонил его и повернулся, не давая ему принять его. "Молодой господин Фу, ваш визит во дворец Цзиньхуа на этот раз, вы намеренно слили новости своей матери, чтобы я тоже был здесь? Тогда вы бы использовали эту смазку?

"Честно говоря, молодой господин Фу, я подумал, что вы слишком горды, чтобы даже полагаться на смазку, чтобы заставить женщину переспать с вами". Теперь доказано, что я переоценил твои возможности. Когда ты стал таким смиренным?"

Красивое лицо Фу Цинлун было совершенно черным, как древесный уголь.

Он признался, что специально передал новости своей матери. Он знал, что мать непременно заставит ее поехать во дворец Цзиньхуа. Но он все еще не мог понять, как он сошел с ума и поехал в аптеку, чтобы купить бутылку смазки перед тем, как приехать во дворец Цзиньхуа. Не успел он оглянуться, как оказался у прилавка, расплачиваясь за унизительную вещь.

Столкнувшись с ее презрением, он, черт возьми, почувствовал себя идиотом!

Фу Цинлун держала ее за узкую талию и, глядя ей прямо в глаза, втянула в его объятия, имея в виду каждое слово, которое он шептал ей на ухо. "Линь Шицюй, однажды ты будешь умолять меня заняться с тобой сексом!"

Пришло время ужинать.

Все собрались в столовой, и господин Мейсен смеялся от души. "Мисс Танг, мисс Лин, так как вы двое пришли на соревнование, вы двое должны приготовить ужин сегодня вечером". Каждый будет иметь право свободно выбирать свою любимую сторону, и кто наберёт больше голосов, тот и выиграет".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 297 Что-то, что могли бы сделать только плохие девушки.

"Хорошо".

Танг Моэр и Лин Руокси оба вошли на кухню. Танг Моэр взглянула на выделенные ей ингредиенты и увидела, что их разнообразие велико. Полностью уверенная в своих кулинарных способностях, она помыла руки, и начала готовить ингредиенты.

Но возникла проблема, когда она поняла, что ей не назначены никакие основные приправы.

Не было даже самых распространенных. Где была соль, сахар и уксус?

"Мистер Мейссен, почему мне не назначили приправ? Как я должен готовить?" Танг Моер морщила лоб, когда допрашивала.

Хань Сяовань вела себя кокетливо рядом с господином Мейсеном и прикрывала рот, титря медовым голосом: "Мисс Танг, это проверка вашей приспосабливаемости. Всё зависит от вас, чтобы проявить себя".

Танг Моэр закатала глаза и мгновенно ответила: "Почему Лин Руокси не проверяется таким же образом? У неё там всё есть!"

Хань Сяовань мгновенно намазала свои красные губы, как будто она была полна обид, сжимая руки господина Мейсена. "Мейсен, госпожа Тан ругает меня!"

Взгляд господина Мейсена был устремлен на Хана Сяованя, привлечённого ею её кокетливыми способами. Когда она потерлась о его мускулистую грудь, он мгновенно положил свою большую ладонь под стол и гладил бедро Хань Сяовань в грязной манере. "Госпожа Тан, если вы не удовлетворены условиями, вы можете отказаться от участия в конкурсе".

"…"

Тан Моэр всё понял. Итак, Хань Сяовань ездила на пиджаке господина Мейсена и всячески усложняла ей жизнь.

В этой поездке во дворец Цзиньхуа Хань Сяовань усложнял ей жизнь, и она наверняка проиграла конкурентам.

Этого не должно было случиться, она должна была найти способ избавиться от Хан Сяовань. Но господин Мейсен очень любил Хань Сяовань, так как она была его нынешней любимицей. Было бы трудно избавиться от нее так легко.

Тан Моэр только медленно разрабатывала стратегию, и ее ум сгущался с возможностями, когда она входила на кухню.

Когда она стала свидетелем того, как Тан Моер признался в своем поражении и вошел на кухню, Хань Сяовань мгновенно улыбнулась и подмигнула господину Мейсену. "Мейсен, ты лучший!"

Рука господина Мейсена, лаская ее шелковистую кожу, медленно протягивала другую руку, чтобы прикоснуться к ее крошечному носу. "Ванван, как ты собираешься меня отблагодарить?"

Как она его отблагодарит?

Бам! Хань Сяовань нарочно уронила свои палочки для еды на ковер и наклонилась, чтобы поднять их.

Вот так, она была на бедрах господина Мейсена, прижимая своё крошечное личико к его жёстким штанам.

Мистер Мейсен был совершенно взволнован, он не мог дождаться, когда бросит Хан Сяован на свою кровать.

Господин Мейсен жил во дворце Цзиньхуа, поэтому женщины вокруг него были консервативны. Эта Хань Сяовань была исключением, она знала, как вести себя кокетливо и флиртовать с ним, привлекая его, пока он не перестал сдерживать себя. Хотя снаружи она казалась невинной богиней, внутри она была лисицей, и когда она появлялась, чтобы соблазнить его, каждое ее действие было настолько манящим, что он не мог не влюбиться в нее.

Господин Мейсен был пойман Хань Сяован дразнить его, пока холодноглазый взгляд не приземлился на них.

Ан'ан была одета в белое платье, ее черные шелковистые волосы были разбросаны по нежным плечам. Ее юное, но великолепное лицо было бесчувственным, и на ней было покерное лицо, в то время как она наблюдала, как Хан Сяовань хоронила голову вокруг штанов господина Мейсена и смеялась.

Высокая фигура заблокировала ее зрение, а Лу Янь положил ей в руки молочный пудинг, говоря глубоким голосом: "Ан'ан, попробуй что-нибудь из этого".

Анъань отвлек ее внимание от Хань Сяовань к красивому лицу Лу Янь, спросив его: "Что она делает?".

Что делала Хань Сяовань?

Лу Янь бессознательно прочистила ему горло, его карие глаза были слегка морщинистые в ироничном веселье. "Она делает то, что делают только плохие девушки. Тебе не нужно знать подробности."

Ан'ан больше не говорил, она подняла ложку и начала есть молочный пудинг. Рот был крошечный, как цветок, слегка розоватый, по углам рта остался пудинг.

Лу Янь тут же использовала салфетку, чтобы вытереть рот.

Его грубые кончики пальцев случайно коснулись крошечного рта Анина, и Клэри приподняла голову, чтобы посмотреть на него, торча из языка, чтобы облизать его палец.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 298 Почему он чувствовал себя несчастным, когда Танг Моэр улыбнулся ее бывшему.

Лицо Lu Yan идеально обработанное мгновенно затемнено, взглянув на An'an с его карими глазами. Недовольство и неодобрение отразились на ней, как он молча предупредил ее о своих действиях.

Ань опустил голову и продолжал есть молочный пудинг, не сказав больше ни слова.

Затем Тан Моэр вышел и улыбнулся. "Привет всем, я приготовил ужин. Сегодня вечером я буду подавать... бланшированные овощи".

Горничная принесла большую кастрюлю и щедрую порцию овощей.

Хань Сяовань мгновенно подняла трубку, ее голос был полон презрения: "Госпожа Танг, вы готовили только бланшированные овощи? Вам даже не нужны кулинарные навыки, чтобы готовить бланшированные овощи". Как вы вообще смеете так подавать? Это неуважение к самому соревнованию!"

Тан Моэр подняла брови, глядя на Хан Сяовань. "Госпожа Хан, вы можете не есть то, что я приготовила, но я настоятельно рекомендую вам этого не делать". Бланшированные овощи помогают похудеть, вы набрали немного веса с тех пор, как я видела вас в последний раз, не так ли?"

Прибавили в весе?

Хань Сяовань мгновенно опустила голову, чтобы посмотреть на свою фигуру. Женщины были наиболее чувствительны к тому, чтобы люди комментировали увеличение веса.

"Мо'эр, я хочу бланшированные овощи!" Почти сразу же Линь Шию пошла сидеть рядом с Тан Моэром.

Конкурс кулинарного мастерства был конкурсом популярности, кто бы не получил больше голосов, он выиграет. Без элементарных предметов первой необходимости она не смогла бы сделать что-нибудь из ничего. Единственное, что Тан Моэр могла приготовить, что было вкусно, это бланшированные овощи. Шицю была ее лучшей подругой, и она, безусловно, будет поддерживать ее, хотя она не была уверена в других.

С другой стороны, Лин Руоси начала готовить, и аромат рассеялся по всему пути от кухни до столовой. Один только запах заставлял всех слюнить.

"Моэр, я тоже возьму бланшированные овощи". Су Чжэ тоже сел.

Тан Моер мгновенно улыбнулась Су Чжэ, чтобы выразить свое удовлетворение.

Улыбка на ее губах заставила двух человек почувствовать беспокойство, одним из них был Хань Сяовань.

Хотя Хань Сяовань уже была женщиной господина Мейсена, правда в том, что она все еще не могла забыть Су Чжэ. Во всех отношениях Су Чжэ была лучше господина Мейсена, будь то личность, уровень образования или внешность. Более того, у Су Чжэ случился выкидыш, поскольку, видя, что Су Чжэ все еще защищает Тан Моер, она не могла не почувствовать, как ее сердце искривляется в горечи.

Другой человек, который был недоволен, был удивлен... Хуо Бэйчэнь.

Хуо Байхен храпел, почему он почувствовал себя несчастным, когда увидел, как Тан Моэр улыбается ее бывшему парню?

Он поспешил встать и сесть рядом с Тан Моэр.

Тан Моэр посмотрел на Хуо Бэйчэн, полный подозрений. "Молодой господин Хуо, вы сидите не в том месте?"

Разве он не должен сидеть рядом с Лин Руоси?

Хуо Бэйчэнь скрестила ему ноги, ведя себя нетерпеливо, торопит ее вместе с королевским настроем. "Скорее готовь, я голоден!"

"…"

Кто-то другой тоже подошел. Ан'ан держал ее чашу в руках и сел.

Тан Моэр посмотрел на Анъан, ей еще не было 18 лет, но она уже вела себя как ледяная принцесса. У нее было сердце, которое было так же изысканно сделано, как и снег зимой.

Тан Моэр с помощью палочек для еды взяла огромный кусок стейка и положила его в чашу Ан'ан. "Ан'ан, ты должен есть больше мяса".

Она не была уверена, что это из-за того, что Ан'ан была младшей сестрой Гу Мохана, или из-за того, что эта девушка просто вызвала сочувствие, но Тан Моэр очень любил Ан'ан.

К этому времени половина толпы перешла на сторону Тан Моэра.

Лу Ян не двигался, он продолжал разговор с господином Мейсеном, пока они пили. Не было ясно, о чём они говорили, но когда Лу Ян засмеялся, его глаза источали загадочную харизму зрелого человека.

Фу Цинлун встал, когда ему позвонили в темном углу столовой. Возможно, он имел дело с работой, и он положил одну руку в карман брюк, оставив всех размышлять над его идеальным видом сзади.

Хань Сяовань в гневе сжимала кулаки. Она ожидала, что Тан Моэр проиграет конкурс, но две богатые семьи уже были на стороне Тан Моэра.

Фу Цинлунь еще должна была уйти, но поскольку Линь Шицюй был на стороне Тан Моер, Хань Сяовань не могла предсказать, на какую сторону он в конце концов склонится.

Кусая губу, Хань Сяовань подал официанту сигнал.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 299 Я под кайфом?

Официант кивнул головой и подал напитки: "Мисс Танг, вот ваши напитки".

"Хорошо, спасибо. Все, давайте поднимем тост."

"Подожди, Мо'э, что у тебя в чашке, это чай с лаймом? Дайте мне попробовать." Затем Линь Шию обменялась выпивкой с Тан Моэром.

Сердце Хань Сяовань пропустило ритм, она хотела высказаться, но было уже поздно. Через несколько секунд Линь Шию уже выпила чай с лаймом.

Через пять минут Линь Руокси вышла из кухни. Для этой поездки она специально посещала кулинарные уроки, легко приготовила восемь блюд, и они имели правильный внешний вид, запах и даже вкус. Запах, доносившийся от её блюд, был достаточно заманчивым, не говоря уже о том, что они тоже выглядели аппетитно.

Фу Циньлунь повесил трубку, подойдя с мобильным телефоном в руках. Лу Янь опустил свой бокал вина и любопытно спросил: "Молодой господин Фу, на чьей ты стороне?".

Линь Руоси и Лу Циэр смотрели на Фу Циньлунь с ясными ожиданиями.

Холодные глаза Фу Циньлунь просканировали вокруг и остановились рядом с Линь Шию. Он возвысился над ней и спросил: "Что ты выпил, почему у тебя такое красное лицо?".

Её лицо было красным?

Тан Моер мгновенно повернул ее голову, чтобы посмотреть на Линь Шицю и положил ее ладонь на щеки Шицю. Действительно, красивое лицо Шицю было горячо, и оно покраснело ярко-красным.

"Это всего лишь лаймовый чай, как бы вы страдали от избыточного внутреннего тепла?" Тан Моэр не мог понять, почему.

Хуо Бэйчэн коснулся своих дьявольских глаз и улыбнулся. "Очевидно, что с лаймовым чаем что-то не так."

Линь Шицю поняла некоторые аномалии, ее тело горело горячим, и она почувствовала иррациональную необходимость удалить ее верхнюю часть.

Протянув руки, она попыталась расстегнуть рубашку, но движения были неловкими, когда пальцы нащупали застежки.

Фу Цинлун опустился на одно колено, схватив ее руками и не давая ей снять одежду. Нежными руками он ласкал кончиками пальцев ее горящее лицо.

Его большая ладонь вдруг оказалась на ее лице, и с его сильным, мужским ароматом тела, он был способен освободить ее от внутреннего тепла. Глаза Линь Шицю были кокетливые и соблазнительные, уставившись прямо на него. "Молодой господин Фу, я... накачана наркотиками?"

"Я все еще нужен вам, чтобы ответить на такой простой вопрос?" Фу Цинлун ответила холодно.

"…"

"Никому не позволено продолжать есть!" Фу Цинлун пнула стол, и стол перевернулся, блюда были пролиты на землю.

При щелчке выключателя Фу Цинлун взорвался, и его темная аура мгновенно заставила всех замолчать.

Линь Руоси имела худшее выражение на ее лице, как ее посуда пролилась по всей земле.

"Господин Мейсен, что-то не так с этой чашкой лаймового чая. Кто-то во дворце Цзиньхуа только что пытался накачать мою жену наркотиками, не могли бы вы предложить мне объяснение этому инциденту?" Морозный взгляд Фу Цинлуна приземлился на мистера Мейсена в едва сдерживаемом гневе.

Всё произошло внезапно, и господин Мейсен мгновенно посмотрел на официанта, который подавал напитки. У официанта была совесть, и он мгновенно посмотрел на Хань Сяовань в надежде получить от нее помощь.

Все, кто присутствовал, были умны, и от неуловимого обмена зрительным контактом, каждый мог сделать вывод, кто был виновен.

"Господин Мейсен, наркотик был в чашке лаймового чая, предназначенного для Моэр. Понятно, что есть кто-то, кто пытается навредить Моеру". Су Чжэ озвучил все мысли.

Тан Моер была встревожена, и ее пальцы скрутились. Шицю приняла удар за нее, преступник, изначально намеревавшийся причинить ей вред.

Успокоившись, Тан Моэр посмотрел на Хань Сяовань и улыбнулся. "Господин Мейсен, эти напитки подавал этот официант, но у него не было бы ни мотива, ни мужества проколоть напитки, если бы ему никто не порекомендовал. Должен же быть кто-то за кулисами. Я верю, что как только мы допросим этого официанта, мы сможем выяснить, кто за всем этим стоит!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 300 Заперто в комнате

Официант поспешно опустился на колени и умолял: "Мистер Мейсен, пожалуйста, пощадите мою жизнь".

Господин Мейсен уже кое-что догадался из взгляда официанта и посмотрел на Хань Сяовань в размышлениях.

Лицо Хан Сяовань было бледным, и она незаметно потянула за рукав мистера Мейсена.

"Хорошо, будьте уверены, я расследую этот инцидент. Охрана, уберите этого официанта."

"Держитесь!" Танг Моэр сказал: "Мистер Мейсен, зачем вам нужно уводить этого официанта, вместо того, чтобы просто допрашивать его здесь?"

"Это моя территория, и он нанят мной. Я хочу допросить его по своему усмотрению. Будьте уверены, я обязательно предоставлю всем удовлетворительное объяснение." Мистер Мейссен снова настоял.

Любой, у кого есть мозги, мог видеть, что мистер Мейсен защищает Хан Сяовань.

Затем Лю Ян встал, сломав напряженную атмосферу, как хитрая старая лиса. "Так как господин Мейсен уже ясно дал понять, мы позволим ему разобраться с делами". Молодой господин Фу, сейчас самое главное - вернуть госпожу Фу в покой".

Фу Циньлунь убрал свой пугающий взгляд и без колебаний поднял Линь Шию.

В комнате.

Фу Цинлун поместила Линь Шицю на огромную кровать, ее прекрасное лицо горело горячим и все более красным, как будто она наложила кучу румян.

Тан Моер стоял рядом с кроватью, глядя на Линь Шицю с тревогой, чувствуя себя ужасно. "Шицю, не бойтесь, держите его". Доктор скоро прибудет".

Затем Тан Моэр побежала к двери, высунув голову, как будто стояла на страже. А! Фигура приближалась с другого конца коридора. Подойдя ближе, она увидела, что это был врач в халате, переехавший с аптечкой в руках. "Шию, доктор прибыл, это greaー".

Она даже не успела закончить предложение до того, как услышала глубокий рык голоса: "Тан Моэр, убирайся"!

"Что?" Она повернулась.

Фу Циньлунь жестко стоял у двери, повторяя свои слова с покерным лицом на: "Получить". Вон!"

Его руки вытолкнули ее за дверь, прежде чем она успела произнести слово.

Бам! Фу Цинлун хлопнула дверью комнаты и заперла ее изнутри.

Танг Моэр стоял за дверью с доктором, "..."

"Моэр, как мисс Лин?" Все поспешили.

Тан Моэр посмотрел на Су Чжэ, но все равно ошеломился. "Фу Цинлун просто выгнала меня из комнаты и заперла изнутри."

Выражение лица Лю Циэра и Лин Руоси полностью изменилось. Линь Шицю была накачана наркотиками, а Фу Цинлун заперла снаружи и доктора, и Тан Моэра. Его намерения были предельно ясны.

Положив обе руки в карманы, Хуо Бэйчэнь пожал плечами и посмотрел на всех. "Все должны просто уйти. Нанять врача бесполезно. Брат Цинлун все равно готов и свободен с противоядием".

Хуо Байхен посмотрел на доктора осмысленно. "Вы должны прописать брату Цинлуну тоники, чтобы восстановить его жизненные силы, они были слишком сумасшедшими три года назад."

"Почему бы нам не поспорить, уничтожит ли Линь Шицю моего брата Цинлуна или брат Цинлун заставит Линь Шицю не встать с кровати?"

Его брови были подняты грубо.

"Зачем вообще задавать такие грубые вопросы? Ответ, очевидно, первый." Тан Моэр стоял на стороне Линь Шию, даже не ударившись веком.

Хуо Байхен злобно смотрел на Тан Моэра. "Ставлю на второго Тан Моэра, какие ставки, если проиграешь?"

Ставки?

Тан Моэр поднял одну бровь, глядя на Хуо Бейхена. "Чего ты хочешь?"

Глядя на её прекрасные глаза, Хуо Бэйчэнь наклонилась и прошептала рядом со своим ухом: "Если проиграешь, тебе придётся меня поцеловать".

"…"

Он даже хотел женщину своего брата. Отправить его в Африку в качестве наказания было недостаточно!

Лицо Лин Руоси исказилось. Мысль о том, что Фу Цинлун и Линь Шицю занимаются сексом в комнате, заставила ее сердце биться от боли.

Фу Цинлун была её!

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 301 Умоляй меня

Лу Цир также чувствовал себя несчастным. Фу Циньлунь все эти годы оставалась рядом с ней, но теперь он занимался сексом с Линь Шицю, даже в ее присутствии.

Однако, когда ей пришла в голову другая мысль, она улыбнулась, почувствовав внутри себя возбуждение и ликование. Судя по тому, как Фу Цинлун смотрела на нее, она это знала.

Фу Циньлунь была все еще одержима ею. Это была она, которую он хотел, и только она.

В комнате.

Линь Шицю сидела прямо на кровати, ее прекрасное лицо было красным, так как наркотики начали действовать. Она поддержала себя на кровати своими стройными руками и посмотрела на мужчину у двери. "Фу Цинлун, что ты пытаешься сделать?"

Была ночь, и комната была освещена слабым, желтым цветом. Фу Циньлунь стояла в комнате высоко, с холодными глазами, несколько флиртовала. Его коричневые губы образовывали очаровательную арку, когда он говорил: "Ничего особенного, я просто запер нас двоих в одной комнате".

Линь Шицю была в шоке, она спустилась с кровати и побежала к двери, отчаянно пытаясь открыть дверь комнаты.

Но Фу Цинлун лениво прислонилась к двери, заблокировав ее.

Высокомерная зверюга!

"Фу Цинлун, ты что, не понимаешь, что ты ведешь себя как придурок?"

"Я так не думаю, я даже ничего не говорил о... сексе с тобой."

Затем он наклонился, его горячее дыхание шептало рядом с ее ушами: "Умоляй меня, я займусь с тобой сексом, только если ты будешь умолять меня".

Линь Шицю уставилась на него холодными глазами, подняв руку, чтобы дать ему пощечину.

Но она не смогла дать ему пощечину. Фу Цинлунь ухватилась за стройное запястье в воздухе и крепко потянула, нежное тело приземлилось прямо на его мускулистую грудь.

Он держал ее талию большими ладонями и ущипнул ее, опустив голову, чтобы посмотреть на ее соблазнительные красные губы. "Линь Шицю, ты наконец-то приземлился в мои объятия, а? Сделаю ли я это за секунду, я позволю тебе самому стать свидетелем".

Линь Шицю чувствовала, что ее тело становится все более горячим, как она была прижата к его мышечному телу, ее чувства перегружены его чистый, мужской аромат. Его аромат был повсюду ее, пробивая ее рациональности и заставляя ее хотеть стать ближе к нему, стать ближе к нему.

Но ее разум был трезв, и она улыбалась. "Молодой господин Фу, вы знаете, как вы теперь выглядите?"

Она ходила на цыпочках, и ее дыхание было теплым. "Свободная... первоклассная проститутка-мужчина, лишенная секса."

"…" Красивые глаза Фу Цинлун мгновенно вспыхнули в гневе.

Руки Линь Шицюй были на его мышечной груди, отталкивая его, когда она вошла в ванную комнату.

В комнате было тихо, Фу Цинлунь стоял у прилавка и держал в руках бокал вина, крутя его вокруг.

Он закатал рукава вверх, показывая роскошные часы на запястье. Он держал бокал вина и переместил его вокруг элегантно, танец красной жидкости против бокала был почти завораживающим достаточно, чтобы отвлечь его.

Он ждал женщину в ванной, ожидая, когда она сдастся.

На этот раз она была накачана наркотиками и даже приземлилась в его руки, как он мог упустить такую хорошую возможность?

Но время шло быстро и в ванной не было ни звука, ни движения. Он нахмурился, потеряв терпение, и вошел в ванную.

Огромная ванна была заполнена холодной водой, и Линь Шицю погрузилась в холодную воду, в том числе в голову.

Черные зрачки Фу Цинлун сократились, и он был в ярости. Разве она не лелеяла свою жизнь?!

Он мгновенно протянул большую руку, вытащив ее из воды.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 302 Fu Qinglun, F*ck You!

Фу Циньлунь держалась за ее нежное плечо большими ладонями, скрежещу зубами, в то время как он хрипло кричал на нее: "Линь Шицюй, ты с ума сошла?! Что, если ты задохнешься до смерти в воде?"

Напоминая образ Линь Шицюй со всем телом в холодной воде, он чувствовал, что не может дышать и задохнуться.

Если бы он не ворвался в ванную, продолжала бы она оставаться в воде?

А если бы она задохнулась до смерти?

Линь Шицю вышла из воды, вытягивая руки, чтобы стереть капли воды на ее прекрасном лице. Ее шелковистые волосы были мокрыми и разбрызганными по плечам, крошечные капельки воды сверкали вниз по ее гладкой коже. Она была похожа на манящую сирену, которая ушла под воду, специализируясь на том, чтобы взять души людей и оставить их без ничего, кроме пустой оболочки.

По сравнению с его дымящейся яростью, она была совершенно спокойна. Шлепок! Она силой отшлепала его большую ладонь, ее глаза мигали в гневе. "Проваливай, не трогай меня!"

Проведя некоторое время в воде, Клэри успокоилась, и тепло, окружавшее ее тело, ослабло.

Ладонь Фу Циньлунь стала красной после того, как она отшлепала ее, но он встряхнул от уныния и засмеялся, наклонившись вперед, чтобы прижать его губы к ее теплой.

Ммм!

Черные зрачки Линь Шицю мгновенно сжались, ощущение жжения уже было слегка облегчено, но с поцелуем она почувствовала, как он снова воспламеняется внутри с местью.

Он определённо сделал это нарочно!

Её усилия были напрасны!

Клэри открыла рот, силой кусая угол его губ, и слабый вкус крови быстро заполнил их дыхание.

Фу Циньлунь страдал от боли, он нахмурился и отпустил свою хватку на нее. Кожа за углом его рта треснула. Эта женщина была поистине злой!

Затем он услышал красивый голос, проклинающий его: "Фу Цинлун, пошёл ты!"

"…"

Глаза Фу Циньлуня были окровавленными, когда он смотрел на женщину, которая проклинала его налево и направо. Учитывая его хорошо воспитанное поведение, он просто не мог отомстить и проклясть её спину. Внезапно он приподнял угол губы, хихикая к себе: "Все в порядке, я подожду, как долго ты сможешь держать его в руках".

Он отпустил ее и встал грациозно, стоя рядом с ванной и поднимая пальцы, чтобы расстегнуть рубашку.

Какого черта он делал? Почему он раздевался прямо перед ней?!

Его рубашка и брюки были частично мокрыми, и этот мужчина источал почетную ауру, даже когда снимал одежду, как на выставке песочного искусства. Он был просто неотразим.

Но его действия были... вызывали мурашки по коже.

Линь Шицю посмотрела на него, скручивая пальцы вверх. "Фу Цинлун, ты недовольна даже после того, как заперлась со мной в этой комнате, теперь ты даже пытаешься соблазнить меня, сняв свою одежду? Как ты презренна".

Фу Цинлун уже расстегнул половину ряда пуговиц на своей рубашке, его мускулистая грудь и идеально загорелая кожа были слегка обнажены. Его брюки были обернуты вокруг длинных ног, и он носил роскошный ремень вокруг определенной талии.

Он смотрел на Клэри, поднимая угол своих коричневых губ с прямолинейным, но в то же время радушным отношением. "Ты хочешь этого? Если хочешь, тебе придется умолять меня об этом".

Умолять его?!

Линь Шицю ударил ее длинными ресницами, она была почти поглощена ее ярости, и она не могла не хотеть, чтобы зарядить вперед и поцарапать его, пока он не истек кровью.

Но её физическое желание заставляло её чувствовать себя такой беспомощной.

Препарат вступал в действие, и ей едва удавалось держать его в руках, пока она держала себя в холодной воде. Теперь, когда привлекательный мужчина двигался прямо перед ее глазами, она чувствовала, что будет поглощена ощущением жжения.

Фу Цинлун!

Она медленно открыла глаза и указала на него пальцем, сигнализируя о нем. "Подойди".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 303 Разве ты не был довольно искусным только что?

Она подала сигнал, чтобы он подошел!

Неужели она приняла его за послушного щенка?

Фу Цинлун начала смеяться, хотя он, очевидно, был в ярости. "Линь Шицю, наркотики повредили твой мозг? Ты до сих пор не знаешь, у кого преимущество? Это ты теперь нуждаешься, это ты должен умолять меня."

Он подчеркнул слово "умолять".

Он хотел, чтобы она умоляла его.

Эта женщина была упрямым орешком, которого можно было расколоть, он все время хотел покорить ее, и со временем это стало навязчивой идеей. Она даже приобрела приоритет над его одержимостью Лю Циэром, он хотел заниматься сексом только с Линь Шию.

Его разум был наполнен одной целью, которая заключалась в том, чтобы приручить и покорить ее, заставляя ее уступить свое поражение и отдать себя ему полностью.

Линь Шицю протянула руку и откинула назад свои волосы, показав холодный шарм. "Фу Циньлунь, ты хочешь, чтобы я умоляла тебя? Пожалуйста, перестань быть такой фальшивой".

Фальшивой?

Это слово обычно использовалось в отношении женщин, но она использовала его, чтобы описать его?

"Меня накачали наркотиками, и ясно, что ты счастливее всех моих страданий". Скорее всего, ты под кайфом, даже не принимая никаких наркотиков..."

Фу Циньлунь окоченел, когда его лицо превратилось в пепел.

"Ты все еще думаешь о том, чтобы заставить меня умолять и склонять голову. Фу Цинлун, ты должен перестать мечтать. Мужчины могут использовать свои руки, когда у них есть сильные желания после того, как их накачали наркотиками, нам, женщинам, не суждено быть зависимыми от мужчин, я также могу... использовать свои руки".

Сразу после того, как она заговорила, Фу Циньлунь сделал глубокий вдох, и его вены начали дёргаться, говоря после того, как он больше не мог терпеть: "Линь Шицюй, тебе нужно зеркало, чтобы увидеть, как бесстыдно ты сейчас себя ведешь?"

Линь Шицю лениво прислонился к краю ванны. "Фу Цинлун, я действительно бесстыден, но смеешь ли ты говорить, что не любишь мои бесстыдные поступки?"

"…"

"Подойди, я дам тебе три секунды... Раз, два..."

Фу Циньлунь поспешил подойти, несмотря на свое нежелание.

Глядя на изысканного человека перед ней, Линь Шицюй насмехался: "С тех пор, как я узнал, что вы тайно принесли смазку в эту поездку, я должен был догадаться, что вы плотоядный, который не имеет гордости и будет делать все, что угодно".

Фу Цинлун наклонился, заставив ее замолчать губами.

Он с негодованием и гневом выпустил ее на свободу, страстно поцеловав, укусив в губы и нагло втолкнув свой язык в ее рот, чтобы исследовать ее сладкий рот, пока он скручивал свой язык вокруг нее.

Лицо Линь Шицю покраснело, что позволило ему поцеловать ее, как он хотел.

Несмотря на то, что она не была поклонницей таких негигиеничных практик обмена слюной, она чувствовала себя несколько приятно от воздействия наркотиков.

Когда он увидел, что она сдалась без борьбы, Фу Цинлун медленно отпустил ее губы и держал ее крошечное личико, смотрел на нее дразнящим взглядом. "Разве вы не были очень искусны сейчас? Почему ты сейчас не выступаешь так же хорошо?"

Линь Шицюй посмотрел на свои коричневые губы. Где она только что укусила угол его губ, если что, оттенок крови сделал его более сексуальным.

Клэри протянула руки, обняла его за шею и охотно представила ему свои красные губы.

Открывая рот, ее язык погрузился в его рот, двигаясь в первый раз, когда она поддалась воздействию препарата и отпустила себя.

У нее не было никакого опыта поцелуев с другими мужчинами, это был ее первый раз, и поэтому она была неопытной и неуклюжей, когда она шаталась.

Фу Цинлун с тревогой хмурилась, ее неопытность заставила его почти выдохнуть с облегчением. Так что у нее не было никакого опыта поцелуев с другими мужчинами, кроме него. Его Шию был чист.

Волна счастья захлестнула Фу Цинлунь, когда он вытянул свою мускулистую руку и взял ее за узкую талию, вытащив из ванны в его объятия.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 304 Кто научил тебя сжигать мосты после того, как ты повеселился?

Фу Циньлунь носил женщину на руках, шагая по комнате уверенными шагами. Линь Шицюй руки все еще были вокруг его шеи и целовать его неуклюже, он опустил голову и продвинулся от принятия пассивной позиции, чтобы быть тем, кто берет на себя инициативу, и в этот момент они были неразлучны.

Этот поцелуй продолжался в тихой комнате, но он был аномально интенсивным. Ничто не было слышно, кроме звуков их губ друг против друга, как их тела сжимаются вместе в страстных объятиях.

После продолжительного периода поцелуев Линь Шицю была брошена на мягкую поверхность, и она вытянула руки, пытаясь ухватиться за простыни, но все, что она могла ухватиться - это диван.

Они были на диване?

Он положил её не на кровать, а на диван.

Светлое тело Линь Шицю мгновенно застыло, воспоминания от их медового месяца три года назад мгновенно затопили ее разум. В ту ночь они сделали это на диване, и она потеряла девственность, когда он изнасиловал её на диване.

"Фу Цинлун, я не хочу делать это на диване, ложись на кровать!" Ее прекрасные глаза были слегка запаникованы и слезли, и она уставилась на него холодными глазами, желая встать.

Но его сильное тело возвысилось над ней, ограниченное пространство вокруг дивана было бы более выгодно для него, так как он был бы в состоянии иметь больший контроль над ней: "Линь Шицюй, перестань двигаться, давай сделаем это на диване сегодня, хм?"

Линь Шию была смущена. Шлепок! Подняв руку, она дала ему крепкую пощечину.

"Извращенец!"

Фу Цинлун не избежала пощечины, и она использовала огромную силу, ударив его по красивому лицу.

Услышав ее проклятия в его ушах, его яблоко Адама бессознательно покачивалось, и он поднял углы своих губ, шептал ей на уши. "Я действительно извращенец, я сделал тебя своей женщиной три года назад на диване, и я думал сделать это с тобой на диване последние три года"!

Лицо Линь Шицю было наполнено унижением и страданиями, она использовала все свои конечности, чтобы ударить и пнуть его тело. "Фу Цинлун, ты совершенно бесстыжий и извращенец! Ты засранец! Я hateー!"

Она не смогла завершить предложение, потому что Фу Цинлун прикрыла свой крошечный ротик и поместила его тело между ее стройными ногами...

40 минут спустя.

Все закончилось. Их одежда была разбросана по всему дивану и ковру, комната была наполнена тяжелым ароматом секса.

Мускулистая грудь Фу Цинлуна все еще качалась вверх и вниз, когда его кровь проливалась по венам в порыве жары. Его бахрома была мокрой, и она покрывала его кровоточащие глаза влажными прядями волос. Его плечи и спина были полностью покрыты царапинами, оставленными ею, это был аномально интенсивный сеанс.

Он все еще был на нежной спине Линь Шицю, вытягивая большую ладонь, чтобы перевернуть ее полностью покрасневшее лицо, когда он ее целовал.

Этот поцелуй лежал на краю ее сознания и носил непостижимый вес.

Линь Шицюй крепко держался на разорванных остатках подушки на диване, так как она не была в состоянии удержать его. Во время интенсивного... сеанса она так болезненно прижала пальцы к его спине, что у него не было другого выбора, кроме как перевернуть ее, чтобы она не могла удержать его. Подушка была в руинах.

Ее прекрасное лицо было наполнено пьянящим, кокетливым обаянием, от которого трудно было отвести взгляд. Ее глаза были ясны, как дождь в бесконечное море, и любой мужчина был бы готов сделать все, чтобы держать глаза на ее красоту.

Она трепетала своими длинными ресницами и перевернулась, не давая ему поцеловать ее, и она выплюнула: "Проваливай!

После неудачной попытки поцеловать ее, Фу Цинлун нахмурилась в неудовольствии. Его дыхание было по-прежнему неровным, и он открыл глаза, глядя на красивое лицо в руках, смеясь: "Линь Шицюй, который научил вас сжечь мосты после того, как вы наслаждались собой? Не притворяйтесь, что страдаете от какой-то сексуальной дисфункции в моем присутствии. Очевидно, что тебе это только что понравилось".

Линь Шицю открыла глаза, и его красивое лицо было прямо перед ней. Когда он снял свою изысканную маску и стоял там, вспотев и затаив дыхание, он выглядел прямо как гормональный молодой человек.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 305 Ты даже не узнаешь причину своей смерти.

Ее сердце трепетало.

Линь Шицю вяло моргнула глазами, подняв угол ее опухших губ. "Молодой господин Фу, вы говорите о удовольствии с женщиной, которую накачали наркотиками, не слишком ли вы бредите?"

"Ха," Фу Цинлун смеялась, уставившись на нее, как будто он был охотником, а она была его добычей. "Ты не такой милый, я предпочитал, когда ты был подо мной, двигался и кричал."

Он был доволен?

И была ли эта гордость, которую она слышала в его голосе?

"Секунд Фу" наконец-то проявил себя.

Линь Шию протянула руки, чтобы оттолкнуть его. "Убирайся!"

Фу Циньлунь взглянула на нее, прежде чем встать и уйти.

Вес, надавливая на верхнюю часть тела, наконец, исчез, и она, наконец, почувствовала, что может дышать. Повернувшись, чтобы лечь на бок, Линь Шицюй оглянулась вокруг, чтобы увидеть, что ее платье было разорвано на части и брошено на ковер. Протянув руку, чтобы получить свою белую рубашку, она закрыла тело и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

Она была истощена.

У нее не осталось ни капли энергии, как будто она приземлилась в куче сахарной ваты.

Это было... чувство быть женщиной?

Она ненавидела это чувство глубоко внутри нее, это было неописуемо. Она знала, что ее охраняют от того, что происходит между парами.

Может быть... у нее была какая-то детская травма?

Разум Линь Шию остался пустым, фрагмент выскочил из ниоткуда. Это была маленькая девочка, купающаяся в реке, похоже, она собиралась кого-то спасти.

Ее голова пульсировала.

Внезапная боль застала её врасплох, и она крепко держала голову, падая с дивана на мягкий ковер.

"Ааа!"

Фу Цинлун был в ванной, вытирая себя салфетками, когда услышал ее крик. Выбежав в черной шелковистой пижаме, он обернулся и увидел, что Клэри упала на ковер, и поспешил прикрыть ее тело рубашкой. Эта светлая кожа была полна засосов.

Его определенная талия внезапно застыла, неся неудержимый гнев. Ее падение с дивана сильно вызвал его ответ, это было похоже на то, что кто-то сломал что-то драгоценное в его сердце.

"Линь Шицю", когда он подошел и посмотрел на нее сверху, его голос смеялся с очевидным неудовольствием: "Вы даже не будете знать причину своей смерти в будущем, ты глупая женщина!".

"…"

Линь Шию закатила глаза, пытаясь встать.

Но ее нежное тело было в его руках в следующую секунду, когда он бросил ее на мягкую кровать.

Когда он бросил её на кровать, его действия были совсем не нежными.

Она чувствовала себя высмеянной, как это вообще было его дело, что она упала на землю? Почему он вел себя так, будто она сделала что-то противозаконное по отношению к нему и должна была ему объяснить?

С ума сойти!

Линь Шию повернулась, полностью игнорируя его.

Ее линия зрения была заблокирована, и вдруг он снова оказался над ней, поддерживая себя с его большими ладонями рядом с ней, как он посмотрел на нее с нечестивой улыбкой.

Линь Шицю была взволнована, она мгновенно взглянула на человека, возвышающегося над ней. "Фу Циньлунь, тебе лучше не пересекать черту!"

Фу Циньлунь протянул свои большие руки и похлопал ее крошечное лицо, смеясь, говоря: "Линь Шицюй, не слишком ли ты наивен, чтобы думать, что один раз достаточно? Буду откровенен, это была всего лишь закуска".

"…"

Линь Шицюй уставилась на него холодными глазами, подняв руку и захотев дать ему еще одну пощечину.

Но Фу Циньлунь схватила ее за узкое запястье в воздухе, используя три стройных пальца, чтобы удержать запястья вместе и поместить их над головой. Его холодный взгляд излучал опасное ощущение. "Линь Шицю, ты чуть не погубила меня в наш медовый месяц. Я не забыл об этом. Если ты не хочешь умолять меня, все в порядке. В конце концов, у меня хватит на всю ночь, чтобы заставить тебя... умолять о пощаде".

Господин Мейсен сидел на стуле с официантом, стоящим на коленях перед ним, дрожа от страха. "Госпожа Хан, пожалуйста, вы должны спасти меня". Это вы сказали мне подменить выпивку."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 306 Мейсен, твой маленький Ванван был избит

Хань Сяовань вздрогнула, она была застигнута врасплох, так как не ожидала, что официант так легко предаст ее.

План не сработал так хорошо, как она планировала. Первоначально она планировала накачать Тан Моер выпивкой, так как Гу Мохан не присутствовал во дворце Цзиньхуа, а также устроила мужчине переспать с Тан Моер. Однако она не ожидала, что Линь Шию разрушит ее планы и вместо этого приняла напиток Тан Моэра. Теперь она даже разозлилась на Фу Цинлун.

Бам! Господин Мейсен бросил чашку на ковер, и она разбилась на куски, когда он яростно пялился на Хань Сяовань. "Ваньван, что именно происходит?"

Хотя господин Мейсен любил Хань Сяовань, он не был околдован тем, что сошёл с ума из-за неё. Гости в этой поездке были очень важны, и одним неосторожным движением он попадал в большие неприятности, так что, естественно, он был в ярости.

Хань Сяовань был экспертом в общении с мужчинами, и, увидев, что господин Мейсен был зол, она незаметно ущипнула себя, и два длинных потока слез упали на ее щеки.

"Мейсен, это правда, что я наняла кого-то, чтобы сделать это". Мне очень жаль. Теперь я понимаю, что причинила тебе неприятности. Ты должна просто передать меня им, чтобы я получила заслуженное наказание. Я бы никогда не потащил тебя вниз вместе со мной..." Хань Сяовань встал на колени рядом с господином Мейсеном и жалко рыдал у его ног.

Увидев ее быстрое признание и готовность признать свою ошибку, господин Мейсен стал менее строг и посмотрел в сторону официанта. "Пусть кто-нибудь заберет его и посадит."

"Понял".

Вот так официанта забрали, чтобы с ним разобрались среди его яростных криков.

Остались только двое, и когда господин Мейсен услышал хныканье Хана Сяованя, ему стало немного жалко ее. Эта женщина была соблазнительницей в постели и стонала так чувственно, когда она была с ним... Она была просто неотразима для него. Увидев ее такой, его сердце болело.

"Ванван, ты должен говорить правду. Зачем ты накачал Танг Моер?"

Хан Сяован протянула руки, чтобы обнять бедро господина Мейсена, прижимая к ногам ее грудью. "Мейсен, на самом деле я сводная сестра Танг Моер". У нас разные отцы, и она не любит меня с самого детства. Тогда она всегда издевалась надо мной, когда был шанс. Не так давно она подставила моего отца и отправила его в тюрьму, в то время как моя мать лишилась своего положения. Мне не нравится, что кто-то издевается над моими родителями и поэтому... Я планировал накачать ее наркотиками и заставить ее потерять лицо, чтобы преподать ей урок..."

"Неужели Тан Моэр так жесток?"

"Да, Мейсен, твой маленький Ванван так издевался над ней!" Хань Сяовань кокетливо обхаживала ее красные губы, когда она прижимала голову все ближе и ближе к его внутреннему бедру.

Господин Мейсен не мог устоять перед ее кокетливыми способами, он мгновенно протянул руку, чтобы нести ее, положив ее на бедра.

"Мейсен, Ванван любит тебя". На этот раз Ваньван попал в беду, и Ваньван позаботится о том, чтобы нести ответственность за последствия и не приносить тебе больше неприятностей. Единственное, о чем беспокоится Ванван, - это то, что он больше не сможет доставлять тебе удовольствие".

Затем Хань Сяовань глубоко поцеловала Мейсена, ее губы были блестящими и соблазнительными в его губы, когда она сгребла пальцы в его волосы и подтянула его ближе.

Они были пойманы в объятиях страсти, ведя себя так, словно сухое дерево встретило палящий горячий огонь. Они слишком сосредоточились друг на друге, не обращая внимания на свое местоположение, и начали целоваться в вестибюле.

Они не знали, что в вестибюле был кто-то еще.

Ан'ан спряталась за шкафом, и ее холодный взгляд был зациклен на них двоих. Она переехала, желая покинуть это место.

Но она была небрежна и вошла во что-то, издавая звук.

"Кто там?" Мейсен поспешно заметил звук и посмотрел в сторону Ан'ана.

Зрачки Ан'анна сократились, обнаружив паническое выражение. Мускулистый мужчина поймал ее сзади, прикрыв рот своей грубой ладонью.

Она не повернула голову, она уже почувствовала его запах, очаровательный, мужественный запах тела, который мог быть только его.

Лю Янь пришел.

"Мейсен, там вообще кто-нибудь есть? Ты неправильно слышал?" Хань Сяовань встал на колени рядом с господином Мейсеном и жалко посмотрел на него. "Мейсен, Маленький Ваньван здесь, Маленький Ваньван хорошо послужит тебе и доставит тебе удовольствие сегодня вечером."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 307 Приятный и сладкий

Хань Сяовань и Мейсен уже целовались, пока Аньан протягивал ей руку, чтобы сбить его большую ладонь, очень быстро, он отодвинул свою большую ладонь от ее рта.

Аньан повернулся и посмотрел на него.

Шкаф для начала не был таким огромным, а когда она спряталась в нем одна, он все еще был управляем. Но с добавлением Лу Янь, который имел сильное телосложение и высокую высоту почти 190 сантиметров, пространство мгновенно задохнулось.

Они были близко друг к другу, их тела находились в тесном контакте. Ань была всего 162 сантиметра, а ее голова достигала только уровня груди.

Клэри подняла глаза и посмотрела на него, и он нахмурился от неудовольствия.

Она снова убежала без разрешения.

Они слышали звуки снаружи, Аньань повернула голову, чтобы посмотреть, Хань Сяовань стоял на коленях на земле...

Большая ладонь внезапно схватила ее за затылок и силой повернула голову назад, не давая ей взглянуть на место происшествия. Затем Лу Янь прижал ее крошечное лицо к его груди.

Ань мог слышать его отчетливое сердцебиение, оно было мощным и заставило ее почувствовать облегчение.

Она медленно подняла голову, глядя на него.

Их глаза были заперты, а карие глаза Лу Яна были бесчувственными. Ему было 35 лет, и он наслаждался всем, что мужчина хотел бы за всю свою жизнь, власть, влияние, богатство и женщины. Он больше не имел никаких желаний и целей, чтобы бороться за, и, следовательно, вести себя как расслабленный человек, не заботясь слишком много ни о чем.

Он положил одну руку в карман, а другую руку держал на затылке. То, как они стояли с ее тонким телом так близко к его, они, казалось, совершают табу.

Медленно отпуская затылок, она вдруг встала на ноги и едва дотянулась до него, целуя его тонкие губы своими розовыми, похожими на лотос, губами.

Лу Янь был ошеломлен.

Ань поцеловала его по собственной воле и слегка пошевелила губами персикового цвета, пытаясь вытянуть язык во рту.

Неизвестное, но знакомое чувство поразило Лу Яна, и мурашки по коже заползли вверх по его рукам. В этот момент он вспомнил первый раз, когда занимался сексом с женщиной, не помня тогда своего возраста. Тогда он только что занял свой первый пирс, и его подопечные толпились вокруг него, громко ликуя. Тогда он был энергичным и страстным. Это чувство было тем же самым, что он чувствовал тогда.

Но это чувство с годами постепенно исчезало, в конце концов превращаясь в ничто.

Он снова испытал это давно потерянное чувство из-за ее поцелуя.

Ее губы были мягкими и имели слабый молочный аромат, который был приятным и сладким. Она витала в глубине его сознания, соблазняя его безо всякой заботы.

Лу Янь позволил ее языку войти в его рот.

Ань крепко держала его рубашку, это был ее первый поцелуй, и она была неопытна, неуклюже целуя его со своим языком во рту, когда вглядывалась внутрь, чтобы почувствовать его вкус.

Прочищая ему горло, Лу Ян разбил их поцелуй и мгновенно протрезвел, показав холодный, стоический взгляд в его карих глазах. Он протянул большую руку, чтобы удержать ее за плечо, отталкивая ее.

Губы Аня мгновенно отделился от его, ее глаза заперты на его, как она видела его взгляд был суров и наполнен предупреждением.

Клэри снова цыпала на цыпочках, приближаясь к его губам.

Лу Янь увеличил силу, которую он использовал, легко сделать себя недоступным для нее.

Глядя на его обтягивающие мурлыкающие губы, Ан'ан медленно опустился на колени перед его мускулистыми и длинными ногами. Ее пальцы схватили ремень вокруг его определенной талии, желая расстегнуть его.

Но Лу Ян снова нахмурился, глядя на маленькую девочку, стоящую на коленях перед ним, он мгновенно схватил ее за крошечные запястья и подтянул вверх, отказавшись позволить ей действовать необдуманно.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 308 Ты трус!

В стесненном шкафу Клэри опустилась на колени перед ним, крепко держась за ремень на талии. Ситуация была неописуемо двусмысленной, воздух был горячий и тяжелый.

Клэри с силой схватила Анна за запястье и больше не могла двигаться.

Затем Клэри нахмурилась, и ее глаза стали красными и водянистыми.

Lu Ян опустил голову и увидел, что ее запястья были сердито-красные после того как он держал их так плотно.

Его ладони были грубыми и грубыми, не позволяя ему забыть о его подводных начинаниях. По сравнению с простолюдинами, он обладал большей силой, и, просто приложив немного силы, ее крошечная ручка была совершенно красной.

Тем не менее, яблоко его Адама забилось с намерением. У этой девушки была гладкая и нежная кожа, как у тофу. От простого приложения силы, это было как будто она будет расколота, делая один не осмеливается использовать любую силу, но в то же время, он хотел просто ... использовать много силы.

И свалиться на нее без всякой сдержанности.

Он опустил голову, чтобы посмотреть на девушку, стоящую на коленях перед ним. У нее было крошечное лицо и тонкие черты лица, ее красота достаточно велика, чтобы захватить город. С ее длинными ресницами, трепещущими, как крылья бабочки, они служили только идеальным дополнением к ее роту, похожему на лотос.

Таким образом, он просто почувствовал вкус ее мягкого маленького рта.

Он был слегка сладким и даже имел слабый молочный запах.

Это был вкус юности.

Сладкий вкус невинности.

Клэри безразлично смотрела и смотрела на него своими слезливыми глазами, они были красные и раскрывали какую-то обиду и зависимость от него.

Его сердце было разбито, мгновенно оттянув большую ладонь.

Металлический ремень вокруг талии был расстегнут.

Зрачки Лу Яна схватились, его два стройных пальца сильнее щипали ее крошечное личико.

Ань вынужден был поднять голову и посмотреть на него, его бахрома была зачесана, что показало его совершенно пухлый лоб. Черты его лица и линия челюстей были идеально определены, и по сравнению с такими молодыми мастерами, как Гу Мохан, он излучал большее очарование и опыт.

Этот человек пережил много трудностей, которые придали ему неописуемое мужественное обаяние.

Ан'ан последовал его взгляду и высунул ей язык.

Ее язык был гладким и нежным, и она посмотрела на него и продолжила облизывать его ладонь.

Взгляд Лу Яна мгновенно стал страшным. Эта девушка, она была такой ребяческой, но в то же время достаточно смелой, чтобы соблазнить его.

Услышав стоны Хань Сяованя громче, его высокое телосложение мгновенно напряглось.

Затем мистер Мейсен издал ошеломляющий стон, и они закончили. Вскоре после этого шаркающие звуки показали, что лизкая пара начала снова одеваться, и господин Мейсен привел Хана Сяована в свою комнату, чтобы он помылся.

Так как пара снаружи ушла, Лу Ян вытянул руку, чтобы открыть дверь шкафа.

Порыв холодного ветра вошел в тесный шкаф, сдувая подавляющие мысли, которые у него были в голове, и отрезвляя его полностью.

Карие глаза Лу Яна снова мгновенно прояснились, он мурлыкал тонкими губами и говорил: "Ань, вставай".

Ань увидел световые лучи, которые вошли в шкаф и был мгновенно поражен мрачностью. Все, что она хотела в тот момент, чтобы спрятаться с ним в шкафу навсегда.

Тогда никто не сможет увидеть их вместе.

Никто не стал бы нарушать их тогда.

"Лу Янь", - говорила она, называя его имя красивым голосом, - "Ты хочешь меня".

Он хотел, чтобы она была у него.

Лу Ян высунул свой длинный язык, вылизывая сухие части на губах и кладя левую руку в карман. Он нахмурился, говоря безразличным тоном: "Не валяй дурака, поторопись и возвращайся в свою комнату, чтобы отдохнуть".

После разговора он повернулся и поднялся наверх.

Ань яростно встал, глядя на его решающий вид сзади, когда он уходил, и закричал: "Лу Янь, ты не посмеешь этого сделать! Ты трус!"

Трус?

На протяжении всей своей жизни Лу Янь был отруган многими людьми, но ни у кого на земле не хватило смелости назвать его трусом.

Он попал в преисподнюю в юном возрасте 16 лет. Если бы он был трусом, то какой бы человек на земле считался мужественным?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 309 Ты непослушный...

Он медленно перестал ходить, повернулся, чтобы взглянуть на нее. Он восстановил свое непринужденное и расслабленное отношение: "Ан'ан, если бы у меня был ребенок, когда я был моложе, моя дочь, вероятно, была бы примерно твоего возраста".

Крошечные руки Аньяна были сжаты в кулаки рядом с ней. Она знала, что у него на уме, он заботился о том, что скажут другие.

Он был трусом!

Она следила за ним с тех пор, как ей исполнилось пять лет. Он приложил все усилия, чтобы вырастить ее в эти 13 лет, и он не мог убедить себя, что в конце концов все получится.

Однако, разве он не был самым нетрадиционным и мятежным человеком на земле?

Он мог заниматься сексом с любой женщиной на земле, но было только одно исключение. Не смотря ни на что, он не осмелился пойти дальше с этой единственной женщиной.

Атмосфера стала настолько напряженной, что стала почти ощутимой.

"Мастер Ян, зачем вы здесь?" Внезапно появился господин Мейсен.

Поскольку господин Мейсен только что занимался сексом с Хань Сяовань, и поэтому он, похоже, был в хорошем настроении, когда подошел к Лу Янь. "Господин Ян, я как раз собирался вас искать. Помнишь, как я упоминал о том, что только что подарил тебе красоту во время нашего обеда? Я серьезно."

Затем мистер Мейсен подал сигнал и красивая фигура подошла к ним.

"Мастер Ян, это Цинцин, она самая сексуальная ошеломительница, что у меня здесь есть. Она отлично служит мужчинам, и так как мастер Ян в этот раз не привел женщину в мой дворец Цзиньхуа, тебе наверняка будет скучно. Как насчет того, чтобы позволить Цинцину повеселиться с тобой?" Господин Мейсен подал сигнал Цинцину глазами.

Цинцин поднял ей глаза, чтобы посмотреть на Лу Яна, и ее глаза загорелись. Мужчина стоял на старинных резных ступеньках и держал одну руку в кармане. Под его тонкой рубашкой и брюками сильные мышцы были заметно выпуклыми и просто неотразимыми. Такой тип мужчин определённо можно было бы отнести к тем, кто обладает большим сексуальным влечением и силой.

Провести ночь с этим мужчиной было бы только полезно для нее.

"Мастер Ян, приятно познакомиться. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне." Цинцин сделал крошечные шаги, чтобы наконец-то встать рядом с Лу Янь.

Lu Янь поднял его лоб, будучи 35 лет, когда он не действовал должным образом, он источал неотразимое очарование дьявольского, но зрелого человека.

С одним взглядом на Qingqing, он выпустил низкую хихиканье. "Позаботиться о тебе? Как ты хочешь, чтобы я о тебе заботился?" Его губы изогнулись в злую ухмылку.

Ноги Цинцина ослабли, и она вытянула руку, чтобы удержать мышечную руку Лу Яна, действуя кокетливо: "Мастер Ян, вы ведёте себя непослушно".

Господин Мейсен и Лу Ян были старыми друзьями, и он ужасно смеялся. "Мастер Ян, вы все тот же, женщины всегда становятся нежными и кокетливыми, как только приземляются в ваши руки."

Lu Yan снова ухмылялся, глядя на жесткую фигуру, стоящую рядом с шкафом с углом его глаз. Он возобновил свою прогулку вверх по лестнице с Цинцином, держась за руку.

Лу Ян привел женщину в свою комнату.

Ан'ан погладил ее длинные ресницы, выглядела одинокой, но заносчивой, но очень быстро поднялась наверх.

"Госпожа Ан'ан, как ваше пребывание здесь? Хотите, чтобы я послал вам двух помощников..."

Мистер Мейссен даже не закончил свой приговор, Ан'ан не потрудился посмотреть на него и поднялся прямо наверх.

Мистера Мейсена оставили в неловком положении, он почувствовал, что происходит что-то странное. Зачем Лю Яну вообще приводить с собой маленькую девочку?

Это было очень странно.

В любом случае, он чувствовал, что у Лу Яна и той маленькой девочки были необычные отношения.

В комнате.

Лу Янь вошел в комнату, втянув свою мускулистую руку из захвата Цинцина в тот момент, когда дверь была закрыта.

Он подошел к кровати и расстегнул свой черный кожаный ремень, бросив его на огромную кровать.

Он достал пачку сигарет из кармана брюк, вытащил одну палочку и наклонился, чтобы зажечь ее. Как только она загорелась, появилась красная искра, и он сделал вдох, а затем медленно поднял голову, чтобы выдохнуть ее снова.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 310 Это был его первый поцелуй

Цинцин чувствовал, что ее пренебрегают, он все еще флиртовал с ней, когда они стояли на лестнице, но теперь, казалось, он не имеет к ней никакого интереса.

Что было не так?

Уставившись на него, комната была освещена слабым желтым светом, а его взгляд, склоняющийся к дыму, излучал неописуемое очарование. Мужчина был безудержным и откровенно сексуальным. В то же время, когда он хмурился, не произнося ни слова, он казался... одиноким, как будто его сердце было пустым.

Как будто он провел всю свою жизнь без спутника.

Цинцин вспомнил о маленькой девочке в вестибюле, она казалась такой же одинокой, как и он.

Они оба были затворниками, и судьба свела их вместе, чтобы утешить друг друга. 13 лет прошло в мгновение ока, все, что осталось для них - это злосчастное сплетение, а также....

"Мастер Янь, почему вы даёте Цинцину холодное плечо?" Цинцин побежал вперед, чтобы обнять Лу Яна.

Но ей не удалось обнять его, он слегка оттолкнул ее лоб с сигаретой еще в руке, не давая ей приблизиться.

Его глубокий голос был в ее ухо, делая насмешливый комментарий: "Не будьте так отчаяны, задержитесь немного, хм".

"…"

Цинцин красивое лицо покраснело, она подняла глаза, чтобы посмотреть на него, но в туманности, его карие глаза были глубокие, и никто не мог расшифровать его мысли.

"Мастер Янь, разве вы не хотите, чтобы Цинцин служил вам?"

Лу Янь принял затяжку сигареты, осуждая женщину с головы до ног, как он дразнил ее: "Ах, как вы планируете служить мне?".

У Цинцина загорелись глаза, этот мужчина, похоже, заинтересовался ею, и она перевернулась, раскачивая перед ним свои сексуальные бедра. "Мастер Янь, как бы вы хотели, чтобы я служил вам?"

Как служить ему?

Запах табака становился немного сильнее, и Лу Янь нахмурился. У него в горле было что-то странное, а ладонь все еще была потной. Весь его разум был наполнен их сценой в тесном шкафу, когда она вытянула свой маленький язык...

Его взгляд остановился на красных губах Цинцина, и атмосфера накалилась.

Цинцин понял его горячий взгляд, и она шагнула вперед и, кокетливо моргнув, высовывала язык, чтобы лизать свои собственные губы в непристойной манере.

"Мастер Янь..."

Голос был слишком сладким.

Слишком сладким.

Лю Ян уставился на нее холодными глазами. Твою мать! Эта женщина сделала его мягким. В одно мгновение он потерял бушующее желание.

Когда он вышел из шкафа, ему было более чем неудобно, ему приходилось сдерживать настойчивое желание и держать его в себе. По крайней мере, теперь он был освобожден от дискомфорта.

Не имея никакого интереса вообще, он стряхнул сигаретный пепел в пепельницу, подняв угол своих губ в презренную насмешку.

Это была не она.

Он пошевелил языком, пытаясь вспомнить слабый молочный запах во рту, но его уже не было, дыхание наполнялось только слабым запахом табака.

Его красивое лицо потемнело, мгновенно курило с большей скоростью.

Прожив 35 лет, это был его первый поцелуй.

Это было так чертовски... приятно.

Это было так приятно, что он собирался сойти с ума.

Цинцин была в недоумении, у нее было ощущение, что этот человек биполярный и неуловимый. "Мастер Ян, я..."

Внезапно раздался громкий крик из соседней комнаты!

Так как звукоизоляция во дворце Цзиньхуа была превосходной, было не ясно, потому ли это, что женщина кричала слишком громко или потому, что здесь было слишком тихо, но ее крик был слышен очень отчетливо.

"Кто остановился в соседней комнате? Такой неосмотрительный, кричащий так поздно ночью..."

Цинцин все еще жаловался, когда его тело застыло, бросив сигарету в пепельницу, когда он бросился из комнаты.

"Мастер Ян, куда вы идете?" Цинцин поспешил за ним.

Комната по соседству.

Лу Ян положил свою большую ладонь на дверную ручку, она не была заперта и поэтому открылась, как только он скрутил ее.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 311 Вот почему ты причинил себе боль?

Лу Янь вошел в комнату со своими тяжелыми шагами, его карие глаза быстро сканируют вокруг комнаты. В комнате никого не было.

"Ан'ан!"

Он услышал звук капающей в ванной воды и поспешил в туалет.

Морозная стеклянная дверь была открыта, и пар, образовавшийся в результате горячей воды, вырвался наружу, сопровождаемый сладким ароматным запахом. Лу Ян бросился перед матовой стеклянной дверью и остановился.

"Мастер Ян, что именно случилось, кто кричит?" Цинцин последовал за ним и чуть не врезался в него.

Видя, что он остановился, казалось бы, замерз, Цинцин оглянулся за глазированной стеклянной дверью, увидев фигурку, сидящую на белой керамической плитке. Ее шелковистые волосы были мокрыми и драпированными, как у новорожденного с шелковистой атласной кожей.

Хотя она тоже была женщиной, Цинцин задыхался, когда увидел Аню.

"Мастер Ян, thisー"

Яростный взгляд приземлился на нее, Цинцин вздрогнул, и ее губы зажались.

Лу Янь смотрел на нее, и его обычное равнодушие исчезло, его карие глаза источали опасный, холодный взгляд, как он дал ей смертельный взгляд.

Цинцин заикался: "Мастер... Мастер Янь, я ничего не видел, я буду держать рот на замке и ничего не скажу". Сначала я уйду."

Цинцин немедленно сбежал, она будет держать слово в секрете и закроет рот. Она не осмелилась ничего раскрыть, хотя они были похожи на отца и дочь, он видел ее обнаженное тело, пока она принимала душ. Она не была уверена, сделала ли эта девушка это нарочно или нет.

Эти двое были действительно извращенцами.

В ванной.

Аньан упала на керамическую землю, ее колено опухло, и она обняла себя стройными руками, жалко поднимая голову, чтобы посмотреть на него.

Дыхание Лу Яна вышло в ярости, и он задыхался. Будучи свидетелем такой сцены, как зрелый мужчина, ему было не трудно слишком много думать и представлять себе невыразимые вещи.

Его взгляд приземлился на ее крошечное лицо, и он спросил ее глубоким и хриплым голосом: "Вы упали специально?".

Ее колени были поцарапаны, а кровь и плоть уже не могли легко различаться. Было ясно, что она плохо упала.

Ан'ан кивнул. "Да".

"Почему?"

"Я ясно выразился, мне не нравится, когда ты приводишь женщин в свою комнату."

У Лу Яна были красные глаза, и он выпустил вынужденный смех. "Вот почему ты поранился?"

Холодный взгляд Ан'ана приземлился на него. "Я твой, а ты мой. Я не позволю тебе делать это с другими женщинами, ты можешь делать это только со мной!"

Ты можешь делать это только со мной.

Ее слова отзвучали в его голове, и Лу Янь сжимал кулаки по бокам, свирепо глядя на нее.

Хотя Ань стеснительно выражался, она была упрямой и храброй, так как отказывалась отступать.

Она прикусила нижнюю губу белыми зубами, пытаясь встать, пока не перебежала обнять его.

Ее нежное тело набросилось на него, Лу Янь интуитивно поймал ее стройную талию, и прежде чем она подняла голову, чтобы поцеловать его, он поцеловал ее, в то же время сводя их губы вместе в сетку диких эмоций.

Ее рот был слишком мал, он мог легко поцеловать ее. Он чувствовал, что может проглотить её, если не будет осторожен.

Они натыкались друг на друга зубами, было больно, они не были искусными и могли целовать друг друга только инстинктами. Чувство глубокого удовлетворения наполнило их души и оставило неописуемое тепло, как они целовались друг с другом на холодном полу.

Лу Янь был одарен в таких делах, он быстро получил повесить его и соединил его язык с кончиком ее. Он чувствовал, как будто ест сыр, который мгновенно растаял во рту, это ощущение оставило его разум взорван.

В то же время, как их поцелуй углубился, Аньань почувствовала, как ее ноги ослабевают, и она почти скользит по земле.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 312 Отдать рождение твоей дочери?

Заметив, что она поскользнулась, Лю Янь быстро держался за ее крошечную талию, чтобы не упасть.

В то же время, он восстановил свои чувства.

Открывая глаза, карие глаза закрепились на юном лице перед ним. Ее бледное лицо покраснело, как бутон лотоса в пруду, который был готов к расцвету.

Аньаньские глаза все еще были закрыты, их поцелуй закончился внезапно, и его губы не появлялись снова, несмотря на ее терпение, и поэтому она медленно открыла глаза.

Высунув руки, чтобы погладить его холодные, определенные черты лица, она спросила: "А Ян, что случилось?".

А Ян.

Она назвала его А Ян.

Дядя Цзинь обычно называл его А Янь, хотя он и не был его биологическим отцом, он лучше его воспитывал, и Лу Янь относился к нему с большим уважением. Если бы не дядя Чжин, он, вероятно, умер бы от голода на улицах.

Именно дядя Цзинь вернул его в семью Лу, профинансировав его образование и грамотность. Дядя Цзинь планировал научить его управлению бизнесом, чтобы он мог стать преемником своей бизнес империи, но он просто не подошел для этого. У него была дерзкая личность, и он не интересовался учебой, он не мог быть изысканным бизнесменом, и поэтому он вошел в общество в 16 лет и был сбит с толку, захватив чужие пирсы.

Дядя Цзинь был больше похож на друга, чем на отца, не давя на него и не ожидая ничего от него взамен. Он тоже не был неверным, он знал, что должен семье Лу.

Поэтому, несмотря на то, что он знал, что Лу Циэр - безнадежное дело, он всё равно помогал ей бороться за всё, что она хотела. Он должен был признать тот факт, что она была любимой дочерью семьи Лу.

Эта девушка тоже называла его А Ян.

Одежда Лу Яна была полностью промокла от горячей воды, капавшей на него, его идеально загорелая кожа и восемь пачек были обнажены, когда он дал ей предупредительный взгляд. "Тебе не позволено больше так обращаться ко мне".

Глядя на его холодное выражение, румянец Ани медленно утих, показав бледность, она упрямо смотрела на него: "Тогда как мне обращаться к тебе?".

"Ты можешь обращаться ко мне, как к дяде, или, может быть... когда я впервые вернул тебя, я вырастил тебя, как свою дочь."

Дочь?

Ан'ан ухмылялся, насмехаясь над ним: "А Ян, как ты смеешь называть меня своей... дочерью? Ты можешь стать жесткой, когда смотришь на свою дочь?"

Лу Ян нахмурился.

Ан'ан обнял его, ласкал все его лицо чувственно, ее взгляд был наполнен как страданиями, так и любовью. "А Ян, мне родить твою дочь?"

Мне родить вашу дочь?

Высокий и сильный телосложение Лу Янь мгновенно встряхнул, и он посмотрел на Анъан, давая ей прохладный взгляд. "Ты больше никогда не сможешь так говорить. Если я случайно услышу, как ты это повторишь, я немедленно отправлю тебя обратно в семью Гу".

Отправить ее обратно в семью Гу?

У Аньяна покраснели глаза, а от слез, которые она смотрела на него, у нее появилось ощущение, что она плачет.

Лу Янь понял, что он был слишком резок своими словами, когда увидел ее дразнящие глаза. За 13 лет, что он заботился о ней, у него никогда не было воспоминаний о ее плаче. Хотя она страдала от лейкемии с самого раннего возраста и даже с долгими часами, проведенными в больницах, где ей делали химиотерапию, бесчисленным количеством инъекций и выпадением волос, она никогда не плакала.

Но сразу после того, как он произнес эти бессердечные слова, она посмотрела на него, когда пыталась сдержать слезы, и Лу Янь почувствовал, как его сердце разрывается от боли.

Он не мог понять, почему решил вернуть ее и поднять. Он должен был провести всю свою жизнь в одиночестве.

Оставаясь в одиночестве, он был бы беззаботен и не должен был бы заботиться ни о чем другом. Это было бы здорово.

"А Ян, пожалуйста, не сердись, пожалуйста, не отсылай меня. Я не осмелюсь сделать это снова." Ан нюхнула свой красный нос и подошла ближе к нему, желая поцеловать его своими прекрасными губами.

Цель ее поцелуя была неясна - попытаться утешить его или искать утешения для себя.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 313 Дальнейшее расстояние

Её послушные поступки не давали человеку почувствовать себя неловко по отношению к ней.

Лу Ян повернул голову и избегал ее поцелуя.

Поцелуй Аня приземлился на бок его лица, после паузы на минуту, она прижала его шею и начала целовать его в щеку.

Каждая часть его тела была жесткой, источающей очарование зрелого человека и заставляющей чувствовать себя увлеченным им.

Дыхание Лу Яна стало тяжелее, его мышечная грудь накачивалась вверх и вниз. Что он мог с ней сделать? Он просто оттолкнул ее, и ей не потребовалось много времени, чтобы снова зацепиться за него. Она пристально держалась за него и соблазняла его, как безжалостную сирену.

Он схватил ее большой рукой за нежное плечо и легко повернул ее, прижав к стене. Схватив полотенце, он привязал ее руки к перилам.

Было трудно двигаться.

"А Ян, что ты делаешь?" Руки Ан'ана были связаны, и она не могла двигаться, она пыталась бороться, но это было бесполезно.

Она слышала звук расстегивания штанов и странные звуки...

Зрачки Анна сократились. Он скорее использует свои руки, чем прикасается к ней...

Как ощущение беспомощности обострилось, An'an медленно поднял угол ее лотоса, как розовые губы и почувствовал горечь в сердце.

Почти 20 минут спустя, Лу Янь поспешил закончить и подтянул штаны одной рукой, в то время как другая была занята расстёгиванием полотенца, которое использовалось для её связывания. Он ушел, не промолвив ни слова.

Хрупкое тело Ан'ана соскользнуло вниз, и Клэри прижималась к земле, ее стройные руки обнялись и похоронили в них ее лицо.

Зачем? Почему она была так близко, но так далеко от него?

На следующее утро.

Когда утренние лучи просочились сквозь занавески и осветили комнату, Линь Шицюй проснулась, с умом в хмелеющем смятении. Когда она медленно открывала глаза, ее длинные ресницы трепетали, и ей потребовалось некоторое время, чтобы собраться и восстановить фокус в глазах.

В тот момент она спала в чьих-то руках.

Фу Цинлунь мышечная рука была драпирована по плечам, обеспечивая подголовник, в то время как его другая рука была вокруг талии, держа ее близко к нему. Даже во сне его манера поведения была доминирующей.

Слегка приподняв голову, чтобы посмотреть на него, его красивое лицо было прямо перед ее глазами, а бахрома прикрывала холодные глаза. Фу Циньлунь обладала именно той молодостью, которой должен был обладать 27-летний мужчина, его красавец выглядел просто идеально, даже по утрам.

Она двигалась, желая выбраться из его рук.

Но она не смогла собраться с силами, чтобы сделать это.

Вчера вечером, после долгих мучений этого человека, она заснула только перед рассветом.

Как только она пошевелилась, Фу Цинлунь мгновенно сдвинулась с места и крепко держала ее, просыпаясь от его сна.

Он вяло открыл глаза, только что проснулся и увидел, как она ужасно скрипит, пока она была на руках. Ей было больно?

"Где болит?"

У него хватило наглости спросить?

Линь Шицю подняла глаза, глядя на него злобно: "Где ты думаешь?"

Фу Цинлун слегка приподнял угол его губ. "Я должен был снять тебя, пока ты умолял о пощаде подо мной прошлой ночью."

"Да, я уже умолял о пощаде прошлой ночью, но это ты прижимал меня к себе и продолжал доставать меня безостановочно. Я должен был заснять это и дать тебе хорошенько взглянуть на твое поведение."

Прошлой ночью она знала, что не может избегать его, и поэтому она была достаточно проницательна, чтобы знать, что выбирать свои сражения, когда он подойдет к ней снова.

Но она не ожидала, что этот человек, чтобы быть настолько бесстыдным, надавливая на нее и требуя больше, раз за разом.

Это никогда не заканчивалось.

Фу Цинлун хмурился, обнимая ее узкой талией еще более плотно в его объятиях: "Я просил вас молить о пощаде, но я не обещал, что отпущу вас". Чем больше ты умоляешь, тем больше я хочу... заняться с тобой сексом".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 314 Ты бросаешь тантрум из-за этого?

"…"

Линь Шицюй посмотрела на красивое лицо перед глазами: "Молодой господин Фу, будьте честны со мной. Последние три года, что я провела в Сингапуре, вы проводили все ночи в одиночестве, практикуя воздержание"?

Фу Цинлун окоченел бессознательно.

Подозрения Линь Шию были логичны. Прошлой ночью он вёл себя как жадный зверь, который не ел много лет. Она не заметила, сколько раз, но только на рассвете он, наконец, остановился и заснул, держа её на руках.

Заметив, что она внимательно осматривала его, Фу Цинлунь напряг мышцы лица, и он схватил ее за затылок, вдавливая ее глубже в его объятия. "Хватит болтать и ложись спать".

Похоже, что за последние три года он не нашел ни одной другой женщины.

По словам мадам Фу, он не нанял ни одну горничную, чтобы она служила ему в постели. Это значит, что он потерял девственность в 25 лет?

Ему было уже 27 лет, и кроме их брачной ночи три года назад и десятиминутного сеанса в ванной семьи Фу, это был только третий раз?

Фу Цинлун, человек, который держал абсолютный контроль над Каргаликом, у него был секс только три раза за все 27 лет жизни.

Ц-ц-цк, молодой мастер Фу был верен.

Более того, у него, казалось, была большая одержимость поцелуями.

Линь Шию вдруг почувствовала, как будто она наставляет невинного человека.

Невозможно... Он потерял с ней девственность три года назад?

Под шелковым одеялом, они оба носили тонкую, шелковистую пижаму, и он крепко держал ее на руках. Ее нежное тело было усеяно на его широкую грудь, и их положение было довольно двусмысленным, а также несколько... душераздирающим.

Как будто он обнимал собственную жену и спал.

Хотя по закону она действительно была его женой.

"Молодой господин Фу, как долго вы планируете держать меня на руках и продолжать спать?" Ее голос был холодным и несчастным.

Фу Циньлунь быстро открыла ему глаза, ее взгляд был обращен на него, и она, казалось, издевалась над ним.

Он остановился на мгновение, он не мог продолжать быть настолько бесстыдным, чтобы продолжать держать ее, особенно когда она бросала его с таким несчастливым взглядом.

Вытянув руку, он отпустил ее и поднял одеяло, вставая с кровати.

Внутри он все еще злился, так как ему не хватало ее деликатного тела и он все еще был лишен сна. Он хотел большего. Мало того, что теперь, когда его прогнали с кровати, он вытянул ногу, чтобы перекинуть стул рядом с ним.

"Молодой господин Фу, ты бросаешь такую большую истерику только потому, что я не позволила тебе продолжать обнимать меня, пока ты спал?"

Фу Цинлун фыркнул, преследуя в туалете.

Он серьёзно? Он вёл себя избалованным, когда уходил, поэтому Линь Шию переехал и тоже хотел встать.

Но она мгновенно упала обратно на мягкий матрас, держась за живот крошечными ручками, свернувшись от боли.

Живот болел.

Клэри чувствовала, как будто ее живот тянут вниз и скручивают так, что вскоре лоб покрылся слоем пота.

Сразу же после этого она почувствовала теплый кайф жидкости снизу.

У нее были месячные?

По ее расчетам, это должны были быть ее месячные. Клэри даже подготовила санитарные прокладки для поездки во дворец Цзиньхуа перед тем, как приехать.

Однако в прошлом она никогда не испытывала такой боли, почему на этот раз ей было так больно?

"Фу Цинлун..." Она звала его тихо. Даже говорить было очень больно.

Фу Циньлунь быстро вышла из ванной, он держал в руках зубную щетку, глядя на нее, его лицо было темным и мрачным. "Ты зовешь меня?"

Прекрасное лицо Линь Шицю было нарисовано и бледным, и несколько бусин пота стекали по её лицу. Ее обычная холодность прошла, и она посмотрела на него с болью, сжимая свою середину, когда жалко смотрела на него. "Фу Цинлун, это больно".

Фу Цинлун мгновенно поняла, что с ней что-то не так. Бросившись в сторону, один угол кровати утонул, когда он опустился на колени на одно колено. "Что случилось?"

Он поднял одеяло вверх и держал ее за руку, мягко надавливая на живот. "Здесь болит? Скажи что-нибудь."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 315 Тан Моэр, я выиграл.

То, как он говорил был суров, и Линь Шицю мог видеть все его лицо темнеет, когда она подняла голову, чтобы посмотреть на него.

Как только она пожаловалась на боль, его лицо стало абсолютно черным, как грозовая туча.

"Ммм, у меня болит живот".

Фу Цинлун убрал руку. "Я позову врача..."

"Фу Цинлун!"

Фу Цинлун повернулась назад, чтобы увидеть, как ее пальцы цепляются за его пижаму. "Врач не нужен, у меня месячные".

У неё были месячные?

Фу Цинлун поднял шелковое одеяло, его взгляд приземлился между ее бедер.

Она быстро закрыла бедра, но свежая кровь все еще капала, поразительный красный на ее светлые ноги.

Зрачки Фу Цинлуна сжались, чувствуя некоторый дискомфорт в горле. Все, о чем он мог думать, это сцена 15 лет назад, сцена с ярко-красной кровью, стекающей по бедрам маленькой девочки.

"Я приготовил несколько санитарных прокладок в чемодане. Возьми одну и принеси. Мне также нужна чистая пара нижнего белья" Линь Шицю инструктировал его вяло.

Слой холодного пота, похоже, прилип к ее лбу. Она никогда раньше не испытывала такой мучительной боли во время месячного цикла, и это заставляло ее терять всю свою энергию. Добавив к этому тот факт, что он мучил ее всю ночь, она даже не смогла собрать энергию, чтобы спуститься с кровати, чтобы убрать себя.

Люди слабее всех, когда болеют.

Фу Цинлун быстро взяла себя в руки, открыв свой чемодан, и нашла упаковку гигиенических прокладок. "Что мне делать дальше?"

Он был мужчиной, у которого не было опыта ухода за женщиной. Особенно в такое время.

"Передай это мне." Линь Шию протянула свою крошечную руку.

Фу Цинлун передала ей нижнее бельё и гигиеническую прокладку.

Линь Шицю лежала на кровати с бледным лицом, приклеивая гигиеническую прокладку к нижнему белью.

Она почувствовала, что между бедрами что-то влажное, Фу Цинлунь взяла теплое полотенце из ванной комнаты и убирала ее.

Если она была честна с собой, это... удивило ее. У неё не было никакого опыта ухода за ней со стороны мужчин, поэтому она прикусила нижнюю губу белыми зубами, похоронив в подушке крошечное личико. "Хватит, тебе больше не нужно вытирать".

Фу Цинлун положила полотенце в раковину, надев для нее чистое нижнее белье.

"Я останусь здесь на ночь, тебе надо поспать."

Он поднял шелковое одеяло, заправил ее и накрыл гладкую кожу, которая была обнажена снаружи.

Линь Шицю была как засохшая дневная лилия, беспомощно закрывая глаза.

В комнате.

Через несколько минут она заснула, и было слышно ее легкое дыхание.

Динь-дон.

Фу Цинлун подошла, чтобы открыть дверь, и увидела снаружи только Тан Моэра и Хуо Бэйчэна.

"Молодой господин Фу, Shiyuー"

Тан Моэр еще не закончила говорить, но она уже видела, как Фу Цинлун хмурилась от неудовольствия. Он положил палец перед губами, подавая сигнал "Шшш".

"Шицю спит".

Тан Моэр был в растерянности из-за слов.

Хуо Бэйчэн быстро поднял брови. "Тан Моэр, похоже, я выиграл".

"…"

Танг Моер заглянул ему за плечи, пытаясь заглянуть в комнату, но ничего не видел. Фу Цинлун стояла перед Клэри, перекрывая ей вид в комнату, как собственник привратника, не позволяя ей ничего видеть.

Этот человек был таким ревнивым человеком.

"Молодой господин Фу, Шицю... в порядке?"

Лицо Фу Циньлунь потемнело, что свидетельствует о сложном выражении. У Линь Шицю были месячные, и он не хотел разглашать подобную информацию, даже если бы это был Тан Моэр.

Хуо Бэйчэнь почувствовал, что Тан Моэр несет чушь, и тут же подал трубку: "Брат Цинлун, что бы вам двоим понравилось на завтрак? Я попрошу персонал прислать немного еды".

"В этом нет необходимости." Фу Цинлун закрыл дверь комнаты и изменил статус на "Не беспокоить".

Танг Моер стоял снаружи, совершенно безмолвный.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 316 Гу Тяньлинь приехал

Глядя на плотно закрытую дверь, Хуо Байхен положил обе руки в карманы брюк и высокомерно прищурился своими очаровательными глазами. "Тан Моэр, ты должен уступить свое поражение". Линь Шицю мучил брат Цинлун, пока она не смогла спуститься с кровати. Давай, пора выполнить свое обещание".

Обещание?

Тан Моэр повернул голову, картина невинности, как она наклонила голову, чтобы посмотреть на Хуо Бэйчэн своими ясными и яркими глазами. "Какое обещание?"

"Ты теперь дурачишься?" Хуо Байхен рычал, когда он выпустил темную ауру, наклоняясь и указывая на свои собственные губы. "Поцелуй меня."

Вчера вечером они заключили пари. Если она проиграет, ей придется поцеловать Хуо Байхена.

Шию не смогла сегодня спуститься с кровати, и поэтому... она проиграла пари.

Тан Моэр посмотрел на Хуо Бэйчэн перед ней, указывая на свои собственные губы. Она не ожидала, что он беззастенчиво потребует поцелуя в губы.

Он был сумасшедшим.

Губы Хуо Байхена были слегка розоватыми, как будто он наложил блеск на губы розового цвета.

Ей действительно нужно было его поцеловать?

Тан Мо'э на цыпочках и подошла к нему ближе.

Когда она подошла ближе, намек на то, что ее девичий аромат проникал в его нос, и зрачки Хуо Бэйчэн расширились, как странное чувство, овладевшее им. Все, что он хотел сделать, это толкнуть ее к стене и поцеловать.

Если бы она не была женщиной его второго брата.

Если бы она не была, он мог бы переспать и с ней.

Хуо Байхен был недоволен собой. У него все это время были такие мысли?

Тан Моэр собирался подойти к его губам, но она внезапно сделала паузу.

"Тан Моэр, что ты замышляешь?"

Тан Моэр засмеялся: "Молодой господин Хуо, я уступаю свое поражение и обязательно тебя поцелую". Однако я не обещал точной даты, верно? Почему бы тебе сначала не вернуться. Я выберу благоприятную дату, чтобы поцеловать тебя в этот день".

"…"

Танг Моер повернул и уехал.

Лицо Хуо Байхена потемнело, и он скрипел зубами, он не ожидал, что она сыграет такие трюки.

На самом деле, она обманула его!

"Тан Моэр, стой на месте!" Хуо Байхен схватил ее за крошечное запястье и насильно перевернул, Тан Моэр приземлился прямо на руки.

Застигнутый врасплох, Тан Моэр упал на руки. Кроме Гу Мохана, она не была так близка к другому мужчине и боролась, пытаясь оттолкнуть его. "Молодой господин Хуо, что ты пытаешься сделать? Отпустите меня!"

Хуо Бэйчэнь сначала была в ярости, но теперь, когда она двигалась в его объятиях, как Энгидрис, он обнаружил, что становится ещё более раздражительным. "Тан Моэр, предупреждаю тебя, перестань двигаться так опрометчиво!"

Тан Моэр остановилась, ошеломлена, она больше не была невинной женщиной. С тех пор, как она сошлась с Гу Моханом, она больше знала об изменениях в мужском теле.

Что-то... тяжело давило на ее плоский животик.

"Хуо Байхен, бесстыжий придурок!"

Лицо Тан Моер было красным, пока она яростно ругала его.

Хуо Байхен знал, что у него эрекция, и мылся губами. Он не думал, что окажется таким беспомощным, когда столкнется с Тан Моер.

С маленькой мордочкой у него была эрекция.

Что, черт возьми, с ним было не так?

Был слышен глубокий голос: "Что вы двое делаете?"

Тан Моэр повернула голову. Гу Тяньлинь прибыл.

Гу Тяньлинь теперь тоже был во дворце Цзиньхуа.

Увидев мужчину, красивое лицо Тан Моер мгновенно стало бесчувственным, и она силой оттолкнула Хуо Бэйчэна.

Хуо Бэйчэнь посмотрел на Гу Тяньлиня. "Дядя, зачем ты здесь?"

Гу Тяньлинь двинулся вперед, он не ответил на вопрос, но отговорил Хуо Бэйчэня. "Байхен, я только что получил кое-какие новости. Вторая дочь семьи Джун уже прибыла в Каргалик. Так как она теперь твоя будущая жена, почему ты все еще ошиваешься рядом с такой распутной женщиной?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 317 Ты не думаешь, что это плохо отражается на тебе?

Распутная женщина?

Тан Моер знала, что это та распутница, о которой говорил Гу Тяньлинь. Высокомерный человек сделал это нарочно, чтобы унизить ее.

Тан Моэр выпрямил ей спину и поднял подбородок, приподняв угол губы, когда она улыбалась.

Хуо Байхен мгновенно поднял бровь, он понял, на что намекал Гу Тяньлинь.

Его холодный взгляд приземлился на Тан Моер, глядя на нее с головы до ног, высокомерно разговаривая. "Тан Моэр, почему ты до сих пор здесь? Ты недостоин слушать наш разговор. Почему бы тебе не вернуться в свою комнату?"

Тан Моэр не хотела оставаться там ни на минуту, поэтому она повернулась на пятку и немедленно ушла.

Убедившись, что Тан Моер покинул комнату, Хуо Бэйчэнь взглянул на Гу Тяньлиня, явно недовольный. "Дядя, почему ты назвал Тан Моер беспорядочной женщиной? Она не распутная".

Гу Мохан храпел в презрении. "Она просто знаменитость, которая ездит вокруг из-за своего прекрасного лица. Не распутная? Она не только соблазнила Мохан, теперь я нахожу, что она обнимает тебя. И ты говоришь, что она не распутница?"

Красивое лицо Хуо Байхена потемнело. Он был известен как диктатор Каргалика, и кроме Гу Мохана, он никого не боялся, даже если это был его дядя. "Дядя, я всегда думал о тебе, как о культурном и утончённом старшем". Теперь, когда ты ведёшь себя грубо и саркастично, унижаешь женщину, не имеющую возможности сопротивляться, тебе не кажется, что это плохо отражается на тебе".

"Ты!"

Хуо Байхен мгновенно повернулся и вошел в свою комнату, оставив пожилого мужчину в покое.

Гу Тяньлинь был взволнован, сжимая оба кулака рядом с ним. Хуо Байхен, несмотря на свой возраст, говорил с ним свысока, из-за чего он потерял достоинство и гордость. Еще хуже то, что Тан Моэр была всего лишь знаменитостью, но она смогла соблазнить и Мохана, и Бэйчэна. Неудивительно, что она отвергла его ухаживания.

В этот момент дворецкий Йе вышел вперед, раздувая огонь. "Господин, я заметил, что молодого господина Хуо соблазнил Тан Моэр до такой степени, что он с ног до головы сбился ради неё". А ещё, что касается нашего молодого господина, я всё исследовал. В ночь помолвки молодого господина он остановился у Тан Моэра."

Взгляд Гу Тяньлиня стал зловещим, и его глаза, казалось, блестели от злобы. Тан Моер был распутным золотоискателем в его глазах, но она отвергла его, не обращая внимания на его положение.

Она должна была быть у него.

Гу Тяньлинь не знал, что кто-то смотрел на него, когда он стоял в молчаливом созерцании. Лу Цир спрятался в укромном уголке, увидев всю сцену, и ее губы закрутились в жуткую улыбку.

Во второй половине дня, в столовой.

Господин Мейсен держал Хань Сяовань за руку и объявил: "Все, инцидент с чаем из лайма, накачанным наркотиками, был тщательно расследован. Официант стоял за всем этим инцидентом, и больше никто не участвовал".

Тан Моэр храпел: "Господин Мейсен, вы недостаточно хорошо расследовали это дело, или вы пытаетесь кого-то защитить? Любой, у кого есть ясная голова, может увидеть, что официант сделал это по приказу Хан Сяовань".

Глаза господина Мейсена, казалось, пронзили официанта, и он прыгнул на землю, немедленно опустившись на колени. "Н-нет, никто больше не спровоцировал этот инцидент". Я все сделал сам..."

"О? Тогда каковы твои аргументы? Зачем ты накачал мой чай лаймом?" Танг Моер спросил прямо.

Официант беспомощно посмотрел на Тан Моэра. "Меня одолели мои желания, потому что мисс Танг слишком красива, и поэтому я... я..."

Какое дерьмовое объяснение!

"Мисс Танг, теперь вы это слышали. Официант был одержим вашей красотой и поэтому накачал чай лаймом. Если мисс Танг непреклонна в обвинении Ваньвана, пожалуйста, сначала подумайте о своих словах. Мисс Танг, пожалуйста, принесите свои доказательства, иначе это может быть расценено как клевета". Мистер Мейсен высказался, разъяснив свою позицию всем.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 318 Су Чжэ хотел от тебя сексуальных услуг?

Улики?

Они были во дворце Цзиньхуа. Так как это была территория мистера Мейсена, она была близка к невозможности найти еще какие-нибудь улики. Вся ситуация была кристально ясна ей, господин Мейсен защищал Хан Сяовань.

Как нелепо.

Танг Моэр поднял ей голову и уставился на Хан Сяовань. Хань Сяовань стоял рядом с господином Мейсеном, как избалованный ребенок, показывая на своем лице радостное, но провокационное выражение. Поскольку господин Мейсен поддерживал ее, она явно становилась все более смелой в своем поведении.

Чтобы не дать Тан Моэр раскрыть что-либо еще, господин Мейсен тут же объявил: "Хорошо, давайте оставим расследование здесь". Я передам официанта в полицию, и он получит заслуженное наказание".

После обеда Тан Моэр и Ци Си шли по коридору, возвращаясь в свою комнату.

Ци Си жаловался с возмущением: "Моэр, Хань Сяовань, должно быть, сделала все возможное, чтобы удовлетворить господина Мейсена в постели прошлой ночью. Эта шлюха, похоже, умеет манипулировать господином Мейсеном и влиять на его решения, он даже готов защитить Хань Сяовань, используя все свои средства. Это говорит о том, что он определённо влюблён в неё. Теперь, когда мы находимся во дворце Цзиньхуа, все не в нашу пользу, так как те, кто пытается навредить нам, спрятаны и защищены".

Известно, что Хань Сяовань разорена и больше не может продолжать свою карьеру в индустрии развлечений. Однако она каким-то образом использовала свою красоту, чтобы соблазнить господина Мейсена.

Тан Моэр принял во внимание слова Ци Си и ответил: "На самом деле есть способ избавиться от Хань Сяовань. Однако..."

"Как бы то ни было?" Ци Си спросил любопытно.

Можно было услышать шаги. Кстати, о дьяволе...

Хань Сяовань носила роскошное длинное платье, а ее прекрасное лицо светилось. За ней последовали две помощницы, и она вела себя в точности как госпожа дворца Цзиньхуа.

"Оставьте нас". Хань Сяовань помахала рукой, чтобы отпустить помощников.

"Понял".

Тан Моэр повернулся, чтобы посмотреть на Ци Си. "Ци Си Си, сначала вернись в нашу комнату."

"Хорошо".

С этим Ци Кси оставила двух женщин одних.

Тан Моэр зашёл впереди и встал рядом с Хань Сяовань, подняв угол её красных губ и посмотрев на неё с головы до ног. "Хань Сяовань, признаться, я недооценил твоё мастерство. Вы, должно быть, исчерпали всю свою энергию, радуя кого-то в постели прошлой ночью, хм?"

"Тан Моэр, на что ты намекаешь? Я зависел от своих способностей зарабатывать на жизнь. Это моя вина, что господин Мейсен влюблен в меня? Даже если я виновна в наркомании, и что с того? Что именно ты можешь со мной сделать?" Хан Сяован злорадствовал.

Тан Моэр шипел: "Хань Сяовань, ты не боишься, что я разоблачу твое прошлое с Су Чжэ перед господином Мейсеном? Ты была женщиной Су Чжэ и даже перенесла для него выкидыш. Не будет ли господин Мейсен так любезен не обращать внимания на ваше тёмное прошлое?"

"Тан Моэр, господин Мейсен действительно милосердный человек. Ты слишком наивен, чтобы думать, что я оставлю свое грязное белье, чтобы ты мне угрожал. Прошлой ночью, когда мы были вместе в постели, я уже во всём признался господину Мейсену. Знаешь, что я сказала? Я сказала ему, что Су Чжэ - большой босс в индустрии развлечений, и он хотел от меня сексуальных услуг".

"У меня не было выбора, и я мог поддаться его угрозам только для того, чтобы выжить. Если бы это было не так уж плохо, у меня даже случился выкидыш в этот период. Мистер Мейссен чувствует себя очень плохо после того, как услышал, что со мной случилось."

"Какая жалость, Танг Моер, твои угрозы на меня не действуют."

Тан Моэр дала Хань Сяовань еще несколько взглядов, она не ожидала, что Хань Сяовань станет более умной за то время, что они не видели друг друга.

"Су Чжэ хотела сексуальных услуг от тебя?" Тан Моер посмеялась и подняла глаза, чтобы посмотреть на фигуру, стоящую позади Хань Сяовань. "Господин Су, Хань Сяовань хоть раз говорит правду?"

Хань Сяовань была ошеломлена, она повернулась, чтобы увидеть Су Чжэ, стоящего позади нее. Она... она не знала, что он там!

Су Чжэ стоял там долгое время, и он подслушал весь их разговор.

Лицо Хань Сяовань потемнело, она знала это, Тан Моэр сделал это нарочно!

Хань Сяовань просто не могла забыть Су Чжэ и у нее была зияющая дыра в сердце с тех пор, как он ушел от нее. Теперь, когда ее бесстыдное и хитрое поведение было открыто перед Су Чжэ и из ее собственных уст... она чувствовала себя так, как будто ее много раз насильно били по лицу.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 319 Она зашла в комнату Гу Тяньлиня посреди ночи.

Глядя на шок на лице Хань Сяовань, Тан Моер чувствовал себя хорошо. "Господин Су, я оставлю вас наверстать упущенное Хан Сяовань". Сначала я уйду".

Тан Моэр растянула ноги и ушла.

Хань Сяовань смотрела на лицо Су Чжэ в восторге, когда шла к нему. "Су Чжэ, я..."

Су Чже холодно посмотрел на Хань Сяовань: "Тебе не нужно больше ничего говорить, потому что мне не хочется слушать то, что ты говоришь".

Повернувшись, Су Чжэ ушла.

Хань Сяовань осталась на своем первоначальном месте, его слова были похожи на ножи, пронзающие ее сердце. Пока у нее был мотив сблизиться с Су Чжэ, он все-таки был первым мужчиной, с которым у нее была интимная близость. Она даже родила его ребенка. Теперь, когда он был так зол на нее, она почувствовала глубокое негодование, грызущее ее изнутри.

В этот момент были слышны шаги. Кто это был?

Хань Сяовань повернулся к Лю Циэру.

Хань Сяовань никогда не общалась с Лю Циэром. Было естественно, что такой богатый человек, как Лу Цир, посмотрел бы на нее свысока, поэтому ее внезапное появление застало Хань Сяовань врасплох. "Ты ищешь меня?"

Лу Цир элегантно улыбнулась: "Госпожа Хань, похоже, у нас есть общий враг в Тан Моер. Враг моего врага - мой друг. Что ты думаешь об объединении усилий со мной?"

"Объединить силы? Как? У тебя есть план?"

Хань Сяовань не посмел действовать необдуманно. Пока что она может положиться на господина Мейсена. Тем не менее, господин Мейсен не был глупцом. Он уже предупреждал ее вчера вечером, чтобы больше не причинять ему неприятностей.

"Да, у меня есть план, и он безупречен. Это приведет к скандалу с участием богатой и влиятельной семьи Гу. Тан Моер будет главной женской фигурой в скандале. Она - мертвое мясо".

В комнате.

Динь! Звонил телефон Мо, сигнализировал о непрочитанном сообщении.

Она открыла смс - "Я вернусь завтра".

Это было сообщение от Гу Мохан.

Значит, он собирался завтра приехать во дворец Цзиньхуа.

Тан Моэр лежал на мягкой кровати и обнял большую подушку. Клэри так внезапно скучала по нему. Это был первый раз, когда он расстался с ней так долго с тех пор, как они впервые встретились.

Он уехал в столицу, чтобы решить свои рабочие вопросы. Она не спрашивала его об этом, однако, видя, что это была внезапная поездка, она знала, что это должно было быть что-то важное.

Когда она лежала на кровати и намазывала свои эластичные губы, она постучала по экрану и напечатала: "Лу Циэр и ты...".

Она удалила сообщение еще до того, как закончила то, что хотела набрать. Она хотела спросить его, занимались ли они с Лю Циэром сексом в брачную ночь. Этот вопрос доставал её всё время, и ей нужен был ответ. Она хотела что-то вроде закрытия.

Но... это даст ей то, чего она хотела?

Она знала, что он был занят в столице, и поэтому решила подождать его возвращения, прежде чем спрашивать.

Вместо этого она напечатала: "Я скучаю по тебе...

Как интимно.

Лицо Танг Моер покраснело от смущения. Она стиснула зубы и удалила сообщение. В конце концов, она ничего ему не ответила.

Она так много сказала, что не знала, с чего начать.

Уставившись ненадолго в пространство, она пошла в туалет, чтобы принять душ.

Через десять минут она вышла из ванной в шелковистой ночной рубашке - сухом полотенце в руках, которое она использовала для высушивания влажных волос. В этот момент она почувствовала странный запах. Он был очень слабым, но раньше его не было.

Что это был за запах?

Черные зрачки Танг Моер потеряли цвет и онемели. Без всякого смысла и причины она выпрямилась и подошла к двери, потянув за нее, как безмозглая марионетка на ниточках.

По коридору кто-то шел. Выглядело так, будто ей приказали прийти в эту комнату. Подняв безраздельную руку, она прижала пальцы к дверному звонку.

Динь-дон.

"Кто это?"

Дверь открылась, а дворецкий Йе встал у входа.

Увидев Тан Моэра у двери, дворецкий Йе, казалось, был доволен. Чтобы Тан Моэр пришла в комнату Гу Тяньлиня посреди ночи, ее намерения были ясны.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 320 Отпусти меня, я женщина твоего сына!

"Мисс Танг, быстро входите". Дворецкий Йе повернулся и пригласил Тан Моэра войти.

Тан Моэр вытянула длинные ноги и вошла в комнату.

"Госпожа Тан, старый хозяин сейчас принимает душ. Он скоро выйдет".

В тот момент, когда он это сказал, дверь в ванную открылась, и Гу Тяньлинь вышел. Он был одет в пижаму.

Гу Тяньлинь посмотрела на свое нежное женское тело. На ней было шелковистое ночное платье, на ее гладкие плечи падали ремни со спагетти. Грудь поднималась и опускалась, бедра изгибались, талия была крошечной. Ее идеальная фигура дала задушить его, заставляя его сердце и разум гонять.

"Тан Моэр, зачем ты здесь?"

Тан Моэр повернулся в сторону голоса. Это был Гу Тяньлинь.

Дворецкий Ие немедленно выпустил смех: "Старый господин, Тан Моэр, должно быть, понял и обдумал то, что вы сказали, и решил быть с вами, иначе она не пришла бы к вам в комнату ночью, чтобы... предложить себя".

Предложить себя.

Похоже, эти слова вызвали Гу Тяньлиня. Когда он посмотрел на нежное лицо Тан Мо'эра, оно идеально напоминало лицо Линь Сюаньцзи.

Глядя на дальний взгляд Тан Мо'эра, Гу Тяньлинь почувствовал внизу пробуждающееся желание. Он переключил свой взгляд на дворецкого Йе и подал сигнал, чтобы он ушел.

В комнате.

Тан Моэр и Гу Тяньлинь остались в комнате молчания. Тан Моэр все еще был в оцепенении и не выглядел собой.

Гу Тяньлинь выпустил смех: "Тан Моэр, ты отвергала меня раньше". Что заставило тебя задуматься? Я могу дать тебе всё, что мой сын или Хуо Байхен могут дать тебе".

Как сказал Гу Тяньлинь, он сидел на краю кровати. Поглаживая бедра, он подал ей сигнал, голосом глубоким и глотким: "Подойди и сядь мне на бедро".

Тан Моер стоял там и не двигался.

Лицо Гу Тяньлиня обернулось мрачным: "Тан Моер, раз уж ты уже в моей комнате, почему ты все еще притворяешься целомудренной и добродетельной женщиной".

Гу Тяньлинь силой подтолкнул её, заставив Тан Моэра упасть в плюшевые простыни.

Внезапное ощущение невесомости поразило Тан Моер, когда ее тело отреагировало в шоковом состоянии. Ее хаотичный ум пришел в сознание, когда она пыталась вернуть фокус. Когда она увидела Гу Тяньлиня, ее рот был в шоке.

Почему Гу Тяньлинь здесь?

Точнее, почему я здесь?

"Гу Тяньлинь", что ты пытаешься сделать? Не трогай меня! Если ты осмелишься прикоснуться ко мне, я подам на тебя в суд!"

Тан Моэр сбежала с кровати, когда ее глаза быстро двигались, наблюдая за окрестностями.

Это была не её комната.

Кажется, эта комната принадлежала Гу Тяньлиню. Даже находясь в его комнате и трогая его вещи, она чувствовала себя отвратительно.

У неё не было времени думать о том, что случилось, так как от этого у неё только голова болит. Она была уверена, что попала в его ловушку. Как она вообще попала в эту комнату?

Кто-то был там, чтобы навредить ей!

"Тан Моэр", хватит. Думаешь, твои актерские способности так великолепны?" Гу Тяньлинь прижал своё тело к ней, схватил её за руки и начал стягивать ремни её шелковистого ночного платья.

Тан Моер начал бороться. Не желая, чтобы он к ней прикасался, она закричала: "Гу Тяньлинь, ты с ума сошел! Отпусти меня! Я женщина твоего сына."

"Тан Моэр, перестань кричать. Ты так скучаешь по моему сыну? Подожди, я сделаю тебя его мачехой."

"Ты чудовище!" Тан Моэр вскрикнул гневно.

Поскольку женщина вела ожесточенную борьбу, Гу Тяньлинь знал, что он не получит никакого преимущества. Шлёп! Он поднял руки и дал ей пощечину.

Лицо Тан Мо'эра было так сильно поражено, что в углу ее рта текла кровь. У неё закружилась голова.

Несмотря на то, что лицо Клэри было закручено от боли, она, воспользовавшись шансом, сбежала из Гу Тяньлиня и вытащила дверь, чтобы сбежать.

В тот момент, когда она выбежала, ее чуть не ослепило нападение фонариков. Снаружи комнаты ждала большая толпа репортеров.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 321 Ты создал легендарный скандал.

В комнате.

Тан Моэр сидела на кровати, полностью растрёпанная, лицо бледное, как лист белой бумаги.

На улице царил полный хаос, Дворец Цзиньхуа мобилизовал всех своих охранников, едва держа репортеров на улице. Ци Си поставила перед ней ноутбук и суровым тоном заговорила: "Мо'эр, сейчас все плохо". Вы выбежали из комнаты Гу Тяньлиня, полностью растрёпанные и скудно одетые, некоторые даже говорят, что практически голые! Репортёры засняли это, и видео уже было загружено в интернет".

"И не только это, разве Хуо Янмэй не шлёпал тебя не так давно? Она добавила топлива в огонь и обвинила тебя в соблазнении и Гу Тяньлиня, и Гу Мохана. Каким-то образом произошла утечка голосовой записи, и в течение пяти минут уже более 100 миллионов просмотров, и все полностью взбесились".

"Моэр, так как тебя подозревают в соблазнении мужчин семьи Гу, ты устроил секс-скандал с самой богатой семьей столицы. Этот скандал прошел через Каргалик с невиданной скоростью и... Не хотелось бы так тебя разбивать, но твой имидж будет полностью разрушен".

У Тан Моер конечности были холодные, и она сжалась и свернулась в позу эмбриона. Она должна была догадаться, что это была тщательно спланированная подстава. Кто-то планировал все в темноте и разорвал ее репутацию на куски.

С помощью голосовой записи и видеозаписи она никогда бы не была освобождена от обвинения в соблазнении Гу Тяньлиня. Не забывая о существовании Гу Мохан, публика была готова распять её за то, что она была настолько бесстыдной, что соблазнила людей семьи Гу.

Её корма вейбо были завалены негативными комментариями и пламенем, бесчисленное множество нетизенов и клавиатурных воинов, навязывающихся ей агрессивно по интернету через форумы и доски объявлений.

У нее не было возможности сбежать.

С ней было покончено.

"Пожалуйста, не поймите всё неправильно, Мо'эр выбежала из комнаты Гу Тяньлиня, одетая только в пеньюар с тонкими бретельками, после того, как она обсуждала с ним сценарий".

"Тан Мо'эр - это ужасно. Гу Мохан помолвлена с Лу Циэром, и после того, как она устроила сцену на их церемонии и не смогла его вернуть, она полностью перешла на соблазнение его отца. Кто-то хочет создать свою мыльную оперу".

"Тан Моэр, ты только что занимался сексом с отцом Гу Мохана, давай обсудим, кто лучше в постели?

Тан Моэр, у меня к тебе только одна просьба, пожалуйста, отпусти молодого господина Гу? Ты полностью запятнал моего Прекрасного Принца.

Ци Си заметила, что лицо Тан Мо'эр побледнело, и она очень волновалась: "Мо'э, у нас ещё есть последний шанс дать объяснения по поводу этого инцидента". Попробуй вспомнить всё. Почему ты вошёл в комнату Гу Тяньлиня, кто-то заставил тебя это сделать?"

Тан Моер опустила свои длинные ресницы и не знала, как реагировать. Что она могла сказать? Что она, вероятно, была накачана наркотиками и каким-то образом попала в комнату Гу Тяньлиня?

Это звучало жалко, даже для ее собственных ушей.

У неё не было никаких конкретных доказательств, и никто бы не поверил её словам.

"Ци Кси, я устала, давай поговорим завтра. Сначала я пойду в душ".

Танг Моер вошла в ванную в оцепенении.

Ванна наконец наполнилась горячей водой, и Тан Моэр сняла свой пеньюар и выбросила его в мусорное ведро. Было грязно. Она почувствовала себя грязной. Войдя в ванну, она погрузила все свое тело в горячую воду.

Хотя Гу Тяньлинь и не прикасался к ее телу, она все равно постаралась тщательно вымыть его. Мысль о том, что она близка к нему, заставляла ее чувствовать себя грязной и отвратительной.

Держась за нее двумя стройными руками, ее разум был пуст, а фокус в ее глазах пропал. Она была уверена, что внешний мир был хаотичен.

Киберзапугивание только усугублялось, а снежный ком еще больше падал на нее, и ей приходилось смотреть в лицо музыке.

У нее не было никаких доказательств, доказывающих ее невиновность.

Больше всего значила Гу Мохан.

Что случилось бы с ней и Гу Моханом?

Она не смогла бы избавиться от ярлыка соблазнителя Гу Тяньлиня. Если бы... Даже если бы он решил остаться с ней, это, вероятно, было бы одним из самых мрачных моментов в его жизни.

Ведущий конгломерат столицы, он был утончён и утончён. Гу Мохан всегда вел жизнь, свободную от скандалов, и она была бы единственным пятном в его идеальной жизни.

Ночь приблизилась и весь дворец Jinhua был окутан в темноту, но огни были освещены вверх. Господин Мейсен, который уже был в пижаме, бросился вниз, когда через ворота прорвался роскошный Роллс-Ройс.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 322 Молодой господин Гу вернулся...

Ян Донг вытащил открыть дверь автомобиля, пара гладких кожаных туфель приземлилась во дворе.

Гу Мохан вернулся.

Горничные открыли двери дворца Цзиньхуа, а Гу Мохан пошел внутрь уверенными шагами. Его чёрное пальто не было похоже на его внушительную манеру, так как прохлада лишь иллюстрировала его холодную ауру.

"Господин Гу, разве вы не должны вернуться завтра? Почему вы возвращаетесь сегодня вечером?" Мистер Мейсен поспешил вперед.

Ян Дон поспешно заблокировал господина Мейсена быстрой рукой. "Господин Мейсен, президент сегодня измотан. Давайте оставим все обсуждения до завтра."

Господин Мейсен поднял глаза, только чтобы увидеть, как Гу Мохан поднимается по лестнице. Его красивая фигура привлекла всеобщее внимание под золотыми люстрами, источающими греховно харизматичную ауру, которая сделала его недоступным для простых смертных.

Когда кто-то увидел его боковой профиль, его линия челюстей была острой, а черты лица были идеально определены.

Очень быстро он исчез по коридорам.

Мистер Мейсен вздрогнул и выпустил дрожащее дыхание. Даже столкнувшись с такой нестабильной ситуацией, этот человек вернулся в спешке.

Он был покрыт морозом.

Тан Моэр долгое время была в ванной, она затащила себя на кровать и позволила своему разуму опуститься до нуля, игнорируя все, что было под рукой, и просто хорошо спать.

Занавески в комнате были полностью натянуты, атмосфера была расслабляющей, но в то же время - опущенной и меланхоличной. Она не могла спать комфортно и нахмурилась, когда услышала какие-то звуки.

Ци Си воскликнула, ее удивление было очевидным: "Президент Гу, ты вернулся!".

Бам! Спустя секунду дверь комнаты была открыта.

Тан Моер мгновенно открыла глаза, и как будто ее ударила молния, Клэри села на кровать и устремила взгляд на дверь.

Дверь комнаты была открыта, и Гу Мохан стоял там, как всегда, непреодолимый и достойный.

Внутри он был одет в черное пальто, а внутри - в черный костюм, дополненный брюками, которые были сделаны по заказу с острым, подходящим кроем. Когда он стоял против направления света, она видела только его.

Гу Мохан вернулся.

Наконец-то он вернулся.

Яркие и ясные глаза Тан Мо'эра соприкасались с его глубокими и узкими глазами, он снял свои черные кожаные перчатки и передал их Ян Донгу, который стоял снаружи комнаты. Затем он вошел внутрь и закрыл дверь громким вздохом.

Внутри и снаружи комнаты были два совершенно разных мира.

Только два из них существовали в этом.

Гу Мохан вяло посмотрел на женщину, сидящую на кровати, подошел и, подняв большую руку, снял черное пальто, за которым последовал пиджак. Внутри он был одет в чистую белую рубашку, в паре с синим клетчатым деловым жилетом.

Деловой жилет полностью закрыл его мускулистую грудь, и он носил золотую булавку на кармане, источающую холодный и роскошный лик.

"Почему ты смотришь на меня с пустым выражением лица? Ты не узнаешь меня, хм?" дьявольская ухмылка, потянутая в угол его губ.

Тан Моер опустила глаза, ресницы трепещут, не зная, как ответить.

Горло пересохло.

Что она могла сказать?

О чем он думал?

Гу Мохан подошел к ней, мгновенно возвысившись над ней со своим высоким телосложением и наклонившись, посмотрел на нее. Он протянул свою четкую, большую ладонь и ласкал ее крошечное лицо.

Крошечное лицо Клэри оказалось в его ладони, он провел по ней шероховатыми пальцами и приподнял угол своих губ. "На обратном пути я думал о том, как бы ты побежал прямо в мои руки и страстно поцеловал меня, рассказав, как сильно ты по мне скучаешь".

Его глубокий и магнитный голос был успокаивающим и харизматичным в ее ушах, привнося малиновый флеш в ее щеки.

С ее ясными глазами прямо под его, даже глядя в его тень, они были спокойны, как бесконечное море.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 323 Разве вы не скучали по мне?

Гу Мохан некоторое время ласкал ее крошечное лицо, прежде чем убрать руку. "Сначала я приму душ".

С этим он отошёл и толкнул дверь в ванную. В считанные секунды раздался звук торопливой воды.

Он принимал душ.

Тан Моер ненадолго заглянула в пустоту, пока Клэри не подняла одеяло и не спустилась с кровати, убрала с дивана его черное пальто и пиджак и повесила их, сделав паузу, чтобы сначала поднести их к груди. Одежда была наполнена его ароматом, здоровой и чистой мужественностью, которая нежно тянулась к ее сердцу и успокаивала ее тревожный ум.

Нежные кончики пальцев, прижатые к холодной и прочной ткани, приближали ее лицо, нюхая зрелый, но знакомый мужской аромат. Это заставило ее почувствовать себя в безопасности и снова влюбиться.

Где бы он ни находился, он всегда давал уверенность всем, даже если все было в худшем. Это было то, что было так уникально для него.

Прошло всего несколько дней с тех пор, как он ушел, и этот короткий промежуток времени казался ей несколькими столетиями. Наверное, "один день с разницей был бы похож на три сезона", и она мучилась в голове.

Без предупреждения ее глаза покраснели и стали водянистыми, как горячие слезы, укушенные за глаза.

Она могла слышать глубокий, магнитный голос, исходящий из ванной комнаты. "Мо'эр, принеси мне сигареты и зажигалку в кармане пиджака".

Танг Моер быстро собрался и положил руку в карман пиджака, взял пачку сигарет и зажигалку и поспешил в ванную.

В ванной.

Дверь из матового стекла была приоткрыта, и он стоял под душевой головкой, принимая горячий душ.

Пар медленно распространялся по ванной, и это смутно показывало его мужскую спину. Он мыл волосы и слегка наклонялся вниз, крошечные капельки воды стекали по спине и на его сексуальное туловище. Бледное лицо Тан Моер нагрелось до румян, и она стеснительно пошла вперед.

"Держи". Протянув стройную руку, Клэри открыла ладонь и передала ему пачку сигарет и зажигалку.

Хотя они уже делали всевозможные интимные вещи, видя его мужское тело, все еще заставляло ее краснеть, и она все еще стеснялась и колебалась.

Но даже подождав немного, он все равно не забрал это у нее.

Тан Моер поднял ее крошечную голову и посмотрел в его сторону, допрашивая его.

Гу Мохан повернул глаза, его глубокие и узкие глаза приземлились на ее крошечное личико. Он поднял угол губы, показав нежную, но в то же время несколько озорную улыбку.

Сердце Тан Мо пропустило биение, он дразнил Клэри.

Ему не нужна была ни пачка сигарет, ни зажигалка, его единственной целью было обмануть Клэри в туалете.

Лицо Тан Моер покраснело, она повернулась и ушла.

Но он был намного быстрее Клэри, вытянул руку и потянул за крошечное запястье. Вот так Клэри упала обратно прямо в его широкие и теплые объятия.

Внезапный шаг Джейса привел к тому, что черные зрачки Тан Мо'эра сократились, Клэри все еще держалась на руках, и она проглотила ласковый крик.

"Почему ты кричишь? Я еще ничего с тобой не сделала." Гу Мохан держал её на руках и привёл под душем.

Эта женщина издавала звуки, похожие на звуки маленькой овцы, она сделала его Адамову яблочко.

Тёплая вода продолжала вытекать из насадки для душа нежными струями и промокла с головы до ног, её длинные шелковистые волосы, а также пеньюар были полностью пропитаны.

Клэри приподняла крошечную головку, глядя сквозь крошечные капли воды на его красивое лицо, и мягко сказала: "Что ты делаешь? Я уже приняла душ".

"Ты приняла душ, а я нет, ты снова пойдешь со мной в душ."

"…"

Гу Мохан держал ее крошечное лицо, и он подошел ближе, прижав ее к стене с властолюбивым отношением и недовольно бормотал: "В чем дело, ты дал мне холодное плечо с тех пор, как я вернулся". Мо'эр, разве ты не скучал по мне?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны 324 Просто ответь мне, ты скучал по мне?

Его глубокий голос звонил ей в уши, заставляя трепетать.

Ее линия зрения стала темной, как он дюйма приблизился к ней, тени ее, как мягкие губы внезапно обволакивал ее те, нажав на ее губы с решительной твердостью, как его язык сделал свой путь через, сцепляясь с ее. Он продолжал свои исследования в ее рот, позволяя своему языку танцевать вокруг, игривые и дразнящие.

Ммм!

Несмотря на то, что он отправился в столицу всего на несколько дней, Клэри почувствовала, что он надолго ее покинул. Она так давно не целовалась с ним в последний раз.

Его мужской аромат окружил ее, и все, чего она хотела - это погрузиться в его интимный и сильный поцелуй. Этот мужчина так прямо показал, как сильно он ее любит и скучает по ней. Он использовал свое мускулистое тело, чтобы прижать ее к себе, его губы прижимались к ее губам в диком отчаянии, что позволяло ей чувствовать пульсирующие эмоции в его теле.

Ноги Тан Моер стали мягкими и слабыми, как желе. Протянув честные руки, Клэри схватила его за определенную талию, чтобы не поскользнуться.

В этот момент мужчина перестал целовать Клэри, шероховатые кончики пальцев нежно ласкали красный отпечаток на правой щеке.

Несмотря на то, что ярко-красный отпечаток исчез, и кожа Клэри была нежной и гладкой, ее лицо сохранило некую покрасненность.

Один взгляд и можно было сказать, что ее ударили по лицу.

Тан Моэр медленно открыл ей глаза и посмотрел на него. Их носы все еще сидели друг на друге, несмотря на то, что они перестали целоваться. Их дыхание было сцеплено друг с другом, и его узкие глаза пристально смотрели на правую сторону ее лица.

"Гу Мохан, кажется, я попал в неприятности..."

Ее глаза стали краснеть, как слезы, которые она боролась, чтобы удержать, спустились вниз по щекам.

Гу Мохан ласкала ее нежное лицо и сжимала его сексуальные губы. "Мм, я знаю. Я уже вернулась, не так ли? Неважно, в какие неприятности ты вляпался, я помогу тебе это уладить".

Он уже знал об этом?

Он поспешил из столицы, несмотря на свое плотное расписание?

Как перо щекотало своими эмоциями, так и она почувствовала укол в груди. "Твой отец и я..."

Она не знала, что он подумает о ней и ее голосе, застрявшем в сомнениях. Этот человек был его отцом, и она неприлично споткнулась о его отцовскую комнату.

Что он обо всем этом думал?

"Шшш".

Его указательный палец прижался к ее губам, не давая ей сказать больше ничего.

Гу Мохан схватил ее за маленькую талию и снова притянул к себе, как нежный взгляд прошел мимо его обычно холодных черт лица. В глазах Гу Мохана не хватало эмоций, когда он держал ее и шептал ей успокаивающие слова.

"Давайте не будем говорить о других вещах. А теперь скажи мне, ты скучал по мне? Я скучал по тебе каждый момент дня, когда не мог тебя видеть. Я жаждал поцеловать твои вишневые губы и крепко обнять тебя. Ты такая непослушная штучка, что даже не ответила на мое сообщение!"

Его глубокий, утешительный голос сформировал в груди Клэри теплое сияние, и его спокойствие заставило закрученные нервы внутри ее тела расшататься бесконечно. И все же, два нежных, маленькие руки протянули и оттолкнули его.

Мужчина вздрогнул и выпустил ворчание.

Танг Моэр был в шоке. "Я случайно не прикоснулся к твоей ране? Твоя рана все еще болит?"

Она сразу же посмотрела на его рану. Она восстановилась и теперь образовала струп.

В этот момент ее нежные руки приземлились на большие ладони мужчины, схватили маленькие и соблазнительно опустили их вниз и пробормотали: "Моэр, не беспокойся о моей ране". Моя рана не болит, но сердце болит за тебя". Я все думаю о тебе так сильно, что мое сердце болит".

"…"

Танг Моэр была преодолена столькими эмоциями, что ее снова разорвало на части. Она встала на пальцы ног и наклонилась, чтобы поцеловать его.

Она так по нему скучала.

Так, так сильно.

Тан Моэр продолжил стеснительное изучение его рта, позволяя языку танцевать, играя и дразнясь.

"Моэр, Моэр..." В этот момент голос Ци Си нарушил их интимную гавань.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 325

Янь Дун открыл дверцу машины, и на двор вылетела пара туфель из тонкой кожи.

Гу Мохань вернулся.

Служанки открыли двери дворца Цзиньхуа, и Гу Мохан уверенными шагами вошел внутрь. Его черный плащ падал за ним внушительным образом, а прохлада лишь подчеркивала его холодную ауру.

"Господин Гу, разве вы не должны были вернуться завтра? Почему вы вернулись сегодня?" Господин Мейсен бросился вперед.

Янь Дун поспешно заслонил Мейсена рукой. "Господин Мейсен, президент сегодня очень устал. Давайте оставим любые обсуждения до завтра".

Господин Мейсен поднял глаза и увидел Гу Мохана, поднимающегося по лестнице. Его красивая фигура притягивала взгляды под золотыми люстрами, излучая греховно харизматичную ауру, которая делала его недосягаемым для простых смертных.

При виде его бокового профиля у него четко вырисовывалась линия челюсти, а черты лица были идеально очерчены.

Очень быстро он исчез в коридорах.

Господин Мейсен вздрогнул и испустил дрожащий вздох. Даже оказавшись в такой нестабильной ситуации, этот человек поспешил вернуться.

Он был покрыт инеем.

...

Танг Мо'эр долго нежилась в ванне, потом перебралась на кровать и позволила своему разуму отключиться, игнорируя все, что попадалось под руку, и просто хорошо выспаться.

Шторы в комнате были полностью задернуты, атмосфера была расслабляющей, но в то же время угрюмой и меланхоличной. Она не могла спокойно уснуть и нахмурилась, когда услышала какие-то звуки.

Ци Си воскликнула с явным удивлением: "Президент Гу, вы вернулись!".

Бам! Через несколько секунд дверь в комнату толкнули и открыли.

Тан Моэр мгновенно открыла глаза и, словно пораженная молнией, села прямо на кровати и устремила взгляд на дверь.

Дверь в комнату была открыта, и там стоял Гу Мохан, как всегда непреодолимый и величественный.

Он был одет в черное пальто и черный костюм, дополненный брюками острого, приталенного покроя. Когда он стоял против направления света, она могла видеть только его.

Гу Мохан вернулся.

Он наконец-то вернулся.

Светлые и ясные глаза Тан Моэр встретились с его глубокими и узкими глазами, он снял свои черные кожаные перчатки и передал их Янь Дуну, который стоял снаружи комнаты. Затем он вошел внутрь и с громким стуком закрыл дверь.

Внутри комнаты и за ее пределами было два совершенно разных мира.

В этом мире существовали только они двое.

Гу Мохан вяло посмотрел на женщину, сидящую на кровати, подошел к ней и большой рукой снял черное пальто, а затем пиджак. На нем была чистая белая рубашка в сочетании с синим клетчатым жилетом.

Жилет полностью закрывал его мускулистую грудь, а на кармане была золотая булавка, излучающая холодный и роскошный лик.

"Почему вы смотрите на меня с пустым выражением лица? Ты меня не узнаешь?" - дьявольская ухмылка заиграла в уголках его губ.

Танг Моэр опустила глаза, ресницы затрепетали, не зная, что ответить.

В горле пересохло.

Что она могла сказать?

О чем он думал?

Гу Мохан прошел рядом с ней, мгновенно возвышаясь над ней своим высоким телосложением, и наклонился, глядя на нее. Он протянул свою большую ладонь и погладил ее маленькое лицо.

Ее крошечное лицо лежало в его ладони, он провел по нему кончиками грубых пальцев и приподнял уголок губ. "На обратном пути я думал о том, как ты побежишь прямо в мои объятия и подаришь мне страстный поцелуй, рассказывая, как сильно ты по мне скучала".

Его глубокий и магнетический голос звучал успокаивающе и харизматично в ее ушах, вызывая пунцовый румянец на ее щеках.

Ее ясные глаза прямо под его взглядом, даже вглядываясь в его тень, были спокойны, как бескрайнее море.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 326

Гу Мохан некоторое время ласкал ее крошечное личико, прежде чем убрать руку. "Сначала я приму душ".

С этими словами он отошел и открыл дверь в ванную. Через несколько секунд послышался шум льющейся воды.

Он принимал душ.

Танг Мо'эр некоторое время смотрела в пустоту, затем подняла одеяло и встала с кровати, взяла с дивана его черное пальто и пиджак и повесила их на вешалку, предварительно поднеся их к груди. Одежда была наполнена его запахом, здоровым и чистым мужским ароматом, который нежно трепетал в ее сердце и успокаивал ее беспокойный разум.

Нежными кончиками пальцев она погладила холодную и жесткую ткань и приблизила к ней лицо, вдыхая зрелый, но знакомый мужской запах. Он заставил ее снова почувствовать себя в безопасности и в любви.

Где бы он ни находился, он обеспечит уверенность каждому, даже если все будет самым худшим образом. Это было его отличительной чертой.

Прошло всего несколько дней с тех пор, как он уехал, но этот короткий промежуток времени показался ей несколькими столетиями. Наверное, "один день разлуки - это как будто прошло три сезона", - размышляла она в своей голове.

Без предупреждения ее глаза стали красными и водянистыми, а на глаза навернулись горячие слезы.

Она услышала глубокий, магнетический голос, доносящийся из ванной. "Мо'эр, принеси мне сигареты и зажигалку из кармана пиджака".

Танг Мо'эр быстро собралась, положила руку в карман пиджака, взяла пачку сигарет и зажигалку и поспешила в ванную.

...

В ванной.

Дверь из матового стекла была приоткрыта, и он стоял под душем, принимая горячий душ.

Пар медленно распространялся по ванной комнате, и в нем смутно виднелась его мужественная спина. Он мыл волосы и слегка наклонялся, крошечные капельки воды стекали по его спине и сексуальному торсу. Бледное лицо Танг Моэр залилось румянцем, и она робко прошла вперед.

"Вот, держи". Она протянула свою стройную руку и раскрыла ладонь, передавая ему пачку сигарет и зажигалку.

Хотя они уже занимались разными интимными вещами, вид его мужественного тела все еще заставлял ее краснеть, и она все еще стеснялась и колебалась.

Но даже подождав мгновение, он все равно не взял у нее зажигалку.

Тан Моэр подняла свою маленькую головку и вопросительно посмотрела в его сторону.

Гу Мохан перевел взгляд на нее, и его глубокие и узкие глаза остановились на ее маленьком лице. Он приподнял уголок губ, изобразив мягкую, но немного озорную улыбку.

Сердце Танг Мо'эр учащенно забилось: он дразнил ее.

Ему не нужна была ни пачка сигарет, ни зажигалка, его единственной целью было заманить ее в ванную.

Лицо Танг Моэр покраснело, она развернулась и ушла.

Но он был намного быстрее ее, он протянул руку и потянул ее за крошечное запястье. Так она упала назад, прямо в его широкие и теплые объятия.

От резкого движения черные зрачки Танг Мо'эр сузились, она все еще была в его объятиях и издала вопль.

"Почему ты кричишь? Я ведь еще ничего с тобой не сделал". Гу Мохан взял ее на руки и поднес под душ.

Эта женщина издавала звуки, похожие на звуки маленькой овечки, отчего его адамово яблоко подрагивало.

Теплая вода продолжала вырываться из душевой лейки мягкими струями и облила ее с головы до ног, ее длинные шелковистые волосы, а также пеньюар полностью промокли.

Она подняла свою крошечную головку, глядя сквозь мелкие капельки воды на его красивое лицо, и тихо сказала: "Что ты делаешь? Я уже приняла душ".

"Ты приняла душ, но я этого не сделал, ты должна сопровождать меня в душ снова".

"..."

Гу Мохан схватился за ее маленькое личико, придвинулся ближе, властно прижал ее к стене и недовольно пробормотал: "В чем дело, ты не даешь мне покоя с тех пор, как я вернулся. Мо'эр, разве ты не скучала по мне?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 327

Его глубокий голос звучал в ее ушах, заставляя ее дрожать.

Ее зрение потемнело, когда он приблизился к ней, заслоняя ее, когда мягкие губы внезапно обхватили ее губы, прижимаясь к ее губам с решительной твердостью, а его язык проложил себе путь, соединяясь с ее языком. Он продолжал исследовать ее рот, позволяя своему языку танцевать вокруг, игриво и дразняще.

Ммм!

Хотя он уехал в столицу всего на несколько дней, ей показалось, что он оставил ее надолго. Прошло так много времени с тех пор, как она в последний раз интимно целовалась с ним.

Его мужской аромат окружил ее, и все, что она хотела сделать, это погрузиться в его интимный и сильный поцелуй. Этот мужчина таким откровенным способом показал, как сильно он любит и скучает по ней. Он прижимался к ней всем своим мускулистым телом, его губы прижимались к ее губам с каким-то диким отчаянием, что позволило ей почувствовать всплеск эмоций в его теле.

Ноги Танг Мо'эр стали мягкими и слабыми, как желе. Протянув свои светлые руки, она схватилась за его талию, чтобы не выскользнуть.

В этот момент мужчина перестал ее целовать, его грубые кончики пальцев нежно погладили красный отпечаток на ее правой щеке.

Хотя ярко-красный отпечаток исчез, а ее кожа стала нежной и гладкой, лицо сохранило некоторую красноту.

При одном взгляде на нее можно было понять, что она получила пощечину.

Танг Моэр медленно открыла глаза и посмотрела на него. Их носы все еще находились друг на друге, несмотря на то, что они перестали целоваться. Их дыхание совпадало с дыханием друг друга, а его узкие глаза строго смотрели на правую сторону ее лица.

"Гу Мохан, кажется, я попала в беду..."

Ее глаза покраснели, и слезы, которые она с трудом сдерживала, хлынули по щекам.

Гу Мохан погладил ее нежное лицо и причмокнул своими сексуальными губами. "Мм, я знаю. Я уже вернулся, не так ли? В какие бы неприятности ты ни попала, я помогу тебе их разрешить".

Он уже знал об этом?

Он поспешил вернуться из Столицы, несмотря на свой плотный график?

Подобно тому, как перо щекочет эмоции, она почувствовала щекотку в груди. "Твой отец и я..."

Она не знала, что он подумает о ней, и ее голос прервался в нерешительности. Этот человек был его отцом, а она выскочила из комнаты его отца в непристойном виде.

Что он думает обо всем этом?

"Шшш."

Его указательный палец прижал ее губы, не позволяя ей больше ничего сказать.

Гу Мохан обхватил ее за талию и притянул к себе, а по его обычно холодному лицу пробежал нежный взгляд. В его глазах не было никаких эмоций, когда он прижимал ее к себе и шептал ей успокаивающие слова.

"Давай не будем говорить о других вещах. Теперь скажи мне, ты скучала по мне? Я скучал по тебе каждый день, когда не мог тебя видеть. Я жаждал поцеловать твои вишневые губы и обнять тебя. Ты такая шалунья, что даже не ответила на мое сообщение!".

Его глубокий, утешительный голос вызвал теплый отклик в ее груди, а его спокойствие заставило скрученные нервы внутри ее тела разжаться до бесконечности. И все же две маленькие нежные руки протянулись и оттолкнули его.

Мужчина вздрогнул и издал хрюкающий звук.

Танг Мо'эр была потрясена. "Я случайно задела твою рану? Твоя рана все еще болит?"

Она сразу же посмотрела на его рану. Рана затянулась, и теперь на ней образовался струп.

В этот момент ее нежные руки приземлились на большие ладони мужчины, схватили ее маленькие ладони, соблазнительно потянули их вниз и пробормотали: "Мо'эр, не беспокойся о моей ране. Моя рана не болит, но мое сердце болит о тебе. Я так часто думаю о тебе, что у меня болит сердце".

"..."

Танг Мо'эр переполняли такие эмоции, что она снова разрыдалась. Она встала на ноги и наклонилась, чтобы поцеловать его.

Она так скучала по нему.

Так, так сильно.

Танг Мо'эр продолжала робко проникать в его рот, позволяя языку танцевать вокруг, игриво и дразняще.

"Мо'эр, Мо'эр..." В этот момент голос Ци Си нарушил их интимную тишину.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 328

Танг Мо'эр была ошеломлена и прекратила свой поцелуй, когда она снова открыла глаза, нарушенные голосом Ци Си. Почти инстинктивно она попыталась оттолкнуть его.

"Ци Си..." прошептала она, чтобы напомнить ему.

Но ей не удалось оттолкнуть его, его мускулистая рука обхватила ее узкую талию и с силой сжала в объятиях, не позволяя ей уйти.

Танг Мо'эр почувствовала, как ее голова дернулась в сторону, когда его роскошные часы зацепили несколько прядей ее шелковистых волос и больно дернули их.

Она нахмурилась от боли и посмотрела на него своими ясными глазами.

Вода из душа полностью промочила ее до костей, отчего шелковистые волосы струились по ее лицу и обрамляли ее очаровательные черты. Он просто не мог устать от ее выразительных глаз, даже после столь долгого пребывания вместе с ней. Они по-прежнему заставляли его сердце биться, давая ему жизнь, как никто другой.

Нахмурив брови, он нежно поцеловал ее в веки, затем снял часы с запястья и положил их на стойку.

Обняв ее стройную талию, он легко повернул ее к себе. "Детка, я так скучал по тебе".

Танг Моэр вздрогнула от его слов и закрыла глаза, не решаясь посмотреть на его красивое лицо.

С голосом Ци Си, уходящим в небытие, она чувствовала, что падает все ниже и ниже от благодати.

...

Танг Моэр почувствовала, что она действительно поняла значение выражения "отсутствие заставляет сердце тосковать". Даже после поспешного возвращения из столицы у него оставалось столько энергии. Они провели в ванной два часа, и только после того, как он привел ее в порядок, он осторожно положил ее на мягкую кровать.

Он накрыл ее шелковым одеялом, и Танг Мо'эр уткнулась красным, горящим лицом в мягкую подушку. Она была измучена, и все, чего ей хотелось, - это свернуться калачиком и ни о чем не думать в течение долгого времени.

Вскоре ее зрение потемнело, когда он приблизился к ней и поцеловал в лоб, нежно уговаривая ее: "Засыпай, Мо'эр. Спокойной ночи".

Услышав мягкое убаюкивающее звучание его ровного голоса, Танг Мо'эр закрыла глаза и мгновенно уснула.

Увидев, как вздымается и опадает ее грудь, погружаясь в объятия дремоты, Гу Мохан лениво прислонился к раме кровати, его черный халат был свободно завязан и обнажал половину мускулистой груди. Он зажал сигарету между двумя пальцами и выпустил струйку дыма.

Опустив голову, его глубокие глаза остановились на крошечном личике в его руках. В тумане эти глаза сузились, источая опасную ауру...

...

На следующее утро.

Танг Моэр разбудил звонок ее мобильного телефона, она медленно открыла глаза, но рядом с ней никого не было. Гу Мохана не было.

Она проснулась слишком поздно, было уже восемь утра, и утренние лучи пробивались сквозь занавески, согревая комнату слабым светом.

Протянув руку к мобильному телефону, она ответила на звонок, осторожно протирая глаза от сна. "Алло, кто это?"

"Здравствуйте, мисс Танг, это я".

послышался голос генерального директора Вана.

Генеральный директор Ван?

Почему он звонит?

Танг Мо'эр не смогла ничего сказать и едко ответила: "Генеральный директор Ван, чем обязана?".

"Мисс Танг, вы все еще вините меня за то, что я свел вас с Гу Тяньлином? В тот раз у меня действительно не было выбора. Если подумать, кроме этого, у нас нет никакой плохой крови. У меня точно нет намерения причинить тебе вред. В другой раз, когда ваше имя было удалено из списка, это было указание Гу Тяньлина. Он - начальник, а я, как его подчиненный, всего лишь мелкая сошка, поэтому я могу только выполнять его приказы. Хотя я скрыла эти вопросы от президента Гу и вас, я искренне надеюсь, что госпожа Тан проявит великодушие и даст мне еще один шанс".

Тан Мо'эр понимала, что у генерального директора Вана не было выбора. Хотя он и был ответственным за DHA Diamonds, ему все равно приходилось постоянно быть начеку. По отношению к DHA Diamonds он испытывал только искренние чувства.

После минутного молчания Танг Мо'эр ответила: "Генеральный директор Ван, что вы хотите от меня?".

"Мисс Танг, президент Гу приказал уволить меня сегодня утром. Мало того, все руководители были отстранены от должности".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 329

Черные зрачки Танг Мо'эр мгновенно сузились. Что? Гу Мохан уволил генерального директора Вана?

Он также уволил всю команду менеджеров DHA Diamonds?

"Мисс Танг, когда DHA Diamonds была создана, мы уже были рядом с DHA. Прошло 30 лет, и мы защищали DHA Diamonds, как будто это наш драгоценный ребенок. Никто другой не сможет понять и полюбить DHA Diamonds больше, чем мы. Президент Гу готов разрушить DHA Diamonds только ради вас!".

Сердце Танг Мо'эр заколотилось, он вернулся прошлой ночью без каких-либо изменений в своих эмоциях, все такой же нежный и нуждающийся, как обычно. Со стороны казалось, что ничего не изменилось.

Но оказалось, что он жестоко реформировал все за ее спиной.

Генеральный директор Ван и высшее руководство были ядром и основой DHA Diamond. Для него это было неважно, и он избавился от них, желая разрушить DHA Diamonds, вот так просто.

Он сделал это ради нее.

На самом деле, в глубине души ему было не все равно, что произошло между ней и Гу Тяньлинем. Его это волновало больше, чем кого-либо другого.

"Мисс Танг, мы надеемся, что вы сможете замолвить за нас словечко перед президентом Гу. Президент Гу обязательно прислушается к вам". умолял генеральный директор Ван.

Тан Мо'эр нахмурилась. "Когда он вернется, я поговорю с ним. Я не могу ничего обещать".

Генеральный директор Ван повесил трубку, его голос был полон благодарности.

Тан Мо'эр подняла одеяло, встала с кровати и подошла к окну, чтобы раздвинуть шторы.

Двор внизу сначала был заполнен репортерами, которые почти ворвались в ее комнату прошлой ночью. Теперь все они исчезли.

Все ушли, все репортеры ушли.

Кто-то постучал в дверь, Ци Си толкнула дверь и вошла в комнату.

"Ци Си, что случилось снаружи? Почему все репортеры ушли?"

"Мо'эр, господин Гу сегодня утром внес в черный список несколько влиятельных развлекательных новостных агентств. Поскольку их боссы попали в беду, репортеры, естественно, сбежали, чтобы разобраться со своими делами. Кроме того, все темы на Weibo о вас были удалены. Видео- и звукозаписи исчезли за одну ночь. Господин Гу применил жестокие меры, чтобы очистить весь Каргалик. Похоже, что все, что связано с вами, теперь подвергается цензуре. Так удивительно безжалостно!"

Гу Мохан очистил весь Каргалик за одну ночь.

Ведущий столичный конгломерат. Нелегко было стать свидетелем его удара, но как только он его нанес, он ударил сильно и быстро, оставив после себя только массовые разрушения.

Что касается этого скандала, ему не пришлось просить объяснений. Все, что он сделал, это использовал свое влияние и власть, чтобы скрыть все в Каргалике, защищая ее от внешнего мира.

Это было почти ужасающе.

...

На вилле.

Гу Тяньлин расхаживала по гостиной и с силой разбила чашку о пол. "Где, черт возьми, Гу Мохан? Скорее зови его к себе. Какого черта он собирается делать? Держит меня здесь в плену и не позволяет уйти?"

Служанки стояли в углу, явно напуганные и не смели издать ни звука, так как боялись, что Гу Тяньлин выплеснет на них свое недовольство.

Дворецкий Е тоже вспотел. Тан Моэр предложила себя Гу Тяньлину прошлой ночью, и это было хорошо. Однако он не ожидал появления стольких репортеров. Они даже снимали видео, и у него не было времени улаживать с ними дела. Группа телохранителей, одетых в черное, ворвалась в дом и ввела Гу Тяньлиня и его внутрь виллы. С тех пор они охраняли дверь и не позволяли им выйти.

Они открыто держали их в плену!

В семье Гу начался хаос. Сын посадил отца в тюрьму из-за женщины.

Дворецкий Е прекрасно понимал, что Гу Тяньлин все эти годы жил беззаботной жизнью с Гу Моханом во главе, обеспечивая успех корпорации Гу. По сути, вся власть находилась в руках Гу Мохана. Если Гу Мохан взбунтуется и совершит предательство...

Поговорим о дьяволе.

Двери виллы распахнулись, и порыв холодного ветра ворвался внутрь, когда на входе появился Гу Мохан, одетый в черное, как воплощение дьявола.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 330

Пришел Гу Мохан.

Он вытянул длинные ноги и уверенными шагами подошел к ним, снял верхнюю одежду и передал черный плащ Янь Дуну. Янь Дун почтительно отошел в сторону, а Гу Мохан сел напротив Гу Тяньлиня, ухмыльнувшись при виде разбитого стекла на полу. "Отец, почему ты закатил такую большую истерику?"

Гу Тяньлин посмотрел на Гу Мохана, который сидел напротив него. Гу Мохан был одет в сшитую на заказ белую рубашку с черными брюками, его лицо было красивым и благородным. Все эти годы, проведенные им в сфере бизнеса, способствовали тому, что он обладал острой и ясной головой. Простой поступок мог бы наглядно продемонстрировать его королевскую харизму.

С самого его рождения Гу Тяньлинь ни разу не взглянул на своего сына.

Теперь, когда он был так близко, что мог видеть его, он чувствовал непреодолимое расстояние от него.

"Гу Мохан, ты прибыл как раз вовремя, я как раз собирался тебя искать. Каковы твои намерения, почему ты держишь меня здесь в плену? У тебя такая большая наглость, что ты так обращаешься со своим отцом". Лицо Гу Тяньлина потемнело, когда он ругал Гу Мохана.

Перед лицом гнева отца Гу Мохан сохранял спокойствие и прежнее выражение лица. "Отец, ситуация снаружи сейчас не самая лучшая для тебя. Пока что тебе следует просто отдохнуть здесь и не привлекать внимания. Когда все наладится, я организую частный самолет, чтобы отправить тебя обратно в столицу".

"Что?" Гу Тяньлин почти вскочил с дивана и, посмотрев на Гу Мохана, вздрогнул. "Отправить меня обратно в столицу? Вы планируете держать меня в плену в столице?"

Дворецкий Е сильно вспотел и бросил боковой взгляд на отца и сына. С тех пор как Гу Мохан вошел на виллу, на его лице не было никакого выражения, но от него исходил леденящий холод, наводящий страх на всех окружающих.

Он поспешно приготовил чашку чая и пошел вперед, заискивая перед ними. "Господин, молодой господин, вам обоим следует остыть. Если мы посмотрим на причину нашей проблемы, то это всего лишь простая женщина, которая все это затеяла".

"Молодой господин, я могу быть свидетелем. Это была мисс Танг, которая вчера вечером постучала в дверь комнаты хозяина. На ней был только пеньюар. Достаточно одного взгляда, чтобы понять, что она пыталась соблазнить господина. Молодой господин, вас не должна обманывать невинная внешность госпожи Танг, она просто непристойная маленькая шлюха".

Гу Мохан поднял глаза и бросил бесстрастный взгляд на дворецкого Е. Затем он приподнял уголок губ и рассмеялся.

Гу Мохан внезапно начал смеяться.

Когда он начал смеяться, обнажился весь ряд сверкающих белых зубов. В этот момент они казались острыми и злобными, как зубы тигра, и источали убийственную вибрацию.

Сердце дворецкого Е заколотилось от страха, и он заикнулся: "Молодой господин, вам... вам нужно выпить чаю".

Гу Мохан бросил на него взгляд и протянул руку, принимая от него чашку с чаем.

Батлер Е почувствовал облегчение, Гу Мохань охотно выпил поданную ему чашку чая. Это означало, что его уговоры увенчались успехом.

Он передал чашку Гу Мохану.

Когда он уже собирался принять чашку, Гу Мохан внезапно ослабил хватку и грохнулся! Чайная чашка упала на ковер и разбилась вдребезги, повсюду капала горячая жидкость.

Было очевидно, что Гу Мохан сделал это нарочно, но Батлер Е поспешно опустился на колени на пол, распростершись перед длинными ногами, которые дрожали. "Молодой господин, это был несчастный случай".

Гу Мохань уставился на слугу, стоящего перед ним на коленях. Подняв ногу, он поставил свой мокрый кожаный ботинок перед дворецким Е и безэмоционально сказал: "Вытри это".

"Да, молодой господин". Дворецкий Е достал из кармана носовой платок и начал вытирать кожаный ботинок.

В следующий момент Гу Мохан медленно поднял ногу и наступил на руку дворецкого Е. Сильно.

Он приложил огромную силу, как будто наступил на мусор. В уголках его губ заиграла опасная ухмылка: "Что ты только что сказал? Что Танг Моэр - шлюха? Ха, я не ослышался? Тан Моэр - моя женщина, и ты оскорбляешь мою женщину, называя ее шлюхой. Ничтожный крестьянин, кто дал тебе право и смелость так поступать, а?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 331

"Аргх!!!"

Батлер Е кричал в агонии, он чувствовал, что его рука сломается, если Гу Мохан продолжит наступать на нее.

"Молодой господин, пожалуйста, пощадите мою жизнь. Я был неправ, я не посмею сделать это снова".

Когда Батлер Е начал умолять, его взгляд поднялся от брюк Гу Мохана и упал на его лицо. Он внимательно наблюдал за Гу Моханом. Тот по-прежнему улыбался и изображал безразличие, но это только усиливало его ужас.

"Ты говоришь, что был неправ? Что ты сделал не так? Все эти годы, сколько бы любовниц ты ни находил для моего отца, я не вмешивался. А теперь ты наглеешь, даже жаждешь моей женщины для моего отца. Ты настолько смел, что решил задирать ее, да? Будь уверен, я помогу ей отомстить тем, кто издевался над ней, и заставлю их заплатить тройную цену!"

Дворецкий Е метался и боролся, он выл и кричал, когда боль усиливалась. Посмотрев в сторону Гу Тяньлина, он закричал: "Мастер, спасите меня, пожалуйста, спасите меня!".

Лицо Гу Тяньлина потемнело, было известно, что прежде чем наказывать человека, нужно узнать его хозяина. Гу Мохан вел себя жестоко по отношению к дворецкому Е в его присутствии, чтобы предупредить его.

Все его слова были адресованы Гу Тяньлину.

Это было потому, что он желал женщину Гу Мохана!

"Ублюдок!" Гу Тяньлин поднял пепельницу, которую взял с журнального столика, и с силой разбил ее о голову Гу Мохана.

Гу Мохан не уклонился от удара, он бы легко смог это сделать благодаря своей физической ловкости. Пепельница была разбита прямо на его затылке, раздался слабый звук, после чего пепельница упала прямо на ковер, и у него началось обильное кровотечение.

"Президент!" крикнул Янь Дун и бросился вперед, принеся аптечку и начав перевязывать рану Гу Мохана.

К этому времени дворецкий Е потерял сознание. Все пять пальцев на его правой руке были растоптаны до полного перелома. Скорее всего, его рука останется инвалидом на всю жизнь.

Двое телохранителей вышли вперед и увели Батлера Е.

Атмосфера в гостиной мгновенно превратилась в гнетущую и пугающую. Янь Дун успел только сделать несколько основных перевязок раны Гу Мохана, прежде чем его попросили уйти.

Гу Мохань лениво прислонился к дивану, достал сигарету и прикурил ее, нахмурившись.

Он сделал затяжку, выпустил дым, и из-за дымки его черты лица стали расплывчатыми.

Несмотря на то, что Гу Тяньлин обидел собственного сына, он не чувствовал ни капли вины или боли, а лишь насмешливо фыркнул. "Гу Мохан, ты действительно вырос и стал более независимым. Ты больше не уважаешь своего отца. Только из-за этой женщины Тан Моэр ты пытаешься испортить отношения с собственным отцом?"

"Отец?" Гу Мохан выпустил струйку дыма и мрачно усмехнулся. "Когда ты пытался подшутить над Тан Моэр, ты не думал о том, что она - женщина твоего сына? Отец, зачем ты с ней связался? Разве ты не знаешь, что никому не позволено с ней связываться?"

Слово "отец" было произнесено почти с презрением.

Гу Тяньлин побледнел, но быстро взял себя в руки. "Ты мой сын, все, чем ты сейчас владеешь, дано тебе семьей Гу. Если ты осмелишься шутить со мной, я прогоню тебя из семьи Гу и заставлю потерять все, чем ты сейчас владеешь".

Прогнать его из семьи Гу?

Потерять все, чем он владел?

Черты лица Гу Мохана расплылись в дыму, он ткнул себя в грудь той же рукой, в которой держал сигарету, и рассмеялся. "Отец, ты неправильно понял ситуацию? Ты вел такой беззаботный образ жизни все эти годы, в то время как я вкалывал на семью Гу. Все деньги, которые ты тратил на своих любовниц, были заработаны мной!"

"Ты тратил деньги, которые я заработал, легкомысленно и даже пытался переспать с моей женщиной. Отец, перестань быть таким наивным. Ты думаешь о том, чтобы заставить меня потерять все, чем я владею? У тебя нет такой возможности".

"Ты!" Гу Тяньлин почувствовал что-то во рту, он был готов вырвать кровью после того, как его сын так сильно разозлился.

Гу Мохан неторопливо докурил сигарету и выкинул ее в пепельницу. Он встал и смахнул пепел с одежды.

Положив одну руку в карман, он уже собирался уходить, но вдруг остановился и устремил свой взгляд на потемневшее лицо Гу Тяньлина. С его губ сорвался жуткий смех. "О да, отец, ты ударил Танг Мо'эр?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 332

Гу Тяньлин на мгновение был шокирован вопросом, а затем в ярости выкрикнул: "Да, я ударил Танг Мо'эр. Что ты можешь сделать со мной? Ты собираешься ударить меня?"

"Ха", - Гу Мохан издал смешок, повернулся, приблизился к Гу Тяньлину и достал руку, которую изначально положил в карман брюк. Из его уст вырвался достойный смех. "Отец, я твой сын, поэтому, когда ты разбил пепельницу о мою голову, я не избежал этого. Но поверь мне, это будет первый и последний раз, когда я позволю тебе избежать наказания. Кроме того, я мужчина Танг Моэр, поэтому моя обязанность - защищать ее. Поскольку ты ударил мою женщину, я не могу не свести с тобой счеты".

После этих слов Гу Мохан схватил Гу Тяньлина за воротник рубашки и с силой ударил его по лицу.

...

Пять минут спустя.

Двери виллы распахнулись, и Гу Мохан спустился по ступеням с королевским достоинством. У входа стояла знакомая фигура. Прибыла Хуо Яньмэй.

Хуо Яньмэй посмотрела на Гу Мохана и заглянула в двери. Гу Тяньлин лежал на земле и стонал от боли.

"Мохан, ты ударил своего отца?"

Гу Мохань подошел к Хуо Яньмэй и проигнорировал ее вопрос, сказав безэмоциональным голосом. "Мама, тебе нужно развестись".

Развод?

Хуо Яньмэй была ошеломлена.

"Мама, разве 30 лет не достаточно? Ты должна оставить все как есть. Ты потеряла все свое очарование и стала такой безжалостной, что я уже не могу тебя узнать. Не позволяй себе опускаться на еще более низкий уровень. Я буду отвечать за поступки и Ан'ана, и тебя".

Я буду нести ответственность.

От его слов глаза Хуо Яньмэй покраснели, а на глаза навернулись горячие слезы. Этот ее сын был намного выше ее и мог защитить ее, но она могла испытывать только печаль.

"Это ты ударил Танг Мо'эр?"

Услышав этот вопрос, Хуо Яньмэй мгновенно подняла глаза и обвиняюще посмотрела на Гу Мохана. "Это Тан Моэр тебе сказала?"

Гу Мохан покачал головой. "Она ничего мне не говорила. Она даже ни словом не обмолвилась о том, что ты ее ударил".

Хуо Яньмэй сначала немного жалела Тан Моэр, но как только она вспомнила, что это дочь Линь Сюаньцзи, все сострадание рассеялось в апатии. Чувствуя на себе пристальный взгляд сына, она старательно избегала зрительного контакта и ничего не отвечала.

"Мама, в этом году мне исполнится 30 лет. Еще через несколько лет я уже не буду молодой. Я бы тоже хотел жениться на любимой женщине и завести несколько детей и собственную семью, когда я еще буду в расцвете сил. Я уже нашел подходящую, она знает, как меня опекать и любить. Почему вы не можете принять ее?

"Надеюсь, это будет последний раз, когда ты ударишь ее, если ты все еще хочешь признать меня своим сыном."

Сказав это, Гу Мохан развернулся и ушел.

"Мохан, - крикнула ему вслед Хуо Яньмэй, - старый мастер уже улетел в Каргалик!"

Старый мастер был тем, кто поддерживал всю семью Гу в самые трудные времена. Он обладал величайшей властью, был жесток и безжалостен в своих действиях.

"Мохан, ты по уши влюблен в Тан Моэр и даже поссорился с собственным отцом. Старый мастер никогда не допустит, чтобы в семье Гу был беспорядок. Ты его величайший преемник. Он никогда не примет Танг Мо'эр!"

...

Утренние лучи пробивались сквозь занавески и падали на тело Линь Шиюй теплым уютом, и она еще глубже зарылась в простыни. Она лениво пошевелилась, и по какой-то причине ее нос почувствовал зуд. Казалось, что-то щекочет ей нос.

Что это было?

Она открыла глаза и увидела в поле зрения красивое лицо Фу Цинлуна.

Фу Цинлун лениво прислонился к раме кровати и возвышался над ней своим высоким телосложением. Он вытянулся и прижался мускулистой грудью к ее телу, поддерживая себя одной мускулистой рукой за ее голову. В другой руке он держал перо и нежно щекотал ей нос.

После пробуждения Линь Шиюй сонно моргнула, оценивая окружающую обстановку.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 333

Поняв, что он щекочет ей нос перышком, Линь Шиюй повернулась к нему спиной.

Хотя она не ожидала, что за этим последует чистый мужской запах. Он опустился еще ниже и вытянул свою мускулистую руку, продолжая щекотать ее нос пером.

"... Молодой господин Фу, вы уже не молоды, почему вы все еще так ребячливы!"

Кто бы мог подумать, что молодой господин из уважаемой семьи Фу будет так по-детски шутить и щекотать ей нос перышком, пока она спит?

Фу Цинлун наблюдал за прекрасным лицом Линь Шиюй, когда она была в его объятиях, и приподнял уголок своих винно-красных губ. "Хватит спать, ты проспала весь день, еще один сон сделает тебя глупой".

Линь Шиюй открыла глаза и повернулась к нему лицом. "Я проспала весь день?"

"Верно, день уже прошел".

"..."

Лин Шиюй мгновенно протрезвела. Она не любила спать, как она вообще смогла проспать целый день?

Внезапно она вспомнила, что у нее были месячные, и тут же сомкнула ноги. Может ли быть, что у нее была утечка?

Она проспала весь день, и у нее не было возможности сменить прокладку...

В глазах человека, помешанного на чистоте, это было бы просто невыносимо.

"Не волнуйся, я помог тебе сменить прокладку".

"..."

Что?!

Его глубокий голос донесся до ее ушей, Линь Шиюй подняла голову, и его красивое лицо появилось прямо перед ее глазами.

"Ты... Как ты выяснил, когда тебе нужно сменить мою подушку?"

Судя по его вчерашнему выступлению, она была уверена, что у него нет никакого опыта в том, что касается женского менструального цикла.

Взгляд Фу Цинлуна переместился с ее прекрасного лица вниз, к ее ногам под шелковым одеялом. Он не мог выдать своих внутренних мыслей и мог только прочистить горло.

Линь Шиюй почувствовала, как кровь прилила к мозгу, когда догадалась, что он... заглянул в ее нижнее белье, скорее всего, несколько раз.

"..."

Он даже сменил ей прокладку, она просто не могла представить себе, как он визуально нарушает ее скромность и ведет себя как извращенец.

В ярости она схватила подушку и разбила ее о его лицо. "Фу Цинлун, почему ты такой извращенец!"

Фу Цинлун не стал уклоняться от атаки и позволил подушке задушить себя. На его красивом лице появилось мрачное выражение, и он встал. Он продолжал смотреть на нее, а она была разгневана, и ее лицо потемнело до кромешной тьмы.

Она продолжала спать и не проснулась даже спустя долгое время, ее прокладку определенно нужно было сменить, а поскольку он уделял внимание чистоте, он, естественно, не позволил бы своей женщине заниматься негигиеничными практиками. Поскольку у него не было опыта, единственным способом сделать это было заглядывать в ее трусы почти каждый час, и хотя он признавал тот факт, что вел себя немного как извращенец, разве это не было все для ее же блага?

У него не было опыта помощи женщинам во время месячных, поэтому он долго не мог понять, как приклеить прокладку с прикрепленными к ней маленькими крылышками.

Теперь, когда она его так ругала, он тоже был не слишком доволен.

Он смахнул на пол документы, которые изначально были разбросаны на кровати, не забыв при этом пнуть и документ, который остался лежать рядом с его ногой.

Атмосфера в комнате мгновенно напряглась.

Линь Шиюй бросила на него взгляд. Теперь он опирался на раму кровати, а его длинные ноги лежали на кровати. Он был одет в белую рубашку, сшитую на заказ, и черные брюки, но рубашка не была заправлена в брюки, она была вытянута и придавала ему непринужденный вид.

Его красивое лицо еще больше выделялось в лучах утреннего солнца, и он был так же молод и хорош собой, как всегда.

На кровати было разбросано еще несколько документов. Работал ли он на кровати, пока она спала?

Неужели он провел в комнате весь день, не выходя?

Он сопровождал ее весь день?

Может быть, ему стало скучно, когда он целый день сопровождал ее, не имея ничего, кроме работы, поэтому он пощекотал ей нос перышком, чтобы разбудить ее?

Линь Шиюй почувствовала, как что-то странное шевельнулось в ее сердце. "Молодой господин Фу, я хочу пить. Не могли бы вы принести мне стакан воды."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 334

Принести ей стакан воды?

Фу Цинлун выразил свое недовольство и насмешливо фыркнул. "Нет, я не собираюсь этого делать".

Лин Шиюй бросила на него взгляд и встала, собираясь принести себе воды.

Но большая рука вовремя схватила ее за запястье и с силой дернула, отчего она снова упала на мягкий матрас.

"Оставайся на месте!"

сказала Фу Цинлун и мгновенно встала, чтобы налить ей воды.

Ее шелковистые волосы рассыпались по цветочной наволочке, и Линь Шиюй внимательно изучала его. С его крупными шагами ему не потребовалось много времени, чтобы дойти до стойки и налить ей стакан воды.

Рукава его белой рубашки были обернуты вокруг запястья, и его образ принца был несколько терапевтическим.

"Вот ваша вода". Фу Цинлун вернулся и встал рядом с кроватью, протягивая стакан.

Линь Шиюй села прямо и потянулась, чтобы взять его в руки.

Но Фу Цинлун сразу поднес стакан с водой к ее губам, его намерения были ясны. Он хотел накормить ее.

Линь Шиюй молчала, ей очень хотелось пить, поэтому она приблизила губы к стакану и приняла его намерения.

Но тут возникла проблема. Этим двоим явно не хватало координации, и несколько капель воды, соскользнувших в уголок рта, намочили ее пижаму.

"..."

Она быстро подняла глаза, чтобы с вызовом уставиться на него.

В воздухе повисла неловкость, красивые черты лица Фу Цинлуна напряглись, и через несколько секунд он поджал тонкие губы и проговорил: "Ты обвиняешь меня?"

"О нет, молодой мастер Фу, вы фантастичны, правда. Я виню только себя". Линь Шиюй протянула свою тонкую руку, чтобы взять несколько кусочков ткани, чтобы вытереть себя.

Но ей преградили путь, на ее плечо легла рука и толкнула ее обратно на кровать. Фу Цинлун стоял на коленях на кровати и возвышался над ней. "Что ты имеешь в виду, ты смотришь на меня сверху вниз?"

"..."

Неужели отвращение на ее лице было таким явным?

Он не должен был вызываться помочь ей, если явно не знал, как это сделать. Ей удалось выпить только один маленький глоток воды, но ее одежда уже была мокрой.

Она знала, что у него выдающееся семейное прошлое, он был молодым мастером семьи Фу, и ему никогда не приходилось служить кому-либо, так почему же он был непреклонен в этом?

Линь Шиюй приподняла уголок губ. "Молодой господин Фу, почему вы так взволнованы? Это вы не смогли правильно выполнить одно дело, и вы не позволяете другим выразить свое недовольство? Я понимаю, что в твоем сердце живет высокомерная принцесса, маленькая принцесса Фу!"

Маленькая принцесса Фу?

Что за черт?

Лицо Фу Цинлун и так было омрачено гневом, а после ее ехидных замечаний стало еще хуже. Ее губы были полностью эластичными и блестящими после того, как она выпила немного воды, а фруктовый вид делал ее неотразимой для него. Он неторопливо приподнял уголок губ. "Я не очень хорошо выступил сейчас, поэтому в этот раз я обязательно дам тебе воды как следует".

Сказав это, он поднес чашку к губам и выпил полный рот воды.

Линь Шиюй мгновенно понял его намерения. "Молодой господин Фу, что вы пытаетесь сделать?"

Он наклонился и поцеловал ее губы.

Его мощный язык пробрался сквозь ее зубы, и он напоил ее полным ртом воды.

Линь Шиюй не могла сопротивляться, она проглотила полный рот воды.

Она не любила целоваться, в ее глазах это была грязная практика, и теперь, когда он действительно кормил ее водой, используя свой рот, она хотела поднять руку и ударить его.

Но Фу Цинлун был быстрее ее, он поднял ее руки над головой и дал ей еще один глоток воды.

"...!!!"

Вот так, обменявшись слюной, они устремились внутрь, заполняя ее рот, прежде чем она успела что-либо сделать. Не желая уходить после нескольких глотков воды, Фу Цинлун проникал все глубже и глубже, соединяя свой язык с ее языком.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 335

Лин Шиюй была прижата к матрасу, пока Фу Цинлун пользовался ее преимуществами. Она не понимала, как все так быстро переросло из кормления водой в поцелуи. В общем, он пытался использовать ее в своих целях.

Поскольку она не закрывала глаза, все, что она могла видеть, это его красивое лицо. Она поняла, что он закрыл глаза, когда страстно целовал ее.

Все, что они могли слышать, это трепещущие звуки их поцелуев, когда их губы соприкасались.

Линь Шиюй почувствовала что-то странное внутри себя, она ощутила толчок в груди, и его спокойствие было нарушено.

Ее красивое лицо мгновенно покраснело, а напряженное тело расслабилось.

Она вдруг почувствовала, что это не так уж и плохо - быть поцелованной им.

Секундочку. О чем она думала?

Линь Шиюй поняла, что дала волю своему воображению, на самом деле она почувствовала что-то другое, искру чего-то бесконечно малого по отношению к этому человеку.

Хис. Она издала легкий хмык.

Фу Цинлун не мог остановиться. Ему захотелось поцеловать ее, почувствовать ее мягкие губы на своих, и, услышав звук "хмф", он открыл налитые кровью глаза. Отпустив ее запястье, он положил руку на ее плоский живот и мягко спросил: "У тебя болит живот?".

Ничего не болело.

Проспав целый день, она больше не чувствовала боли, ее энергия была полностью восполнена.

Она сделала это специально.

Ее руки приземлились на его широкую грудь, отталкивая его. "Слезь с меня, ты такой тяжелый".

Фу Цинлун посмотрел на нее, он просто хотел продолжить то, что они делали раньше, но, учитывая ее тело, он в конце концов встал с большой неохотой.

Линь Шиюй повернулась к нему спиной.

Ее сердце билось и волновалось так, что она не могла поверить. Она не хотела смотреть ему в глаза.

Но он придвинулся ближе и обнял ее сзади, а рука, прижатая к животу, нежно проникала под пеньюар, медленно двигаясь по кругу.

"Фу Цинлун, почему ты такая назойливая?"

Эта Маленькая Принцесса Фу, он был очень нужен.

Более того, она не была уверена, было ли это потому, что у него не было опыта свиданий с другими женщинами, но он, казалось, был одержим ее телом.

Было понятно, что ему хотелось делать что-то подобное, ведь он был нормальным мужчиной в расцвете сил, когда он был полон энергии и имел высокое сексуальное влечение. Но сейчас, когда он целовал и ласкал ее всю, такие интимные вещи были уделом только настоящих пар в период медового месяца. Почему он делал это с ней?

Маленькая принцесса Фу была не только обеспокоена, но и очень нуждалась в этом.

Она мгновенно сжала большую ладонь на своей груди.

Фу Цинлун сидел прямо, глядя на нее с надвинутой на лоб бахромой, глаза его были закрыты капюшоном, а голос был низким и хриплым.

"Ши'ши".

Ши'ши?

Зрачки Линь Шиюй мгновенно сузились, и она тихонько вдохнула. На земле было только два человека, которые называли ее Шиши, ее мать и... Цзыцзюнь.

"Почему ты назвал меня Ши'ши?" быстро спросила она.

Взгляд Фу Цинлуна стал напряженным, он поджал губы: "Твоя мать сказала мне, что называет тебя так".

Значит, это была ее мать.

"Но... ммм!"

Фу Цинлун снова наклонился и поцеловал ее в губы.

После того, как Линь Шиюй воспользовалась этим, она стала сопротивляться. Его губы были рядом с ее ухом, он снова позвал ее хриплым голосом: "Ши'ши".

Он говорил так, словно заигрывал с возлюбленной и одновременно звал свою единственную.

Лин Шиюй больше не могла сдерживаться, ее тело обмякло, и она поддалась его объятиям.

Фу Цинлун продолжал целовать ее... Ее нежность была неотразима, и просто невозможно было насытиться.

...

Спустя долгое время Фу Цинлун повернулся и потянул ее на мягкую кровать. Его адамово яблоко заметно подрагивало, а темное желание горело, как уголь, растекаясь по венам.

Черт! У нее начались месячные, и они не смогут продолжать отношения.

Он только навлек на себя беду.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 336

Линь Шиюй поправила пеньюар и подняла одеяло, чтобы встать с кровати, а затем направилась в ванную.

Стоя перед ванной, она смотрела на себя в зеркало. Ее красивое лицо медленно краснело, а ее прелести были более выражены, чем обычно. Женщина, смотревшая на нее в зеркало, была ей незнакома.

Как это может быть?

Она... действительно что-то почувствовала к мужчине, возвышающемуся над ней.

Она закрутила кран и плеснула холодной водой на лицо, желая прогнать эти странные мысли, когда начала умываться.

К своему удивлению, она обнаружила, что кровь больше не идет.

Обычно месячные были самыми обильными в первые два дня менструального цикла, но сегодня у нее не было кровотечения. Странно. На гигиенической прокладке были слабые красные пятна, как на только что распустившемся цветке сливы.

Что с ней было не так?

У нее всегда был регулярный цикл, так что это нехорошо. Ей нужно будет позже посетить врача в больнице, чтобы узнать, все ли в порядке.

Умывшись, она открыла дверь ванной и вышла. "Что-нибудь случилось, пока я спала?"

Фу Цинлун тоже встал, избавился от влюбленного выражения лица, заправил белую рубашку в брюки, надел черный пояс на талию и завершил свой обычный образ прекрасного принца.

Его красивое лицо было лишено эмоций, глядя на нее краем глаза, он пошевелил губами: "Ничего особенного. Только то, что вчера твоя лучшая подруга Танг Мо'эр вбежала в комнату отца Мохана, Гу Тяньлина, и устроила грандиозный скандал, который сейчас широко распространяется в интернете."

"..."

Мобильный телефон Линь Шиюй выскользнул из рук и упал на шерстяной ковер. Она тут же подняла его и поспешила к двери.

Произошел такой большой инцидент, что ей нужно было срочно найти Тан Моэр!

Фу Цинлун нахмурилась и язвительно заметила: "Тан Моэр попала в неприятности, а ты выглядишь так, будто готова ввязаться в драку. Но с Гу Моханом ты можешь быть спокоен. Тот, кто подставил Тан Моэр, не сможет сбежать".

...

Хань Сяован провела весь день в своей комнате. Ситуация снаружи была не очень хорошей, и ей было неспокойно.

Она объединила усилия с Лу Циэр, чтобы подставить Тан Моэр, намереваясь погубить Тан Моэр этим скандалом, но она никогда не предполагала, что Гу Мохан вернется и очистит весь город Каргалик только ради Тан Моэр. От этого ей почти хотелось вырвать волосы от зависти.

Методы Гу Мохана были безжалостными, она испытывала врожденный страх перед ним и постоянное чувство, что кто-то уже нацелился на нее.

Неужели это лишь вопрос времени?

Хань Сяован толкнула дверь своей комнаты, желая найти Лу Циэр.

Но в процессе поисков она почувствовала, что ее тело горит, а разум становится неясным. Не зная почему, она подошла к двери чьей-то комнаты и подсознательно толкнула дверь.

Это была комната Су Чжэ.

Су Чжэ только что принял душ, надел белый халат и пил чай. Затем он почувствовал, что его лицо покраснело, температура тела повысилась, а в голове возникло очаровательное лицо. Все, о чем он мог думать, это Танг Моэр.

Вдруг сзади его обняло нежное тело, а в ухе раздался плаксивый голос: "Су Чжэ".

Су Чжэ обернулся и, увидев, что это Хань Сяован, с выражением откровенного отвращения хотел оттолкнуть ее. "Хань Сяован, почему ты в моей комнате? Тебе здесь не рады. Убирайся!"

Хань Сяован могла только чувствовать жгучие волны, пронизывающие ее тело, они готовы были поглотить ее. У нее на уме было только одно. Ей нужен был мужчина.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 337

Она хотела мужчину.

Нет, ей нужен был мужчина.

Перед ней стоял Су Чжэ, человек, по которому она ужасно скучала и о котором не могла забыть. Хань Сяован тут же почувствовала, что сгорает от сексуального желания, ее лицо раскраснелось от потребности.

Она крепко обняла Су Чжэ, а ее руки ласкали его с неприкрытым желанием. "Су Чжэ, не отталкивай меня. Я так скучала по тебе. Так, так сильно. Неужели ты совсем не скучаешь по мне?"

Су Чжэ почувствовал, что у него пересохло в горле, но он все еще был в ясном уме. "Хань Сяован, ты уже встречаешься с господином Мэйсеном. Это его дворец Цзиньхуа, неужели ты собираешься сделать его рогоносцем прямо на его территории?".

В это же время в ресторане дворца Цзиньхуа Лин Шиюй нашла Тан Мо'эр, и они, держась за руки, направились в ресторан. Лу Ци'эр и Линь Жуоси тоже были там, они пересеклись, и атмосфера была напряженной.

Господин Мейсен огляделся и спросил у помощников: "Где мисс Хань?".

Помощники покачали головой. "Сэр, мы не видели мисс Хань".

OLED-экран в холле внезапно включился, и на огромном экране появились Су Чжэ и Хань Сяован. Хань Сяован была похожа на Энгидриса, скользящего по телу Су Чжэ: "Су Чжэ, давай не будем говорить о Мэйсене, он мне даже не нравится. Он хам, который ничего не знает о том, как доставить мне удовольствие. Ты - моя единственная настоящая любовь, я фантазирую о тебе, когда провожу ночи с Мейссеном. Су Чжэ, я хочу тебя!"

Лаская его дерзкими руками, она провокационно прижималась к нему всем телом, дразня его и притягивая к себе.

Су Чжэ закрыл глаза, он просто не мог контролировать себя и жгучее желание внутри себя. Он поднял Хань Сяован за бедра, и они вдвоем упали на огромную кровать, его руки задрали юбку Хань Сяован...

"Ах!"

Хань Сяован вскрикнула от удовольствия.

Господин Мейсен яростно встал, после того как его сделали рогоносцем, его лицо потемнело до кромешной тьмы, и он перевернул стол. "Маленькая сучка!"

Выбежав из комнаты, он побежал наверх, чтобы поймать их с поличным.

Лицо Лу Циэр потемнело, так как Хань Сяован был ее союзником. Она не ожидала, что Хань Сяован так быстро выдаст себя.

Ее сердце упало, и она подняла Линь Жуоси наверх.

"Мо'эр, пойдем, посмотрим". Лин Шиюй взяла Тан Моэр за маленькую руку.

"Хорошо." Танг Моэр встала, и они оба направились наверх.

...

В комнате наверху.

Господин Мейсен с силой распахнул дверь и ворвался внутрь. На огромной кровати в комнате, Су Чжэ и Хань Сяован были соединены бедрами и занимались сексом, будучи почти ни во что не одетыми.

Хань Сяован была во власти страсти и кричала: "Су Чжэ! Это так приятно, возьми меня сильнее! Сильнее!"

Су Чжэ закрыл глаза, его мысли были заняты крошечным лицом Тан Моэр. Он впал в состояние безумного безумия и закричал: "Моэр, Моэр, наконец-то ты моя!".

Танг Мо'эр только что появилась перед дверью, и она слышала, как Су Чжэ зовет ее по имени, занимаясь сексом с Хань Сяованом.

"..."

Толпа людей отступила назад и врезалась в нее, она мгновенно упала назад, и мускулистая рука вовремя обхватила ее за талию.

Подняв голову, она увидела красивое лицо Гу Мохана.

Гу Мохань вернулся.

Он был одет в черный плащ, но его объятия были полны силы, и он крепко держал ее, защищая в своих объятиях.

"Ах! Моэр, тебе так хорошо! Мо'эр!" Су Чжэ все еще выкрикивал ее имя, впиваясь в Хань Сяован.

"Мо'эр!"

"Мо'эр!"

Это было невероятно неловко. Взгляд Танг Моэр мгновенно приковался к Гу Мохану, она могла только наблюдать, как Гу Мохан поджимает тонкие губы, а его глубокие и узкие глаза смотрят на ее маленькое лицо, заставляя ее недовольно хмуриться.

Он приложил еще больше усилий и сжал ее тонкую талию.

Его женщина была предметом сексуальных фантазий другого мужчины, а он должен был стоять здесь и слушать, как этот мужчина говорит эти гадости. Красивые брови мгновенно нахмурились, и он был явно недоволен.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 338

Танг Моэр чувствовала себя очень обиженной, она ничего не сделала и была невинной жертвой! Мало того, ей было отвратительно то, как Су Чжэ принял Хань Сяован за нее. При виде этой сцены у нее по рукам поползли мурашки.

Господин Мейсен ворвался в комнату, его разъяренный рык прогремел в воздухе: "Какого хрена вы двое делаете?!".

Су Чжэ и Хань Сяован сходили с ума от вожделения. Только услышав рык господина Мейсена, они мгновенно протрезвели.

У двери стояла толпа, вокруг собралось много помощников. Для Су Чжэ все было не так уж плохо, так как он снял только нижнее белье, а халат, в котором он был, остался цел, поэтому он легко прикрылся.

А вот Хань Сяован, напротив, было уже практически все равно, и она никак не могла выбраться из этой передряги. Ее топ был поднят до самой шеи, а юбка давно снята. После того, как Су Чжэ отошел в сторону, она оказалась практически обнаженной и выставленной на всеобщее обозрение.

"Ahhhh!!!!!!!" - закричала она и обняла себя, пытаясь прикрыться, и в страхе смотрела на разъяренного господина Мейсена. Она не могла понять, что произошло. Как она могла сделать что-то настолько глупое? Почему ее сексуальное желание взяло верх над разумом и заставило ее пойти в комнату Су Чже, когда они были на территории Мейсена?!

"Мейсен, пожалуйста, выслушай мои объяснения. Я... я сделала это не по своей воле, яー"

Пощечина!

Господин Мейсен поднял руку и отвесил Хань Сяовану крепкую пощечину.

Хань Сяован упала обратно на ковер и была самой жалкой, какой когда-либо была. Господин Мейсен был некультурным человеком, и он дал ей такую сильную пощечину, что у нее разжались зубы, и они почти выпали.

Мистер Мейсен почувствовал, что пощечины недостаточно, чтобы выплеснуть свое разочарование. Он бросился вперед и схватил Хань Сяован за длинные волосы.

Пощечина! Пощечина!

"Ах ты, маленькая сучка, ты посмела сделать меня рогоносцем, одурачить и обмануть меня на моей территории. Ты обманывала меня раз за разом. Ты грязная шлюха, я обязательно накажу тебя сегодня!".

После многочисленных пощечин Хань Сяован была полумертва, и хотя она просила и умоляла, никто не хотел ей помочь.

"М-Майсен, перестань меня бить, мне больно. Мейсен, пожалуйста, перестань меня бить..." Хань Сяован обняла себя, пытаясь защититься, и заплакала.

С ней было покончено.

Она точно знала, что с ней покончено.

Когда она впервые соблазнила господина Мейсена своей красотой, ее жизнь была почти идеальной, но теперь, всего за один день, она пала с небес на землю по собственной глупости.

Как это случилось? Что на нее нашло?

Мистер Мейсен больше не верил ей, почему она оказалась в таком положении. Она просто не могла понять, что пошло не так.

"Кто-нибудь, уберите эту маленькую сучку! Меня от нее тошнит!" прогремел мистер Мейсен.

"Понял!"

Телохранители быстро утащили Хань Сяован.

Грудь господина Мейсена вздымалась и опадала, а раскаленный гнев привел его в такую ярость, что он хотел убить эту дрянь на месте. Посмотрев на Су Чжэ, он презрительно фыркнул и ушел.

...

После того, как драма закончилась, толпа помощников вокруг двери рассеялась, и Гу Мохан обернулся с Тан Моэр на буксире.

Заметив их, Су Чжэ крикнул в растрепанном состоянии: "Мо'эр!".

Не успела Танг Моэр отреагировать, как почувствовала боль на талии. Гу Мохан снова ущипнул ее.

Этот человек!

Танг Моэр посмотрела на красивую и властную фигуру Гу Мохана и не могла не почувствовать умиления. Даже когда его снедала ревность, он все равно защищал ее.

Лу Циэр вышла вперед и элегантно пощебетала: "Мохан, ты вернулся. Вот ключ-карточка от нашей комнаты. Я буду ждать тебя в нашей комнате сегодня вечером".

Лу Циэр передала ключ-карту Гу Мохану.

Сердце Танг Мо'эра тревожно забилось. Он собирался жить в одной комнате с Лу Циэр?

Они собирались спать вместе?

Нет!

Он был ее мужчиной, она никогда не позволит ему прикасаться к Лу Циэр!

Гу Мохан хотел заговорить, но два пальца потянули его за рукав. "Господин Гу, мне нужно вам кое-что сказать. Не зайдете ли вы сегодня вечером ко мне в комнату?"

Гу Мохань краем глаза посмотрел на женщину рядом с ним. Яркие и ясные глаза Тан Моэр смотрели на него, показывая глубокую чувственность, которая намекала на что-то большее.

Лицо Лу Ци'эр потемнело, ее слова должны были взволновать Тан Мо'эр, но она не думала, что эта шлюха будет открыто пытаться отбить у нее Гу Мохана.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 339

"Мисс Танг, Мохан - мой жених. Мы, естественно, должны остаться вместе на ночь, с какой целью вы приглашаете моего жениха к себе в комнату?"

"Именно так!" Линь Жуоси мгновенно вклинилась в разговор. "Танг Мо'эр, разве ты не достаточно бесстыдна? Не так давно тебя застали ночью выходящей из комнаты дяди Гу в одежде. Вы двое явно занимались скандальными вещами наедине в комнате, и теперь ты все еще достаточно бесстыдна, чтобы соблазнить брата Мохана?"

Тан Мо'эр окинула Лу Ци'эр и Линь Руоси холодным взглядом, должно быть, они вместе с Хань Сяованем стояли за инцидентом с наркотиками.

Взмахнув головой, она ухмыльнулась. "Раз уж вы так сказали, не разочарую ли я вас, если не соблазню его сегодня вечером?"

"Ты!"

Танг Мо'эр мгновенно вытянула свои стройные ноги и сделала два шага вперед, остановившись перед Лу Ци'эр. Она наклонилась и прошептала на ухо Лу Циэр: "Лу Циэр, ты веришь, что пока я полна решимости, я смогу соблазнить господина Гу и заставить его проводить все ночи в моей комнате? Что касается того, что будет потом..."

Лицо Лу Ци'эр мгновенно потемнело до кромешной тьмы.

Тан Моэр повернула голову и посмотрела на Гу Мохана. "Господин Гу, увидимся в моей комнате".

...

В комнате.

Сердце Танг Мо'эр учащенно билось в ожидании, она не была уверена, что Гу Мохан решит прийти в ее комнату.

Послышались уверенные шаги, и дверь комнаты открылась, и Гу Мохан вошел внутрь.

Он прибыл.

Танг Моэр поспешила вперед и закрыла дверь комнаты.

Гу Мохан стоял в комнате во весь рост, его глубокие и узкие глаза смотрели на нее дразняще. "Что ты делаешь, ты даже заперла меня в комнате. Неужели ты боишься, что я пойду в комнату Лу Циэр?

"Где твоя уверенность, которую ты демонстрировала совсем недавно? Разве не ты был тем самым самоуверенным мальчишкой, когда так горячо спорил с Лу Циэр? Кто это заявил, что она может соблазнить меня, чтобы я спал с ней каждую ночь?"

"..."

Его слух был слишком выдающимся, как он вообще смог подслушать ее шепот с Лу Циэр?

Это было так неловко.

"Тогда почему ты решила прийти?"

"Ах, это совпадение, что у меня сегодня большие желания, и мне нужна женщина, чтобы удовлетворить меня..."

"..."

Танг Мо'эр действительно не могла терпеть этого господина Гу, который начинал флиртовать, как только не получал своего. Она подошла к нему и протянула свои маленькие руки, поглаживая пластырь на его лбу. "Твой отец бил тебя?"

Никто на земле не посмел бы ударить его, единственным исключением был его отец.

Ее ясные и светлые глаза были наполнены беспокойством за него, и, глядя на нее, сердце Гу Мохана растаяло, и он взял ее маленькие ручки в свои, нежно целуя их и успокаивая ее.

"Ничего страшного".

"В ту ночь я был под действием наркотиков... Поэтому я и зашел в комнату твоего отца. Мы действительно ничего не делали, господин Гу. Вы мне доверяете?"

"Почему бы мне не доверять вам?" Гу Мохан ухмыльнулся. "Неужели я такой тупой в ваших глазах, что даже не пойму, что все это подстроено? Или ты думаешь, что я усомнюсь в своем личном обаянии настолько, что подумаю, будто ты сменила цель, соблазнив вместо этого моего отца?"

Глаза Танг Моэр мгновенно стали водянистыми, и она почувствовала, как в сердце разливается тепло. Протянув стройные руки, она обняла его мускулистое тело, прижалась лицом к его сердцу и прислушалась к его мощному сердцебиению.

"Гу Мохан, ты все еще любишь меня? Ты все еще хочешь оставаться рядом со мной?" Тан Мо'эр, наконец, открыла сомнения, которые уже долгое время жили в ее голове.

С тех пор как произошел тот инцидент, ее общественный имидж был испорчен, и хотя ему удалось подавить слухи, он все еще не мог заставить общественность смотреть на нее по-другому. Если бы он был с ней вместе, она бы точно разрушила его репутацию.

Но... она все еще хотела попробовать. Если быть честной с собой, она очень, очень хотела быть с ним вместе и остаться рядом с ним навсегда.

Инцидент произошел не по ее вине, и она не хотела отказываться от него из-за этого.

Их совместный путь не был легким, и они наконец-то дошли до этого этапа после стольких взлетов и падений. Если бы они просто расстались из-за этого инцидента, это было бы пустой тратой времени. Она не могла смириться с разрывом.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 340

Гу Мохан держал ее в своих объятиях, опустив голову, его губы коснулись ее длинных волос. Ее шелковистые волосы приятно пахли, и он тщательно поцеловал их. "До встречи с тобой я вел обычную жизнь, которая не была прекрасной, но и не была слишком плохой. Но почему после встречи с тобой я не могу прожить и дня без тебя? Мо'эр. Я люблю тебя, и только тебя".

Получив его ответ, Танг Мо'эр обняла его еще крепче. Она была благодарна за то, что встретила Гу Мохана в этой жизни.

"Тогда не могли бы вы уволить генерального директора Вана?"

"Вместо того, чтобы обсуждать дела генерального директора Вана, я хочу спросить тебя вот о чем. Почему Су Чжэ назвал ваше имя, когда занимался сексом?"

Танг Моэр была ошеломлена, она мгновенно надула свои красные губы. "Это не моя вина, что я стала предметом сексуальных фантазий этого мужчины. Ты не должен быть необоснованным и обвинять меня в этом".

Он ревновал и ссорился с ней, но ей было приятно, потому что ревность - это балансир, который может подсластить ситуацию, если использовать его время от времени. Если бы он был поглощен ревностью и не давал ей покоя, то это было бы слишком.

"Неразумно?" Гу Мохан издал злобный смешок и ослабил свою хватку.

Подняв руку, он снял верхнюю одежду и сел на кровать, лениво прислонившись к раме кровати, медленно прикуривая сигарету. "После того, как я поссорился с Цзюнь Чулинем и отправился в Столицу, я видел твой скандал с моим отцом той ночью. Я примчался сюда и даже не выспался, а потом застал Су Чжэ, который стонал твое имя, занимаясь сексом с женщиной. Танг Мо'эр, я помог тебе избавиться от всех этих отвратительных мужчин вокруг тебя, а в ответ ты назвала меня "неразумным и обвиняющим", да?"

Сердце Танг Мо'эр защемило, она вытянула свои стройные ноги и встала с кровати, забравшись к нему на колени и обхватив его руками.

Она обхватила его шею двумя маленькими ручками и поцеловала. "Что хорошего в этой сигарете, я хочу попробовать".

Она лениво прислонилась к его широкой груди, и в поле его зрения появились ее губы, удобные для поцелуев, и он подумал, что она наклонится, чтобы поцеловать его, но ее истинным намерением было украсть у него сигарету.

Гу Мохан сузил глаза и вынул сигарету изо рта своими тонкими пальцами, поднеся ее к ее губам.

Танг Моэр открыла рот и прикусила ту же область, которую он только что прикусил, втянув в себя дым.

"Не вдыхай слишком много за один раз. Будь осторожна, не подавись", - осторожно напомнил он ей.

Танг Моэр подняла голову и медленно выдохнула дым на его красивое лицо.

Скрытые в дыму, глубокие и узкие глаза Гу Мохана мгновенно излучили темное и опасное чувство.

У нее хватило смелости выпустить дым ему в лицо.

Дерзкая девчонка.

Ясные глаза Тан Моэр заблестели, как жемчужины, она обняла его и прошептала: "Я, Тан Моэр, до конца жизни буду принадлежать только одному мужчине, Гу Мохану".

Гу Мохань посмотрел на нее, и с его губ сорвался глубокий раскатистый смех. Он не мог отрицать, что ему было очень приятно, и от смеха его грудь энергично вздымалась. Если уж на то пошло, это делало его еще более сексуальным и харизматичным.

Его грубый большой палец приземлился на ее красные губы, и он с силой надавил на них, бросив на нее кокетливый взгляд. "Твой маленький ротик так здорово умеет уговаривать мужчин. Неудивительно, что так много мужчин влюблены в тебя".

"Танг Мо'эр, я уже влюблен в тебя, не делай меня еще более одержимым. Если нет, то в следующий раз, когда ты выйдешь на улицу и попадешь в неприятности с другим мужчиной, я запру тебя в комнате и испорчу тебя. Посмотрим, осмелятся ли те мужчины вспомнить о тебе тогда".

Очаровательное лицо Танг Моэр мгновенно покраснело, она наклонилась вперед и поцеловала его манящие губы.

"Господин Гу, вы действительно извращенец."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 341

"Я извращенец только перед тобой". Гу Мохан нахмурился, целуя ее красные губы. "Открой рот".

Танг Моэр подняла длинные ресницы и открыла рот, ошеломленная интенсивностью его горячего взгляда.

Гу Мохан пристально посмотрел на ее розоватые губы и медленно проник в ее рот своим длинным языком.

Он целовал ее повелительно и доминировал над всем ее существом. Танг Моэр почувствовала, как вся ее душа трепещет от его прикосновения.

"Господин Гу, что касается генерального директора Вана..."

"Отложите этот вопрос на время и дайте им немного мозгов. Ты моя женщина, они должны понять, что именно они сделали не так".

Танг Мо'эр была тронута, когда поняла, что он действительно сделал все только ради нее. Он просто объявил всему миру, что она его женщина, поэтому тот, кто попытается спровоцировать ее, будет искать смерти только для себя.

"А что насчет Су Чжэ и Хань Сяована? Это ты их подставил?"

Рука Мохана поддержала ее затылок и направила ее к себе, а он медленно наклонил ее голову вверх, глядя в ее прекрасные глаза. "Ты явно знаешь, как избавиться от Хань Сяована, почему же ты не действовала? Это потому, что у тебя с детства какая-то извращенная дружба с Су Чжэ, поэтому, хотя ты и порвала с ним, у тебя не хватает духу сделать это? Так ли это, а?"

Его взгляд был острым, как у орла, и Танг Моэр виновато опустила ресницы. "Я признаю, что давно думала об этом решении, но подстроить Су Чжэ секс с Хань Сяован. Да, я колебалась".

"И поэтому в итоге подставили именно тебя".

"... Прости..."

Гу Мохан поцеловал ее нежный лоб, она была еще слишком молода и не была достаточно решительна в своих действиях.

"Все в порядке, ты можешь рассчитывать на меня в решении этих вопросов. Что касается тебя, у тебя есть только одна работа".

"Хм? Что это?" Танг Мо'эр подняла голову и посмотрела на нее своими кристально чистыми глазами.

Под его взглядом ее глаза стали по-настоящему чистыми и невинными. Она была идеальным гибридом невинной девушки, смешанной с манящим очарованием женщины. Она могла притворяться невинной, но при этом очаровательно флиртовать. Независимо от того, какую сторону она показывала, он не мог не поддаться соблазну.

"Корми меня хорошо, и я буду трудиться для тебя всю жизнь. "

Красивое лицо Танг Мо'эр мгновенно покраснело, а глаза опустились в маску чистого соблазна. "Господин Гу, оказывается, вы тоже самовлюбленный император".

Гу Мохан поднял бровь. "Император Чэн из династии Хань также потерял свою жизнь на ложе Чжао Хэда. Я бы не отказался попробовать себя в его роли".

"..."

Его страстный взгляд остановился на ней, Танг Моэр высунула язык и чувственно облизала его губы, она продолжала целовать его до самого низа...

...

Полчаса спустя Танг Моэр стояла перед раковиной, и ее тошнило. Гу Мохан был одет в черную шелковистую пижаму, он стоял рядом с ней, протягивая руку и успокаивающе похлопывая ее по спине.

"Как насчет того, чтобы просто проглотить это".

Тан Моэр подняла голову и бросила на него знойный взгляд, а затем подняла руки, чтобы нанести ему шуточный удар.

Но Гу Мохан успел обхватить ее стройную талию своей мускулистой рукой и притянул к себе, наклонившись вперед, чтобы поцеловать ее красные губы.

Крошечные ручки Танг Моэр легли на его мускулистую грудь и засмеялись, не позволяя ему поцеловать ее. "Ты так часто меня целовал, что губы распухли, я не позволю тебе целоваться".

Гу Мохан протянул свои тонкие пальцы, чтобы ухватиться за ее крошечную челюсть, посмотрел на ее распухшие губы и поддразнил ее: "У тебя такой маленький рот, но ты была такой жадной. Теперь ты перекладываешь вину на меня?".

"..."

Дингдонг. Вдруг раздался звонок в дверь, и послышался голос Лу Циэр: "Мохан, ты закончил обсуждать дела с мисс Танг? Уже не рано, давай вернемся в нашу комнату".

"..."

Лу Ци'эр была действительно бесстыдной.

Танг Мо'эр подняла на него глаза, надула щеки и спросила: "У тебя был секс с Лу Ци'эр?".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 342

Гу Мохан крепко обнял ее стройную талию и чмокнул в красные губы. "Я уже потратил всю свою энергию в постели с тобой, как у меня вообще будет время и энергия, чтобы спать с другими женщинами?"

Танг Мо'эр ухмыльнулась, она знала, что Лу Ци'эр все выдумывает. Почему он решил переспать с ней?

Дверной звонок не переставал звонить, когда женщина снаружи без остановки прижимала к нему палец. "Мохан, Мохан..."

Это портило им настроение.

Красивые брови Гу Мохана нахмурились, он встал и повернулся, желая открыть дверь.

Однако Тан Моэр быстро обняла его и притянула к себе. Она боялась, что Лу Ци'эр вцепится в него и не отпустит, поэтому с готовностью подставила ему свои уже припухшие губы. "Господин Гу, я все еще хочу еще немного тебя".

Зрачки Гу Мохана сузились, и он с силой прикусил ее губы. "Не прошло и пяти минут, ты действительно хочешь, чтобы я умерла на твоей кровати, а?"

Сказав это, Гу Мохан понес ее и бросил на мягкую кровать.

После серии поцелуев Танг Моэр почувствовала головокружение. Она хотела посмотреть на возвышающегося над ней мужчину, но ее зрение внезапно потемнело.

Она ничего не могла разглядеть.

Что случилось?

Танг Моэр поспешно натянула на себя простыни. Прошла почти неделя с тех пор, как яд в ее теле проявил себя в последний раз. Всю неделю она не чувствовала боли, но в этот раз... казалось, что она потеряла зрение.

Поздние стадии яда приводили к потере зрения...

Она не хотела потерять зрение!

Если ее красочный мир превратится в темный, она просто не могла представить, какую боль и жестокость ей придется испытать. Больнее всего было то, что ей был всего 21 год, она была в самом расцвете сил, и она знала, что мужчина, возвышающийся над ней, тоже влюблен в ее прекрасную внешность.

Что бы он подумал, если бы узнал?

Она чувствовала себя так, словно ее с ног до головы облили ведром ледяной холодной воды. Невольно Танг Мо'эр почувствовала, что ее конечности становятся все холоднее.

Закрыв глаза, она закуталась в простыню, боясь, что он поймет, что с ней что-то не так.

Она боялась, что он посмотрит на нее свысока, а еще больше боялась, что он зайдет в комнату Лу Циэр из-за ее жалкого состояния.

"Господин Гу, обнимите меня, обнимите меня крепко-крепко..."

Ее чувственный голос был подобен афродизиаку. Гу Мохан наклонился и поцеловал ее припухшие губы, желая применить больше силы, но он боялся, что причинит ей боль.

"Мохан, Мохан, ты слышишь меня..." Лу Ци'эр не переставала кричать снаружи, и это действовало ему на нервы. Женщина была похожа на плачущую банши с ее бесконечными воплями.

Гу Мохан нахмурился и раздраженно пошевелил губами. "Уже поздно, почему ты так шумишь? Разве ты не знаешь, что я здесь делаю? Или ты хочешь прийти на представление?".

...

За дверью его голос отчетливо донесся до ушей Лу Циэр, и она отшатнулась назад, как будто ей дали пощечину. Ее разум повторил его слова в голове.

Лу Циэр сжала кулаки, глубоко вонзив ногти в ладони и не чувствуя ни малейшей боли.

Тан Мо'эр, эта лисица, действительно соблазнила Гу Мохана и привела его в свою постель.

До какой степени Гу Мохан собирался пренебречь ею, что даже осмелился сказать такие слова.

Она была его невестой!

В сердце Лу Циэр разгорелся огонь, который вот-вот должен был сжечь ее в пепел. Очень медленно она почувствовала жжение в теле.

Неужели ее тоже накачали наркотиками?

Она не потратила много сил, чтобы понять, что Гу Мохань подставил Хань Сяована. Все, кто участвовал в подставе Тан Мо'эр, с нетерпением ждали положенного наказания.

Остались только Линь Жуоси и она.

Неужели Гу Мохан уже что-то с ней сделал?

Гу Мохан поспешно уехал в столицу, и его местонахождение было крайне скрытным. Она наняла следователя, но результатов не было. У нее возникло зловещее чувство, что на ее пути стоит заговор, но она отмахнулась от него.

Этого никогда не случится.

Гу Мохань не посмеет этого сделать, ведь у нее есть вторая половина противоядия от яда любовного горошка.

Лу Циэр отмахнулась от своих мыслей, решив, что она слишком чувствительна. В то же время она почувствовала, что жжение постепенно исчезает, и вернулась в свою комнату.

Однако у комнаты Фу Цинлун она остановилась, не в силах заставить себя уйти.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 343

Фу Цинлун провел весь день в комнате с Линь Шиюй, когда это у них были такие хорошие отношения?

Красивое лицо Лу Циэр превратилось в свирепое. Фу Цинлун принадлежал ей, как он мог влюбиться в Линь Шиюй?

Нет! Никогда!

Очень быстро Лу Циэр медленно изобразила на лице улыбку и положила руку на ручку двери. Она поняла, что дверь комнаты не заперта, толкнула дверь в комнату Фу Цинлун и вошла внутрь.

...

В комнате.

Из ванной доносился звук льющейся воды, казалось, что Фу Цинлун принимает душ.

Через пять минут он вышел оттуда в темно-синей шелковистой пижаме, и ему хватило одного взгляда, чтобы понять, что в комнате находится Лу Циэр.

Фу Цинлун медленно поднял бровь и сказал безразличным тоном: "Ци'эр, почему ты здесь?".

Лу Циэр подняла глаза и с благодарностью посмотрела на Фу Цинлуна. Поскольку он только что принял душ, на его коже было несколько капель воды. Его непринужденный вид был настолько красив, что она не могла не покраснеть.

"Цинлун." Лу Ци'эр шагнула вперед и обняла его талию своими маленькими ручками, упав в его объятия.

В нос Фу Цинлуна ударил незнакомый женский аромат. Лу Ци'эр пользовалась духами, и от нее исходил слабый, но отчетливый запах. Хотя запах не был неприятным, красивые брови Фу Цинлуна нахмурились. Честно говоря, ему очень не хватало естественного запаха тела Лин Шиюй.

Она ушла всего на мгновение, а он уже начал скучать по ней.

Протянув руку, он прижался к плечу Лу Циэр, желая оттолкнуть ее.

Но Лу Циэр обняла его еще крепче. "Цинлун, почему Мохан так сильно любит Тан Моэр, а меня нет? Неужели он узнал о том, что ты сделала со мной, когда я была моложе..."

Рука Фу Цинлуна замерла, и он перестал пытаться оттолкнуть расстроенную Лу Циэр.

Лу Циэр посмотрела на красивое лицо Фу Цинлуна и увидела его недоуменное выражение. "Цинлун, я не виню тебя за то, что случилось, когда мы были молоды. В то время ты тоже был жертвой, ты поцеловал меня и еще... Я уже отдала тебе свою девственность. Поскольку именно ты превратил меня из девушки в женщину, ты всегда будешь моим первым мужчиной".

Фу Цинлун почувствовал смесь вины и сострадания, когда вспомнил сцену 15-летней давности. Тогда он опустился на дно реки, и две крошечные руки приблизились к нему, обняли его и вытащили из коварных вод.

Когда он уже был готов умереть, появился крошечный рот и сделал ему искусственное дыхание, подарив еще один шанс на жизнь.

Когда он был готов умереть от мучений, он прижался к этому маленькому телу и никогда не мог забыть это чувство.

Он прятал его глубоко в своем сердце, но чем больше он его прятал, тем больше он его хотел.

Его взгляд медленно загорелся, Лу Циэр ухмылялась и ласкала черты лица Фу Цинлун, ее руки блуждали по всему телу. "Цинлун, я знаю, что ты всегда был влюблен в меня. Скажи мне, ты ведь тоже жаждешь меня, не так ли? Сегодня вечером я исполню твое желание".

Лу Циэр встала на цыпочки, чтобы поцеловать тонкие губы Фу Цинлун.

В тот момент, когда она собиралась поцеловать его, Фу Цинлун повернул голову, и губы Лу Циэр коснулись его лица.

Лу Циэр была ошеломлена, она не ожидала, что Фу Цинлун увернется от нее. "Цинлун, в чем дело? Ты больше не любишь меня?"

Фу Цинлун тоже был в замешательстве, он не понимал, что с ним. Воспоминания о прошлом вызвали некоторые изменения в его теле.

Под пижамой его мышцы напряглись. Он знал, что хотел сделать это с Лу Циэр.

Но он хотел сделать это с младшей Лу Циэр.

С той, которая спасла его все эти годы назад.

Что касается инцидента, который произошел в прошлом, он хотел повторить его, это было его самое темное желание, которое превратилось в навязчивую идею.

Но когда Лу Ци'ер собиралась его поцеловать, он почувствовал что-то неладное. Так не должно быть.

Фу Цинлун протянул руку и толкнул Лу Циэр на мягкую кровать.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 344

Его внушительная фигура возвышалась над Лу Ци'эр, она была ниже его, и он закрыл глаза, целуя Лу Ци'эр в щеку.

...

Снаружи комнаты вернулась Линь Шиюй.

Она протянула руку, желая открыть дверь комнаты, но та даже не была закрыта. Странно. Она была слегка приоткрыта, как будто кто-то тщательно все спланировал.

Заглянув в приоткрытую дверь, она увидела два человеческих тела, катающихся по кровати, Фу Цинлун прижимал к себе Лу Циэр.

Черные зрачки Лин Шиюй сузились, она не была готова встретиться с ними взглядом, но была так ошеломлена, что ее тело застыло на месте.

На этой кровати она целовала Фу Цинлуна, и они проводили на ней время. На этой кровати она даже что-то почувствовала к Фу Цинлуну.

Но теперь вместо него на кровати лежала Лу Циэр.

Словно игла вонзилась в сердце, физически было не больно, но в то же время боль была почти удушающей, она засела в душе, и ей казалось, что она вдруг все поняла.

Она влюбилась в Фу Цинлуна.

Почему она должна была влюбиться в него?

В этом жестоком мире тех, кто действительно любил ее, можно было пересчитать по пальцам.

Мать, Моэр, Цзы Цзюнь. Но однажды в ее жизнь ворвался человек по имени Фу Цинлун, который стал ее мужем еще до того, как она успела подумать.

Фу Цинлун был ее первым мужчиной, а у любой женщины всегда остаются незабываемые воспоминания о первой любви, будь то хорошие или плохие. Он получил прекрасное воспитание и был сыном утонченного, богатого человека. Мало того, он был красив, умен и в зрелом возрасте вел себя как капризная принцесса, когда ему это нравилось, и не забывал о своей замечательной матери, которая только добавляла ему очков. Если не считать его неоднозначных отношений с Лу Циэр, он был просто безупречен.

Женщине было несложно влюбиться в него.

А может, она влюбилась в него только потому, что у него хватило терпения сопровождать ее и заботиться о ней целый день. Когда она болела, он дарил ей тепло, в котором она так нуждалась.

Однако все это было сном.

Сейчас она была грубо разбужена от своего сна.

Линь Шиюй захотелось просто ворваться в комнату, но после некоторого раздумья ее губы искривились в кривой улыбке, и она ушла, не сказав ни слова.

В лицо ударил холодный ветер, шелковистые волосы растрепались, а чувства к Фу Цинлуну полностью исчезли. Остались только логика и острота чувств.

Она чувствовала себя глупо: мужчина, который назвал имя Лу Циэр в брачную ночь, мужчина, который отобрал у нее песню "Легенда", как она могла влюбиться в него?

Разве он вообще достоин ее любви?

Он не был достоин.

Он не заслуживал ничего из этого.

К ним подошла знакомая фигура, Линь Руоси поспешила к ней.

Линь Руоси отдыхала в своей комнате, и как раз когда она собиралась принять душ, она услышала, как две помощницы обсуждали за дверью ее комнаты, как они видели Лу Циэр, входящую в комнату Фу Цинлун.

Лу Циэр действительно вошла в комнату Фу Цинлуна? Услышав эти слова, она чуть не взорвалась от гнева, поэтому сразу же бросилась туда.

Линь Жуоси тоже увидела Линь Шиюй, она поспешно спросила: "Линь Шиюй, почему ты здесь, где брат Цинлун и сестра Циэр?".

Небрежно подняв руку, Линь Шиюй заправила шелковистые волосы за уши и указала на комнату. "Они внутри комнаты, ты должна пойти и посмотреть на них сама".

Лицо Линь Жуоси потемнело, и она поспешила туда.

Заглянув в слегка приоткрытую дверь, она увидела Фу Цинлуна с Лу Циэр под ним.

Линь Руоси мгновенно впилась ногтями в ладони, ее красивое лицо стало свирепым.

Лу Ци'эр!

...

В комнате.

Лу Циэр закрыла глаза, наклонив голову вверх в ожидании поцелуя Фу Цинлуна. Но он почему-то не целовал ее.

Фу Цинлун лишь поцеловал ее в щеку и снова встал.

"Цинлун, в чем дело?"

Фу Цинлун нахмурился и пробормотал: "Это не...".

"Что не так?"

"Дело не в тебе".

Его слова прозвучали как громовой взрыв в ушах Лу Циэр. Ее глаза расширились, когда она задыхалась, и когда она посмотрела на него, ее взгляд был полон вины.

Но она быстро взяла себя в руки и протянула руки, чтобы обхватить Фу Цинлун за шею. "Цинлун, что ты имеешь в виду? Я не понимаю, что ты говоришь. Возьми меня, быстрее!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 345

Фу Цинлун посмотрел на Лу Циэр, его холодные глаза снова стали ясными, и он пришел в себя. Шевеля тонкими губами, он произнес безразличным тоном. "Я никогда не собирался делать это с тобой, я уже женат. За всю свою жизнь я буду верен только одной женщине, и это будет моя жена".

Лу Ци'эр была ошеломлена. Что... что именно он только что сказал? Она ему неинтересна?

Фу Цинлун встал и выглядел крайне решительным, он не собирался ничего делать с Лу Циэр. Единственная причина, по которой он прикоснулся к ней, заключалась в том, что он хотел убедиться, что у него все еще есть эта навязчивая идея.

Раньше у него не было возможности прикоснуться к ней, и поэтому он очень сильно жаждал этого в глубине души. Теперь, когда у него появилась возможность прикоснуться к ней, он понял, что его чувства к Лу Циэр полностью исчезли.

Он просто больше не испытывал желания к ее телу.

Он понял, что та, которая нравилась ему все эти годы, была лишь младшей Лу Циэр, когда ей было шесть лет.

С этого момента он был уверен, что больше не испытывает к Лу Циэр никаких чувств.

Дверь в комнату открылась, Линь Руоси встала рядом с дверью и нерешительно произнесла: "Брат Цинлун".

Линь Руоси!

Лицо Лу Ци'эр потемнело, почему Линь Руоси вообще появилась здесь?

Неужели она видела, как она соблазняла Фу Цинлуна? Черт!

Фу Цинлун посмотрел на Линь Руоси краем глаза и равнодушно сказал: "Почему ты здесь?".

"Я здесь не одна, Линь Шиюй тоже была здесь, но она ушла". ответила Линь Жуоси.

Услышав, что Шиюй была в комнате, Лу Циэр увидела, как Фу Цинлун напрягся, а затем повернулся и ушел большими шагами.

На выходе он споткнулся о стул и чуть не упал на пол. Будучи самым уважаемым человеком в Каргалике, он воспитывался среди лучших из лучших, и никогда прежде не был в таком жалком состоянии. Споткнувшись о стул, он быстро восстановил равновесие и выбежал на улицу.

Он побежал.

Он побежал за Линь Шиюем.

Лу Циэр чувствовала себя возмущенной, она ревновала и была в ярости, но ее ждали еще большие неприятности.

"Руокси, пожалуйста, послушай меня, Цинлун и я..."

Пощечина! Линь Руоси подняла руку и отвесила Лу Ци'эр крепкую пощечину.

"Ах!!!" Лу Циэр закричала и быстро подняла руки, чтобы закрыть лицо. Она почувствовала, как длинные ногти Линь Руоси порезали ее лицо, оставив кровавые царапины на ее нежном лице.

Линь Руоси окинула Лу Циэр ледяным взглядом, после чего развернулась и ушла.

Лу Циэр застыла на месте, чувствуя, как замирает сердце. Она поняла, что дружеские отношения с Линь Руоси, скорее всего, закончились, но не могла понять, почему вдруг появилась Линь Руоси. Почему Линь Жуоси вдруг появилась перед дверью комнаты? Было ли это действительно совпадением?

...

По коридору.

Фу Цинлун все еще был одет в пижаму и судорожно искал Линь Шиюй повсюду. Черт! Где она была? Он не мог оставаться спокойным, как обычно, она ведь видела его с Лу Циэр только что!

В поле его зрения появилась красивая фигура. Это была Линь Шиюй, стоявшая прямо перед ним.

Он бросился вперед и схватил ее тонкое запястье своей рукой. "Линь Шиюй, почему ты не зашла в комнату, ведь ты только что была снаружи?"

Лин Шиюй повернула голову и посмотрела на Фу Цинлуна, ее красивое лицо было совершенно без эмоций, а глаза пусты. Приподняв уголок губ, она рассмеялась. "Молодой господин Фу, зачем мне входить в комнату? Я вышла из комнаты, чтобы вы с Лу Ци'эр могли развлекаться, как хотите. В конце концов, трое - это толпа".

Красивое лицо Фу Цинлун потемнело, зная ее характер, она бы ворвалась в комнату, но на этот раз единственной причиной, по которой она этого не сделала, было то, что она не собиралась мешать ему спать с Лу Циэр.

Она позволила ему переспать с Лу Циэр!

Неужели ей настолько безразлично, что он делает?

"Линь Шиюй, послушай, я объясню только один раз. Я не трогал Лу Циэр".

"Ты закончил? Могу ли я уйти, раз ты, кажется, закончил?" Не дожидаясь ответа, Лин Шиюй развернулась и ушла.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 346

Ее не волновали его объяснения. Фу Цинлун сложил губы в безразличную дугу и остановил ее. "Куда ты идешь?"

"О, я хочу сменить комнату. Поскольку ты живешь в этой комнате с Лу Циэр, мне не по себе. Я чистоплотна и не люблю грязные вещи".

Фу Цинлун посмотрела на нее и через некоторое время ответила: "Тогда давай поменяемся комнатами. Мы можем остановиться в других комнатах..."

"Молодой господин Фу, я хочу сказать, что хочу остаться в новой комнате. Одна."

Фу Цинлун вспыхнул от гнева: "Линь Шиюй, ты тоже считаешь меня неприличным и грязным?"

"Молодой мастер Фу, похоже, что у тебя все-таки есть самосознание".

Фу Цинлун глубоко вздохнул, схватил ее за запястье и потащил в комнату.

...

Комната была новой и нетронутой. Фу Цинлун с силой толкнул ее на кровать.

Мускулистое тело мужчины возвышалось над ней и прижимало ее к себе, окидывая снисходительным взглядом. Его резкие черты лица вызывали злую улыбку. "Линь Шиюй, тебе лучше запомнить следующее. Каким бы грязным ты меня ни считала, я все равно твой муж!"

Лин Шиюй упала на большую кровать и почувствовала легкое головокружение. Ее волосы разметались по плюшевым простыням, и она чувствовала слабость во всем теле. Казалось, ее тело лишено всякой энергии.

Тем не менее, она сделала вид, что ничего не случилось, и ухмыльнулась ему. "Я знаю, что молодой господин Фу просто хочет заняться со мной сексом. Если ты не боишься кровавой битвы, то давай сделаем это".

Вначале Фу Цинлун не собирался заниматься с ней сексом, но, увидев ее самодовольный взгляд, он наклонился и поцеловал ее красные губы.

В голове Линь Шиюй промелькнул образ того, как он прижимает к себе Лу Циэр. Его губы были... очень грязными.

Блергх! Лин Шиюй вырвало.

Фу Цинлуну не удалось избежать ее, и она облевала всю его пижаму.

Она чувствовала себя неловко, и у нее пропал аппетит. Все, что вышло, - это желудочный сок.

Лицо Фу Цинлуна потемнело, он испытывал сильное искушение задушить ее шею. "Лин Шиюй, как ты посмела вырвать на меня, когда я тебя целовал?"

Желудок Лин Шиюй энергично забурчал. Она чувствовала себя ужасно и прижалась к раме кровати, ее сильно тошнило.

Она продолжала отплевываться, несмотря на то, что ей нечем было блевать. По ее щекам текли слезы, и она выглядела очень жалко.

Выражение лица Фу Цинлуна изменилось, когда он увидел, что она выглядит так жалко. Он не ожидал, что ее вырвет до такой степени. Глядя на ее боль, он тут же протянул руки и легонько погладил ее по спине. "Что случилось? Ты что-то съела?"

Линь Шиюй ничего не сказала. Она даже не могла собраться с силами, чтобы пошевелиться. Все, что она могла сделать, это лежать, прижавшись к раме кровати, с бледным, как простыня, лицом, на лбу выступили капельки холодного пота.

Фу Цинлун тут же поднялся с кровати и побежал в ванную. Он принес теплое полотенце, наклонился и осторожно вытер уголки ее губ. Заботясь о ней, он мягко спросил ее: "Хочешь, я вызову врача? Тебе очень больно? Живот все еще болит?"

Глаза Линь Шиюй дернулись. Она видела его босые ноги в поле своего зрения. Неужели он вышел из комнаты, ничего не надев? Должно быть, он был в такой панике, что даже не надел обувь.

Ее удивило, что он, будучи таким помешанным на чистоте, потрудился вытереть ей рот.

Это было почти восхитительно, если бы она не видела эту сцену раньше. Но она уже не могла не видеть.

Линь Шиюй потеребила уголок губ. Пах! Она отшлепала его пальцы. "Отойди от меня. Аура Лу Ци'эра все еще витает по всему твоему телу, от одного запаха мне хочется блевать".

Руки Фу Цинлун замерли в воздухе. Атмосфера в комнате стала смертельно неподвижной.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 347

Через несколько секунд Фу Цинлун бросила полотенце на пол и вошла в ванную.

Лин Шиюй все еще лежала с больным животом, прижав руки к животу. Она свернулась в клубок.

Она не должна привлекать его.

Ее не должны трогать его жесты.

Она должна была отвергнуть любую его успокаивающую заботу и внимание.

Мальчик, который ей понравится, должен быть похож на Цзы Цзюня: спокойный и собранный, умный, загадочный и мускулистый. Однако все эти характеристики не имели значения. Самое главное, чтобы парень, который ей нравился, хорошо к ней относился и имел в своем сердце только ее.

Ей нужен был чистый мужчина, который мог бы обеспечить ей идеальные невинные отношения.

Внезапно обессилев, Линь Шиюй постепенно закрыла глаза и позволила темноте унести себя.

...

В ванной комнате.

Фу Цинлун стоял под душем и мылся. Он тщательно оттирал свое тело, пока кожа не покраснела от трения.

Он посмотрел вниз и понюхал себя. Мыло пахло ароматно, вероятно, от него больше не воняло Лу Циэр.

Выключив душ, он встал перед раковиной и довольно долго чистил зубы. Он перестал чистить зубы только тогда, когда его десны окончательно кровоточили.

Он, наверное, сумасшедший, раз так себя мучает. Распахнув дверь ванной комнаты, он сделал свои действия очень драматичными, чтобы дать ей понять, что он вышел из душа!

На кровати лежала маленькая фигурка, свернувшаяся калачиком. Лин Шиюй заснула, застыв в той же позе.

Мрачное лицо Фу Цинлуна стало мягким, и он сел на край кровати, глядя на женщину.

Тусклый свет прикроватной лампы освещал ее прекрасное лицо, скрывая все недостатки и обнажая юную кремовую кожу, которой может обладать только 21-летняя девушка. Ее маленькое лицо было гладким и упругим, даже слой тонких волос на ее коже сиял.

Он натянул на нее одеяло и наклонился, чтобы посмотреть на ее крошечное лицо, которое было прямо перед ним.

Их дыхания сплелись, когда ее женский аромат проник в его ноздри, переполняя его чувства.

Он приподнял бровь и нежно поцеловал ее в лоб.

...

На следующее утро.

Утреннее солнце освещало тело Танг Моэр. Она зашевелилась и проснулась.

Однако она не решалась открыть глаза.

Ее зрение все еще было черным, когда она засыпала прошлой ночью.

Теперь она спала в мускулистых объятиях Гу Мохана, который создал для нее теплый кокон, отчего внутри у нее все сжалось.

Она хотела посмотреть на него во сне.

Она хотела увидеть его снова.

Ее веки неоднократно трепетали. Наконец, набравшись смелости, она открыла глаза и увидела, что лицо Гу Мохана увеличилось в ее поле зрения.

Она смогла увидеть.

Она снова могла видеть!

Танг Моэр была благодарна, что ее черно-белое зрение наконец-то стало цветным. Она протянула руки и погладила его красивое лицо.

Ее нежные пальцы мягко ласкали идеальные черты лица, резкие и четкие. Зрение постепенно затуманивалось, и на глаза навернулись горячие слезы.

Сможет ли она и в будущем видеть его таким?

Симптомы любовного горошка только усугублялись, что в конечном итоге привело бы к ее смерти. Хотя ее тело больше не испытывало боли, она могла потерять зрение в любой момент.

Возможно, она ослепнет навсегда.

В этот момент чья-то рука схватила ее маленькие пальчики, и Гу Мохан открыл свои усталые глаза. "Малышка, ты беспокоишь меня так рано утром. Это потому, что я недостаточно накормил тебя прошлой ночью, а?"

Тан Мо'эр тут же уткнулась лицом в его грудь и заплакала. Подняв глаза, она радостно улыбнулась ему и нежно ущипнула его за нос. "Теперь тебе страшно? Если ты будешь злить меня в будущем, я сделаю так, что ты не сможешь встать с кровати. Хе-хе!"

Услышав ее сладкий, нежный голос, Гу Мохан тут же перевернулся и прижал ее к себе. Он обхватил ее шею и пробормотал: "О? Как насчет того, чтобы разозлить тебя сейчас, а?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 348

"..."

Танг Мо'эр хихикнул, потирая щетину на подбородке о ее кремовую кожу. Это было зудяще и в то же время болезненно. Ее нежные руки перебирали его короткие волосы, а мягкий голос уговаривал его: "Господин Гу, не ленитесь. Быстрее вставайте".

Гу Мохан обнял ее и прижал к кровати, ее тело было таким мягким. Все, о чем он заботился, это прижать ее к кровати, не позволяя ей встать.

"Ты такой ленивый!" Тан Моэр сжала кулаки и ударила его по мускулистому прессу.

Гу Мохан с силой поцеловал ее красные губы и встал.

В то утро атмосфера в комнате была наполнена любовью.

...

После того, как Гу Мохан закончил умываться, он открыл дверь комнаты и вернулся в коридор. Фу Цинлун лениво прислонился к стене, засунув руки в карман. Между пальцами он держал сигарету, вид у него был торжественный и подавленный.

Гу Мохань подошел к нему и пробормотал "Что случилось?".

Фу Цинлун сделал затяжку и посмотрел на Гу Мохана. "Ты не знаешь, что со мной случилось? Ты даже втянул меня в свой план прошлой ночью, не так ли?"

Гу Мохан небрежно поджал губы, его узкий взгляд был глубоким. "Я помогал тебе. Разве ты не всегда хотел переспать с Лу Циэр?"

Фу Цинлун пнул Гу Мохана.

Гу Мохан поднял бровь. "Похоже, тебе не удалось переспать с ней, и даже жена поймала тебя за прелюбодеянием".

Фу Цинлун затянулся сигаретой и чуть не подавился.

В этот момент раздался звонок мобильного телефона. Это был телефон Гу Мохана.

Он сжал губы в тонкую линию, когда увидел определитель номера.

Фу Цинлун посмотрел: "А что, это звонок от старого мастера Гу? В этот раз ты устроил такой большой беспорядок, что Старый Мастер Гу определенно не будет доволен. Тебя ждут неприятности".

Гу Мохан раздраженно посмотрел на Фу Цинлуна и ударил его ногой.

Фу Цинлун протянул руку и смахнул след от ноги на своих штанах.

"Здравствуй, дедушка".

Было трудно определить, о чем шел разговор, так как единственным ответом Гу Мохана было двусмысленное "мм", после чего он положил трубку.

В этот момент из комнаты вышла Тан Моэр. Гу Мохан быстро посмотрел на нее. "Мо'эр, мне нужно выйти на некоторое время. Оставайся здесь и не двигайся, поняла?".

Тан Мо'эр кивнула головой и согласилась: "Хорошо".

Получив согласие Мо'эр, Гу Мохан повернулся и ушел.

...

Танг Моэр вернулась в свою комнату. Динь-дон! Кто-то нажал на дверной звонок.

Кто это был?

Тан Моэр побежала открывать дверь.

За дверью стояли два телохранителя. "Доброе утро, госпожа Танг. Старый мастер хочет пригласить вас к себе".

"Старый мастер?"

"Да, старый мастер Гу".

...

Через полчаса Танг Мо'эр прибыла на виллу. Телохранители открыли дверь в кабинет: "Старый мастер Гу, госпожа Тан прибыла".

Танг Муэр подошла и увидела старого мастера Гу.

Старый мастер Гу был одет в черную тунику и выглядел бодрым и здоровым. Хотя на его лице было много морщин, его глаза излучали явную проницательность.

При одном взгляде на него можно было понять, что этот человек злобен и с ним не стоит связываться.

"Здравствуйте, старый мастер Гу". Танг Мо'эр наклонилась и вежливо поприветствовала его.

Старый мастер Гу посмотрел на Тан Мо'эр и улыбнулся. Он замер на мгновение и сузил глаза: "Госпожа Танг, не паникуйте, я не причиню вам вреда. У меня к вам только одна просьба. Пожалуйста, порвите с моим внуком".

Как и ожидалось, она не понравилась всей семье Гу.

Тан Моэр крепко схватилась за бока сумки и напряглась. Она покачала головой и настаивала: "Простите, старый мастер Гу, но это единственное, чего я не могу вам пообещать. Только Гу Мохан может сказать мне расстаться, никто другой не имеет права этого делать."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 349

В романтических отношениях участвуют только две стороны, никто не должен вмешиваться в их дела, поэтому она отвергла старого мастера Гу.

Старый Мастер Гу посмотрел на девушку, сидящую перед ним, у нее были глаза, способные удержать одного в своей тяге. Они были наполнены проницательным умом и обаянием, и казалось, что они способны передавать слова. Ее глаза кого-то напомнили старому мастеру Гу.

"Госпожа Танг, вы напоминаете мне старого знакомого, вы очень похожи".

Танг Моэр была ошеломлена, она не могла понять, почему старый мастер Гу сменил тему разговора на такую. "Старого знакомого?"

"Да." Старый мастер улыбнулся. "Эта старая знакомая... госпожа Сюаньчжи, первая жена моего сына".

Госпожа Сюаньцзи.

Это имя не было незнакомо Танг Мо'эр. Госпожа Сюаньцзи была основательницей DHA Diamonds.

Раньше она носила "Звезду океана", украшение, которое разработала госпожа Сюаньцзи. Она не могла понять почему, но Звезда Океана, казалось, напоминала нежную ауру, мгновенно поглощая ее.

Госпожа Сюаньчжи, - Танг Моэр снова подумала об этом имени, и вдруг почувствовала, что ее сердце затрепетало.

"Я всего лишь ничтожество и, естественно, не могу сравниться с госпожой Сюаньцзи, госпожа Сюаньцзи, должно быть, вела блаженную жизнь".

"Блаженную?" Старый Мастер Гу внезапно разразился смехом, он посмотрел на Танг Мо'эр странным взглядом. "Вы действительно верите, что госпожа Сюаньцзи вела блаженную жизнь?"

Танг Мо'эр была озадачена, разве госпожа Сюаньчжи не жила блаженной жизнью?

"Госпожа Тан, у меня сегодня хорошее настроение, поэтому я расскажу вам историю 30-летней давности. 30 лет назад мой сын был безумно влюблен в Линь Сюаньцзи, но она была влюблена в отца Лу Циэр, Лу Цзиньвэня. О, мисс Танг, вы знакомы с Лу Цзиньвэнем?"

Лу Цзиньвэнь?

Танг Мо'эр покачала головой. "Я не встречала его".

Старый мастер Гу рассмеялся со скрытыми намерениями. "Жаль, ты должна была его встретить. Теперь он настоящий... сатана".

Сатана, дьявол из ада.

"Тогда Линь Сюаньцзи был весь изранен Лу Цзиньвэнем. Мой глупый сын даже не позаботился о собственной жизни из-за Линь Сюаньчжи и отправился спасать ее. Линь Сюаньцзи была тронута, она зарегистрировала свой брак с моим сыном и получила свидетельство о браке. В ночь их свадьбы Линь Цзиньвэнь окружил семью Гу, а моего сына держали в плену подчиненные Лу Цзиньвэня. Лу Цзиньвэнь закрыл дверь комнаты и изнасиловал Линь Сюаньцзи на их брачном ложе".

"Мало того, Лу Цзиньвэнь каждую ночь приходил в дом семьи Гу и любыми способами угрожал Линь Сюаньцзи, мучая ее снова и снова. Линь Сюаньцзи также пыталась помириться с ним как с госпожой Гу. Но вскоре она не выдержала и развелась с моим сыном".

Старый мастер Гу вспомнил, как 30 лет назад, в брачную ночь Гу Тяньлин, он стоял наверху и наблюдал за кем-то, кто лениво прислонился к дивану винно-красного цвета. Это был Лу Цзиньвэнь.

Прошло 30 лет, но он все еще мог ясно вспомнить, каким наглым был Лу Цзиньвэнь тогда.

...

Он был одет в сшитую на заказ черную рубашку с черными брюками, лениво прислонился к дивану и скрестил свои длинные ноги. При слабом освещении его миндалевидные глаза излучали холод и сарказм.

Хотя это было поместье семьи Гу, он мог входить и выходить, когда ему заблагорассудится.

Около 30 лет назад это была вершина совершенства для Лу Цзиньвэня, и он торжествовал.

Когда его сына, Гу Тяньлина, похитили, они держали его в заложниках и угрожали Сюаньцзи ножом, который был вставлен вертикально на столе. Если бы Сюаньцзи не послушалась их указаний, нож отрезал бы Гу Тяньлину большой палец, по одному ломтику за каждый раз, когда она не слушалась.

Лу Цзиньвэнь смотрела на Линь Сюаньчжи, громко и четко произнося каждый слог.

'Заходи и раздевайся'.

Видя жалкое состояние Гу Тяньлин, Линь Сюаньцзи вошла в дом и сняла с нее красное платье.

Лу Цзиньвэнь бросил ее на кровать, и в эту ночь кровать издавала энергичные звуки всю ночь.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 350

Услышав эту историю, Танг Моэр глубоко вздохнула. Она не могла представить себе, что произошло тогда.

"Лу Цзиньвэнь действительно любила Линь Сюаньчжи?" - спросила она.

"Любил?" Старый мастер Гу издал пренебрежительный смешок.

Почему он смеется? Разве они не любили друг друга?

Если они не любили друг друга, то почему он поступил так экстремально и возмутительно после того, как Линь Сюаньцзи и Гу Тяньлин получили свидетельство о браке?

Он имел наглость изнасиловать Линь Сюаньцзи, когда она еще была госпожой Гу. Он все еще приходил к ней каждую ночь.

Должно быть, тогда он был высокомерен.

Кроме любви, Танг Моэр не могла придумать другой причины.

В этот момент старый мастер Гу подошел к Тан Моэр. "По крайней мере, с моей точки зрения, в нашем смертном мире Лу Цзиньвэнь не любил Линь Сюаньчжи. Однако Линь Сюаньцзи была той женщиной, которую он выбрал. Разве ты не знаешь причину?"

Танг Мо'эр покачала головой: "Нет".

"Это потому, что... Лу Цзиньвэнь хотел выкопать... сердце Линь Сюаньцзи".

Лу Цзиньвэнь хотел выкопать сердце Линь Сюаньчжи?!

Эти слова потрясли Танг Моэр, она попятилась назад и чуть не упала. Она вся покрылась мурашками, с ужасом глядя на старого мастера Гу.

"В те времена мать Линь Сюаньчжи родила двойню. У Линь Сюаньцзи была старшая сестра-близнец Линь Сюаньинь. По сравнению с чудесной Линь Сюаньцзи, Линь Сюаньинь была настолько обычной, что ее никто не замечал и не уважал. Однако она вела хорошую жизнь. Лу Цзиньвэнь любил ее беззаветно. Чтобы сделать Линь Сюаньинь счастливой, Лу Цзиньвэнь готов был пойти на все, чтобы сделать для нее все, что угодно, например, приказать засадить всю столицу одуванчиками."

"Однако, поскольку у Линь Сюаньинь была врожденная сердечная недостаточность, Лу Цзиньвэнь хотел вырвать сердце Линь Сюаньцзи, чтобы спасти Линь Сюаньинь."

"..."

Танг Моэр тяжело дышала, на ее лбу выступил холодный пот. Услышать эту историю было сродни кошмару.

Лу Цзиньвэнь завладел телом Линь Сюаньцзи и заставил ее родить ребенка.

После этого он все еще копался в сердце Линь Сюаньцзи.

Он забрал все женские черты, которыми она обладала.

Бессердечный дьявол! Этот Лу Цзиньвэнь был отбросом земли!

Она медленно посмотрела на старого мастера Гу: "Они действительно выкопали сердце Линь Сюаньцзи?"

"В конце концов, в конце концов..." Старый мастер Гу покачал головой: "Мне не хочется рассказывать тебе, что произошло в конце".

"..."

Этот старый мастер Гу... какой злой! Как он может прекратить рассказывать мне историю, когда мы достигли кульминации? Проклятье!

"Однако Линь Сюаньчжи была самой яркой женщиной, которую я когда-либо видел в своей жизни. Однажды она написала следующее: "Любовь - самая хрупкая роскошь в этом мире. Самая глубокая и незабываемая любовь никогда не может быть исчерпана или изгнана. Если ваш бессердечный император не болит за вас, когда вам больно, и хочет отправить вас в ад, что же вам делать? Отправить его в ад... вместе с тобой".

В этом поединке с Сатаной Линь Сюаньцзи уничтожила и Сатану, и себя. Она сделала это, позволив всем кошмарам закончиться 30 лет назад, казалось, что время остановилось.

В этот момент подошла служанка. "Старый мастер Гу, молодой мастер прибыл".

Танг Моэр вырвалась на свободу и вернулась в реальность. Гу Мохан был здесь!

Старый мастер Гу посмотрел на Танг Мо'эр. "Госпожа Танг, вы можете идти, мне нужно переговорить с Моханом. Я дам вам послушать, что я скажу, и принять решение".

...

Тан Моэр провели в тайную комнату, из которой она могла видеть, что происходит снаружи.

Гу Мохань прибыл. Он очаровательно стоял перед старым мастером Гу и приветствовал его: "Дедушка".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 351

Старый мастер Гу фыркнул: "Мохан, ты хоть уважаешь меня как своего дедушку? Позволь спросить, что у тебя с Тан Моэр?".

Гу Мохан остался без выражения и равнодушно ответил: "Дедушка, Мо'эр - женщина, которую я люблю".

Мо'эр - женщина, которую я люблю.

Эти слова затронули сердечные струны Танг Моэр, которая находилась в тайной комнате. Она разрыдалась. Ее господин Гу.

"Мохан, чему я учил тебя в молодости? Брак для богатых и состоятельных семей используется как инструмент манипуляции для взаимной выгоды. Как человек, подходящий под эти критерии, ты не можешь решить все наилучшим образом, потому что у тебя есть какие-то чувства к ней. Посмотри на себя сейчас, твои отношения с Тан Мо'эр вызвали потрясение в Столице, и ты также враждуешь со своим отцом. Я не могу терпеть таких женщин. Немедленно порви с ней".

"Дедушка, я никогда не расстанусь с ней".

Пах! Старый мастер Гу сильно хлопнул чайной чашкой по столу. Он яростно посмотрел на Гу Мохана и закричал: "Негодный ребенок! Сейчас же встань на колени!"

Красивое лицо Гу Мохана побледнело. Он не нахмурился и медленно опустился на колени.

Помощник принес кожаный пояс и передал его старому мастеру Гу. Пах! Он с силой ударил Гу Мохана по спине.

Это было семейное наказание.

Черные зрачки Тан Моэр сузились, грудь словно сдавили ладонью, дыхание стало тяжелым.

Кожаный ремень мог ударить его по телу, но внутри она чувствовала только боль.

Не бейте его.

Не бейте его. Не бейте его!

Танг Моэр нужно было уходить. Ей было невыносимо видеть, как он страдает из-за нее. Однако, поскольку тайная комната была заперта, она не могла найти вход. Она могла только наблюдать. Она не хотела этого видеть! Она не хотела слышать, как ремень будет хлестать его по телу, нанося кровавые удары в гневе.

Старый мастер Гу бил Гу Мохана без передышки, пока его кожа не разорвалась и не стала видна плоть. Это было жуткое зрелище.

"Гу Мохан, 18 лет назад, когда у твоей матери был роман, она родила незаконнорожденного ребенка Ань.

Тогда ты сказал мне, что будешь защищать жизнь своей матери и сестры, работая на семью Гу".

"Теперь, когда ты вырос и возмужал, ты забыл о своем обещании? Все, что у вас есть сейчас, принадлежит семье Гу. Неважно, какие у вас любовные отношения, есть ли у вас вообще право делать все это? Как ты думаешь, кто дал тебе твой сегодняшний статус?

"Я повторяю это в последний раз: порви с Тан Мо'эр. Если ты не порвешь, я прогоню тебя из семьи Гу. До тех пор я позабочусь о том, чтобы все, что у тебя было, исчезло, и ты остался ни с чем".

Сказав свое слово, старый мастер Гу бросил окровавленный кожаный пояс на ковер и ушел.

...

В тайной комнате у Тан Моэр разрывалось сердце, она со слезами на глазах смотрела на Гу Мохана. Он стоял на коленях на полу, его спина кровоточила от полученных побоев. Однако его осанка оставалась прямой. Он спокойно закрыл глаза, и трудно было сказать, что у него на уме.

Танг Моэр чувствовала себя так, словно это ее обидели. Прислонившись к стене, она сползла по ней вниз и, плача, рухнула на ковер.

В этот момент в ее ушах раздался голос. Вернулся старый мастер Гу.

"Госпожа Танг, я позволю вам с Моханом решить, кто будет между вами и семьей Гу. Пришло время и вам сделать выбор".

Танг Моэр подавилась слезами: "Гу Мохан - твоя плоть и кровь. Как ты можешь терпеть, когда бьешь его?"

"Госпожа Танг, это именно потому, что я его родственник. Поэтому я лично погублю его".

Танг Мо'эр вздрогнула. Старый мастер Гу угрожал ей!

Почему? Почему старый мастер Гу был так жесток с ним? Разве он не был дедушкой Гу Мохана?

Сердце Танг Мо'эр болело. Похоже, никто не любил Гу Мохана по-настоящему.

Они хотели, чтобы Гу Мохан работал на них.

Ее господин Гу.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 352

Дворец Цзиньхуа.

В палате врач вынес ящик с лекарствами и ушел, остался лишь резкий запах дезинфицирующего средства.

Гу Мохан лежал на кровати, его спина была полностью обнажена. Раны на спине уже были забинтованы врачом, но они все еще были кровавыми, так как сквозь бинты проступала красная краска.

Янь Дун прошептал: "Мисс Танг, доктор сделал президенту инъекцию обезболивающего, он испытывает некоторую сонливость. Я оставлю вас, чтобы вы позаботились о президенте сегодня вечером".

"Хорошо." Тан Моэр ободряюще кивнула головой, она позаботится о господине Гу.

Янь Дун ушел, а Тан Моэр, вытянув стройные ноги, подошла к кровати. Она погладила его по спине кончиками пальцев, желая потрогать раны, но не могла набраться смелости.

Ему должно быть так больно.

Ее слезы не останавливались, Танг Мо'эр поспешно закрыла рот рукой, не позволяя себе издать ни звука.

"Вода... вода..."

Ошеломленный мужчина что-то пробормотал, он хотел пить.

Танг Мо'эр поспешно повернулась, желая принести ему воды.

Но, сделав два шага, она вдруг остановилась, словно наступила на тормоза.

Она медленно вытянула свои маленькие руки и помахала ими вокруг, но ничего не увидела.

Она снова потеряла зрение!

"Вода..." Его хриплый голос прозвучал прямо в ушах.

Танг Мо'эр мгновенно пришла в себя, ей нужно было налить воды!

С новой силой она побежала вперед, но случайно ударилась об угол стула и упала на пол.

Больно!

Но она не могла не беспокоиться о своей травме, все, что было у нее на уме - это налить воды. Ее господин Гу все еще ждал, чтобы попить воды. Ее крошечные ручки начали болтаться в воздухе, она встала вслепую и, шатаясь, подошла к стойке.

Она подняла флягу и начала наливать воду в чашку.

Поскольку она не могла видеть, что происходит, она случайно вылила немного горячей воды на свое узкое запястье, и обжигающая боль была мучительной, казалось, проникая через все болевые рецепторы в ее мозгу и заставляя ее ослабить хватку на чашке. Почти.

Она прикусила нижнюю губу до крови. Как бы ей ни было больно, она не издала ни звука, и в конце концов ей удалось налить горячую воду в чашку.

В чашке еще оставалось немного холодной воды, она сделала глоток и обнаружила, что температура воды была как раз подходящей.

Она вернулась к кровати в свой собственный темный мир и могла позволить себе делать только маленькие шаги. Она боялась упасть, боялась, что не сможет снова встать, боялась пролить воду из чашки, и тогда некому будет позаботиться о господине Гу.

Она была в ужасе.

Оказавшись рядом с кроватью, она не знала, как покормить его водой. Она могла только сделать глоток и наклониться, чтобы найти его тонкие губы.

Он лег на кровать, и она поцеловала его тонкие губы, подавая ему воду с полным ртом.

С каждым глотком воды, которым она кормила его, он вскоре выпил всю чашку воды.

Он чувствовал сладость воды даже сквозь сонливость. Он не мог удержаться, но продолжал переплетать свой язык с ее языком, целуя ее снова и снова.

Поцелуй с ним был бы для нее самым приятным, но Танг Мо'эр чувствовала во рту мучительную боль. Ее слезы капали им в рот, это мучило ее.

Почему ему было так трудно оставаться рядом с ней?

Никто не любил его, и она была готова относиться к нему хорошо и дать ему всю любовь, которую он заслуживал. Несмотря ни на что, она не отпустила бы его и до конца времен хотела оставаться рядом с ним до конца их жизни, но она потеряла зрение.

Она не могла ничего видеть.

Она не могла заботиться о нем, даже простая задача налить ему воды приводила к тому, что она получала травмы по всему телу. Никто не был так глуп, как она.

Беспомощность вот-вот должна была поглотить ее. Теперь, когда она уже потеряла зрение, что будет дальше? Станет ли она старой или потеряет рассудок? Если он узнает, то ускорит события и женится на Лу Циэр, чтобы получить противоядие?

Даже находясь в самом жалком состоянии, она не хотела его отпускать.

Я не хочу, чтобы он женился на Лу Циэр.

Что я могу сделать?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 353

Последние 30 лет он жил изнурительной жизнью, в которой не было красок и любви. Все, чего она хотела - это заботиться о нем, она хотела, чтобы он чувствовал себя счастливым и испытывал радость.

Кроме того, он всю жизнь вкалывал и много трудился, чтобы семья Гу достигла того уровня, на котором они сейчас находятся. Она не хотела, чтобы он сдавался. Жизнь мужчины состоит не только из любви, но и из карьеры и амбиций.

Если она даст ему несколько лет, она была уверена, что в конце концов он достигнет вершины успеха.

Однако как быть с их разрывом?

Она не хотела расставаться с ним.

Она действительно не хотела.

Если бы она отказалась от него, то до конца жизни не смогла бы найти мужчину, который любил бы ее так же сильно, как он.

Она боялась потерять его.

Танг Мо'эр сползла с кровати, не издав ни звука, обняла колени своими стройными руками, уткнулась в них лицом, залитым слезами, и тихо заплакала.

...

На следующее утро.

Гу Мохань медленно открыл глаза. "Мо'эр, Мо'эр..."

Он позвал Тан Моэр по имени, но не получил никакого ответа. В комнате стояла полная тишина, Танг Моэр не было.

Гу Мохан встал и выбрал серую рубашку, и пока он надевал ее, его лопатка была расправлена, а раны на спине придавали дикую сексуальность.

Он надел серую рубашку и застегнул ее, вытянув свои длинные ноги, чтобы выйти из комнаты и поискать Тан Моэр.

Но даже обыскав все вокруг, он так и не смог найти Танг Моэр.

Где же она была?

Гу Мохан мгновенно выбежал из комнаты Фу Цинлун и срочно нажал на дверной звонок.

Очень быстро дверь комнаты открылась, Лин Шиюй посмотрел на Гу Мохана и спросил "Президент Гу, вы меня ищете?".

"Вы не видели Тан Мо'эр?"

"Мо'эр? Разве она не была с вами все это время?"

Сердце Гу Мохана упало, он быстро развернулся и ушел.

Что случилось? Лин Шиюй мгновенно последовала за Гу Моханом. "Президент Гу, что случилось с Мо'эр, Мо'эр пропала?"

Гу Мохан, казалось, не слышал ее вопроса. Он вернулся в свою комнату, так как Тан Моэр спала за занавесками, он подошел к окну и глубоко вздохнул, прежде чем открыть занавеску.

Ничего.

Утренние лучи светили прямо в узкие глаза Гу Мохана, и это его встревожило.

Танг Моэр исчезла.

В его ушах раздалось множество голосов: Танг Моэр действительно пропала.

Он достал из кармана брюк мобильный телефон и набрал номер Танг Моэр.

Раздался звонок, и трубку взяли.

Она ответила на звонок.

"Алло, Мо'эр, где ты сейчас? Разве я не предупреждала тебя, чтобы ты не бегала по улицам?"

"Гу Мохан", - раздался спокойный голос Тан Моэр на другом конце провода, - "Давай расстанемся".

Гу Мохань положил руку на талию и нахмурился, скрывая свой гнев, спросил "Я дам тебе шанс объясниться, в чем причина?".

"Гу Мохан, когда твой дед ударил тебя прошлой ночью, я тоже был там. Твой дед дал тебе два варианта, ты мог выбрать только один: либо твоя карьера, либо твоя женщина".

Гу Мохан сделал покер фейс. "Ты хочешь услышать мой ответ?"

Как он мог сделать выбор между карьерой и женщиной?

Танг Моэр признала, что ей было любопытно, она хотела узнать его ответ. Тем не менее, она продолжила. "Гу Мохан, какой бы выбор ты ни сделал, это неважно. Я просто устала, это утомительно - быть в отношениях с тобой. Твой отец пытался спонсировать меня, а твоя мать даже била меня. Теперь даже твой дедушка угрожает мне, я устал. Я просто так устала от всего этого. Давай просто расстанемся".

Сразу после разговора она положила трубку.

Гу Мохан снова набрал ее номер, но вместо этого услышал автоматическое сообщение: "Извините, набранный вами номер сейчас недоступен".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 354

Она хотела расстаться, потому что устала от его семьи, устала от осуждения. Устала от всего этого.

Устала от отношений с ним.

Сразу после этого она отключила свой мобильный телефон.

Гу Мохан снова несколько раз набирал ее номер, как будто не понимая, что она отключила телефон. Он позвонил ей более десятка раз, прежде чем его красивое лицо потемнело, вены на лбу подергивались, и он поднял руку, желая просто разбить мобильный телефон о землю.

Однако он контролировал свой гнев и не поддался этому желанию.

Сдерживая свой гнев, Гу Мохан набрал другой номер. "Янь Дун, сообщи мне местонахождение Тан Моэр. Сейчас же!"

Он закончил разговор, а Линь Шиюй нетерпеливо спросил: "Президент Гу, что происходит. Где Мо'эр, вы двое из-за чего-то поссорились?"

Гу Мохань засунул телефон обратно в карман и не проронил ни слова, прежде чем уйти.

...

В "Роллс-Ройсе" Гу Мохань сидел на заднем сиденье с лицом, потемневшим до кромешной тьмы. Янь Дун сидел на водительском месте и докладывал: "Президент, сотрудники дворца Цзиньхуа сообщили, что видели, как за госпожой Тан кто-то заехал".

"Кто?" спросил Гу Мохан.

"Мы еще не знаем, но я проверил, и пока что госпожи Тан нет ни в ее квартире, ни в доме семьи Тан. Похоже, никто не знает о ее местонахождении. Наверное, мисс Танг спряталась, чтобы никто не смог ее найти".

Спряталась?

"Ха", - принужденно рассмеялся Гу Мохан, - "Чем занималась Танг Хай эти два дня?".

"Ничего необычного. Похоже, что Танг Хай тоже не знает о местонахождении госпожи Танг".

"А что насчет Танг Ченьи?"

Тан Чэньи.

Янь Дун замер, он не обращал особого внимания на Танг Ченьи, так как ему было всего 15 лет. Мальчик был еще ребенком.

Взгляд Гу Мохана стал сложным. "Не смотри на Тан Чэнюя свысока, он не так прост. Он необычайно ловок, и я слышал, что его IQ равен 280. У него потрясающая способность запоминать все, что он видит".

Вспоминая холодные, узкие глаза Тан Чэньи, равнодушные и безэмоциональные, этот юноша должен был стать хладнокровным, когда вырастет.

С кого брал пример Тан Чэньи?

Дети Танг Хая, скорее всего, страдали от клеточной мутации.

Гу Мохан смотрел на пейзаж за окном, шевеля тонкими губами: "Каргалик очень большой. Найдите ее, даже если для этого придется копать под землей".

"Понял."

...

Два дня спустя.

В президентском номере пятизвездочного отеля Цзюнь Чулинь стоял перед окном, засунув одну руку в карман брюк. Он в одиночку поднял шторы и увидел припаркованный внизу Rolls-Royce Phantom.

Приехал Гу Мохан.

Цзюнь Чулинь поднял брови. Почти в то же время дверь ванной комнаты открылась, и появилась изящная фигурка.

Тан Моэр только что приняла душ, и ее мокрые волосы рассыпались по плечам. Она надела пеньюар и ступила на ковер босиком. Подобно ангелу, оставшемуся на Земле, она излучала манящую ауру, несмотря на свою невинную красоту.

Но было жаль, что в ее светлых и ясных глазах не было ни капли цвета. Они были темными и безжизненными.

Прошло уже два дня, а она все еще не восстановила зрение.

"Мо'эр, Гу Мохан прибыл, ты действительно собираешься это сделать?"

За последние два дня Гу Мохан вызвал переполох в Каргалике, разыскивая ее. Пройдет совсем немного времени, и он найдет ее, поэтому она позвонила Цзюнь Чулиню, желая поскорее покончить со всем этим.

Танг Мо'эр кивнула головой. "Я все решила, однако, молодой господин Цзюнь, я могу вас обременить. Если вы не хотите мне помогать, то можете отказаться".

Цзюнь Чулинь улыбнулся, он не думал об этом, для него это было не бременем, а скорее интересной задачей. "Пойдем."

Танг Мо'эр сделала крошечные шаги, прежде чем лечь на мягкую кровать.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 355

Танг Моэр лежала на кровати, с тех пор как она потеряла зрение, ее другие органы чувств стали намного чувствительнее, обострились слух и обоняние. Она услышала, как Цзюнь Чулинь приближается к ней, и один угол кровати опустился. Теперь он тоже лежал на кровати.

Как только незнакомый мужской запах приблизился, Танг Мо'эр потянула простыню на себя, и ее хрупкое тело мгновенно напряглось.

Она была тверда как скала.

Хотя мысленно она уже была готова к этому, сам факт близости с другим мужчиной, кроме Гу Мохана, заставлял ее сопротивляться.

Гу Мохан уже глубоко засел в ее теле.

Цзюнь Чулинь смотрел на женщину, лежащую рядом с ним, как на жесткий стержень, ее маленькое лицо было совершенно бледным, кровь почти не циркулировала. Он повернулся и возвысился над ней.

"Нет!" Танг Мо'эр инстинктивно оттолкнула его.

Ее руки были ледяными, даже ее ясные глаза были наполнены ужасом, она была похожа на кролика в шоке.

Цзюнь Чулинь вспомнил день их свидания вслепую, ее умные и озорные манеры. В этой девушке было так много сторон.

Он не стал продолжать свои ухаживания и понизил голос, мягко успокаивая ее: "Гу Мохан скоро придет, его не убедить тем, как все происходит сейчас. Будь уверена, я тебя не трону".

Тан Моэр медленно убрала свою маленькую руку, прикусив зубами нижнюю губу. "Молодой мастер Цзюнь, спасибо".

...

Бах! Дверь президентского номера с лязгом распахнулась, и в дверях появилась высокая фигура.

Гу Мохань осмотрел комнату, и его острый взгляд остановился на кровати: Цзюнь Чулинь возвышался над Тан Моэр, а кровать энергично двигалась. Он услышал ее чувственный стон, похожий на стон маленького котенка, он не был таким громким, но заставлял сердце бешено биться.

Гу Мохань не двигался, сжимая кулаки, он только фыркал.

"Танг Моэр, я искал тебя как сумасшедший последние два дня, а ты в ответ устраиваешь для меня такое шоу?"

Услышав знакомый глубокий голос, сердце Танг Моэр забилось, а глаза мгновенно покраснели.

Цзюнь Чулинь слез с кровати, белое шелковое одеяло, укрывавшее их тела, соскользнуло с его плеча, и он рассмеялся. "Президент Гу, где твое утонченное воспитание и манеры? Как вы могли ворваться в чужую комнату без причины? Это ваша практика - мешать людям, когда они занимаются сексом?"

Вены на лбу Гу Мохана подергивались, он был похож на короля из ада. "У вас было все время в мире, чтобы заняться сексом, но вы решили сделать это только тогда, когда я пришел, чтобы я мог поймать вас с поличным. Молодой господин Цзюнь, ты принимаешь меня за дурака, или ты думаешь, что я такой же тупой, как и ты?"

"Ха", - Цзюнь Чулинь выпятил уголок губ и медленно поднял шелковое одеяло вверх. "Президент Гу ведет себя как умный шутник, неужели ты думаешь, что мы устраиваем для тебя шоу?"

Шелковое покрывало было поднято, открывая прекрасное тело Тан Моэр. На ней был надет пеньюар, и он был совершенно растрепан. Рядом с кроватью стоял Цзюнь Чулинь и надевал штаны.

Глаза Гу Мохана мгновенно налились кровью, его холодный взгляд устремился на Тан Моэр, и он зарычал: "Тан Моэр, слезай с кровати и объясни все прямо сейчас! Я в ярости на тебя, если ты не дашь удовлетворительного объяснения, я ни за что не отпущу тебя так просто!".

Танг Мо'эр предполагала, что он уйдет, увидев эту сцену, но он не ушел. Вместо этого он потребовал от нее объяснений.

Ее глаза покраснели, и в следующую секунду она могла разрыдаться. Танг Моэр опустила голову, не решаясь встретиться взглядом с его невидящими глазами. Она боялась, что если Гу Мохан увидит ее глаза, то все поймет.

"Гу Мохан, ты что, не понимаешь человеческого языка? Что еще нужно объяснять? Мы уже расстались!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 356

"Вся ваша семья пугает! Твой дед заставил тебя выбирать между карьерой и женщиной. Даже если бы ты выбрал меня, с чего ты взял, что я останусь с бесправным мужчиной?

"На твоих плечах лежит тяжелое бремя, и я не хочу нести его вместе с тобой. Я также не та женщина, у которой есть время или терпение, чтобы поддерживать и строить все с тобой с самого начала. Почему бы мне не выйти замуж за Цзюнь Чулиня и не стать его первой леди!"

Слова Танг Моэр были насмешливыми и бессердечными, они были выплюнуты с ядом, что заставило Гу Мохана приостановиться.

Дыхание Гу Мохана участилось, он видел только их растрепанный вид, и его логика полностью разлетелась на куски после такого потрясения.

Он опустил свои длинные ресницы и с треском разбил костяшки пальцев, вдыхая с трудом. Через несколько мгновений он приподнял уголок губ с высокомерно-презрительным видом. "Танг Мо'эр, я дам тебе еще один шанс. Иди сюда. Вернись на мою сторону".

Танг Мо'эр сжала кулаки, с силой впиваясь ногтями в ладони. Она не могла.

Она отказывалась двигаться даже на дюйм.

Гу Мохан пошевелил губами, но не произнес ни слова, просто развернулся и ушел.

...

Гу Мохан ушел.

Он действительно ушел.

Сердце Танг Моэр было полностью разбито, как будто ее сердце разорвали на две части, она чувствовала только мучительную боль.

"Мо'эр, ты в порядке?"

Понимая, что Тан Моэр дрожит, Цзюнь Чулинь мгновенно схватил ее за плечи.

"Все хорошо, я в порядке".

Танг Моэр держала голову своими маленькими ручками, она почувствовала что-то теплое в ноздрях, и из них потекла теплая жидкость.

Она протянула руки, чтобы потрогать ее, но ее рука была наполнена кровью.

Если быть честной с собой, она была в ужасе.

Ей был всего 21 год, лучшее время в ее жизни только началось, и не успела она даже помечтать, как ее состояние начало ухудшаться, не успев даже ощутить жизнь.

Темнота, неудачи, смерть и мысль о том, что она может потерять все, охватывали ее, заставляя чувствовать дикое отчаяние в поисках чего-то, чего угодно, что увезло бы ее из этого кошмара.

Она разрыдалась и закричала: "Ahhh!!!!".

"Мо'эр!" Цзюнь Чулинь позвал ее по имени, а затем ущипнул ее за нос. "Ты жалеешь об этом? Я вижу, что Гу Мохан не хочет тебя отпускать. Почему ты не можешь сказать ему правду? Почему ты не позволяешь ему нести это бремя вместе с тобой?"

Нести бремя?

Танг Моэр улыбнулась сквозь слезы, показывая ему горсть крови, просочившуюся сквозь кончики пальцев. "Нести это бремя означает, что ему придется заботиться обо мне на смертном одре и наблюдать за моей смертью. Я не могу. Я просто не могу. Молодой мастер Цзюнь, пожалуйста, пообещайте мне, что не дадите ему знать о моей потере зрения. Пожалуйста".

...

Дворец Цзиньхуа.

Лу Ци'эр ждала Гу Мохана. Тан Мо'эр исчезла на два дня, и она чувствовала приближение своего шанса.

Наконец-то она собиралась выйти замуж за Гу Мохана, превратиться из его невесты и стать его законной женой, госпожой Гу. Его единственной и неповторимой.

Услышав ровные шаги, Лу Циэр подняла голову и огляделась. Гу Мохан был полностью одет в черное, он медленно приближался, источая холодную ауру, которая была еще более свирепой, чем когда-либо.

"Мохан, ты вернулся?" Лу Ци'эр поспешно бросилась к нему, протягивая руку, чтобы обхватить его мускулистую руку.

Но Гу Мохан опустил голову и уставился на ее руку.

Лу Циэр была ошеломлена и поспешно отдернула руку. "Мохан, почему ты продолжаешь меня обижать? Мы уже помолвлены, и я твоя невеста. Более того, у нас такая давняя дружба, зародившаяся еще в детстве. Разве ты не помнишь, как я тебе тогда нравилась? Почему ты ведешь себя так по-другому?"

Во времена их детства.

В голове Гу Мохана пронеслись обрывки воспоминаний с того дня, когда родилась Лу Циэр. Она была крошечным ребенком, который крепко держал его за палец и улыбался ему.

В тот момент она ему очень понравилась, и он даже рассчитывал взять ее в будущие жены.

Глубокий и узкий взгляд Гу Мохана остановился на лице Лу Циэр.

"Лу Циэр, давай поженимся".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 357

Давай поженимся.

Прошло несколько секунд, прежде чем Лу Циэр оправилась от шока: Гу Мохан действительно сказал "давай поженимся".

Неужели ей приснилось?

Лу Циэр незаметно ущипнула себя, ей было больно!

Ей не приснилось, Гу Мохан действительно собирался жениться на ней.

"Мохан, я буду стараться изо всех сил выполнять свои обязанности хорошей жены, я буду любить тебя вечно".

Гу Мохан был все еще без эмоций, он посмотрел на Лу Циэр и бесстрастно сказал: "Я попрошу кого-нибудь сделать на заказ твое свадебное платье и бриллиантовое кольцо". Свадьба по договоренности между семьями Гу и Лу будет самой экстравагантной свадьбой всех времен. Я позволю всему миру стать свидетелями самого счастливого момента в твоей жизни".

Лу Циэр взорвалась от радости, услышав его слова. С ее семейным происхождением она должна была устроить пышную свадьбу, независимо от того, кто будет женихом. Но эти слова, прозвучавшие из уст Гу Мохана, имели совсем другое значение в ее сердце. Чувство блаженства охватило ее, и она почувствовала себя самой счастливой женщиной на земле.

Такой мужчина, как Гу Мохан, будет заботиться о ней.

"Мохан, спасибо тебе, я так счастлива".

"Не нужно меня благодарить. Просто напомни своему брату, чтобы он приготовил вторую половину противоядия и передал ее мне в день свадьбы". Лу Циэр продолжала счастливо улыбаться, а Гу Мохань отреагировал на это лишь ухмылкой, после чего холодно и неразборчиво улыбнулся.

Сердце Лу Циэр заколотилось, он снова упомянул вторую половину противоядия.

Скорее всего, он женился на ней только для того, чтобы заполучить противоядие, но она не возражала. Ее волновал только конечный результат. Наконец-то она станет госпожой Гу.

...

Тан Мо'эр вернулась в свою квартиру, и когда она открыла глаза утром, солнечный свет пронзил ее глаза. Она не привыкла к этому, так как потеряла зрение, и протянула свою маленькую руку, чтобы отгородиться от яркого солнечного света.

Через несколько мгновений она вдруг поняла, что вновь обрела зрение.

Ее покрасневшие глаза слезились, и она была благодарна за это. Она дорожила каждым мгновением, когда могла видеть, так как была уверена, что скоро потеряет зрение навсегда.

Следующий раз, когда она потеряет зрение, может стать тем самым временем, которое оставит ее слепой и покрытой тьмой.

Встав с кровати, она пошла в ванную, чтобы умыться. Затем она прошла в гостиную и включила телевизор.

По телевизору передавали последние развлекательные новости.

"Последние новости: семьи Гу и Лу объявили, что президент корпорации Гу женится на сокровенной дочери семьи Лу, Лу Циэр". Внезапно все внимание приковано к этой грандиозной свадьбе, ведь Лу Ци'эр понадобился всего один месяц, чтобы изменить свой статус с невесты Гу Мохана на миссис Гу.

"Мало того, мы слышали, что свадьба будет проходить в Луис Хиллз, что, как мы все знаем, означает чрезвычайное богатство и роскошь. Гу забронировали весь Луис Хиллс, и он будет превращен в настоящий хрустальный дворец. Гу Мохан устроит Лу Циэр самую грандиозную свадьбу, о которой только можно мечтать, а источники сообщили, что свадебное платье и бриллиантовое кольцо Лу Циэр будут изготовлены на заказ известными дизайнерами...".

Ведущая была явно взволнована, сообщая о том, какой грандиозной будет свадьба. Что касается Тан Моэр, то ее палочки уже давно упали на ковер.

Гу Мохан женится на Лу Циэр?

Гу Мохан женится на Лу Циэр!

Камеры замелькали, и у телевизора собралось множество репортеров. Прямо перед ними остановилась престижная машина, и появился Гу Мохан.

Он был одет в сшитый на заказ черный костюм, излучающий достойную ауру, наполненную харизмой. Он уверенно шел по красной дорожке, как король, возвышающийся в воздухе над массами.

Лу Ци'эр была одета в длинное розовое платье и держалась за мускулистую руку Гу Мохана. Ее маленькое личико покраснело, и она позировала репортерам с элегантным поведением, демонстрируя прекрасную улыбку на лице.

"Президент Гу, госпожа Гу, можно нам взять короткое интервью?"

Репортеры рванулись вперед, но им преградили путь Янь Дун и телохранители. "Извините, мы не можем принять никаких запросов на интервью".

Репортеры снаружи уже изменили свое обращение к Лу Циэр. Все они стали называть ее "госпожа Гу".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 358

Нет!

Красивое лицо Тан Моэр мгновенно побледнело, черные зрачки сузились. Почему он женился на Лу Циэр?

Она скрывала себя от него и даже устроила шоу с Цзюнь Чулинем, чтобы не обременять его. Все, чего она хотела, это чтобы он спокойно жил своей жизнью.

Если в итоге он все же решил жениться на Лу Циэр, то для чего она все это затеяла?

Лу Ци'эр не была хорошей женщиной, как она могла сравниться с ним. Как Лу Циэр вообще могла заслужить, чтобы ее господин Гу был с ней?

Зазвучал рингтон - поступил входящий звонок.

Достав свой мобильный телефон, она сразу же узнала номер.

Это был Гу Мохан.

Она взмахнула длинными ресницами и, дрожа, ответила на звонок. "Алло."

"Приезжай сейчас же". С другого конца раздался характерный голос Гу Мохана. Он был наполнен безразличием.

Тан Моэр с силой сжала телефон, пока ее пальцы не побледнели. "В чем дело?"

Он ответил не сразу, колебался несколько секунд, прежде чем снова заговорил: "Конечно, есть причина, по которой я ищу тебя. Поскольку мы расстались, ты должна вернуть мне кое-что, что я подарил тебе".

Что он подарил ей?

Танг Моэр мгновенно вспомнила бриллиантовое кольцо, которое она носила на шее.

"Так ты помнишь. Поскольку я собираюсь жениться на Лу Циэр, мне нужно вернуть кольцо, чтобы подарить его Лу Циэр".

Танг Мо'эр отшатнулась от его слов и почувствовала, как ее сердце сжалось от боли. Когда она прижалась к нему своими маленькими ручками, она почувствовала что-то во рту. Из уголка рта потекла струйка крови.

Она протянула руку, чтобы потрогать ее, но кончики пальцев были погружены в кровь.

Ее лицо было бледным, и она попыталась вытереть кровь в уголках рта. Она не ожидала, что кровь будет капать больше, а не меньше.

Ах.

Ее глаза мгновенно стали водянистыми, и она прикусила нижнюю губу, не позволяя себе разрыдаться.

Гу Мохан дал ей адрес, после чего повесил трубку.

Услышав звук "дуду", Танг Моэр уронила мобильный телефон на ковер и побежала в ванную. Она включила кран и начала смывать кровь со рта.

Чистая раковина в ванной была окрашена в светло-красный цвет после того, как она закончила умываться.

Подняв голову и посмотрев на себя в зеркало, она была бледна как призрак.

Как она могла встретить его в таком ужасном виде?

Танг Моэр достала косметику и нанесла легкий макияж, прежде чем выйти из дома.

...

Она поспешила по адресу, который ей дал Гу Мохан, и Янь Дун подвел ее к двери. "Мисс Танг, президент внутри. Вы можете войти".

Дверь не была закрыта, и Танг Моэр могла видеть все снаружи. Лу Циэр сидела на диване, а рядом с ней стояли два дизайнера, которые прилетели из Милана. "Мисс Лу, это свадебное платье полностью украшено живыми цветами и бриллиантами. Оно определенно подойдет вашей элегантной манере поведения и высокому положению. Вы довольны им?"

Красивое лицо Лу Циэр покраснело, она была застенчива, но счастлива. Она подняла голову и посмотрела на мужчину, стоящего перед окном. "Мохан, что ты думаешь об этом свадебном платье, оно красивое?"

Гу Мохан положил одну руку в карман брюк, а другой рукой закурил сигарету. Его брови были нахмурены, и даже в тумане черты его лица были четкими и резкими.

Хотя он явно слышал слова Лу Циэр, он никак не отреагировал.

Затем Лу Циэр заметила Танг Моэр, которая стояла рядом с дверью. Ее глаза загорелись, и она быстро спросила: "Госпожа Танг, вы прибыли?".

Высокая фигура Гу Мохана внезапно напряглась, он поспешно обернулся, и его глубокие и узкие глаза устремились на дверь, у которой стояла девушка.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 359

Ясные и светлые глаза Тан Моэр встретились с узкими глазами Гу Мохана. От того, как он смотрел на нее, у нее похолодело сердце.

Два влюбленных друг в друга человека вели себя так, словно они были незнакомцами, не имеющими друг к другу никакого отношения.

Танг Мо'эр крепко схватила свой рюкзак и, вытянув стройные ноги, вошла внутрь.

Лу Циэр дала знак двум дизайнерам, чтобы они уходили, затем встала и подошла к Гу Мохану, ухватившись за его мускулистую руку: "Мохан, мисс Танг прибыла. Ты должен забрать у нее кольцо "Единственное и неповторимое", я не хочу никакого другого бриллиантового кольца, кроме того, что у нее на шее", - сказала она.

Единственное и неповторимое кольцо по-прежнему висело на шее Танг Моэр. С ее светлой кожей и изящными ключицами единственное и неповторимое кольцо излучало неповторимый шарм, делая его еще более привлекательным.

В конце концов, это было единственное бриллиантовое кольцо, которое мадам Сюаньцзи когда-либо создавала, оно было единственным в своем роде.

Оно принадлежало будущей госпоже семьи Гу, поэтому, естественно, должно было принадлежать ей.

Во время церемонии помолвки в тот раз она подверглась насмешкам со стороны богатых светских дам из-за единственного и неповторимого кольца. Наконец-то у нее появилась возможность доказать свою правоту и вернуть его.

Единственное и неповторимое кольцо принадлежало ей.

Гу Мохан не двигался, так как Лу Ци'эр вцепилась в его руку, его узкие глаза были наполнены прекрасной фигурой Тан Мо'эр. Его губы сложились в дугу, и он заговорил: "Мисс Танг, разве вы не слышали Циэр? Немедленно снимите бриллиантовое кольцо на шее".

Тан Моэр напряглась и жестко посмотрела на Гу Мохана. "Президент Гу, это вы подарили мне это кольцо, а теперь, когда мы расстались, вы требуете его обратно, не слишком ли низко вы поступаете?"

"Низко?" Гу Мохань специально произнес это слово четко, он оттолкнул Лу Ци'эр и пошел вперед, оказавшись перед Тан Мо'эр, рассматривая ее как ягненка, принесенного в жертву.

Он наклонился и прошептал ей на ухо: "Раз уж ты утверждаешь, что я поступаю низко, требуя от тебя вернуть кольцо с бриллиантом, то как насчет того, что ты переспала с Цзюнь Чулинем, надев кольцо с бриллиантом, которое я тебе подарил? Не слишком ли ты лицемерна, раз не чувствуешь отвращения к собственным поступкам?"

Танг Моэр взмахнула своими длинными ресницами и широко раскрыла глаза. "Это бриллиантовое кольцо принадлежит мне, я не верну его тебе".

Гу Мохан сузил свои глубокие и узкие глаза, его взгляд отражал его холодное отношение к ней. "Ты решила вести себя как варвар?"

Его острый взгляд упал прямо на ее маленькое лицо, почти пронзая его насквозь, и Танг Моэр насторожилась и сделала два шага назад.

Однако его рука нависла над ней и легко схватила бриллиантовое кольцо на ее шее.

Единственное и неповторимое кольцо висело на платиновом ожерелье, и от его усилия ожерелье могло сломаться. Таким образом, он мог забрать единственное и неповторимое кольцо.

Черные зрачки Танг Мо'эр сузились, это кольцо принадлежало ей. Она ничего не знала о том, что такое Единственное и Неповторимое кольцо, но это кольцо принадлежало ей! Почему она должна была отдать его Лу Циэр? Ее господин Гу подарил его ей!

Она поспешно протянула руки, чтобы взять его большую ладонь, и приняла жалкую позу, умоляя его своими ясными и водянистыми глазами: "Мне больно, пожалуйста, не тяни за цепочку".

Услышав ее хныканье о боли, Гу Мохан поднял глаза и посмотрел на нее: на ее нежной шее уже был красный след в том месте, где он дернул за цепочку.

Он сделал небольшую паузу.

Лу Циэр снова заговорила: "Мохан, мне нужно только кольцо "Единственный и неповторимый", сними его с ее шеи и отдай мне".

Тан Мо'эр посмотрела на Гу Мохана, качая головой, не надо...

Гу Мохань поджал тонкие губы и с силой дернул, единственное и неповторимое кольцо было сорвано с ее шеи и упало ему на ладонь.

Единственное и неповторимое кольцо исчезло.

Он взял его обратно.

Ноги Тан Мо'эр подкосились, она упала на ковер, как воздушный змей с оборванной нитью.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 360

При виде Тан Моэр, рухнувшей на ковер, как сломанная кукла, сердце Гу Мохана сжалось, как будто большая ладонь с силой сжимала его сердце, не давая нормально дышать.

Он поднял глаза и посмотрел на нее, хотя она и нанесла легкий макияж на свое маленькое лицо, она все равно выглядела усталой и вялой.

Раз единственное и неповторимое кольцо имело такое огромное значение в ее сердце, почему она не решила остаться с ним?

Почему она переспала с Цзюнь Чулинем?

При воспоминании о том, как они лежали на кровати в президентском номере той ночью, как она чувственно стонала, его узкие глаза мгновенно налились кровью и источали огненную энергию.

Он хотел просто уничтожить ее.

Самой счастливой была Лу Циэр, ее взгляд был прикован к единственному и неповторимому кольцу на ладони Гу Мохана. Все было прекрасно, все шло так, как она планировала, и единственное и неповторимое кольцо наконец-то принадлежало ей.

"Мохан, передай мне единственное и неповторимое кольцо". Лу Циэр протянула руку, намереваясь принять кольцо.

Но она не получила кольцо, Гу Мохан положил единственное и неповторимое кольцо в карман брюк и посмотрел на Лу Циэр боковым зрением: "Ты должна уйти первой".

Лу Циэр была ошеломлена: мало того, что он отказался отдать единственное и неповторимое кольцо, так он еще и приказал ей уйти?

Заметив, что Лу Циэр не собирается уходить, Гу Мохань медленно прищурил свои глубокие и узкие глаза, одарив ее свирепым взглядом.

Лу Циэр задрожала от страха, почему она чувствовала, что Гу Мохан не искренне хочет на ней жениться?

Как будто у него были скрытые мотивы для того, чтобы устроить с ней свадьбу.

Даже после того, как он вернулся из столицы в другой раз, он не был предсказуем, и расшифровать его мысли было невозможно.

"Мохан, тогда я уйду первой". Лу Ци'эр послушно вышла из дома.

...

Гу Мохань опустился на одно колено и протянул свои тонкие пальцы к ее маленькой челюсти, заставляя ее смотреть ему в глаза.

Конечности Тан Мо'эр были холодными, она подняла свою маленькую руку, жестко оттолкнув его большую ладонь: "Могу ли я теперь вернуться?"

Гу Мохан ухмыльнулся, она так хотела уйти?

Под его грубыми пальцами была ее гладкая и нежная кожа, он не чувствовал ее уже очень давно, и теперь, когда он прикоснулся к ней, он был практически зависим.

"Почему ты так торопишься уйти, я вообще давал тебе разрешение на уход?"

"Ты выхватил у меня единственное и неповторимое кольцо, чего ты еще хочешь от меня?".

Что еще он хотел от нее?

Гу Мохань задумался и поднял бровь, излучая обаяние зрелого мужчины: "Я только что понял, что потерял здесь ценную вещь, и очень подозреваю, что виновник - ты".

Танг Мо'эр широко раскрыла свои ясные глаза, глядя на него в полном недоверии, он подозревал ее в краже?

Что за шутка!

"Президент Гу, во-первых, я не брала ничего вашего, а во-вторых, ничего особенного, если вы собираетесь настаивать на том, что я что-то украла. Вы назовете цену вещи, которую я якобы украл, я выплачу вам компенсацию, и это будет считаться нашей... платой за расставание".

Плата за расставание?

Видя ее откровенность, Гу Мохан поджал губы, что говорило об опасности: "Потерянная вещь бесценна, это не то, что можно заменить деньгами. Я подозреваю, что вещь сейчас находится у вас, мне придется... провести полный личный досмотр".

Провести полный личный досмотр?

Танг Моэр поняла его истинный мотив, он хотел унизить ее.

Она с силой оттолкнула его и ушла.

Не успела она сделать и двух шагов, как ее узкое запястье схватила его большая ладонь, и он с силой дернул ее, заставив ее упасть назад в его крепкие объятия.

"Танг Мо'эр, куда ты пытаешься сбежать? Ты не хочешь позволить мне провести полный личный досмотр, ты пытаешься остаться целомудренной и сохранить целомудрие для Цзюнь Чулиня?"

Гу Мохань просунул руку внутрь ее одежды...

Тан Моэр сопротивлялась изо всех сил, крепко сжав кулаки и ударив его: "Гу Мохан, отпусти меня, придурок, не трогай меня!".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 361

Она почувствовала резкую боль в груди, он с силой ущипнул ее.

Танг Моэр нанесла легкий макияж, но этого было недостаточно, чтобы скрыть ее бледный цвет лица. От резкой боли в груди у нее кружилась голова, а ее светлые и ясные глаза были устремлены на него, ее зрение затуманилось, и она больше не могла ясно видеть его красивое лицо.

Чувствуя слабость во всем теле, уровень ее энергии стремительно снижался из-за яда любовного горошка, она не могла терпеть его методы с таким плохим физическим состоянием.

Она прекратила сопротивление и упала в его объятия, Гу Мохань мгновенно протянул свои мускулистые руки, чтобы удержать ее. Он на мгновение задумался: когда она успела так похудеть?

Они не виделись всего два дня, а она уже так похудела.

Гу Мохан прочистил горло, приложил меньше усилий и не стал ее щипать. Тем не менее, он продолжал держать ее, так как был одержим ее гладкой кожей и нежным телом.

Он легко взял ее за бедра и поднял на стол, протянув свою большую ладонь, чтобы смести на ковер документы, которые изначально лежали на столе. Он развел ее ноги и протиснулся между ними.

Поза, в которой они находились, казалась чрезвычайно двусмысленной и сексуальной.

Сердце Танг Мо'эр заколотилось, что именно он пытался сделать?

После того, как ее нежное тело снова оказалось в его объятиях, Гу Мохан почувствовал, что пустота в его сердце исчезла, и он был удовлетворен. Он протянул свою большую ладонь и провел пальцами по красной отметине на ее шее.

Он сорвал платиновое ожерелье с ее шеи, и ожерелье оставило красный след на ее нежной коже, появились крошечные капельки крови, и это было просто неотразимо, так и хотелось попробовать ее на вкус.

Он наклонился и приблизился к красным каплям крови, открыв рот, чтобы попробовать ее на вкус.

Танг Мо'эр была вынуждена убрать голову, он сосал ее кровь, и она в ужасе пыталась вырваться.

Но его выразительная большая ладонь провела по ее длинным шелковистым волосам и ухватилась за ее затылок, не позволяя ей вырваться.

Он открыл рот и впился острыми зубами в ее шею, оставив глубокий след от зубов.

Хис.

Танг Мо'эр издала звук "хмф", почувствовав боль, ее зрение мерцало, и она почувствовала, что снова теряет зрение.

Было больно, невыносимо больно.

Ее руки отталкивали его широкую грудь: "Больно... Гу Мохан, больно...".

Она снова жаловалась на боль.

Гу Мохан поднял голову, с силой поцеловал ее и с силой просунул свой язык в ее рот.

Он целовал ее не нежно, а, скорее, с силой.

Слабый кровавый запах наполнил их дыхание, и их прежние сладкие воспоминания сменились болезненными.

"Гу Мохан, вы уже провели полный личный досмотр, не могли бы вы отпустить меня, я бы хотела уйти".

Ей действительно нужно было уйти, она скоро потеряет зрение, и она не хотела, чтобы он видел это ее состояние.

На самом деле, было бы лучше, если бы он просто ненавидел ее.

Уехать?

Она снова говорила об отъезде?

Она отчаянно хотела оставить его?

Гу Мохань отпустил ее, приподняв уголок губ, излучая сарказм и в то же время очарование: "Я обыскал большинство частей твоего тела, но есть кое-что, что я еще не смог обыскать".

Танг Мо'эр с силой взмахнула ресницами, на ней было платье, и он ощупал ее всю. Он побывал везде, кроме...

Глубокий взгляд Гу Мохана переместился вниз и остановился на ее юбке. Его большая ладонь прошлась по ее бедрам, и он дал ей пощечину: "Я хочу обыскать эту область".

"..."

Он действительно унизил ее, она подняла руку, желая дать ему пощечину.

Но Гу Мохан вовремя схватил ее за узкое запястье, прижав ее маленькие руки за спиной.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 362

Ее ноги похолодели, и Танг Моэр поняла, что оказалась в опасной ситуации. Если бы он поднял ее юбку, это было бы настоящим унижением.

Он хотел провести радикальную форму обыска всего тела, чтобы унизить ее.

"Гу Мохан, ты должен сразу перейти к делу, ты долгое время скрывал, что хочешь заняться со мной сексом!"

Гу Мохан посмотрел прямо на крошечное лицо перед ним, медленно прищурив свои глубокие и узкие глаза: "Танг Моэр, я спрошу тебя только один раз, у тебя действительно был секс с Чжун Чулинем?".

Он задал этот вопрос, чтобы дать ей последний шанс. Если она будет утверждать, что не делала этого, он обнимет ее и крепко прижмет к себе.

У него было благородное происхождение, но он раз за разом шел на компромисс, - глаза Танг Мо'эр покраснели.

Однако ей это ничем не помогло, она скоро умрет...

"Гу Мохан, что ты имеешь в виду, ты можешь просто признаться, что хочешь быть со мной, не нужно ходить вокруг да около!"

Глубокие и узкие глаза Гу Мохана глубоко опустились, его чернильно-черные глаза источали леденящую и убийственную ауру.

Танг Моэр продолжила: "Я не против секса с тобой, если ты не против того, что я спала с Цзюнь Чулинем, что я грязная!".

Она косвенно ответила на его вопрос, она спала с Цзюнь Чулинем!

Как будто его с ног до головы облили ведром ледяной воды, он был разочарован, что именно он делал?

Гу Мохан чувствовал себя осмеянным собственными действиями, он поймал их с поличным в постели той ночью в гостиничном номере, но он отрицал это. В глубине души он был уверен, что она просто притворяется перед Цзюнь Чулинем.

Однако, даже допрашивая ее раз за разом, она все равно не хотела раскрывать правду.

Выслушав ее слова, Гу Мохань сильно надул грудь и отпустил ее: "Проваливай!".

Проваливай!

Его голос звучал крайне решительно.

Танг Моэр задумалась, их отношения, скорее всего, подошли к концу.

Она крепко прижала к себе платье и покинула это место с небывалой скоростью.

...

Когда она шла по коридору, в поле зрения Танг Мо'эр появилась черная полоса, она больше не могла видеть, ее мир снова стал абсолютно черным.

Она сжала свои маленькие кулачки, почему у нее не было больше времени, чтобы покинуть это место до того, как она потеряет зрение.

Она не могла придумать, как ей выбраться, порылась в сумочке, хотела позвонить Танг Ченьи и набрала цепочку цифр.

Вскоре звонок был принят, и послышался голос Цзюнь Чулиня: "Мо'эр".

"Молодой мастер Цзюнь? Молодой господин Цзюнь, не могли бы вы заехать за мной, я снова ничего не вижу и не знаю, как мне вернуться".

"Где ты сейчас находишься?"

Танг Моэр назвала ему адрес своего нынешнего местонахождения, после чего положила трубку.

Она не осмеливалась бродить вокруг, поэтому могла только стоять на прежнем месте, ожидая Цзюнь Чулиня.

Затем она услышала, как несколько женщин насмехаются над ней.

"Скорее посмотрите, это же Танг Мо'эр, почему она здесь?"

"Наверное, она опять пристает к президенту Гу, Танг Мо'эр, на мой взгляд, действительно бесстыжая. Она вела себя как распутная женщина, ворвавшись в комнату отца президента Гу и устроив целый скандал. Теперь, когда президент Гу женится на госпоже Лу, она снова пришла испортить мероприятие"...

Несколько женщин тыкали пальцами за спину Тан Мо'эр и были самодовольны. Заметив, что Тан Мо'эр ничуть не пострадала и была одна, они бросили друг на друга сигнальные взгляды с коварным выражением лица.

Каждый из них нес по ведру холодной воды, и они незаметно подошли к Танг Мо'эр, обливая ее.

Тан Мо'эр была застигнута врасплох, и ее облили с ног до головы.

Ее шелковистые длинные волосы жалко прилипли к щекам, вода бесконечно стекала по волосам, она была похожа на утонувшую крысу.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 363

"Хахаха, о боже! Так смешно! Эта интриганская сучка, она полностью заслужила это!" Несколько женщин громко рассмеялись, увидев жалкое состояние Танг Мо'эр, которая стала всеобщим посмешищем.

Танг Моэр протянула свои маленькие руки, чтобы вытереть воду с лица. Внутри она была так разъярена, что готова была взорваться в любой момент. Повернувшись, она хотела преподать им урок.

Однако сразу после того, как она повернулась, она растерялась, не в силах понять, куда двигаться.

С какой стороны доносились голоса?

Она ничего не могла разглядеть.

Все, что она могла видеть, это бесконечная чернота.

Их голоса, казалось, эхом разносились по коридору, прыгая вправо и влево, и она не могла понять, откуда они доносятся.

Даже когда другие пользовались ею и издевались над ней, она не могла им отомстить.

Танг Мо'эр замерла, ее конечности похолодели, и она могла только слушать их издевательский смех, когда они продолжали издеваться над ней.

Янь Дун подошел к ним и строго сказал: "Что вы все делаете?".

Несколько женщин вздрогнули, их лица стали виноватыми. "Секре... Секретарь Янь..."

Перед ними появилась еще более внушительная фигура. Прибыл Гу Мохан.

"Президент." Янь Дун подошел к Гу Мохану.

Глубокие и узкие глаза Гу Мохана осмотрели пустые ведра на земле, и его взгляд остановился на Тан Моэр. Она стояла в углу, ее одежда полностью промокла и прилипла к ее хрупкой фигуре, а голова была опущена. Ее маленькие вишневые губы были бледными, она дрожала, ее плечи были ссутулены и сгорблены.

Видя ее такой хрупкой и беспомощной, он не мог не пожалеть ее.

Гу Мохань мгновенно сжал губы в строгую линию, его взгляд обратился к нескольким женщинам.

Он был острым, как нож, беззвучно резал их лица, а женщины даже не осмеливались посмотреть на него.

Гу Мохань вытянул свои длинные ноги и сразу же стряхнул с себя пиджак. Эта глупая женщина, как она вообще может издеваться над несколькими бесполезными служанками?

Почему она не обращалась с ними с той же жестокостью, с какой обращалась с ним?

Хотя она была ему не совсем приятна, он не мог не заботиться о ней. Он не мог сдержать себя, и его шаги направились к ней.

Он хотел отдать ей свой пиджак, но тут появилась высокая фигура, накинувшая на плечи Танг Мо'эр плащ.

Пришел Цзюнь Чулинь.

Цзюнь Чулинь накрыл плащом хрупкое плечо Тан Моэр, а затем наклонился, чтобы поднять ее.

"Президент Гу, так вот как обстоят дела на вашей территории? Даже горничным разрешается обливать кого-либо холодной водой? Как подло. Если президент Гу не собирается преподать урок этим ничтожным слугам, я не против сделать грязную работу от вашего имени". Цзюнь Чулинь с вызовом посмотрел на Гу Мохана.

Ладонь Гу Мохана все еще висела в воздухе после того, как он снял пиджак. Танг Моэр была в объятиях Цзюнь Чулина, и они не только подходили друг другу по внешности, но Цзюнь Чулин спас девушку, попавшую в беду, и они казались совместимой парой. Гу Мохана это тоже... настораживало.

Гу Мохань медленно приподнял уголок губ и ответил: "Ты не можешь увернуться, когда другие брызгают в тебя водой? Ты слепой или просто ведешь себя жалко в моем присутствии?"

Он не заметил, как Танг Мо'эр вздрогнула, когда он произнес слово "слепая". Вместо того, чтобы преподать урок служанкам, он грубо обратился к Тан Мо'эр.

"Президент Гуー"

Цзюнь Чулинь хотел высказаться, но Тан Моэр, опустив мокрые ресницы, тихо прошептала: "Забудьте об этом, давайте просто уйдем. Я устала от этого места".

Цзюнь Чулинь поднял голову и бросил на Гу Мохана пренебрежительный взгляд, после чего ушел с Тан Моэр на руках.

...

После их ухода атмосфера стала напряженной, и несколько служанок попытались сбежать. "Президент Гу, тогда мы... уходим".

Они повернулись, желая убежать, но двое мускулистых мужчин, одетых в черное, встали перед ними, преграждая им путь.

Один из мужчин, одетый в черное, потащил одну из служанок за руку в кладовую. Перед раковиной он наполнил ее водой и засунул ее голову внутрь, не давая ей опомниться, пока она пыталась отдышаться.

Остальные слуги задыхались, их ноги подкосились, и они тут же упали на колени. "Президент Гу, мы не осмелимся сделать это снова. Пожалуйста, пощадите наши жизни, пожалуйста, отпустите нас".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 364

Служанки стояли на коленях на земле и просили, умоляли, слезы текли по их лицам. Гу Мохан даже не удосужился взглянуть на них, он развернулся и ушел, демонстрируя холодную и бессердечную ауру.

Янь Дун подал знак людям в черных костюмах, и они привели двух оставшихся служанок в кладовую, и очень быстро комната наполнилась криками женщин.

...

Бар CC.

В баре играл тяжелый металл, а на танцполе, в мошпите из тел, все погрузились в атмосферу, чтобы танцевать всю ночь напролет.

Гу Мохан сел на одно из мест в баре, положив пальто на стойку бара, он был одет в сшитую на заказ черную рубашку и черные брюки. Две пуговицы были расстегнуты, обнажая его сексуальные ключицы и идеально загорелую кожу. Неоновый свет в баре освещал его выдающиеся, безупречные черты лица, от него трудно было оторвать взгляд.

Многие женщины бросали на него взгляды, была глубокая ночь, и когда они видели зрелого состоятельного мужчину, который пил в одиночестве, они не могли отвести глаз. Этот мужчина был неотразим.

В следующее мгновение к ним подошла высокая фигура. Фу Цинлун бросил ключи от машины на стойку, сел рядом с Гу Моханом и жестом подозвал бармена.

"Не пейте слишком много, это довольно крепкое вино, и даже если у вас высокая переносимость алкоголя, вы все равно опьянеете", - посоветовал Фу Цинлун.

Гу Мохань поставил рядом с собой несколько пустых винных бутылок, засучил рукава и показал дорогие часы на запястье. Взяв еще одну бутылку вина, он налил немного в бокал и наклонил голову, чтобы выпить его одним махом.

Он явно не собирался слушать Фу Цинлун, поэтому продолжил пить в одиночестве.

Фу Цинлун сделал глоток спиртного, которое бармен поставил на стойку. "Как дела, у вас с Танг Мо'эр что-то испортилось?"

Услышав это имя, Гу Мохан вздрогнул, а его губы скривились в горькой ухмылке: "Да, она решила бросить меня и выбросить в канаву.

Что-то о том, что у меня неразбериха в семье и это большое бремя, а она не хочет разделить это бремя и поддержать меня. Она также сказала, что для нее лучше пойти с Цзюнь Чулинем, чем остаться со мной".

"Раз уж все пошло таким образом, тебе следует просто найти другую женщину. Подними голову и посмотри, есть так много женщин, которые лучше ее по внешности и фигуре".

Гу Мохан поднял голову и посмотрел на женщин в комнате.

Здесь были самые разные женщины, невинные, сексуальные, красивые. Заметив, что Гу Мохан смотрит в их сторону, их глаза загорелись.

Одна из красавиц не удержалась и подошла к нему, покачивая бедрами и говоря знойным, соблазнительным тоном. Она явно была из тех, кто привлекает много внимания в клубе. "Мистер, не хотите ли вы угостить меня выпивкой?"

Гу Мохан сузил глаза, оценивая ее с ног до головы. Она была одета в обрезанный белый жилет с черными колготками под ним, ее грудь была полной, а зад - упругим.

Заметив, что Гу Мохан оглядывает ее, она подняла на него глаза и дерзко подмигнула.

Гу Мохан снова отвел взгляд и повернулся к Фу Цинлун, на его лице появилось ленивое, очаровательное выражение: "Где женщины, которые красивее и имеют лучшие фигуры, чем Танг Мо'эр? Ты очень слеп".

Фу Цинлун усмехнулся и сделал глоток напитка, который держал в руках. "Мохан, для тебя нет лекарства".

Очаровательное лицо Танг Моэр было действительно одним из лучших в Каргалике, не многие женщины могли сравниться с ней. Когда она дебютировала три года назад, бесчисленное количество женщин обратилось в эстетические клиники, чтобы сделать операцию и добиться сходства с ней. Ее использовали в качестве модели для женщин, которые хотели сделать пластическую операцию, чтобы улучшить свою внешность.

Однако фигура стоявшей перед ними красавицы была лучше, чем у Тан Мо'эр. У нее была более полная грудь, а ее тело было стройным во всех нужных местах. Гу Мохан просто игнорировал эти факты.

Красавица подождала немного, но, видя, что делает это напрасно, снова спросила: "Господин, вы не хотите угостить меня выпивкой?".

Гу Мохан шипел, прежде чем ответить: "Я не могу себе этого позволить".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 365

Он не мог себе этого позволить?

Он был ведущим столичным конгломератом и все же утверждал, что не может позволить себе купить ей выпивку?!

Красавица надула губы, она заметила роскошные часы на его запястье, они стоили по меньшей мере десятки миллионов.

"Мистер, как это вы не можете себе это позволить? Вы, наверное, шутите?"

Гу Мохан сделал глоток из бокала вина, который держал в руках, и слабо улыбнулся. "Моя жена строга, и поэтому у меня нет с собой наличных денег".

"..."

Ладно, это была неопровержимая причина.

Поскольку Гу Мохан не удосужился уделить ей внимание, красавица перевела взгляд на Фу Цинлуна, сменив цель. Оба мужчины были красивы и богаты, и независимо от того, кого из них ей удастся соблазнить, она все равно получит хорошую сделку.

"Мистер, как насчет того, чтобы угостить меня выпивкой?"

Фу Цинлун не удосужился даже взглянуть на красавицу, он пошевелил губами и сказал: "У меня есть деньги, но я угощаю свою жену только выпивкой".

"..."

Красавица была сильно разочарована, она не ожидала, что эти двое мужчин окажутся гордецами, поэтому она ушла с большой обидой в душе.

После ее ухода больше некому было приставать к ним, поэтому двое мужчин продолжали пить, пока Фу Цинлун не спросил: "Мохан, ты действительно собираешься жениться на Циэр?".

Гу Мохан медленно выпятил губы, его глубокие и узкие глаза стали трудноразличимы под неоновым светом.

"Пожалуйста, не забирай жизнь Ци'эр".

Гу Мохан допил вино в бокале и встал, забрав с собой черное пальто. Он легонько похлопал Фу Цинлун по плечу. "Цинлун, я дам тебе совет, ты играешь с огнем, не решаясь выбирать между двумя женщинами. Я ухожу первым, а ты можешь продолжать пить".

...

Выйдя из бара, Гу Мохань стоял на улице. Холодный ветер дул ему в лицо, и он чувствовал себя пьяным.

Та же самая красавица, что и раньше, бросилась на Гу Мохана.

Он стоял под тусклым желтым светом и с черным плащом под мышками, его силуэт был совершенно мужественным, и в нем чувствовалась мощная, дикая сила. Он был слишком неотразим.

После одного взгляда на него красавица превращалась в влюбленную дурочку.

Внезапно Гу Мохан обернулся и увидел красавицу.

Он протянул свой тонкий палец и поманил ее к себе. "Иди сюда".

Красавица была полна радости: "Господин, вы наконец-то хотите угостить меня выпивкой?"

Гу Мохан положил одну руку в карман брюк, а другой рукой достал мобильный телефон и набрал знакомый номер.

...

В квартире.

Тан Моэр осталась в комнате одна, она была ярко освещена, так как включила все светильники. Однако она сделала это, потому что отрицала, что весь ее мир - это кромешная тьма, которая поглотила ее.

Она сидела на полу рядом с кроватью, ее длинные ресницы трепетали, придавая ей еще более жалкий вид.

Внезапно раздался звонок, нарушив тишину.

Кто это был?

Она нашла свой мобильный телефон и ответила: "Алло".

На другом конце не было слышно ни звука, полная тишина.

Танг Мо'эр была потрясена, она мгновенно обхватила телефон пальцами. Она знала, кто звонил, это был... Гу Мохан.

Он звонил ей.

Однако он ничего не говорил.

Танг Моэр почувствовала горечь во рту, она прикусила нижнюю губу и проговорила: "Президент Гу...".

"Ах!" - вдруг услышала она кокетливый женский крик.

Черные зрачки Танг Мо'эр мгновенно сузились, что... именно он делал?

"Ах, ты должен быть более легкой рукой, ты делаешь мне больно". Женщина застонала.

Глаза Танг Мо'эр стали влажными, она мгновенно закрыла рот своей маленькой рукой, и ее слезы неудержимо потекли.

Как будто он держал в руке нож и лично ударил ее в сердце. Она свернулась калачиком от боли.

"Гу Мохан!" громко выкрикнула она его имя.

"Ха, - усмехнулся он, - минуту назад ты называла меня президентом Гу. Почему теперь ты называешь меня Гу Мохан?

Ты боишься, что я пересплю с другой женщиной? Танг Мо'эр, ты тоже ведешь себя как дешевка".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 366

Танг Моэр прикусила нижнюю губу, чтобы не издавать никаких звуков, она не хотела, чтобы он услышал ее плач.

Крепко сжимая в руках сотовый, она выдохнула: "Гу Мохан, не унижайся. Если у тебя действительно есть возможности, обратись к порядочной женщине, а не к эскорту. Разве ты не боишься заразиться венерическими заболеваниями?".

Сколько еще он собирался продолжать свое унизительное поведение. Сначала он объявил о своем браке с Лу Циэр, а теперь вступил в связь с неизвестной женщиной, даже намеренно позволяя ей подслушивать их разговор.

Она знала, что он сделал это специально, так как был уверен, что она будет убита горем.

"Танг Мо'эр, я сейчас в баре и я пьян. Даю тебе 30 минут, чтобы приехать. Если я не увижу тебя через 30 минут, я пойду в отель и сниму комнату с этим сопровождающим".

Пойти в гостиницу и снять номер?

Тан Моэр мгновенно вскочила с кровати и хрипло крикнула: "Гу Мохан!".

Он уже повесил трубку.

Услышав сигнал вызова, Танг Моэр на мгновение замерла, быстро встала с пола и направилась к двери.

Она потеряла зрение и могла только протягивать руки, чтобы ощутить, что находится перед ней. Когда она находилась дома, она немного понимала, где что расположено, поэтому пока все было терпимо. Выйти на улицу - совсем другое дело, но ей нельзя было терять времени. Торопливо выбежав за дверь, она думала только об одном. Ей нужно было найти его!

Найти его и вернуть!

...

Холодный ветер на улице дул прямо ей в лицо, путая волосы, когда она подняла руку, чтобы поймать такси. Все, что она могла делать, это безумно размахивать руками и надеяться, что такси остановитсяー

Визг!!! Послышался пронзительный визг шин, за ним последовал удар и запах жженой резины.

"О Боже, кажется, впереди авария. Кто-то ранен, давайте скорее посмотрим!". Многие прохожие бросились туда.

На дороге Тан Мо'эр была похожа на сломанную куклу, которая упала прямо на землю. Она безжизненными зрачками смотрела на небо, а ноги болели так сильно, что она их уже не чувствовала.

Она не могла пошевелиться.

Было слишком больно.

В нее врезался автомобиль, и она упала от удара, приземлившись вперед, ее колени были ободраны и разодраны. По икрам стекала свежая кровь.

Когда владелец автомобиля понял, что столкнулся с кем-то, он поспешно вышел из машины и подошел к ней, спрашивая: "Мисс, вы в порядке? Почему вы проехали на красный свет? Вам повезло, что я успел вовремя нажать на тормоза и только наткнулся на ваши колени. Я чуть не врезался в вас, и вы бы погибли! Ты совсем не дорожишь своей жизнью!"

Танг Мо'эр замерла на несколько мгновений, а затем положила руки на дорожное покрытие, пытаясь опереться и встать.

Ей нужно было встать.

"Мисс, у вас такое сильное кровотечение, пожалуйста, позвольте нам отвезти вас в больницу".

"Эй, мисс, куда вы направляетесь?"

Прохожие собрались в толпу, они видели, как Танг Мо'эр с трудом поднимается, на ее хрупкой фигуре было свободное белое платье, которое делало ее похожей на мистическое существо. Холодный ветер безжалостно дул на нее, и она была на грани обморока.

Она, казалось, не чувствовала боли, вытянув стройные ноги, ковыляла, вытянув перед собой изрядно исцарапанные руки. Кровь с ее коленей капала повсюду, и она оставляла за собой кровавый след.

"Что не так с этой женщиной? С ума сошла? Она даже не дорожит собственной жизнью, что она пытается сделать?" Прохожие показывали на нее пальцами.

Вдоль дороги припарковался "Майбах", Цзюнь Чулинь протиснулся сквозь толпу и заметил хрупкую женщину, спотыкающуюся впереди.

Он почувствовал, как глубокий гнев разгорается изнутри, почти задушив его.

Сделав огромный шаг вперед, он схватил ее за тонкое запястье и притянул к себе. Ее запястье было ледяным, и он не чувствовал никакого тепла.

"Танг Моэр, что именно ты делаешь, неужели, покинув Гу Мохана, ты хочешь покончить с собой?"

Как только он заговорил, зрение Танг Мо'эр померкло, и она потеряла сознание.

"Танг Моэр!" Цзюнь Чулинь инстинктивно отреагировал и взял ее хрупкое тело на руки.

Она упала без сознания и никак не реагировала на происходящее.

Подняв ее на руки, Цзюнь Чулинь усадил ее в "Майбах", и с визгом шин машина рванула с места.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 367

В квартире.

Врач вышел из комнаты и тихо обратился к Цзюнь Чулиню: "Молодой мастер Цзюнь, я перевязал раны пациентки. Травмы не опасны для жизни, у нее немного ссадин на коленях от удара о землю. Вам придется уделять ей больше внимания, так как ее физическое состояние сейчас не в лучшем состоянии. Кроме того, у нее были большие перепады настроения, и ей определенно нужен отдых".

"Принято к сведению". Цзюнь Чулинь кивнул головой.

Доктор вышел из квартиры, а Цзюнь Чулинь направился в комнату. При свете прикроватной лампы Тан Мо'эр лежала на кровати, и все краски с ее лица исчезли.

Она опустила длинные ресницы и на некоторое время закрыла глаза, а затем медленно открыла их и посмотрела в сторону Цзюнь Чулиня призрачными, бесплотными глазами.

Цзюнь Чулинь наклонился и спросил: "Мо'эр, тебе нужна вода?".

"Нет, я в порядке. Спасибо." Танг Мо'эр протянула свою маленькую руку и потянула его за рукав. "Не окажешь ли ты мне услугу?"

"В чем дело?" Цзюнь Чулинь ответил мягким голосом.

"Гу Мохан все еще в баре, не могли бы вы найти его от моего имени?"

Речь снова шла о Гу Мохане.

Красивое лицо Цзюнь Чулиня было по-прежнему лишено эмоций, и он сдержал гнев, вспыхнувший внутри него. "Причина, по которой ты сейчас безрассудно бежала, заключалась в том, что ты хотела найти Гу Мохана?"

Танг Мо'эр кивнула. "Да".

"Раз уж ты не можешь с ним расстаться, тебе следует все с ним обсудить. Ты не только причиняешь боль себе, но и Гу Мохану".

Глаза Тан Мо'эр были красными и слезящимися, даже ее маленький нос был красным. Когда она наконец заговорила, ее голос был вялым и хриплым. "Знаешь что? Я действительно боюсь смерти. Я очень боюсь умереть, но больше всего я боюсь того, что случится с Гу Моханом после моей смерти. Его прогонят из семьи Гу только из-за меня, и он потеряет все, что имеет сейчас. Сколько еще я смогу оставаться рядом с ним?

У меня просто нет больше времени... Просто посмотрите на меня. Как я могу быть таким эгоистом?"

Сердце Цзюнь Чулиня немного болело за них, они были влюбленной парой, которая заботилась друг о друге больше, чем о себе. Но это был не лучший выход.

Он мог сохранять спокойствие и рассуждать логически, но она не была способна на то же самое.

Быть любимым ею было бы счастьем.

"Хорошо, я обещаю тебе. Я пойду и найду его сейчас, но ты должен пообещать мне, что больше не будешь бегать безрассудно. Будь спокойна и хорошо спи, хорошо? Тебе нужно отдохнуть. Предоставь Гу Мохана мне".

...

Цзюнь Чулинь взял ключи от машины, и "Майбах" тронулся в путь, он направлялся в бар CC, чтобы найти Гу Мохана.

На дорожной развязке Maybach и Rolls-Royce Phantom проехали мимо друг друга.

В Rolls-Royce Phantom на пассажирском сиденье сидела красавица, она дрожала, ей нестерпимо хотелось кричать. Машина мчалась по дороге с ужасающей скоростью.

Она украдкой взглянула на мужчину рядом с ней: Гу Мохан был без эмоций, а его покерное лицо излучало холодную ауру. Его рука легла на руль, и он нажал на педаль газа, заставляя Rolls-Royce Phantom мчаться по дороге.

Красавица почувствовала тошноту от укачивания, ей казалось, что ее сейчас вырвет. Из-за того, что он вел машину как маньяк, она вполне могла вылететь через лобовое стекло автомобиля.

...

Прошел час, а он все еще ждал ее приезда. Почему она так долго ехала?

"Господин, не могли бы вы остановить машину, я хочу выйти!"

Гу Мохан даже не заметил, что кто-то заговорил, его глубокие и узкие глаза были прикованы к виду перед ним, его мускулистая грудь безостановочно вздымалась.

Она не пришла.

Она не возражала против того, что он спит с другими женщинами, она даже не потрудилась прийти и найти его.

Гу Мохан кипел от злости на самого себя. Должно быть, он был пьян, раз даже не подумал позвонить ей и попросить прийти.

Он предлагал ей себя, как влюбленный, смехотворный дурак.

Через десять минут, когда Rolls-Royce Phantom припарковался перед квартирой Танг Мо'эр, он окинул красавицу холодным взглядом. "Отвали!"

Красавица быстро открыла дверь машины и в бешенстве убежала.

Гу Мохань достал пачку сигарет, зажег одну и закурил, нахмурив брови. В дымной дымке его холодный взгляд через окна машины остановился на ее квартире.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 368

Когда Гу Мохан угрюмо уставился на окна квартиры, он увидел, что внутри не горит свет и темно. Она заснула?

А.

Гу Мохань открыл дверь на водительское сиденье и вытянул свои длинные ноги, сделав последнюю затяжку сигаретой, после чего выбросил окурок в мусорное ведро.

У него все еще были ключи от ее квартиры, она дала ему один комплект, когда он жил там, и он не выбросил их.

Взяв ключ, он открыл дверь ее квартиры и вошел внутрь в своих сверкающих кожаных туфлях.

Не раздумывая, он направился в ее спальню и толкнул дверь.

В спальне была кромешная тьма, единственным источником света был лунный свет, просачивающийся сквозь занавески. Она уютно устроилась в постели и крепко спала.

Значит, она действительно заснула.

В глубоких и узких глазах Гу Мохана появилась убийственная аура, он подошел и наклонился, прижался к ее маленькому лицу своей большой ладонью и поцеловал ее прямо в губы.

Танг Моэр была измотана, она истощила свою энергию за весь день и быстро погрузилась в глубокий сон. Однако внезапно она почувствовала, что у нее перехватило дыхание.

Ее длинные ресницы зашевелились, и она мгновенно открыла глаза.

Она ничего не видела, но почувствовала, что над ней кто-то есть, это был мужчина, и он целовал ее, как дикий зверь.

Кто это был?

Он кусал ее нежные красные губы, и это было больно. Брови Танг Мо'эр мгновенно нахмурились, она сжала кулаки и ударила его в грудь. Однако он продолжал проникать языком в ее рот, пока она задыхалась, соединяя свой язык с ее языком и страстно целуя ее.

Танг Мо'эр чувствовала себя так, словно вся ее душа была высосана им, ее черные зрачки медленно расширялись. Она была в ужасе.

В тот момент, когда паника уже почти улеглась, она почувствовала его чистый мужской запах. Он был слишком знакомым. Это был Гу Мохан.

Гу Мохан прибыл.

Он был пьян и от него несло алкоголем.

Ее маленькие ручки прижались к его мускулистой груди, желая оттолкнуть его.

Его действия причиняли ей боль, он не целовал ее, а скорее мучил. В этом не было ничего любовного или интимного.

Заметив ее сопротивление, узкие глаза Гу Мохана налились кровью, он схватил ее за запястья и с силой потянул вниз с кровати.

"Ах!" Танг Мо'эр чуть не упала на пол. Ее с силой потянули, и она споткнулась о его спину. "Гу Мохан, что ты пытаешься сделать, отпусти меня!"

Гу Мохан пинком распахнул дверь ванной и швырнул ее за матовую стеклянную дверь. Бам!

Внезапно холодная вода окатила Танг Мо'эр со всех сторон.

Холодная.

Это было так холодно.

Она двинулась вперед, пытаясь уклониться от холодной воды.

Но вместо этого она столкнулась с широкой мускулистой грудью. Он схватил ее за плечо одной рукой и подставил под душ.

Он смотрел, как холодная вода безжалостно стекает по ее хрупкому телу, его полусонные глаза были прикованы к ее крошечному лицу, когда он жестоко издевался над ней: "Какую часть тебя трогал Цзюнь Чулин? Как он сделал это с тобой, тебе лучше очистить свое тело!"

Танг Моэр дрожала от холода, она изо всех сил пыталась сопротивляться, но ничего не могла разглядеть. "Гу Мохан, отпусти меня, не трогай меня!"

Не трогай ее.

Ее слова еще больше разозлили Гу Мохана, и он, увидев красный цвет, двинулся вперед и заставил ее забиться в угол, расстегивая ремень на талии...

Танг Моэр понятия не имела, что он делает, и только когда она поняла, что ее юбка поднята, она поняла его намерения. Прежде чем она успела отреагировать, пронзительная боль охватила ее тело, когда он протиснулся между ее ног. Она чувствовала только, как ее тело разрывается на части, а он впивается в нее без всяких угрызений совести.

Танг Мо'эр чуть не потеряла сознание от сильной боли, она глубоко впилась ногтями в его плечи.

Она чувствовала только боль.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 369

Холодная вода продолжала литься на их тела, пока не упала на белую керамическую плитку. Было так больно, что Танг Мо'эр скрежетала зубами, сдерживая приступы боли. Она хотела говорить, но не могла произнести ни слова.

Ее хрупкое тело было прижато к нему, и все, что она могла сделать, это принять его слепую, пьяную ярость...

...

Час спустя.

Танг Мо'эр лежала на мягкой кровати, ее маленькие ручки вцепились в одеяло под ней. Она почувствовала что-то тяжелое на своем теле, он снова прижался к ней.

Она прекрасно знала уровень его энергии, он обладал несравненной выносливостью. На ранних стадиях их отношений Ци Си отмечала, что у него была талия кобеля, у него были сильные желания, а когда у них были любовные отношения, это была неописуемая романтика. Однако все, что ей оставалось, - это крайняя форма пытки.

Она протянула руки и прижалась к его шее, умоляя его дрожащим голосом: "Гу Мохан, пожалуйста, не надо... пожалуйста, не надо... Мне так больно, мое тело... очень... болит...".

Красивое лицо Гу Мохана потемнело, он протянул руку и ущипнул ее маленькое лицо, говоря злобным тоном: "На что ты пытаешься намекнуть? Тебя не устраивают мои навыки в постели? Ты стонала в постели с Цзюнь Чулинем, а теперь жалуешься на боль, когда ты со мной?".

Он с силой сжал ее маленькое лицо, и Танг Мо'эр стало больно, она дрожала без остановки, а ее конечности стали ледяными. Она не осмеливалась спровоцировать его, так как боялась последствий этого, она не могла больше терпеть его мучения.

В доме не было включено ни одного светильника, и даже в ванной он издевался над ее телом в темноте. Еще больше она боялась, что он обнаружит, что она потеряла зрение.

Глядя на то, как он вел себя сейчас, разве он не был сломлен? Разве его сердце не сжималось и не скручивалось от боли?

Она знала, что он был в ярости, потому что она не дошла до бара, чтобы найти его.

Но она не делала этого специально, она пыталась. Она действительно пыталась. Почему ей пришлось бежать в машину? Почему она чувствовала себя такой бесполезной? Почему она не могла предотвратить все это? Почему?

Она почувствовала резкую боль в коленях, холодная вода попала на ее кровавые раны, и они снова открылись.

Она осторожно взялась за его грубые руки. "Гу Мохан, я не чувствую себя... хорошо. Мне очень больно, пожалуйста, прекрати..."

Холодное выражение лица Гу Мохана было нечитаемым.

Руки Танг Мо'эр обвились вокруг его шеи, она приподнялась и приникла к нему своими пухлыми губами, пытаясь успокоить его.

Гу Мохан состроил гримасу и не позволил себе никаких эмоций, наблюдая за ее неуклюжими трюками. Неужели она действительно думала, что он отпустит ее, просто поцеловав?

Однако, когда она нежно обняла его и поцеловала своими мягкими пухлыми губами, чтобы успокоить его, адамово яблоко Гу Мохана заметно выпятилось. Он обнял ее за талию и взял инициативу в свои руки.

Его шершавая ладонь ласкала ее талию, и он обнаружил, что она стала меньше. Раньше он мог удерживать ее большим и указательным пальцами, но теперь ему не нужно было их растягивать.

Его жесткая позиция мгновенно исчезла, он приложил меньше усилий и встал на колени на кровати, поднял ее с кровати и обнял, наклонившись, чтобы поцеловать.

Танг Моэр чувствовала, как ярость в нем уменьшается, он был похож на легко возбудимого льва-самца, и стоило ей протянуть руку и погладить его шерсть, как он становился более покорным.

"Что касается тебя и той женщины..."

После того, как ему задали этот вопрос, Гу Мохан приподнял уголок губ. "Мы только что занимались сексом".

Тан Мо'эр была ошеломлена, ее глаза мгновенно покраснели, ее обида пришла вся сразу. Прежде чем яд успел проявить себя снова, она, вероятно, умрет от того, что ее сердце будет разбито снова и снова.

Гу Мохань протянул свою большую ладонь и коснулся ее крошечного лица, остановился, почувствовав слезы, и фыркнул. "Почему ты плачешь?

Не кажется ли вам, что с вашими двойными стандартами что-то не так? Почему тебе можно спать с другими мужчинами, а мне нельзя с другими женщинами? Танг Мо'эр, раньше я охотно баловал тебя, но с этого момента ты для меня никто".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 370

Теперь ты для меня никто.

Танг Мо'эр почувствовала, как будто нож вонзили прямо в ее сердце, его даже жестоко вывернули, отчего ее кровь и плоть стали неразличимы. Однако она продолжала приподнимать уголок губ и плакать, не издавая ни звука, она продолжала улыбаться. "А, понятно."

Это было то, чего она ожидала.

Ее безразличный ответ только разъярил Гу Мохана, хотя он уже был успокоен. Его брови нахмурились, и кто-то постучал в дверь: "Моэр, ты спишь?".

Это был Цзюнь Чулинь.

Цзюнь Чулинь вернулся.

Как и обещал, он пошел в бар, чтобы найти Гу Мохана, но ему сказали, что Гу Мохан уже ушел, поэтому он вернулся.

Гу Мохан сжал пальцы и с силой обнял ее за талию, мрачно шепча ей на ухо: "Я вижу, ты уже передала ключи от своей квартиры Цзюнь Чулиню, да? Ты живешь с ним?"

Танг Моэр хотела объяснить, что она только что попала в аварию и передала ключи Цзюнь Чулиню, когда он привез ее обратно.

Но после некоторых раздумий она решила не объясняться и промолчала.

Вероятно, было лучше, чтобы он понял ее неправильно.

Приняв ее молчание за подтверждение, Гу Мохан снова надул мускулистую грудь, ему захотелось задушить эту женщину до смерти.

Он вытянул руку и с силой толкнул ее, после чего обхватил за узкую талию и заставил встать на колени на кровати.

Она все еще чувствовала жгучую боль в коленях, и теперь, когда он заставил ее встать на колени, она издала болезненный крик. "Ааа!!!"

Услышав ее крик, Цзюнь Чулинь был ошеломлен, стоя за дверью. Его красивое лицо потемнело, подняв руку, он снова постучал в дверь. "Мо'эр, в чем дело, в твоей комнате кто-то есть? Это Гу Мохан?"

Глаза Гу Мохана налились кровью, он обнял ее хрупкое тело и поцеловал ее юное лицо, шипя на нее: "Почему ты кричишь, это так возбуждает тебя? Почему бы нам не сделать это перед Цзюнь Чулинем?

Это может быть моим поздравительным подарком для вас двоих".

Танг Мо'эр задохнулась, у него действительно были такие планы унизить ее.

Цзюнь Чулинь уже пинал дверь комнаты снаружи. "Гу Мохан, немедленно выходи из комнаты! Если ты посмеешь тронуть Танг Моэр, я гарантирую, что заставлю тебя пожалеть об этом!"

Жалеть?

"Ха." Гу Мохан ухмыльнулся, он никогда в жизни не сталкивался со словом "сожаление".

Тело Тан Мо'эр мгновенно напряглось, вены под ее светлой кожей выступили.

Цзюнь Чулинь все еще колотил в дверь, она стиснула зубы, не позволяя себе издать ни звука.

"Цзюнь Чулинь, ты должен уйти первым. Поторопись и уходи. Пожалуйста, я прошу тебя..."

Я прошу тебя.

Эти слова заставили Цзюнь Чулиня прекратить все, что он делал, это была ее искренняя просьба от всего сердца. Она не хотела, чтобы он видел ее в самом жалком состоянии.

Цзюнь Чулинь стиснул зубы и крепко сжал кулаки.

Он не мог ничего сделать.

...

Час спустя.

Гу Мохань смотрел на безжизненную женщину, лежащую на кровати, пустую и сломанную, ее тело было почти уничтожено им в ярости. Застегнув пояс на талии, он похлопал по ее маленькому лицу своей большой ладонью. "Танг Мо'эр, разве ты не хотела расстаться? Поздравляю, мы расстались. Теперь, когда я одобрил это, когда ты увидишь меня в следующий раз, постарайся не пересекаться со мной, иначе я не могу гарантировать, что отпущу тебя. Если я увижу тебя снова, я обязательно дам тебе еще раз попробовать все то, что ты испытала сегодня".

"Ты ведешь себя так дерзко только потому, что я тебя любила. Я надеюсь, что ты сможешь прожить блаженную жизнь с Цзюнь Чулинем. Если я узнаю, что Цзюнь Чулинь не удовлетворяет тебя так же сильно, как я, я обязательно... растопчу тебя".

Сказав это, Гу Мохан вытянул свои длинные ноги и открыл дверь комнаты, выйдя на улицу.

В гостиной Цзюнь Чулинь сидел на диване, и двое мужчин смотрели друг другу в глаза.

Напряжение было настолько сильным и сильным, что казалось, будто его можно прорубить топором.

"Молодой мастер Цзюнь, вы все еще ждете здесь? Я закончил, теперь вы можете войти". Гу Мохань ухмыльнулся и бросил на него вызывающий взгляд.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 371

Цзюнь Чулинь наблюдал за красивым лицом Гу Мохана, этот человек занимал высокое положение в сфере бизнеса. Он был влиятелен и имел большой контроль над судьбами других людей, поэтому вел себя властно. Если он хотел, он мог ухаживать за кем-то до небес, но точно так же, если он хотел кого-то помучить, он мог сделать так, чтобы человек почувствовал, что он попал в глубины вечного ада.

Танг Мо'эр явно имела большое влияние на него, она даже могла влиять на его эмоции, делая его более чем немного извращенным и демоническим.

Цзюнь Чулинь поднял бровь, но не рассердился. Проведя много лет в политике, он привык быть более логичным и спокойным, когда злился.

"Президент Гу, тогда я вас не провожу".

После отказа, когда мужчина не клюнул на приманку, глубокие и узкие глаза Гу Мохана опустились.

Цзюнь Чулинь встал прямо и подошел к Гу Мохану, он понизил голос и рассмеялся. "Мы с тобой оба знаем, насколько велика Моэр, я не виню президента Гу за то, что он потерял контроль над собой, но ты должен дорожить этим сеансом, так как он будет последним".

Красивые черты лица Гу Мохана мгновенно потемнели. Цзюнь Чулинь был действительно искусен в политике. После стольких выступлений его слова могли задеть человека, выявить его самую критическую слабость и уничтожить его одним выстрелом.

Цзюнь Чулинь выразил свою мысль прямо. Во-первых, его слова показали, что он переспал с Тан Моэр, а во-вторых, у Гу Мохана больше не будет возможности переспать с Тан Моэр.

Только эти два пункта могли спровоцировать Гу Мохана в любом случае.

Цзюнь Чулинь не удостоил Гу Мохана взглядом, проходя в комнату.

...

В затемненной комнате стоял тяжелый запах секса, который остался после их занятий.

Цзюнь Чулинь подошел к кровати, пиак! Он включил прикроватную лампу.

Танг Моэр лежала на кровати на боку, шелковистое белое покрывало закрывало большую часть ее тела, и только плечи и шея были открыты. Они были покрыты засосами, испещрявшими ее светлую кожу красными и фиолетовыми пятнами.

Она была измучена до глубины души, ее маленькое личико было бледным и бледным, а тело дрожало под одеялами.

Было больно.

"Мо'эр, могу ли я чем-нибудь помочь тебе?" нежно прошептал Цзюнь Чулинь.

Танг Мо'эр закрыла глаза, выглядела она так, словно находилась на последнем издыхании. Ей было трудно произнести хоть слово. Она сделала несколько движений ртом, но из него не вырвалось ни звука.

В конце концов, она просто покачала головой и посмотрела вниз.

"Ладно, тебе нужно немного отдохнуть. Я буду снаружи, если тебе понадобится помощь, зови меня, хорошо?". Цзюнь Чулинь вышел из комнаты и вернулся на улицу, тихо закрыв дверь.

После того, как она услышала, как он уходит, весь ее мир затих, и Танг Мо'эр наконец закрыла свои длинные ресницы, ее беззвучные слезы бесконечными потоками падали по щекам. Сколько бы она ни пыталась сдержать боль и заглушить ее, она больше не могла этого делать.

Медленно натянув шелковистое одеяло на голову, она зарылась в простыни, не в силах остановить тихие всхлипывания, срывающиеся с губ.

Цзюнь Чулинь стоял за дверью, прислонившись к стене и засунув обе руки в карманы брюк. Он услышал звуки ее плача, и его взгляд стал острым и свирепым.

Гу Мохан. Не потребуется много усилий, чтобы справиться с этим человеком.

...

Вскоре до свадьбы оставалось всего три дня.

Среди напряженных приготовлений Лу Циэр пришла за Гу Моханом. "Мохан, когда ты собираешься подарить мне единственное и неповторимое кольцо?"

Гу Мохан откинулся на спинку черного кожаного кресла, перед ним лежала стопка документов, но у него не было настроения их перебирать. В руке у него небрежно болталась сигарета, и он сосредоточенно курил ее.

За последние несколько дней его пристрастие к курению возросло в геометрической прогрессии.

Одетый в темно-синюю рубашку с черными брюками, он сидел в кожаном кресле далеко от письменного стола и не скрещивал свои длинные ноги. Вместо этого они были вытянуты в ленивой позе, которая простиралась над его промежностью и, казалось, демонстрировала... заметную выпуклость. Лу Ци'эр снова посмотрела на его пах, прежде чем вспыхнуть яростным розовым румянцем.

Гу Мохан держал сигарету во рту и бросил на Лу Циэр презрительный взгляд сквозь дым. "Во время нашей свадьбы я лично надену тебе кольцо".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 372

Глаза Лу Ци'эр загорелись, она подошла к нему и бросила на него несколько любовных взглядов, ее голос задыхался и был соблазнительным. "Мохан".

Она хотела сесть на его крепкие бедра и наклонилась к нему.

Но как только она собралась сесть к нему на колени, Гу Мохан откинулся назад, и Лу Циэр упала прямо на ковер.

Атмосфера была наполнена неловкостью, Лу Ци'эр почувствовала, как будто ее зад разделился на две половинки, и она тут же подняла глаза и жалобно посмотрела на Гу Мохана.

Гу Мохань посмотрел на нее холодным взглядом, в котором было не только снисхождение, но и презрение.

У Лу Циэр сжался живот, она не знала почему, но по мере приближения даты свадьбы у нее появилось зловещее чувство, что что-то должно произойти.

Тишину нарушил мелодичный звонок - звонил телефон Гу Мохана.

Он вынул сигарету изо рта и посмотрел на экран своего мобильного телефона.

Цзюнь Чулинь?

Гу Мохан бездумно поиграл телефоном и скомандовал Лу Ци'эр: "Убирайся".

Эти два слова были простыми и властными одновременно.

Хотя Лу Циэр была разочарована, она охотно подчинилась ему, подчиняясь его сильному присутствию. Это был Гу Мохан, в которого она была влюблена, высоко в воздухе, как король. Ее король.

Лу Циэр ушла, не сказав больше ни слова.

Гу Мохан ответил на телефонный звонок: "Молодой господин Цзюнь, могу ли я вам чем-нибудь помочь?"

"Президент Гу". послышался ровный смех Цзюнь Чулиня. "На самом деле ничего особенного, просто Мо'эр переехала на новое место, и я хотел сообщить вам об этом".

Гу Мохань напрягся, его сигарета застыла в руке. Он мгновенно сжал губы в прямую линию. Она переехала на новое место?

Она переехала, чтобы избежать его?

Она переехала в дом Цзюнь Чулиня?

"Молодой господин Цзюнь, почему вы сообщаете мне о таком пустяке? Или вы планируете пригласить меня для чего-то другого?" Гу Мохан злобно рассмеялся, как дьявол.

Цзюнь Чулинь не потрудился дать ему какую-либо реакцию, он назвал ему новый адрес и продолжил: "Президент Гу, но, конечно, вы будете приняты как гость".

Сказав это, Цзюнь Чулинь повесил трубку.

Красивые брови Гу Мохана нахмурились, он сделал большую затяжку и бросил мобильный телефон на стол.

Телефон ударился о стол и издал громкий звук, как и его взрыв эмоций.

В последние несколько дней он изо всех сил старался сдерживать себя от мыслей о ней и ее поиска. На самом деле, в его жизни не произошло слишком много изменений, он все еще выживал, хотя его сердце было опустошено, он был похож на живого мертвеца.

После того, как ее имя было упомянуто снова, он почувствовал, что его сердце пронзили миллионы иголок, это было онемение и боль.

Неужели Цзюнь Чулинь позвонил ему, чтобы похвастаться?

Он никак не мог понять этого человека. С какой целью он позвонил и дал ему адрес?

Гу Мохань медленно докурил сигарету и выкинул ее в пепельницу.

Он встал и вышел.

...

Rolls-Royce Phantom мчался по дороге с огромной скоростью. Когда машина наконец остановилась, Гу Мохан понял, что сам доехал до нового адреса Тан Моэр.

Это было красивое маленькое бунгало.

Он подошел к главным дверям бунгало и заглянул в высокие окна, увидев свет внутри дома. Он выглядел очень теплым и уютным.

Он точно знал, что она была внутри бунгало.

Возможно, ему следовало просто развернуться и уйти, но он решил этого не делать. Протянув руку, он медленно открыл двери бунгало.

Почти сразу после того, как он вошел внутрь, он заметил одинокую фигуру, сидящую со скрещенными ногами на шерстяном ковре. Танг Моэр опустила голову, держа в руках карандаш, и делала наброски.

Она была одета в свободное белое платье с желтым кардиганом. Ее шелковистые черные волосы рассыпались по плечам, а ангельский лик просто поражал воображение.

Гу Мохан был зациклен на ней, он не видел ее почти два дня, и теперь, когда она снова была перед ним, темная пустота в его сердце мгновенно исчезла.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 373

Его узкие глаза мгновенно наполнились свирепостью: это бунгало было ее новым домом с Цзюнь Чулинем?

Цзюнь Чулинь держал ее в качестве скрытой любовницы?

Он вспомнил те времена, когда они встречались, он просил ее переехать на его виллу в Бангкоке, но она не согласилась, сетуя на то, что в их отношениях не останется новизны.

Но теперь она решила остаться с Чжун Чулинем в одном доме?

Эта проклятая женщина! Куда делась ее честность?!

Гу Мохан шел впереди в своих сверкающих кожаных туфлях, рука в его кармане покалывала. Он не мог скрыть свою убийственную ауру, ему хотелось просто ворваться и удавить ее за шею.

Даже если он погубит ее и себя, по крайней мере, они будут избавлены от эмоционального бремени.

Танг Моэр услышала его шаги, когда она рисовала, она быстро подняла голову и посмотрела в сторону Гу Мохана, улыбка озарила ее лицо, и она сказала сладким голосом: "Чэньи, ты вернулся?".

Гу Мохан вдруг замер, он видел ее улыбающиеся глаза, но зрачки были темными и пустыми.

Самым красивым в ней были ее глаза, они были ясными, полными жизни и очень соблазнительными. Казалось, что она могла передать слова через свои глаза, но сейчас, хотя ее глаза все еще были прекрасны, они были пустыми и пустыми.

Его зрачки быстро сузились, он медленно вытянул пальцы и помахал ими перед ее лицом.

Она никак не отреагировала.

Она не могла видеть его пальцы!

Сердце Гу Мохана громко стучало, а вены на лбу подергивались. Его красивые черты лица мгновенно напряглись и приняли расстроенный вид.

Она действительно... потеряла зрение.

Он не знал об этом.

У него не было ни малейшего представления.

Хм?

"Странно, неужели я ослышалась?" пробормотала про себя Танг Мо'эр, но она была уверена, что слышала звук шагов.

Протянув свои маленькие ручки к часам на журнальном столике, она провела пальцами по часовой стрелке.

Было уже семь часов вечера, почему Чени до сих пор не вернулся? Что-то случилось с ним?

Танг Моэр встала и протянула руки, чтобы ощупать пространство перед собой, вдруг перед ней есть какие-то предметы. Ей очень не хотелось снова споткнуться и упасть. Однако все это было напрасно, так как она упала на ковер рядом с Гу Моханом.

Гу Мохан опустил глаза и посмотрел на девушку, которая упала рядом с ним. Нижняя часть ее платья задралась и открыла колени, его глаза расширились от шока.

Ее светлые колени были в царапинах и покраснели, он увидел, что на них было несколько ран, а новая плоть содрала струпья. Тем не менее, на это было... страшно смотреть. Как она получила такие травмы?

Когда она снова споткнулась, ее ясные глаза слезились от боли, и она жалобно надула свои красные губы. В этот момент она казалась такой хрупкой, такой беспомощной.

Она уперлась руками в ковер и с трудом поднялась.

"Чени". Спотыкаясь, она вышла на улицу.

Где был Чени?

Гу Мохан следовал за ней сзади, и холодный ночной ветерок развевал ее свободное платье с легкой грацией, от которой у него перехватило дыхание. После двухдневной разлуки она еще больше похудела, и ее хрупкое тело было похоже на воздушного змея: казалось, что оно улетит при дуновении ветра.

Холодный ветерок ворвался в гостиную и растрепал бумаги на журнальном столике у его ног. Она нарисовала на бумагах человеческий портрет, слишком уродливый и неразличимый, и наклеила на него ярлык: "Мистер Гу".

Мистер Гу.

Ее мистер Гу.

Высокая фигура Гу Мохана мгновенно напряглась, длинные ресницы опустились вниз. Его тонкие губы сложились в равнодушную дугу.

Неужели она сделала все это только потому, что потеряла зрение и больше не могла видеть?

Она сказала, что причина их разрыва проста: она слишком устала, слишком измучена, чтобы больше заниматься его семьей. Он поверил ее словам, считая ее эгоистичной и непостоянной, злясь на нее за то, что она бросила его.

На самом деле она боялась стать его обузой.

Почему он не поверил в нее?

Яд любовного горошка подействовал быстрее и коварнее, чем он предполагал, он медленно открыл глаза, и они были полностью покрасневшими.

Как будто кто-то разорвал его сердце на две половинки, так было больно. Она потеряла зрение, и она была здесь одна, страдала в одиночестве. Разве страхи не поглотили ее?

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 374

Должно быть, она была в ужасе, не зная, чего ожидать от своего будущего.

Его Моэр.

Гу Мохань вытянул свои длинные ноги, тихо следуя за Тан Мо'эр.

...

Тан Мо'эр наконец поняла, что вышла из дома, но было уже поздно. О нет! Она быстро обернулась, пытаясь проследить путь, но сориентироваться в бескрайнем черном море было трудно.

Пострадав в автомобильной аварии в тот раз, она усвоила урок и больше не осмеливалась бродить по неосторожности.

Однако, сама того не подозревая, она вышла на центральные улицы только после того, как повернула обратно.

Поскольку она потеряла зрение и не могла видеть ничего перед собой, она могла только вытянуть руки, чтобы попытаться нащупать какие-нибудь препятствия. Не желая снова упасть, она делала крошечные и осторожные шаги.

"Чени", - тихо позвала она своего младшего брата.

Внезапно воздух пронзил визгливый звук автомобильных тормозов, и в следующее мгновение она должна была попасть под машину.

Откуда он доносился?

Она испугалась и тут же прекратила свои шаги, застыв на месте, как олень в свете фар.

Автомобиль затормозил, а его владелец опустил окно и высунул голову наружу. "Мисс, почему это снова вы! Несколько дней назад мы попали в аварию, а теперь вы опять переходите дорогу. Вы что, ослепли? Если вы плохо видите, пожалуйста, не ходите вокруг и не создавайте неудобств для других! Дорожи своей жизнью!"

"О", - мягко ответила Танг Мо'эр и повернулась, чтобы уйти.

"..."

Владелец машины обнаружил, что Тан Мо'эр въехала на перекресток, где в разных направлениях ехали разные машины. Здесь было много светофоров и полно машин.

Решив перейти дорогу в этом месте, она навлекла на себя беду.

Водитель хотел окликнуть ее, но вдруг понял, что сзади ее преследует мужчина.

Мужчина был одет в черное пальто, и ночной ветерок раздувал его, его красивый вид источал харизматическую ауру, которая делала его недосягаемым для простых смертных.

Гу Мохан?

Это был Гу Мохан!

Танг Мо'эр опасно пересекла дорогу, и все машины, ехавшие позади, остановились, нажимая на тормоза. Те, кто не успел вовремя остановиться, попали в аварию.

Владельцы машин поспешно опустили стекла, желая выплеснуть свои проклятия, но только тогда они заметили Гу Мохана. Гневные слова смолкли.

Этот человек только что очистил весь Каргалик, и чувство почтения к нему было глубоко укоренившимся в них.

И вот, при свете красивых неоновых огней в городе вдоль оживленного перекрестка, все машины остановились. Все прохожие оглянулись: посреди оживленной дороги медленно шаталась девушка, боясь упасть. Мужчина шел за ней и защищал ее, даже не подозревая об этом.

Его молчаливая, но величественная поступь заставила весь город затихнуть.

Было так тихо, что были слышны только ее шаги.

"Боже мой, это же Гу Мохан и Танг Моэр? Скорее, скорее доставайте свои мобильные телефоны, чтобы заснять их!"

"Все идите и смотрите, президент Гу снова демонстрирует свою публичную привязанность!"

"Эта Тан Моэр, конечно, грозная, президент Гу уже помолвлен с Лу Циэр, а он все еще так к ней неравнодушен"....

Начало осени только наступило, моросил дождь, Гу Мохань захватил с собой большой черный зонт. При первых признаках легкого дождя он тут же раскрыл его, укрыв голову Тан Моэр сзади и позаботившись о том, чтобы ее нежное тело не промокло.

Мелкие капли дождя падали рядом с ее ногами, но на ее тело не попало ни капли.

Ее маленькое личико было наполнено беспомощностью и печалью, но это не мешало ей быть прекрасной, как хорошо защищенный цветок.

В этот момент черный зонт, укрывавший ее от дождя, был лучшим свидетельством их любви.

Тан Моэр переходила улицу и не замечала ничего, что происходило в окружающем ее мире, так как потеряла зрение. Она потирала пустой живот своими крошечными ручками, ее мучил голод.

В нос ударил восхитительный аромат сахарной ваты, и она поняла, что ей очень хочется сладкого.

Остановившись на месте, она тихо прошептала. "Босс, не могли бы вы выделить мне одну порцию сахарной ваты?"

Гу Мохан наблюдал за ней сзади, она ничего не видела перед собой и поэтому обращалась к столбу.

Настоящий владелец киоска со сладкой ватой находился недалеко от нее. Поскольку шел дождь, босс начал собирать вещи и отправляться домой.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 375

Гу Мохань подошел к боссу и достал 100-долларовую купюру.

Босс тут же сделал несколько разноцветных леденцов и передал их Гу Мохану.

Гу Мохань вернулся обратно к Тан Моэр.

"Господин, ваша сдача..."

Танг Моэр подождала некоторое время. Начальник, стоявший перед ней, никак не отреагировал. Она нахмурилась и была разочарована. Она повернулась и ушла.

В этот момент кто-то сунул ей что-то в руки.

Конфеты?

Она лизнула конфету. Мм! Она очень сладкая! Это действительно леденцы!

Так вкусно.

Гу Мохан посмотрел на женщину перед собой. Кто бы мог подумать, что палочка сахарной пудры может сделать ее такой счастливой и похожей на ребенка. Яркая улыбка озарила ее глаза, и она сияла, как солнце, облизывая разноцветную сахарную пудру.

Какой высокомерный маленький котенок.

Гу Мохан посмотрел на нее, облизывающую конфеты, и сглотнул. Его адамово яблоко двигалось вверх-вниз, желая тоже съесть немного.

Он хотел съесть конфеты, которые были у нее в руках, хотел исследовать ее сладкий язычок...

Протянув руку, он хотел погладить ее крошечное личико.

Однако, когда его руки были всего в одном сантиметре от ее лица, его руки остановились в воздухе. Он не осмелился прикоснуться к ней.

В этот момент он не осмеливался не прикасаться к ней вообще.

Черный зонт продолжал накрывать ее сверху. Его высокий рост начал намокать от мелкого моросящего дождя, темно-синяя рубашка прилипла к его телу, обнажая контур его тонизированных мышц. Его взгляд переместился вниз, когда чувство раскаяния, беды, душевной боли и страдания медленно душило его.

Ее нежное тело было неотразимо, все, чего он хотел, - это заключить ее в свои объятия. Он хотел держать ее, пока она не растворится в его костях.

В этот момент появилась фигура. Гу Мохан поднял бровь, это был Танг Чэньи.

Он бросил холодный взгляд на Гу Мохана, и оба мужчины посмотрели друг на друга, его аура переполняла свирепостью.

Внезапно Тан Чэньи вышел вперед и ударил Гу Мохана.

Гу Мохан отошел от удара, чтобы восстановить равновесие. Он протянул руки и потрогал уголок рта. Из него текла кровь.

Что за хрень?

У него пошла кровь после одного удара Тан Чэньи? Из чего этот сопляк был сделан?

"Эйш, почему вы двое дерётесь? Разве вы оба не можете поговорить? Давайте не будем прибегать к насилию..." Босс магазина конфет вышел вперед, чтобы попытаться урегулировать ситуацию.

Танг Чэньи холодно посмотрел на Гу Мохана, а затем повернулся и схватил Танг Мо'эр за нежные руки.

"Чэньи, это ты? Ты вернулся?" Танг Мо'эр посмотрела в сторону Танг Чэньи и мило улыбнулась. "Я ем конфеты. Чэньи, не хочешь съесть немного? Это очень вкусно".

Танг Мо'эр протянула Танг Чэньи леденец, чтобы он попробовал.

Танг Чэньи схватил конфету в руках Танг Мо'эр. Пах! Он бросил ее на пол.

Схватив Танг Мо'эр за запястье, он потянул ее за собой, чтобы уйти.

"Чэньи, мои конфеты! Куда ты ее положила? Почему ты забрал мои конфеты?" Танг Мо'эр обернулась. Она надула губы, желая снова попробовать сладость.

Однако Танг Чэньи не мог не обернуться. Он потянул ее за собой и сразу же ушел, взяв ее на буксир.

...

Гу Мохан стоял и смотрел ей вслед, пока ее силуэт не исчез из его поля зрения. Он посмотрел на конфеты, которые были брошены на землю. Она была грязной.

Тем не менее, он наклонился и поднял ее. На ней все еще были следы зубов. Это были следы зубов его Мо'эра.

Он посмотрел вниз и откусил часть, которую съела Танг Мо'эр. Она была очень сладкой.

Однако внутри он почувствовал глубокую горечь.

...

В Rolls-Royce Phantom.

Гу Мохан бесцельно ехал по дождливым улицам. Сжимая руками руль, он делал повороты, нажимал на педаль газа и тормоза, как часы. Это был непрерывный цикл, поскольку его разум был чистым листом тьмы.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 376

Когда он вел машину, у него на ухе была гарнитура bluetooth, и он слушал доклад Янь Дуна: "Президент, я проверил. Бунгало зарегистрировано на имя Танг Хая. Мисс Танг переехала, чтобы остаться вместе с Танг Ченьи".

Неоновые огни города экстравагантно светили через окна автомобиля на его красивое лицо, и оно привлекательно светилось, подчеркивая его сильные черты. В свои 30 лет он был в расцвете сил и достиг вершины карьеры и богатства. Своей красивой внешностью он мог заставить трепетать сердца всех женщин на земле, он был просто неотразим.

Когда он с силой вцепился в руль, в его голове проносились разные мысли. Цзюнь Чулинь не имеет никакого отношения к ее внезапному переезду?

В конце концов, бунгало принадлежало ее отцу.

"Президент, я также узнал, что мисс Танг несколько дней назад попала в аварию".

"В какой день?"

Янь Дун назвал дату.

Сердце Гу Мохана сжалось от боли, его губы искривились в горькой улыбке, когда он узнал дату. День, когда она попала в аварию, был тем же днем, когда он напился в баре.

В тот вечер он попросил ее найти его.

Она отправилась на его поиски, но не смогла увидеть. Она вышла на улицу, как и сегодня, и попала в аварию.

Он не знал правды.

Он вообще ничего не знал.

Он не знал, и в ту ночь он мучил ее самым ужасным образом.

Почему она не сказала правду и не объяснилась?

Почему она позволила ему возмущаться и ненавидеть ее? Почему она решила мучиться в одиночестве?

Почему она была такой глупой?

Ему хотелось ударить что-нибудь, что угодно, лишь бы выплеснуть переполнявший его гнев на самого себя.

"Она была с Цзюнь Чулинем в гостиничном номере той ночью, не могли бы вы проверить, действительно ли у них был секс?"

Поскольку все было лишь притворством, действительно ли она спала с Цзюнь Чулинем?

"Президент, я не смогу это выяснить".

"Хорошо.

" Гу Мохань положил трубку и набрал номер телефона Цзюнь Чулиня.

Раздался звонок, и кто-то взял трубку. Послышался мягкий, магнетический голос Цзюнь Чулиня. "Президент Гу, вы посетили Мо'эр?"

"Молодой господин Цзюнь, я вас не понимаю. Почему вы разгласили тот факт, что Мо'эр потеряла зрение? Разве вы не упускаете свой единственный шанс проскочить и завоевать доверие и любовь Моэр?"

Цзюнь Чулинь усмехнулся. Это был настоящий Гу Мохан, он был все таким же властным, как и раньше.

"Это потому, что я хочу, чтобы президент Гу испытал те же муки, которые сейчас в одиночестве переносит Моэр. Я хочу, чтобы ты почувствовал ее страдания, ее беспомощность и ощутил вину и раскаяние за все, что ты сделал. Я бы предпочел смотреть, как Президент Гу издевается над тобой, чем смотреть, как ты мучаешь Мо'эр. Президент Гу должен быть виноват внутри, а ты, вероятно, не можешь не хотеть зарезать себя, верно?"

Глаза Гу Мохана мгновенно налились кровью, и он задал страшный вопрос: "Ты действительно занимался сексом с Моэр той ночью?"

"Я даже снял брюки, мы определенно... занимались этим".

Гу Мохан поднял руку, снял с уха гарнитуру блютуз и с силой ударил ею по сиденью пассажира.

Он гнал машину с максимально возможной скоростью и прибыл во дворец Цзиньхуа.

...

Дворец Цзиньхуа.

Гу Мохань шел по коридору уверенными шагами, он поднял руку и положил ее на ручку двери, желая войти в комнату Тан Моэр.

Тан Моэр уже не было, но он все еще сохранил ее комнату.

Лу Ци'эр появилась рядом с ним. "Мохан, где ты будешь спать сегодня? Разве ты не будешь спать со мной?"

Увидев, как Гу Мохан вошел в комнату Тан Моэр, Лу Циэр совсем не обрадовалась.

Тан Моэр уже ушла, а Гу Мохан все еще настойчиво хотел остаться в ее комнате. Глаза Лу Циэр были наполнены большим негодованием и завистью.

"Мохан, не хочешь ли ты сегодня переночевать со мной? Я так долго ждала тебя, я постараюсь хорошо обслужить тебя и доставить тебе величайшее удовольствие".

Разве ты не помнишь, что произошло в ночь нашей помолвки? Разве мы тогда не отлично провели время?" Голос Лу Ци'эр был нежным и кокетливым, когда она наклонилась ближе к Гу Мохану.

Гу Мохан повернул голову и посмотрел на Лу Циэр, заметив, что она уже возбуждена. Он насмешливо приподнял бровь, чтобы скрыть свое откровенное отвращение. "В чем дело, ты не получила достаточно и хочешь снова?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 377

Ее намерения были раскрыты, и Лу Ци'эр заговорила еще более плаксивым голосом. "Мохан..."

"Возвращайся в свою комнату и прими душ, я зайду позже". Сразу после этих слов Гу Мохан открыл дверь комнаты Тан Моэр и вошел внутрь.

Бам! Дверь комнаты плотно закрылась перед лицом Лу Циэр.

Но Лу Циэр было все равно, она была слишком взволнована мыслью о том, что этой ночью будет спать с Гу Моханом. Наконец-то он снова будет принадлежать ей.

...

Лу Циэр вернулась в свою комнату и первым делом приняла душ. Она намазала все части тела душистым гелем для душа, чтобы тело было чистым и приятно пахло.

Через полчаса Лу Ци'эр надела черный пеньюар с низким вырезом, который мало что скрывал. С одного взгляда можно было увидеть сексуальное нижнее белье.

Лу Ци'эр обладала красивым лицом и отличной фигурой. Хотя ей был всего 21 год, она знала, что ее тело очень сексуально для мужчин, и, глядя на себя в зеркало, принимала несколько провокационных поз. Она знала, что все мужчины будут фантазировать о ней и пускать слюни. Довольная тем, как она выглядит, она открыла дверь ванной и вышла.

Гу Мохан не был исключением.

В комнате была кромешная тьма, а на кровати лежала мужская фигура.

Почему свет был выключен?

Похоже, он любил заниматься сексом в темноте.

Лу Циэр грациозно прошествовала перед ним и села на крепкие бедра мужчины. "Мохан, я приняла душ, разве я не пахну хорошо?"

Мужчина заставил ее замолчать своими губами.

Кости в теле Лу Ци'эр разжижились, но она оттолкнула его и кокетливо затрепетала ресницами. "Мохан, позволь мне служить тебе хорошо... Я исполню твои мечты..."

Она медленно присела.

...

В другой комнате Гу Мохан принял холодный душ и, выйдя из ванной, надел черную шелковую пижаму.

Он поднял одеяло и устроился на кровати. Подушки и простыни все еще были наполнены приятным девичьим ароматом Танг Моэр.

Мо'эр...

Он слегка прикрыл глаза, и все, что было в его сознании, - это сцена, как она ест сахарную вату.

Он почувствовал сильный дискомфорт в горле.

На кровати лежал пеньюар, он принадлежал Тан Моэр, и она не взяла его с собой, когда уходила. Гу Мохань поднял пеньюар и поднес его к носу, вдыхая манящий аромат. Он пах ею. Так хорошо пахло.

Казалось, он был опьянен ею, он был полностью зависим от нее.

Его адамово яблоко заметно подрагивало, он взял пеньюар и медленно...

...

Дворец Цзиньхуа.

На следующее утро.

Когда Тан Моэр открыла глаза, солнечные лучи, проникавшие в комнату, заставили ее понять, что она снова обрела зрение. Моргнув несколько раз, она поспешно умылась и вышла из комнаты.

На кухне Тан Чжэньи уже готовила завтрак. Танг Мо'эр подскочила к ней с яркой улыбкой. "Чэньи, подвинься, ты уже столько времени заботишься обо мне! Сегодня я покажу тебе кухонные навыки, так что жди в столовой. Приготовься к невиданному пиршеству!"

Услышав ее восторженный голос, Тан Чэньи посмотрел в глаза Тан Моэр. Они сияли жизнью.

Танг Моэр засияла в ответ на его незаданный вопрос. "Да, я вижу!"

Тан Чжэньи развернулся и ушел без всяких раздумий.

Он был очень быстр!

Танг Мо'эр надула губы: у этого брата был холодный вид, но в глубине души он был добрым человеком.

Зазвенел рингтон. Кто звонит?

Достав свой мобильный телефон, она посмотрела на знакомый номер - господин Гу.

Ей звонил Гу Мохан.

Почему?

Она крепко схватилась за телефон, взмахнула длинными ресницами и сделала вдох, прежде чем ответить на звонок: "Алло".

"Вы свободны? Приходи во дворец Цзиньхуа". Его магнетический голос был глубоким баритоном.

Приехать во дворец Цзиньхуа?

И встретиться с ним?

"В чем дело?"

"Это важно. Я не предохранялся той ночью, поэтому не хочу, чтобы ты забеременела. Приходи и прими противозачаточную таблетку".

Противозачаточные таблетки?

Она вспомнила, что он обещал никогда не заставлять ее принимать противозачаточные таблетки, когда они только начали встречаться.

В ее сердце поднялось горькое чувство, но она подавила его и ухмыльнулась в трубку.

"В этом нет необходимости. Я не беременна, так как несколько дней назад у меня были месячные".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 378

Поскольку месячные пришли вскоре после той роковой ночи, было невозможно, чтобы она была беременна.

Он сделал паузу на несколько секунд: "Откуда мне знать, что ты говоришь правду?".

Танг Моэр закатила глаза и скрипнула зубами: "Хорошо, я зайду позже".

...

После завтрака Тан Моэр спустилась во дворец Цзиньхуа, и Янь Дун привел ее в комнату. "Мисс Танг, вы можете войти. Президент внутри".

Гу Мохань был внутри.

Тан Мо'эр глубоко вздохнула и протянула руки, чтобы открыть дверь.

Войдя внутрь, она была ошеломлена. Зрелище, которое предстало перед ней, полностью отличалось от того, что она думала.

На самом деле, это совершенно не поддавалось ее воображению.

Это была большая, просторная комната, наполненная роскошной мебелью, украшавшей каждый уголок. Прямо посреди комнаты стояло богато украшенное зеркало во всю длину, отражающее свет. Золотая люстра цвета шампанского освещала комнату теплым светом, каждый кристалл отражал ослепительный свет, который прекрасно освещал... свадебное платье.

Это было свадебное платье на бретельках с кружевным бантом-бабочкой, соединяющим талию и плечи. Мягкий, шелковистый материал и элегантный дизайн излучали нежное, романтическое чувство, которое радовало глаз. Это было просто прекрасно.

Зрачки Танг Мо'эр сузились. Это было чрезвычайно красивое платье. Она была настолько ошеломлена, что сразу же бросилась вперед к свадебному платью.

Протянув руки, она легкими пальцами с тоской подняла уголки платья. Так красиво.

Оно действительно было прекрасным.

Но разве Лу Циэр не говорила, что хочет свадебное платье, украшенное живыми цветами и бриллиантами?

В этот момент сзади нее появились две фигуры. Словно очнувшись от сна, она тут же отдернула руку и отступила назад.

"Госпожа Гу, вы прибыли. Мы уже давно вас ждем. Пожалуйста, поторопитесь и переоденьтесь в это свадебное платье".

Госпожа Гу?

Они пришли сюда, чтобы найти Лу Циэр?

Танг Мо'эр почувствовала горечь внутри и тут же покачала головой. "Я не..."

"Госпожа Гу, давайте вас оденем".

Один взял свадебное платье, а другой подтолкнул Танг Мо'эр в раздевалку.

...

Десять минут спустя.

Танг Мо'эр выгнали из раздевалки. Несмотря на ее объяснения, служащие все же заставили ее раздеться и облачиться в красивое платье. "Я действительно не госпожа Гу. Вы ошиблись".

Госпожа Гу.

Какой приятный титул, если бы она была его женой.

Однако печальная реальность заключалась в том, что она не была его госпожой Гу. Больше нет.

"Госпожа Гу, тише. Посмотрите на себя. Ух ты! Вы сногсшибательны!"

Тан Мо'эр посмотрела на зеркало в полный рост перед собой и замерла, ошеломленная. Ее хрупкое тело было скрыто под слоями платья, переполненного потусторонней красотой и очарованием. Горловина халтера переходила в глубокий V-образный вырез, мягкий материал облегал тонкую талию, а великолепная юбка и шлейф были просто восхитительны. Хотя Тан Мо'эр всегда была красива, но в свадебном платье она сияла, как лунный свет в темноте, и излучала чистую женскую грацию, которая просто завораживала.

"Госпожа Гу, в день свадьбы вы будете самой красивой невестой на земле".

Танг Мо'эр почувствовала необъяснимую горечь внутри себя. Это свадебное платье не принадлежало ей.

В этот момент она увидела в зеркале отражение возвышающейся фигуры.

Это был Гу Мохан.

Мужчина был одет в черную рубашку и сшитые на заказ брюки, две пуговицы были расстегнуты, обнажая ключицы. Его глаза были устремлены на нее, а выражение лица, казалось, было наполнено шоком.

Увидев его взгляд, Танг Моэр покраснела так сильно, что ее лицо запылало.

Ее руки дергали платье, и она неловко пробормотала: "Я не специально надела его. Они узнали не того человека".

Гу Мохан вышел вперед и сказал: "Ты такая красивая".

Ты такая красивая.

Тан Моэр прикусила нижнюю губу.

Она не знала, что сказать.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 379

"Почему ты не носишь лифчик?" - неожиданно спросил Гу Мохан.

Сердце Танг Мо'эр заколотилось. Изначально она хотела надеть бюстгальтер. Однако, так как платье было с завязками, то лучше было надеть его без бюстгальтера, так как в противном случае бюстгальтер был бы заметен. Не говоря уже о том, что эти две служанки вообще не разрешили ей надеть бюстгальтер.

Она подняла взгляд на мужчину и увидела, что его глаза прикованы к ее обнаженной груди.

Она почувствовала себя голой перед его ищущим взглядом.

Поскольку свадебное платье было сшито из кружев и немного просвечивало, ее лицо покраснело от смущения. Сразу же прикрыв грудь, она пробормотала: "Гу Мохан, на что ты смотришь?".

Гу Мохань ничуть не смутился и не потрудился скрыть свой откровенный взгляд. "Твоя грудь стала больше".

"..."

Танг Моэр почувствовала, как кровь прилила к мозгу, и ответила: "Твоя тоже стала больше!".

Гу Мохан засунул руки в карман и облизал пересохшие губы, его голос был хриплым. "Мм, он определенно стал больше".

Танг Мо'эр неосознанно посмотрела вниз, и ее взгляд упал на его брюки.

Румянец на лице Танг Мо'эр стал еще глубже, а ее уши приобрели темно-малиновый цвет. Она собиралась поговорить о чем-то серьезном, но он снова отвлекал ее.

Прочистив горло, она снова подняла на него глаза. "Гу Мохан, как вы и просили, я здесь. Где противозачаточные таблетки?"

"Разве ты не сказала, что у тебя уже были месячные? Тогда тебе не нужно принимать противозачаточные таблетки".

"..."

Глаза Танг Мо'эр загорелись, но она также была в замешательстве. Разве не он сказал ей прийти, несмотря на то, что знал об этом? После минутного молчания она решила спросить его о том, что ее беспокоило: "Президент Гу, почему вы женились на Лу Циэр? Неужели для того, чтобы получить противоядие?"

"Я никогда этого не говорил. Вы сами это сказали".

"..."

Тан Мо'эр была настолько ошеломлена, что не могла подобрать слов. Казалось, что только она одна осыпает ласками незаинтересованную сторону.

"Лу Ци'эр - старшая дочь семьи Лу.

Она - лучший выбор для брака между семьями Гу и Лу, поэтому было бы разумнее жениться на Лу Ци'ер."

"Но..."

"Танг Моэр, почему ты не выходишь за меня?"

"Танг Моэр, почему ты не выходишь за меня?

Танг Мо'эр почувствовала, как ее челюсть отвисла в совершенно не женской манере. Сделав глубокий вдох, она незаметно ущипнула себя за ногу. Было больно. Когда она снова посмотрела на него, то увидела, что он серьезно смотрит на нее. Его губы искривились в кривой улыбке, хотя казалось, что он вовсе не шутит.

Считается ли это предложением руки и сердца?

Танг Моэр чувствовала себя неловко, она не могла понять его намерений. Она знала только, что скоро полностью потеряет зрение и станет для него обузой.

"Я пойду переоденусь". Не ответив на его вопрос, она повернулась и пошла обратно в раздевалку.

Глядя на исчезающий силуэт женщины, Гу Мохан растянул губы в нежной улыбке.

...

Поскольку ей не нужно было принимать противозачаточные таблетки, Танг Моэр решила уйти. Чэньи все еще ждал ее снаружи.

Однако перед уходом ей нужно было зайти в свою комнату и взять ночную рубашку. В маленьком домике, где она жила сейчас, не было ночной рубашки.

Открыв дверь, она вернулась в комнату, в которой жила, и нашла свою ночную рубашку на углу кровати.

Странно. Почему она была смята в клубок и брошена здесь?

Танг Мо'эр нахмурилась. Когда она уходила, все было не так. Только не говорите мне, что кто-то возился с моей ночной рубашкой?

Она подошла и взяла ночную рубашку.

Развернув ее, она увидела пятно...

"..."

Секунда, две секунды, три секунды... Танг Мо'эр напряглась, ее мысли превратились в бесполезный клубок нервов.

В этот момент послышались тяжелые шаги, и кто-то вошел в комнату.

Подняв голову, она увидела перед собой высокую фигуру Гу Мохана. Его взгляд был тлеюще-черным, он пристально смотрел на нее.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 380

У Тан Моэр перехватило дыхание, и она быстро бросила ночную рубашку на пол. Ее руки были мокрыми, а ночная рубашка - грязной и в пятнах.

Она опустила голову и побежала в ванную.

...

В ванной комнате Тан Моэр стояла перед раковиной и энергично мыла руки. Почему он взял ее ночную рубашку? Его намерения были очевидны.

Вот извращенец!

Как раз когда она закончила мыть руки и собиралась уходить, перед ней возникла возвышающаяся фигура, преградившая ей путь. Он лениво стоял у дверной рамы, засунув руки в карман. Его узкие глаза смотрели на нее, не замечая ее красных рук и смущенного лица.

"Ты сердишься?"

Танг Мо'эр гневно посмотрела на него. "Презренный!"

Однако Гу Мохань вытянул ногу и не дал ей уйти. Он поднял брови. "Что во мне достойно презрения? Тебе лучше прояснить ситуацию, прежде чем уходить".

Он вытянул ногу в воздухе, не позволяя ей уйти. Танг Мо'эр думала о нем, как о тех уличных бандитах, которые часто использовали такие методы, чтобы подцепить молодых девушек. Кто бы мог подумать, что самый богатый и успешный бизнесмен столицы тоже поддастся таким манерам?

"Тебе нужно, чтобы я объяснил, что ты сделал?"

Гу Мохан задвинул ногу, его крупное телосложение прижалось к ней. "Я действительно не знаю, что я сделал не так. Ты набросилась на меня, хотя я не сделал ничего плохого. Если ты не скажешь мне причину, по которой ты на меня набросилась, то я не позволю тебе уйти".

Когда приятная, но мужественная аура мужчины окружила ее, Танг Моэр неосознанно отступила назад. Она не осмеливалась подпустить его близко, если бы он подошел, она не смогла бы контролировать свои чувства и была уверена, что снова будет очарована его дьявольскими словами.

Ее спина ударилась о стену, двигаться было некуда.

Его тело подалось вперед, закрывая ей обзор, по мере того как он приближался к ней. Через несколько секунд его огромное тело возвысилось над ней и прижало ее к стене.

Танг Моэр сильно покраснела.

Он не осмелился признаться в содеянном и все равно заставил ее произнести это вслух?

Извращенец!

Он взял ее ночную рубашку и...

Танг Моэр не могла вынести этого.

От одной мысли об этом она покраснела до кончиков волос!

"Ты не можешь сказать мне причину, а стоишь и проклинаешь меня? Тебе лучше извиниться передо мной".

"..."

Его бесстыдство не поддавалось описанию. Он совершил такой поступок и теперь требует от нее извинений?!

Но он был слишком близко.

Танг Моэр посмотрела на красивое лицо перед собой и закусила губу. Выбрав способ борьбы, она склонила голову. "Президент Гу, простите".

Видя, что она так послушна, несмотря на гнев, Гу Мохань приподнял уголок губ и ласково улыбнулся ей.

"Президент Гу, тогда все в порядке? Могу я теперь уйти?"

"Нет. Хотя ты и извинилась, я не принял твоих извинений".

"Гу Мохан!"

Гу Мохан возвышался над ней. Он наклонился и прошептал ей на ухо: "Танг Моэр, называй меня... мужем".

Называть его... мужем?

Зрачки Тан Моэр сузились, и она посмотрела на него во все глаза. О чем... он говорил? Почему он сказал ей, чтобы она делала такие вещи?

Гу Мохань наклонился. Их лица оказались практически напротив друг друга, дыхание было горячим и интенсивным, а взгляды встретились. Душистый аромат женского тела доносился до его носа, ее маленькие пухлые губы были в поле его зрения. Адамово яблоко мужчины двигалось вверх-вниз, а его голос был хриплым и хриплым: "Моэр, будь хорошей. Называй меня мужем. Я хочу услышать, как ты это скажешь".

Услышав, как его успокаивающий глубокий голос щекочет ей ухо, Танг Мо'эр смутилась, и ее лицо окрасилось в насыщенный красный цвет.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 381

Называйте его мужем.

Танг Мо'эр почти поддалась искушению. Чтобы сдержать свои эмоции и оставаться рациональной и спокойной, она сжала свои маленькие кулачки так сильно, что они образовали полумесяцы на ее изящных ладошках.

"Разве ты не собираешься жениться на Лу Циэр? Тогда попроси ее называть тебя мужем".

Гу Мохань протянул руку и обнял ее за талию, притянув к себе на колени. Он прошептал: "Тан Моэр, однажды ты назовешь меня своим мужем".

Тан Моэр подняла брови и фыркнула.

Выражение лица Гу Мохана изменилось, и он обеспокоенно спросил: "Что случилось? Где болит?"

Видя его беспокойство, Тан Мо'эр вспомнила его жестокие действия в ту самую ночь, когда он был пьян.

Как бы она ни любила его, она никогда не забудет пытки и физическое насилие, через которые он заставил ее пройти, когда она была в самом тяжелом состоянии.

Ее тело болело долгое время. Хотя она много дней лежала в постели, чтобы восстановиться, она все еще чувствовала легкую боль, когда он прикасался к ней.

Две маленькие ручки потянулись к его мускулистой груди, чтобы оттолкнуть его.

"Тебе не должно быть все равно, где больно! Не трогай меня!"

Ее слова были наполнены обидой и упреком. В сочетании с ее мягким, естественным голосом, это задело сердечные струны Гу Мохана, и его сердце смягчилось.

Его глаза опустились, а голос стал низким шепотом, полным упрека. "Моэр, я сожалею о том, что произошло той ночью, у меня не было секса с той женщиной. Это было сделано, чтобы взволновать тебя. Я солгал в надежде, что ты найдешь меня, я просто..."

Ему было очень больно, мысль о том, что она была с Цзюнь Чулинем, злила его. Даже сейчас он хотел утащить ее с собой в глубины ада.

Он не мог отпустить ее, поэтому решил помучить их обоих.

Однако он ошибся.

Танг Мо'эр была потрясена. У него... у него не было секса с этой женщиной.

Она знала это.

Она знала это!

Ее мягкий голос был монотонным, когда она ответила: "Отпусти меня. Я хочу домой. Чени все еще ждет меня снаружи".

Гу Мохан крепко обнимал ее некоторое время, его тонкие губы провели по ее шелковистым волосам.

"Ты ведь будешь там в день моей свадьбы?".

Танг Моэр была ошеломлена, все ее тело напряглось. Зачем ей присутствовать на его свадьбе с Лу Циэр? В качестве зрительницы, чтобы наблюдать, как они произносят клятвы любви, а она сидит там, холодная и горькая?

Почему он просил ее об этом? Неужели она действительно была настолько великодушна в его понимании, чтобы дать свое благословение влюбленному сопернику?

Она с силой оттолкнула его и ушла.

"Мо'эр, внизу девичник, и сегодня вечером придет важный гость. Шию и Аньань будут там. Ты не хочешь их видеть?"

...

Когда Лу Ци'эр собиралась пожениться с Гу Моханом, она устроила девичник во дворце Цзиньхуа.

Единственное, что хотела сделать Танг Муэр, это уйти. Однако мысль о том, что она не сможет больше видеться с Шию и Аньян, не давала ей покоя. Она должна была увидеть их.

На лужайке стояли разноцветные елки, украшенные мерцающими огнями, а посередине возвышался белый шатер. Еда и напитки были в изобилии, вечеринка проходила очень оживленно.

Линь Шиюй почувствовала, что проголодалась, и захотела найти что-нибудь поесть. Однако ей не хотелось есть ничего из предложенной еды.

Она не знала, почему в последнее время ее аппетит был таким плохим.

Мимо пронесся запах жареного мяса, который донесся до ее носа. Линь Шиюй прикрыла рот руками, ее затошнило.

Она отбежала подальше, и ее вырвало.

Так как она ничего не ела, она только выплюнула немного желудочного сока. Она чувствовала себя ужасно.

Встав на ноги, она увидела, что перед ней растет боярышник. Дерево было усыпано спелыми боярышниками, которые выглядели свежими и сочными.

Мысль о кисловатом, терпком вкусе боярышника вызвала у нее слюноотделение.

Ей так хотелось съесть несколько штук.

Однако дерево было таким высоким. Она не могла сорвать боярышник.

Как же ей достать немного?

В этот момент глубокий голос прозвучал в ее ушах.

"Ты хочешь его съесть?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 382

Линь Шиюй обернулась, услышав голос позади себя. Это был Фу Цинлун.

Фу Цинлун был одет в белую рубашку и черные брюки, все его поведение говорило о силе и богатстве. Его руки были засунуты в карманы брюк, он высокомерно смотрел на нее.

Линь Шиюй, увидев, что это он, промолчала и отвернулась, чтобы посмотреть на боярышник.

Лицо Фу Цинлун стало мрачным. Как она посмела игнорировать его!

На самом деле, она игнорировала его уже очень долгое время.

С тех пор как между ним и Лу Циэр произошел инцидент, она его игнорировала. Она не хотела с ним разговаривать и даже не удосужилась посмотреть ему в глаза.

Она была очень холодна.

Фу Цинлун подошел к Линь Шиюю. Он смотрел на боярышник и немного завидовал. Разве он не был более красив, чем бесполезный боярышник? Почему она даже не посмотрела на него?

"Ты хочешь поесть боярышника? Я могу помочь собрать немного, чтобы поесть. Только попроси меня". высокомерно сказал Фу Цинлун, глядя на Линь Шиюй.

Он помог бы ей сорвать боярышник при условии, что она снова признает его.

Линь Шиюй оставалась безучастной. Вскоре она ушла, не сказав ни слова.

Казалось, что он вообще ничего не говорил.

Вечерний ветер колыхал ее юбку, заставляя ее юбку выписывать мягкие дуги в холодном воздухе. С ней, как с богиней, которая и пальцем не пошевелила, было очень трудно иметь дело.

Фу Цинлун был невероятно расстроен.

Он только хотел выразить свои теплые чувства к ней, а получил холодный упрек!

Раздраженный ее вопиющим пренебрежением, он уже собирался уходить. Однако мысль о том, что она стоит под боярышником и с тоской смотрит на плоды, заставила его снова подойти к нему.

Хотя он родился в богатой семье и с ранних лет получил аристократическое воспитание, взобраться на дерево для него не составило труда.

Он легко взобрался на дерево, боярышники окружали его слева, справа и в центре.

Протянув руку, он выбрал самый крупный плод боярышника.

Вдруг острая ветка дерева уколола его ладонь, отчего пошла кровь.

Было больно, но ему было все равно.

Он продолжал срывать боярышник и сбрасывать его в карман рубашки.

Почему ей вообще нравилось есть такие острые плоды?

...

Лин Шиюй вернулась на вечеринку. В этот момент к ним подбежала Тан Мо'эр.

"Шиюй!"

Глаза Лин Шиюй загорелись, и она схватила Тан Моэр за руку. "Мо'эр, где ты была последние несколько дней? Я так волновалась за тебя".

"Это долгая история".

Дуэт радостно болтал, когда раздался голос: "Смотрите! Цзинтун здесь!"

"Ого, это действительно Цзиньтун. Он такой красивый, держитесь за меня, я сейчас упаду в обморок!"

Многие женщины в комнате были поражены любовью и были в режиме "фангёрл". Лин Шиюй и Танг Моэр подняли головы и увидели, что перед ними происходит большой переполох. Все охранники дворца Цзиньхуа были разогнаны, блокируя безумных фанатов от проникновения внутрь. Роскошный автомобиль медленно появился в поле зрения всех.

Танг Мо'эр спросила: "Какой грандиозный въезд. Это легендарный Цзинтун?".

"Я слышал, что у него талантливые руки, и он с юности играет на пианино. Но говорят, что девушки, которые слушали его песни, сходили по нему с ума. Он не только очень талантлив, но и полон любви и страсти. Он начал экспериментировать с музыкой в Китае и получил премию "Грэмми", когда ему было всего 18 лет. Вот почему его называют музыкальным королем Азии".

"Я помню, как после выхода песни Лу Ци'эр "Legend" многие фанаты отправили ее вместе с Цзинтуном. Однако на следующий день все набросились на Лу Ци'эр на Weibo, обвиняя ее в том, что она использует его, чтобы создать шумиху для себя".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 383

"Лу Циэр изначально планировала использовать скандал с Цзинтуном в качестве рекламного трюка. Говорили, что она пыталась повысить свою популярность за счет новостей как любимой дочери семьи Лу. Но Цзинтун фактически дал ей отпор, так что очевидно, что он не тот, кого она должна провоцировать".

"Цзинтун всегда был загадочным, малозаметным человеком все эти годы. Тогда он был просто нарасхват и завладел сердцами всех этих молодых девушек".

Танг Моэр работала в индустрии развлечений, и хотя последние три года ее популярность была неудержимой, она все равно не могла сравниться с Цзинтуном. В индустрии развлечений он был подобен богу.

К этому времени роскошный фургон остановился, и менеджер открыл заднюю дверь. Цзинтун вышел из фургона во всей своей красе.

На нем был синий клетчатый пиджак, а поскольку он был послом бренда Milan, все его наряды шились на заказ, и ему был предоставлен профессиональный стилист, который сопровождал его во время его поездок. Со светлой кожей и четкими, хорошо очерченными чертами лица, он был в центре внимания, как только появился.

"Боже мой! У меня сейчас пойдет кровь из носа!"

Группа влюбленных дурочек начала кричать, пытаясь приблизиться к Цзинтуну.

"Цзинтун очень молод", - сказала Линь Шиюй.

Тан Моэр обхватила руку Линь Шиюя. "Что ты имеешь в виду? В этом году Цзинтуну исполнилось 25 лет. Хотя он считается молодым с его уровнем славы, ты все равно должен обращаться к нему как к старшему брату".

Лин Шиюй в этом году исполнился всего 21 год, она была в самом расцвете молодости.

Его менеджер дал дорогу Цзинтуну, чтобы тот прошел через толпу, самыми взволнованными людьми в толпе были Лу Циэр и Линь Руоси.

Они были знаменитостями, вовлеченными в индустрию развлечений, и теперь, когда они увидели главную звезду Цзинтун, они не могли сдержать себя.

Если бы они смогли получить возможность сотрудничать с Цзинтуном, их популярность взлетела бы до невероятных высот.

Линь Руоси узнала, что к чему, она бросила взгляд на Лу Циэр и злобно ухмыльнулась. "Цзинтун, добро пожаловать! Мы все твои большие поклонники. Интересно, будет ли у нас честь послушать, как ты играешь на пианино сегодня вечером? Это такое совпадение, наша королева музыкальной индустрии тоже здесь. Для нас будет большой честью посмотреть выступление знаменитых короля и королевы музыкальной индустрии!"

Линь Руоси поспешно подтолкнула Лу Циэр вперед, намекая на то, что Лу Циэр должна сотрудничать с Цзинтуном.

Взгляд Цзинтуна прошелся по Лу Циэр и Линь Руоси, но он остался без эмоций. Как и ожидалось, он излучал холодную, утонченную ауру, благодаря которой его прозвали красивым холодным принцем музыкальной индустрии.

Для них уже были приготовлены два рояля, и он занял место у одного из них.

Вытянув руки, он слегка коснулся пальцами клавиш рояля, а затем начал трогательную мелодию.

О Боже, его музыка была райской для слуха.

Кто бы ни слушал его выступление, его слух был услажден, а влюбленные дурочки в толпе чуть не падали в обморок.

Лу Ци'эр чувствовала себя невероятно беспокойно. Если бы она получила возможность сотрудничать с Цзинтуном, это была бы величайшая возможность, которой жаждали все звезды. Такой шанс выпадал ей практически раз в жизни.

Будучи любимой дочерью семьи Лу, она активно занималась исполнительским искусством и даже получила аккредитацию и множество наград за свое мастерство игры на фортепиано. Однако даже она не осмелилась пойти навстречу Цзинтуну и предложить ему сотрудничество.

Ведь Цзинтун был известным вундеркиндом, который играл на фортепиано без репетиций и не пользовался партитурами. Его мастерство было не от мира сего.

Даже будучи известной королевой музыкальной индустрии, она знала, где лежат ее собственные возможности.

Она никак не могла быть такой же талантливой, как Цзинтун.

Лу Циэр бросила взгляд на Линь Руоси и молча сжала кулаки. Линь Жуоси больше не была ее союзницей, их связь развалилась на куски, было очевидно, что Линь Жуоси хочет ей навредить.

Все ждали, что она, королева музыкальной индустрии, будет сотрудничать с королем Цзинтуном.

Что она могла сделать?

Она не могла опозориться перед всеми.

Когда Лу Циэр обвела взглядом толпу, ее глаза внезапно загорелись, когда ее взгляд упал на Лин Шиюй. "Шиюй, я выхожу замуж через два дня, и как невеста, я не могу утомлять свои запястья. Я помню, что в молодости ты любила играть на пианино. Полагаю, мне придется пожертвовать собой и дать тебе такую возможность. Быстрее, иди и выступай с Цзинтуном!".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 384

Лу Циэр была поражена собственным умом, когда ей пришла в голову такая блестящая идея. Она не только смогла избежать общественного внимания, но и переложить эту сложную проблему на Линь Шиюй, вынудив ее сотрудничать с Цзинтун. Лин Шиюй должна была быть унижена.

Все было просто идеально.

Тан Моэр медленно приподняла уголок губ и с силой толкнула Лин Шиюй вперед. "Шиюй, если так, то ты должна просто сделать это".

Лин Шиюй обернулась и посмотрела на Тан Моэр, но увидела, что Тан Моэр трепещет ресницами, глядя на нее.

Лин Шиюй лишь беспомощно пожала плечами и, подняв бровь, подошла к другому свободному пианино.

На самом деле, она не хотела привлекать всеобщее внимание в данный момент... но как она могла позволить Лу Ци'эр загнать ее в угол?

Значит, она хотела устроить шоу?

Лу Циэр была безмерно довольна, у нее в голове был полный план, как она собирается унизить Лин Шиюй после выступления.

Все шло по плану.

Вдруг в воздухе зазвучала прекрасная нота, дополняющая музыку Цзинтун. Она была мягкой и почти незначительной, но с удивительной легкостью догоняла его мелодию.

Две ноты соединились вместе, одна была роскошной, а другая - мистической, вместе они были удивительно гармоничны и заставляли произведение звучать еще лучше.

Цзинтун был поражен, услышав тихую ноту, он поднял глаза и посмотрел прямо на Линь Шиюй.

Кто она?

Он никогда не слышал и не видел ее раньше. Подумать только, она смогла угнаться за его выступлением...

Все эти годы он не встречал никого, кто мог бы сравниться с ним.

Глаза Цзинтуна слегка загорелись, он мгновенно повысил тон на пять тонов, желая подавить легкую ноту.

Услышав вызов, Линь Шиюй подняла свои прекрасные глаза и посмотрела на Цзинтуна, который сидел напротив нее. Значит, он хотел повеселиться?

В эту игру могут играть двое.

Приподняв уголки губ, ее пальцы заплясали по клавишам фортепиано, и она повысила тон на восемь тонов.

Полностью подавляя ноты Цзинтуна.

Цзиньтун был потрясен, эта женщина имела наглость сделать его помощником в их совместной работе.

Ха.

Какая интересная женщина.

Цзинтун ухмыльнулся и побежал к записям Лин Шиюй.

Это их выступление больше походило на соревнование, они были одинаково искусны, и наблюдать за их состязанием было просто интересно.

Лу Циэр и Линь Руоси были ошеломлены, они стояли на своих местах и слушали выступление Лин Шиюя и вундеркинда Цзинтуна. Никто еще не мог победить Цзинтуна в его сольном выступлении, и даже Лу Циэр не хватало смелости бросить ему вызов. Но сейчас Лин Шиюй сделал это так легко.

В этот момент Лин Шиюй грациозно сидела перед роялем и излучала бесконечное очарование.

Она была великолепна.

...

С другой стороны, кто-то еще играл в игры, вместо того чтобы наблюдать за выступлением.

Господин Мейсен преподал урок Хань Сяован, прежде чем прогнать ее, его настроение улучшилось после того, как Гу Мохань подарил ему еще одну красавицу.

Эта красавица больше походила на невинную богиню, чем Хань Сяован, и была еще более смелой в постели. Она очень его удовлетворила, и он надолго отбросил Хань Сяован в сторону.

Господин Мейсен сел на длинный стол, держа красавицу на руках. "Цинцин, подойди, налей господину Яню выпить".

"Я иду". Цинцин крутанула бедрами и зашагала к нему. Поскольку в тот раз Лу Янь не выбрал ее, чтобы переспать с ним, она была полна решимости работать еще усерднее в этот раз. Она не позволит себе упустить такую возможность.

Держа в руках бутылку вина, Цинцин незаметно взглянула на Лу Яня. Он был одет в серую рубашку, а его стройная фигура приводила ее в трепет. Ему было 35 лет, его красивые черты лица были идеально вылеплены и просто очаровательны.

"Господин Янь, Цинцин нальет вам вина".

Когда Цинцин двинулась, чтобы налить Лу Яню напиток, она словно споткнулась и случайно пролила немного алкоголя на брюки Лу Яня.

Промокшее место было довольно чувствительным.

"Простите, мастер Янь, я не нарочно". Цинцин поспешно извинилась, в ее руках было несколько кусочков папиросной бумаги. "Мастер Янь, позвольте мне помочь вам вытереть все насухо".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 385

Господин Мейсен мгновенно рассмеялся. "Хаха, мастер Янь, Цинцин, должно быть, все это время непрерывно думала о вас. Поскольку она не могла забыть о вас там, внизу, она пролила напиток вниз".

Столкнувшись с такой грязной шуткой, Лу Янь поднял бровь и ответил: "Что я могу сделать? Женщины всегда смотрят на мои интимные места".

"Хахаха!" Господин Мейсен разразился бурным смехом.

Поскольку ее планы уже были раскрыты, Цинцин чувственно повернула свое изящное тело и уткнулась в брюки Лу Яня.

Лу Янь не стал уклоняться, он даже приподнял бровь, когда руки Цинцин направились дальше вниз. Его мужественность заставляла сердце Цинцин биться в предвкушении, а ее душу притягивать его.

Ее руки приближались все ближе и ближе.

Однако, прежде чем Цинцин успела это сделать, крошечная рука внезапно метнулась и вытерла брюки мужчины.

Цинцин была ошеломлена, она вскинула голову и посмотрела на Ань, которая стояла рядом с Лу Янем.

Красивое лицо Ань Ань оставалось невыразительным, она использовала салфетки, чтобы вытереть брюки мужчины.

Сильная талия Лу Яня мгновенно онемела, он протянул свою грубую ладонь и ухватился за крошечное запястье Ань, не позволяя ей прикоснуться к нему неуместно.

Эта сцена повергла господина Мейсена в шок. "Господин Янь, разве вы не воспитываете госпожу Ань как собственную дочь? Вы позволяете ей трогать ваши брюки?"

Лу Янь посмотрел на Ань холодным взглядом, сузив глаза и излучая опасные вибрации.

Господин Мейсен сделал паузу в осознании. Неудивительно, что он находил их отношения между отцом и дочерью довольно странными, оказалось, что у них есть запретный секрет.

"Господин Ян, я давно вас знаю и вижу, что вы становитесь все более наглым в своих поступках. Я искренне верил, что вы удочерили дочь, а оказалось, что вы двое..."

Господин Мейсен внезапно замолчал, Лу Янь одарил его леденящим душу взглядом, и он поспешно проглотил свои слова.

Хотя господин Мейсен был достаточно умен, чтобы понять, что нужно держать язык за зубами, он бросил быстрый взгляд на брюки Лу Яня и подавил усмешку.

Этот Аньань всего лишь слегка вытер брюки, а у него, казалось, уже яростно встал.

Лу Янь отбросил крошечное запястье Аньаня и достал из пачки сигарету. Цинцин была наблюдательна, она быстро взяла зажигалку и наклонилась, чтобы прикурить сигарету Лу Яня.

Лу Янь нахмурился и выдохнул дым. В дымке он засунул левую руку в карман брюк, пытаясь приспособить ее так, чтобы это не бросалось в глаза.

Все его мышцы были напряжены, каждая часть его тела была мускулистой, и когда он реагировал, скрыть это было невозможно.

Господин Мейсен был впечатлен наглостью Лу Яня. Мужчина воспитывал маленькую девочку, и он не был уверен, прикасался ли Лу Янь к ней когда-нибудь. На вид она казалась красивой, но хрупкой, словно одно прикосновение - и она потеряет сознание.

Господин Мейсен почувствовал себя на высоте, он обнял красавицу и поцеловал ее, притворно спросив: "Господин Янь, вы должны сказать мне правду. Как давно вы не были с женщиной? В прошлый раз Цинцин жаловалась мне, что ты даже не прикоснулся к ней". Перед тобой стояла красавица, а ты даже не прикоснулся к ней. Мастер Янь, это очень на вас не похоже!"

Сколько лет он не был с женщиной?

Лу Янь затянулся сигаретой и ухмыльнулся. Действительно, прошло несколько лет с тех пор, как он в последний раз пробовал женщину. Даже с Сяо Цянь он не прикасался к ней в течение пяти или шести лет.

Такие мужчины, как он, обычно склонны к самопотаканию, и внезапный запрет, наложенный на него, ошеломил его. Он просто не мог вспомнить, что такое быть с женщиной.

"Мисс Ан'ан, это ваша ошибка. Вы ведь сейчас учитесь в колледже? Мастеру Яну нелегко возить вас повсюду, да и ему самому это неудобно. В твоем возрасте нужно быть более понимающей и не быть слишком навязчивой. Мастеру Яню уже 35 лет, он больше не может ждать, пока ты станешь самостоятельной.

Мастеру Яню нужно найти хорошую женщину и жениться, тогда он сможет создать семью и завести собственных детей".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 386

Жениться.

К этому времени мужчины в возрасте Лу Яня обычно уже были женаты и имели детей, но фраза "жениться", казалось, совсем не подходила Лу Яню. Вокруг него постоянно крутилось множество женщин, но он не был влюблен ни в одну из них. Даже подумать о свадьбе с одной из них было трудно.

Ань Ань взмахнула своими длинными ресницами и посмотрела на мужчину рядом с ней уголком глаза. "Выйдешь ли ты замуж в будущем?"

Лу Янь бесстрастно курил свою сигарету, не проявляя никаких эмоций, а затем бросил взгляд на Ань и слабо улыбнулся. "Как может мужчина не жениться? Неужели ты хочешь, чтобы я провела свои последние годы в одиночестве?"

Ань надула губы и ничего не ответила.

Господин Мейсен умело сменил тему. "Давайте устроим вечеринку в честь того, что мы распрощались со статусом "холостяков". Давайте просто накуримся и порезвимся. Как насчет того, чтобы мужчины сидели на одной стороне, а женщины - на противоположной. Когда бутылка пива будет вращаться и указывать на двух людей, женщина должна прошептать на ухо мужчине: "Муженек. Как насчет этого?"

"Давайте сделаем это!!!" Все быстро закивали и поддержали господина Мейсена.

Мужчины и женщины поспешно разделились, и женщины сели напротив мужчин.

Почти сразу же бутылка пива начала вращаться, затем остановилась и указала на Аньана.

Ань поднял голову и понял, что другой конец пивной бутылки направлен на племянника господина Мейсена, Майду.

Майду было 20 лет, и он был еще студентом колледжа. Он заметил Ань с первого взгляда, и поскольку Ань была красавицей с внешностью, способной разрушить город, он был совершенно очарован. Многие мужчины в зале жаждали ее, и все стояли в очереди, чтобы добиться ее внимания.

Все стояли в очереди, с нетерпением ожидая, когда она вырастет и увидит, кому будет принадлежать.

Эта прекрасная роза должна в конце концов принадлежать мужчине.

Кто не хотел бы стать первым мужчиной в ее жизни?

Сердце Майду забилось, его взгляд устремился в ее сторону. Он не мог поверить в свою удачу.

Девушка его мечты приходила и называла его мужем.

От одной этой мысли его пах подрагивал в предвкушении.

Мистер Мейсен уже давно разгадал внутренние мысли своего племянника и рассмеялся. "Мисс Ан'ан, вы должны обращаться к Мейду "Хабби"".

Ань Ань не двигалась, ее холодные глаза смотрели прямо на Лу Яня.

Господин Мейсен также смотрел на Лу Яня. "Господин Янь, кажется, госпожа Ань все еще ждет вашего одобрения. Она будет смело называть кого-то другого "мужем", только если вы это одобрите. Что вы думаете? Не стоит ли вам высказаться?"

Лу Янь опирался локтем на стол и продолжал курить сигарету, медленно выдыхая ровную струю дыма.

Он посмотрел на красивые глаза Аньань в дымке и молчаливо согласился. "Хм, продолжайте".

"Госпожа Ань, вы слышали? Вы получили одобрение мастера Яня".

Красивые глаза Ань Ань мгновенно полыхнули, а руки сжались в два кулака. Он хотел, чтобы она называла какого-то другого мужчину "мужем"?

Через несколько мгновений она встала и подошла к Мэйдоу.

Лу Янь остался сидеть на своем месте, держа сигарету во рту. Уголком глаза он видел, как она шла рядом с Мэйдоу. Она наклонилась, и его красивое лицо, казалось, не имело особого выражения. Однако на его выразительных чертах лица виднелись следы мрака.

Этот брутальный мужчина научился управлять своим имиджем, нося формальную одежду. С тех пор как он надел рубашку с воротником и брюки, многие стали обманываться его изысканной внешностью. Они просто забыли о его прежней безжалостности.

На его красивом лице появился след мрачности, а сильная, угрожающая аура выдавала его пошатнувшееся спокойствие. В поле его зрения попала она в своем белом платье, она наклонилась, все ближе и ближе прижимаясь к плечу двадцатилетнего подростка, ее губы были слишком близко, когда она шептала ему на ухо эти интимные слова.

В одно мгновение лицо мальчика покраснело, а кончики ушей словно обожгло.

Если посмотреть на этих двоих, то они оба были молоды и действительно хорошо подходили друг другу.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 387

Лу Янь стряхнул пепел сигареты в пепельницу и встал. Он хотел встать и уйти.

Однако маленькая рука с силой надавила на его плечо, и он остолбенел.

В нос ударил слабый аромат ее тела. Он был мягким и сладким, даже немного пах молоком, и этот аромат был неотразим для такого зрелого мужчины, как он.

Лу Янь обернулся и посмотрел назад.

К нему подошла Ань Ань, положив одну руку ему на плечо, а другую положив на стол. Она наклонилась и прошептала ему на ухо: "Муженек".

Она назвала его "муженек".

Ее голос был чувственным и легким, как у иволги, и для нее было табу называть его "муженек". Выражение лица Лу Яня мгновенно потемнело.

Все эти годы у него были всевозможные прозвища в постели с другими женщинами, а некоторые даже называли его "брат", но никто не смел называть его "муженек".

Она была первой.

Все почувствовали беспокойство, а у господина Мейсена открылся рот, когда он смотрел на хрупкую девушку, бегущую рядом с Лу Янем и властно прижимающуюся к нему. Во что они играли?

Они были действительно дерзкими.

Выражение лица Мэйдоу показало все его разочарование. Когда она прошептала ему на ухо, то лишь для того, чтобы сказать: "Не надо ко мне привязываться, потому что ты мне совершенно не интересен".

Ань Ань посмотрела на зрелое, красивое лицо Лу Яня и продолжила свои ухаживания. Ее красивые губы были на его ушах, она прошептала: "Большой муженек".

Большой муженек.

В его возрасте, если бы они поженились, он действительно стал бы ее старшим мужем. Однако этот мужчина не мог мыслить здраво, его мысли унеслись куда-то далеко, и "большой муженек" прозвучало скорее как любовное ухаживание Аньань.

В следующий момент Лу Янь встал и грубой рукой схватил ее за тонкое запястье, с силой оттаскивая от себя.

...

Они стояли рядом с кустом, и Лу Янь смотрел на Ань со спокойным лицом, приговаривая: "Больше не шути так, как сегодня".

"В чем я провинилась, Большой Муженек?"

Она все еще называла его так!

В горле у Лу Яня пересохло, как будто его прокалили на раскаленных углях. Он посмотрел на Аньян своими глубокими карими глазами и воскликнул: "Ты не должна меня так называть".

"Мне все равно, я буду продолжать это делать. А Янь - мой Большой Муженек, Большой Муженек А Янь!"

"Ты!" Лу Янь поднял руку в воздух.

"Ты собираешься ударить меня? Отлично, тогда ударь меня прямо в лицо". Ань Ань переместила свое красивое лицо прямо перед ним и посмотрела на него, подняв подбородок.

Большая рука Лу Яня зависла в воздухе. Хотя он и был панком, он никогда бы не ударил женщину. Но, несмотря на это, эта девушка выводила его из себя и действовала ему на нервы, и он хотел преподать ей хороший урок.

Однако он не мог этого сделать.

Она бы не выдержала, если бы он дал ей пощечину.

Воспитывая ее в течение многих лет, он был уверен, что создал для нее лучшие условия жизни и быстро успокаивал ее, когда она закатывала истерики. Если уж на то пошло, он избаловал ее, а из-за слабого здоровья она была хрупкой, как фарфоровая кукла. Он никак не мог смириться с тем, что заденет хотя бы прядь ее шелковистых волос.

"Разве ты не собираешься ударить меня?"

Лу Янь убрал руку, положив большую ладонь в карман брюк. "Мэйдоу кажется хорошей добычей. Тебе скоро исполнится 18 лет, когда ты достигнешь совершеннолетия, ты сможешь свободно ходить на свидания".

Свидания?

Совсем недавно он не разрешал ей называть кого-то другого мужем, а теперь предлагает ей встречаться с другим мужчиной?

Глаза Ан'Ан слегка покраснели, но она сделала упрямый вид и посмотрела на него, прежде чем повернуться и уйти.

"Куда ты идешь?"

Ань ответила ему, даже не повернув головы. "Я собираюсь заняться сексом с тем мужчиной по имени Мэйдоу!"

Карие зрачки Лу Яня мгновенно сузились, он подошел и с силой схватил ее узкое запястье своей большой ладонью.

"Ань!" прорычал он на нее, он был так взбешен, что готов был взорваться.

Ань Ань закружилась, ее стройные руки обхватили его талию, и она упала прямо на его широкую грудь.

Ее женское тело упало прямо в его объятия, высокая фигура Лу Яня напряглась, мышцы напряглись. Он опустил глаза, а мышцы тела под тонкой рубашкой вздулись. Проклятье, эта девушка сводила его с ума!

Ань положила свое маленькое личико ему на грудь и прижалась к нему лицом. Она надула свои изящные губки и тихо прошептала: "В следующий раз, когда ты попытаешься подтолкнуть меня к другим мужчинам, я действительно пересплю с ними. Что касается Мэйдоу, то он мне совсем не нравится".

Большие руки Лу Яня были рядом с его боком, когда Ань обняла его. Ее волосы дразнили его щеки, и от этого он испытывал зуд.

"Тогда какие мужчины тебе нравятся?"

"Старики... такие, как ты".

Старики?

Лу Янь ухмыльнулся. "Ты выбираешь старика в таком юном возрасте, тебе следует опасаться их и не сажать себя выше, чем ты можешь выдержать..."

Он внезапно замолчал, осознав, что его слова прозвучали довольно неуместно, как будто он намекал на что-то другое.

Ан'Ан подняла голову, все еще опираясь на его грудь, ее прекрасные глаза сканировали все его красивое лицо. "Тогда ты должен пойти и купить мне противозачаточные таблетки. Ясно, что мне нужно их принимать".

Лу Янь мгновенно сузил свои карие глаза. "Противозачаточные таблетки? Почему ты снова закатываешь истерику? Зачем тебе вообще нужны противозачаточные таблетки, если ты девственница?"

"Не думай, что меня до сих пор держат в неведении, в другой раз в ванной ты эякулировал на мое бедро!" Мягкий и чувственный голос Ан'ана был наполнен обидой, и он был немного жеманным.

"..."

В голове Лу Яня пронеслись воспоминания о сцене той ночи в ванной. Он поджал свои тонкие губы и горячо отрицал. "Я не делал этого!"

"Ты сделал!"

"Я не делал этого!"

"Это точно ты!"

"..."

"Тебе нужно, чтобы я провела для тебя краткий курс биологии? У меня все еще есть шанс забеременеть, если твоя сперма выживет вне твоего тела.

Что будет, если я забеременею, разве ты не был непреклонен, не позволяя мне родить твою дочь?"

Глаза Лу Яня слегка налились кровью, он не хотел продолжать обсуждать эту тему с Аньян, поэтому он протянул свою грубую руку и нажал на ее нежное плечо, отталкивая ее.

Затем он вытянул свои длинные ноги и пошел прочь.

"Лу Янь, мы еще не закончили нашу беседу, тебе нельзя уходить. Ты не хочешь теперь взять на себя ответственность за меня?" Ань Ань побежала вперед и вцепилась в него, не позволяя ему уйти.

Лу Янь хотел просто оттолкнуть ее, но Ань упорно держалась за него. Он не мог приложить никаких усилий, и они упали прямо в кусты, запутавшись в ветвях.

Когда они упали на куст, мускулистая рука Лу Яня оказалась прямо на ее маленькой талии, и он упал на землю, а она на его тело.

Они оказались в таком положении, что Ань Ань оказалась сверху Лу Яня.

Ань была тронута до глубины души, он защищал ее, и было очевидно, что она ему нравилась, просто он не хотел признаваться в этом. Он не хотел признаваться в своих чувствах к ней.

Ее руки лежали на его мускулистой груди, Ань Ань встала и посмотрела на Лу Яня. "А Ян, если ты не хочешь, чтобы я принимала противозачаточные таблетки, то я не буду. Если бы я только могла забеременеть и родить твоего ребенка".

"..."

Лу Янь поднес ладонь ко лбу и закрыл лицо руками. Она никак не могла забеременеть.

Хотя он спал со многими женщинами все эти годы, он никогда не забеременел ни от одной из них. Конечно, у него были свои сексуальные желания, но рождение ребенка - это совсем другое дело. В этой жизни он, вероятно, никогда не станет отцом детей.

"Ан'ан..."

Он почувствовал что-то мягкое на своих губах, Ан'Ан наклонилась и поцеловала его своими мягкими розовыми губами.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 388

Лу Янь замер после поцелуя.

На самом деле, пока она только что говорила о биологических знаниях, он уже думал о ее поцелуе. Сладкий вкус ее губ был незабываем.

И вот она снова поцеловала его.

Ее маленькие розовые губы поцеловали его губы, прежде чем засунуть свой маленький язычок в его рот и исследовать его с неуверенной чистотой, которая заставила его возбудиться.

Его адамово яблоко зашевелилось, и первым побуждением было оттолкнуть ее.

Однако девушка крепко обняла его, ее хрупкое тело прижалось к его мускулистому телу, не имея ни малейшего намерения покинуть его. "А Ян, поцелуй меня. Вокруг никого нет, чтобы увидеть..."

Вокруг никого нет...

Они лежали среди высоких кустов - полная копия того дня, когда они были в этом чулане. Это было несколько скрыто. Действительно, никто никогда не узнает, сделал ли он что-нибудь с ней.

Лу Янь не мог отрицать, что он был возбужден и не мог избавиться от своих внутренних демонов. Его большие руки перебирали ее пышные локоны и держали ее затылок. Он открыл рот и поцеловал ее губы, похожие на лотос, они были мягкими, как лепестки распустившегося цветка.

Вкус соков из ее рта был таким сладким и нежным. Когда ее язык зацепил кончик его языка, он просунул свой язык в ее рот.

Поскольку рот у нее был такой маленький, целовать ее было трудно.

Аньян сильно покраснел. Поначалу инициатива поцелуя принадлежала ей. Но теперь она оказалась совершенно ошеломлена, так как поцелуй мужчины становился все более интенсивным с каждой секундой.

Его огненный язык зашевелился в ее рту, пробуя сладость ее рта.

Она еще глубже припала к его телу.

Лу Янь тут же отстранил свой рот и посмотрел на нее. Глаза девушки были закрыты, ее лицо покраснело в его объятиях. Его поцелуй ошеломил ее.

Мышцы под тонкой рубашкой были напряжены и тверды, как вал. Хотя он перестал ее целовать, его тонкие губы все еще были прижаты к ее рту. Сладкий, молочный аромат ее тела ворвался в его ноздри, заставив его глаза покраснеть.

"Я больше не могу этого выносить, ты все еще хочешь, чтобы этот старик овладел тобой, да?" прошептал он ей на ухо.

Ан'Ан вздрогнула от его прикосновения и моргнула, ничего не говоря.

Она отступила?

Лу Янь подумал, что напугал ее. Такая девушка, как она, наверное, подумала бы, что дразнить и разыгрывать мужчину - это весело. Но она не понимала, что будут и моменты боли.

Кроме них, здесь больше никого не было. Холодный ветерок прошелся по кустам, освежая их. Лу Янь отпустил свою сдержанность, прижав ее к себе так, что это было совершенно неуместно, учитывая их отношения. Его губы искривились в опасной ухмылке. "Что за "люблю стариков"? У такого старика, как я, есть много способов расправиться с тобой. Если ты еще раз попытаешься соблазнить меня, я заставлю тебя молить о пощаде".

Хрупкое тело Аньян было заключено в объятия этого мускулистого мужчины. Она подняла свою маленькую головку и посмотрела на него. В его глазах ее маленький ротик блестел, как от неустанной дразнилки, лицо покраснело от смущения. Ее нежные руки лежали на его поясе.

Лу Янь напрягся, и его руки вцепились в ее мягкие руки, не давая ей продвинуться дальше.

"А Янь... Большой муженек..."

Ань Ань чмокнула его в тонкие губы, ее мягкий голос уговаривал его: "Вокруг никого нет. Никто не видит, поэтому они не узнают... Ах Янь, я никому не скажу..."

Мускулистая грудь Лу Яня двигалась вверх и вниз. Его дыхание было очень тяжелым и почти звериным. Через несколько секунд он отпустил ее, лег на землю и закрыл глаза...

...

Мистер Мейсен пошел по следам и направился к кустам. Женщина рядом с ним пробормотала: "Мейсен, очевидно, что у мастера Яня и этой Аньань скандальные отношения".

"Если даже ты можешь сказать, что что-то происходит, то я, очевидно, заметила это задолго до того. Я дружу с мастером Янем уже много лет и хорошо его знаю. Есть два типа женщин, к которым он никогда не прикоснется. Во-первых, он не трогает несовершеннолетних, а во-вторых, он не трогает хороших девушек.

Я не знаю, почему он вдруг не смог устоять перед молодой девушкой, которую он воспитывал".

Красавица заговорила: "Эта Аньань осмелилась трогать мастера Яня на глазах у стольких людей. Она даже засунула руки в его штаны наедине".

Господин Мейсен поцеловал свою красавицу. "Хотя мастер Янь кажется легкомысленным и холодным, он никогда не переступает черту, и он никогда не возьмет того, кто не хочет. Не думайте, что раз у него было так много женщин, то он игрок. Его самоограничение от соблазна подобно богу. Если однажды он остепенится и заведет свою семью, его жена будет его единственной и неповторимой".

"Однако, видя, как Ань последовала за ним в эту неясную и двусмысленную связь, если начнут распространяться слухи, кто осмелится захотеть ее в будущем?"

Господин Мейсен схватил свою красавицу и ушел.

Аньань лежала в кустах. Лу Янь сел и вытер ей руки своим носовым платком, который лежал у него в кармане, вытирая его до тех пор, пока он не стал чистым.

Вытерев ее, он бросил грязный платок на пол и сел.

В этот момент Ань Ань перевернулась и снова уткнулась головой ему в грудь.

Лу Янь смотрел на круглую луну, вытравленную на небе, она была яркой и красивой. Его брови излучали дикую сексуальность. "Ань, если ты будешь так цепляться за меня, не боишься, что в будущем тебя не захочет ни один мужчина?"

Ань прижалась головой к его сердцу и услышала сильное биение его сердца. Это давало ей некоторое утешение.

"А Янь, ты действительно собираешься жениться?"

"Мм."

"О." Крошечные руки Ань Ань танцевали по его торсу, по тугим мышцам живота, по его восьмерке и дальше вниз. Он еще не застегнул ремень...

Когда он понял, что она делает, он прижал ее к себе и слабо взглянул на нее.

Ан'Ан смело посмотрела на него в ответ, встретившись с ним яркими глазами. Подняв свои пухлые, податливые губы, такой красивый маленький ротик, она ослепительно улыбнулась ему. "Тогда позволь мне провести тест от имени твоей будущей жены, чтобы узнать, будешь ли ты вовлечен во внебрачную связь.

Ммм, похоже... У тебя есть реакция..."

Аньань медленно двигалась вверх, пока не достигла его губ, и прикоснулась своими мягкими губами к его губам. "Ах Ян, позволь мне сказать тебе следующее. Если ты осмелишься жениться, я буду бегать в твою комнату каждую ночь, чтобы соблазнить тебя. Я слышала, что когда мужчины слишком много занимаются сексом, они преждевременно стареют. Когда ты состаришься, я буду заниматься сексом с другими мужчинами, а тебе останется только стоять в сторонке и смотреть".

Лу Янь посмотрел на ее нежное личико и понял, что она говорит серьезно. Пять лет назад, когда он занимался сексом с Сяо Цянь, она ворвалась в комнату и подняла шум. Тогда ей было всего 13 лет, и она не понимала, что он делает. Все, что она увидела, это его тело, прижатое к незнакомке, и она закричала и убежала в свою комнату.

Сразу же после этого она выбросила в мусорное ведро все свои лекарства для лечения лейкемии. Через три дня ее положили в больницу от шока, и в тот момент она чуть не лишилась жизни.

С тех пор он не осмеливался заниматься сексом ни с одной другой женщиной.

В мгновение ока ей уже исполнилось 18 лет.

"О.", - выдавил он сексуальный, негромкий смех, прежде чем пробормотать: "Ан'ан, ты больна на голову".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 389

Ты болен на всю голову!

Ан'ан открыла свой маленький рот и с силой прикусила уголок его губ. "Если я больна, у тебя есть лекарство, чтобы вылечить меня".

Лу Янь сглотнул, и его адамово яблоко покачнулось, когда он закрыл глаза, признавая свое поражение. Он открыл рот, и его язык проник в ее желанный рот, за эти грешные розовые губы.

Расстегивая его брюки, ее руки продолжали скользить вниз...

...

С другой стороны, Фу Цинлун вернулся после того, как закончил собирать боярышник. Все боярышники были в кармане его рубашки, и он пошел искать Линь Шиюй.

Вскоре он остановился на пороге. Под ярким светом фонарей он увидел Линь Шиюя и Фу Цзинтуна.

Цзинтун прославился очень быстро, со скоростью торнадо. Это произошло благодаря его таланту, выдающимся способностям к игре на фортепиано и приятной внешности. Кроме того, в последние несколько лет он вел очень скромную и скрытную жизнь. Поэтому многие даже забыли его фамилию. Фу Цзинтун принадлежал к роду Фу.

У старого мастера Фу было два сына. Старшего звали Фу Цинлун, а младшего - Фу Цзинтун. Они были братьями.

Если Фу Цинлун был назван наследником семьи Фу, то это означало, что с ним обращались самым суровым образом с самого раннего возраста. В отличие от него, Фу Цзинтун был любимым ребенком старого мастера Фу, которого он больше всего опекал.

Фу Цзинтун был музыкальным гением с раннего детства. Он был чрезвычайно гениален, поэтому его талант всегда ценился и пользовался благосклонностью многих. Пока Фу Цинлун сидел в кабинете и изучал скучную экономику, Фу Цзинтун играл на фортепиано свою любимую пьесу.

Каждый раз, когда старый мастер Фу встречался с Фу Цинлуном, он говорил о делах. Однако, когда старый мастер Фу встречал своего внука Фу Цзинтуна, он всегда был полон радости, и любое время, проведенное с ним, всегда было таким близким, как и должно быть в семье.

Фу Цинлун стоял на прежнем месте, наблюдая за выступлением дуэта.

Его глубокий взгляд был прикован к телу Линь Шиюя.

Она была одета в длинную юбку, ее пальцы легко танцевали по клавишам пианино. Он всегда знал, что она талантлива, но в этот момент она его совершенно заворожила.

Всех в мире привлекали яркие и талантливые женщины, и он не был исключением. Когда он увидел Линь Шиюй, его глаза сверкнули, внутри зажглось пламя желания.

Однако его лицо стало мрачным. Она так гармонично играла дуэтом с Фу Цзинтуном.

Плоды боярышника из его кармана рассыпались по траве. Один за другим они падали на его ботинки, а руки сжимались в крепкие кулаки.

В следующее мгновение дуэт закончился. Аплодисменты гремели по всему залу.

Это было впечатляющее выступление.

Прекрасное.

Звучание было действительно прекрасным.

Это было безупречное сотрудничество, идеальный дуэт.

Лица Лу Ци'эр и Линь Жуоси были мрачными. Поначалу они хотели смутить Линь Шиюй. Но они не знали, что в тот вечер Лин Шиюй будет в центре внимания.

Лин Шиюй встала и вышла. В этот момент перед ней появился Фу Цзинтун и хлопнул в ладоши, глядя на нее. "Вы так хорошо играете. Где ты научилась играть на пианино?"

Линь Шиюй приподняла уголок губ: "Я никогда официально не училась играть на фортепиано. Это просто... для развлечения".

Она могла так хорошо играть на фортепиано, несмотря на то, что играла только из интереса? Раздраженные ее легкомысленными словами, Лу Ци'эр и Линь Руоси закатили глаза. Ну и выпендрежница!

Фу Цзинтун широко улыбнулась и подошла. Она приблизилась к Линь Шиюй и прошептала: "Так ты... Лев".

Четким и определенным тоном ー ты Лев.

Лин Шиюй стояла и смотрела на Фу Цзинтун. Их взгляды встретились, это было вызывающе и ласково.

Все они были талантливыми людьми. Красивая женщина и джентльмен с холодным характером.

В этот момент мускулистая рука обхватила маленькую талию Линь Шиюй. Он схватил ее с такой силой, что Линь Шиюй упала в его объятия и, наморщив лоб, посмотрела вверх.

Это был Фу Цинлун.

Теперь, когда она оказалась в его объятиях, Фу Цинлун притянул ее к себе в повелительной, собственнической манере.

"Цзинтун, почему ты здесь? Позволь мне представить тебя. Это твоя невестка, Линь Шиюй". Фу Цинлун посмотрел на Фу Цзинтун и ухмыльнулся.

Невестка?

Фу Цзинтун перевел взгляд. Он знал, что Фу Цинлун давно замужем, но это была его первая встреча с госпожой Фу.

Он не ожидал, что она окажется женой Фу Цинлуна.

"Привет, зять". Фу Цзинтун без выражения вежливо поприветствовал ее.

Только тогда Линь Шиюй поняла их родство. Она осторожно кивнула и повернулась, пытаясь снять руку Фу Цинлуна.

Фу Цинлун нахмурился и еще крепче прижал ее к себе.

"Брат Цинлун, невестка так хорошо играет на пианино. Я хочу договориться с ней о совместном сочинении песни, когда она будет свободна", - сказал Фу Цзинтун.

Сочинить песню вместе?

Лу Циэр и Линь Жуоси сердито зашипели. Цзинтун приглашал Линь Шиюй к совместной работе над песней?!

Что хорошего было в Линь Шиюй, что Фу Цзинтун так хорошо о ней думал?

Фу Цзинтун был королем Азии со звездной репутацией. С его поддержкой Лин Шиюй могла бы добиться больших успехов в сфере развлечений.

Фу Цинлун серьезно посмотрел на Фу Цзинтуна. "Сотрудничать? Твоя невестка в последнее время была довольно... занята, потому что мы хотим... сделать детей".

Мы хотим сделать детей.

Линь Шиюй сразу же посмотрела на Фу Цинлуна. Что это он такое говорит? Он что, больной на всю голову?

Фу Цинлун схватил Линь Шиюй и ушел, даже не дождавшись ответа Фу Цзинтуна.

...

В комнате.

Фу Цинлун втолкнул Линь Шиюй в комнату и закрыл дверь.

Лин Шиюй казалось, что ее маленькая талия вот-вот сломается от его сильного толчка. Всю дорогу его лицо было мрачным, и он тащил ее обратно с таким видом, будто вот-вот взорвется.

"Молодой господин Фу, могу я узнать, что побудило вас на этот раз?

" - спросила Линь Шиюй, протягивая руки, чтобы помассировать талию.

Свет в комнате не был включен, но снаружи проникал свет. Фу Цинлун засунул руки в карман брюк и приблизился к женщине. Он издал издевательский смешок. "Ты не уверена, что спровоцировало меня? Я только ушел, а ты уже строишь глазки Фу Цзинтуну. Неужели он уже влюбился в тебя?"

Что?

Линь Шиюй подошел ближе, нахмурился и отступил назад. "Молодой господин Фу, жаль, что вы не пишете романы. У вас действительно бурное воображение. Фу Цзинтун просто хочет сотрудничать со мной в написании песни. Зачем ты все раздуваешь из мухи слона?"

"Ах", - Фу Цинлун выдавил из себя холодную усмешку и начал расстегивать рубашку. "Давай пока прекратим эти разговоры. У нас есть серьезное дело".

Линь Шиюй отступила от него назад, пока ее колени не ударились о край кровати, отчего она упала обратно на кровать.

В этот момент ее зрение потемнело. Она почувствовала, как мужская аура мужчины приближается к ней. Его возвышающееся тело прижало ее к кровати, заманивая в ловушку.

Линь Шиюй почувствовала, что ей угрожает опасность, и холодно посмотрела на него. "Молодой господин Фу, что вы пытаетесь сделать?"

Фу Цинлун протянул руки и обхватил ее маленькое лицо, прижавшись губами к ее уху. "Тебе действительно нужно спрашивать? Делаю детей, конечно".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 390

Она снова делала детей.

Линь Шиюй растерялась, она никогда не думала о беременности. Ей был всего 21 год, а их отношения были настолько нестабильными, что заводить ребенка было бы неразумно.

Пощечина! Она отбила его руки и фыркнула. "Молодой господин Фу, хватит мечтать! Я никогда не буду делать с тобой детей".

Лицо Фу Цинлуна стало мрачным. Он был совершенно серьезен, он действительно хотел завести с ней детей.

В его возрасте он был готов стать отцом.

Родить мальчика или девочку, похожих на него, было бы просто замечательно.

У него не было никаких больших мечтаний. Как обычный человек, он хотел иметь свою собственную семью - жену, которая его очень любила, и двоих детей. Они жили бы вместе долго и счастливо. Для него это была блаженная жизнь, о которой он мечтал.

Однако она только что категорически заявила, что никогда не родит ему ребенка.

Он прижал ее к кровати и прижался к ней всем телом, его дыхание было горячим и тяжелым. "Линь Шиюй, это не обсуждается. Я просто даю тебе знать, что произойдет. Я вижу, что ты делаешь, я вижу недовольство в твоих глазах. Когда ты со мной, ты всегда стремишься бросить меня, чтобы найти лучшего мужчину. Мечтай! Ты была рождена, чтобы стать моей женой, и ты будешь матерью нашего ребенка!".

Закончив свою тираду, он наклонился и крепко поцеловал ее.

Линь Шиюй отвернулась от него, не позволяя поцеловать себя. В ее памяти всплыла только сцена, как он целовал Лу Циэр в тот день.

Ее тело напряглось, а на лице застыла пустота. Ей было противно находиться так близко к нему, а от того, что она лежала с ним в постели, ее тошнило.

Она не могла больше терпеть это.

Она не могла.

Протянув руки, она с силой оттолкнула его. "Молодой господин Фу, я повторяю в последний раз. Не трогайте меня! Отпустите меня!"

От ее слов глаза Фу Цинлуна налились кровью.

Эта женщина всегда была такой непокорной, что у него закипала кровь. Он хотел играть с ней до самого конца, чтобы она покорилась ему.

Он встал на колени рядом с ней и протянул руки, чтобы поднять ее юбку.

Шлеп! Линь Шиюй подняла руку и отвесила ему пощечину.

"Фу Цинлун, ты что, сексуальный маньяк? Почему ты не отпускаешь меня? Почему ты не можешь найти Лу Циэр или Линь Жуоси, чтобы заняться с ними сексом? На самом деле, я осмелюсь изнасиловать меня сегодня вечером!"

Фу Цинлун получил такую сильную пощечину, что застыл на месте. Атмосфера в комнате была невероятно враждебной.

Скрытый в темноте мужчина был готов взорваться, его крепкий торс пылал жаром. "Линь Шиюй, я покажу тебе, каково это, когда возьму тебя сегодня ночью. Тебе лучше не забывать, что я твой мужчина!"

...

Линь Шиюй была прижата к плюшевой кровати. Боль Ее нервы кричали от боли.

Она крепко сжала кулаки и сжала простыню в клубок. Все ее подавленные чувства готовы были вырваться наружу.

Она действительно ненавидела этого человека до глубины души.

Ее песня "Легенда" была украдена, чтобы отдать ее Лу Циэр. Это была не обычная песня, а та, в которой были все ее мечты. Он был так жесток, что не позволил ей осуществить свою мечту.

В нежном возрасте 18 лет он неожиданно женился на ней. Если этого было недостаточно, он изнасиловал ее и позвал Лу Циэр, когда был сверху.

Это был решающий момент, который заставил ее почувствовать себя самой большой шуткой в мире. Он сбился с пути во время их брака, и она поняла, что он просто человек, которому не хватает сути. Гневные слезы навернулись ей на глаза, и она сильно ударила и укусила его.

"Фу Цинлун, я ненавижу тебя. Я ненавижу тебя!"

Фу Цинлун не стал уклоняться от нее, а позволил ей продолжать бить его. Он с силой прижал ее бедра к простыням в интимной позе.

Он снисходительно смотрел на нее, презрительно наблюдая за ее бесцельной борьбой.

Он хотел только ее, он хотел обладать всеми и каждой ее частью. Все, что она могла сделать, это терпеть.

Линь Шиюй постепенно уставала, ее тело опускалось обратно на мягкую кровать. Ее руки беспорядочно двигались вокруг, пока она не добралась до вазы с цветами у кровати.

Она схватила вазу.

Что она собиралась делать?

Она собиралась разбить ему голову вазой?

Фу Цинлун не двигался. Он уставился на нее, глядя, как она готова разбить о него вазу. Как возмутительно.

Линь Шиюй посмотрела на его красивое лицо и приподняла уголок своих пухлых губ. Это была авантюра между ними двумя. Они постоянно ссорились, поэтому никто из них не должен был пострадать. Не раздумывая, она подняла вазу и разбила ее о собственную голову.

Зрачки Фу Цинлуна расширились от шока, а дыхание, казалось, на мгновение остановилось. Она разбила вазу не о него, а о свою голову!

Видя, что ваза вот-вот разобьется о ее голову, он, не раздумывая, наклонился. Он обхватил ее голову своей мощной рукой и защитил от ее натиска.

Удар! Ваза разбилась о голову Фу Цинлун и разлетелась на куски.

Линь Шиюй почувствовала, как на платье потекла теплая жидкость. Она подняла голову и увидела, что с его головы капает кровь.

Он... Он действительно защищал ее.

Линь Шиюй почувствовала резкую боль в сердце, словно иголки пронзили его насквозь. Ей стало трудно дышать, дыхание сбилось. Было больно. Боль была такой резкой и сильной.

Фу Цинлун ничего не выражал, так как кровь капала обильно. Он встал и отнес женщину на диван.

Держа мусорное ведро, он начал собирать осколки разбитой вазы.

Линь Шиюй посмотрела на него, настенная лампа уже была включена. При тусклом свете было видно, как он нагнулся и стал убирать беспорядок голыми ногами.

Поскольку он был в панике, он даже не потрудился снять рубашку. Однако он был так растрепан, что даже карманы брюк вывалились наружу.

Она посмотрела на его правую руку, там была длинная кровавая рана.

Как он мог повредить руку?

Линь Шиюй постепенно закрыла глаза.

Убрав за собой, Фу Цинлун вошел в ванную. Он взял мокрое полотенце, вытер кровь с лица и принес ведро с теплой водой.

Сев у дивана, он смочил полотенце и стал осторожно вытирать ее тело.

"Ты действительно не хочешь заниматься со мной сексом?" - пробормотал он.

Линь Шиюй закрыла глаза и не стала спрашивать о его травме. Вместо этого она устало поджала красные губы и сказала: "Фу Цинлун, давай разведемся".

Она снова подняла вопрос о разводе. Неужели это единственное, что она хотела ему сказать?

Фу Цинлун самозабвенно рассмеялся и отнес ведро с теплой водой в ванную.

Выйдя оттуда, он сразу же направился на балкон, чтобы холодный ветер обдувал его белую рубашку. Его плечо было испачкано большими пятнами крови. Он достал из кармана пачку сигарет и прикурил сигарету.

Засунув руку в карман, он наблюдал за окружающей обстановкой в темноте, его узкие глаза стали мрачными. Спустя долгое время он пробормотал про себя, словно давая клятву: "Линь Шиюй, я никогда не разведусь с тобой. Пока я жив, я никогда, никогда не разведусь с тобой".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 391

Что касается развода, у него был только один ответ. Пока он жив, она всегда будет его госпожой Фу.

Женщина, казалось, заснула и не ответила ему. В эту роковую ночь Фу Цинлун стоял на балконе и продолжал курить.

...

Узнав, что Фу Цинлун увез Линь Шиюй, Тан Моэр немного забеспокоилась. Однако, будучи посторонним человеком, она не осмеливалась вмешиваться в их отношения.

В этот момент кто-то схватил ее за руки, и когда она подняла голову, то увидела, что это была Тан Чэньи.

"Чэньи, ты здесь".

Его легкомысленная челка прикрывала лоб. Танг Чэньи ничего не сказал, но схватил ее за руку и повел прочь.

Танг Мо'эр последовала за Танг Чэньи. В

в этот момент на ее заколку что-то налетело.

Она протянула руку, чтобы потрогать заколку... это была нежная роза.

Кто мог подбросить ей розу?

Тан Моэр посмотрела вверх. На втором уровне дворца Цзиньхуа у перил стояла статная фигура. Это был Гу Мохан, который смотрел на нее сверху вниз.

Мужчина был одет в черную рубашку и брюки. Две пуговицы были расстегнуты, что придавало ему некую сексуальность. В этот момент он поднял одну бровь и посмотрел на ее нежное лицо. Уголки его губ сложились под идеальным углом.

Повернувшись, мужчина стоял в тусклом свете.

Сердце Танг Мо'эр заколотилось. Это он бросил розу?

О чем он думает?

Танг Моэр почувствовала, что роза в ее руках вот-вот упадет, и тут же наклонила голову, чтобы она не упала. Она быстро ушла вместе с Тан Чжэньи.

...

В машине дяди Фу.

Танг Моэр смотрела на ночной город через окно машины, поднося розу к носу и слегка принюхиваясь. Внезапно она воскликнула: "Чэньи, я хочу уехать отсюда".

Танг Ченьи посмотрел на нее без всякого выражения.

Танг Мо'эр поджала красные губы и тихо прошептала: "Возможно, он не женится на Лу Ци'эр, если я уйду. Но как бы то ни было, все равно нет способа избавиться от последствий яда любвеобильного дерева.

Я не знаю точно, когда я умру. Возможно, даже завтра или послезавтра... Я хочу найти красивое место для прогулок, место, о котором он не знает. Я хочу тихо уйти отсюда. В конце концов, он найдет кого-то, кто будет лучше меня, и только тогда он будет вести блаженную жизнь...".

Отпустить его - это был ее способ показать свою любовь к нему.

...

Три дня спустя.

Накануне свадьбы.

Танг Хай отправился лично отвезти Танг Моэр и Танг Чэньи в аэропорт.

"Чэньи, это твои авиабилеты. Позаботься о своей сестре", - напомнил Танг Хай, похлопывая Чэньи по спине. Его голос был серьезным, когда он смотрел на своего сына. "Помни, что Мо'эр - твоя сестра. Кровь гуще воды. Другие люди могут предать тебя в будущем, но родные братья и сестры - никогда. Вы двое должны поддерживать друг друга и никогда не разлучаться".

Танг Чэньи серьезно кивнул.

"Мо'эр, я связался с врачом там. Как только ты окажешься там, ты получишь активное лечение для своих глаз. Через два дня я с тетей Су прилечу к тебе. Не будь своенравной, сотрудничай с ними в лечении, хорошо?".

Танг Мо'эр не сказала Танг Хаю о том, что ее накачали лекарствами. Поэтому Танг Хай думал, что она потеряла только зрение.

Поскольку медицинские технологии в зарубежных странах были очень развиты, Танг Хай уже связался с офтальмологом.

"Хорошо, папа, я ухожу".

Танг Ченьи схватил Танг Мо'эр за руку и ушел.

Танг Моэр поняла, что она действительно уезжает, только когда самолет уже отчаливал.

Она почувствовала, что в ее сердце очень пусто, как будто она оставила что-то важное.

На глаза навернулись слезы, и она медленно обернулась. Хотя она ничего не видела, ей все равно хотелось бросить последний взгляд перед отъездом.

До свидания, господин Гу.

Пока сотрудники проверяли чемоданы, кто-то воскликнул: "Мисс Танг, мы обнаружили в вашем чемодане контрабандные предметы. Пожалуйста, сотрудничайте и следуйте за нами для проведения расследования".

Подошли несколько охранников.

Танг Мо'эр почувствовала замешательство. Контрабанда?

Как это было возможно?

Она сама собрала свой чемодан. В нем не могло быть контрабандных вещей.

"Что происходит?" подошел Танг Хай.

"Добрый вечер, мэр Танг. Мы нашли контрабандные вещи в багаже мисс Танг. Согласно правилам, мы должны задержать ее на некоторое время, пока мы проводим расследование."

...

В комнате для расследований.

Тан Чэньи крепко держал руку Тан Моэр. Один из сотрудников подошел и сказал: "Мисс Танг, расследование для мужчин и женщин разделено. Расследование для женщин проводится внутри комнаты. Пожалуйста, следуйте за мной".

"Хорошо".

Однако Тан Чэньи держал ее маленькую руку и не отпускал. Он уставился на персонал, чувствуя, что что-то не так.

Сотрудники беспокойно захихикали. Для 15-летнего юноши его аура была чрезвычайно свирепой и властной.

"Мэр Танг, вы видите..." Сотрудники повернулись к Танг Хаю.

Танг Хай похлопал Танг Чэньи по плечу: "Чэньи, все в порядке. Твоя сестра просто проводит расследование внутри. Мы подождем снаружи".

Только после этого Тан Чэньи отпустил Танг Мо'эр. Танг Моэр вошла внутрь одна.

...

В комнате для расследования Танг Моэр не могла ничего разглядеть. В этот момент в ее ушах раздался приятный голос: "Мисс Танг, нам нужно, чтобы вы разделись".

Раздеться?

Эти люди подозревали, что на ее теле спрятаны наркотики?

Тан Мо'эр недовольно нахмурилась, но согласилась с ними.

Рабочий помог снять одежду с Тан Моэр, а затем надел другую одежду. Однако она почувствовала, что что-то было странным. Это было длинное платье на тонких бретельках.

Она осторожно прикоснулась к нему, но почувствовала мягкие кружева и струящуюся марлю.

Что...?

Она вскочила в шоке: "Кто ты? Что вы пытаетесь сделать?"

"Мисс Танг, пожалуйста, сотрудничайте с нами. Президент Гу ждет вас".

Гу Мохан?

Что он пытается сделать?

В тот день во дворце Цзиньхуа он упомянул, что она должна присутствовать на его свадьбе. Неужели он хотел затащить ее на свадьбу, чтобы она увидела, как он женится на Лу Циэр?

Нет! Она отказалась идти!

Почему он заставлял ее лично наблюдать за его свадьбой? Это было слишком жестоко.

В этот момент работник заставил ее сесть перед туалетным столиком и сделать макияж. Почти сразу после этого ее заставили сесть в роскошный автомобиль.

"Отпустите меня! Это похищение! Я подам на вас всех в суд! ПАПА! ЧЭНЬИ!" Танг Моэр изо всех сил сопротивлялась.

Однако ее усилия были тщетны, так как машина уехала.

Водитель заговорил: "О, черт! Сзади нас преследует машина. Что за хрень? Какого черта она так быстро едет? Она что, летит?"

Рабочий посмотрел в зеркало заднего вида. Танг Чэньи почувствовал, что что-то подозрительно, и его инстинкты оказались верны. Он погнался за ними. Быстро.

Он не летел, но казалось, что он вьется по дорогам с маниакальной скоростью. Он ехал так быстро, что это пугало!

"Езжайте быстрее! Не дайте ему догнать себя!"

...

Луи Хиллс

В комнате невесты Лу Ци'эр стояла перед зеркалом в свадебном платье, украшенном цветами и бриллиантами. Визажист вкрадчиво похвалил ее: "Вау, мисс Лу, вы так прекрасны. Сегодня вы самая красивая невеста в мире".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 392

Лу Ци'эр держала уголки своего платья и кружилась перед зеркалом. Прекрасное свадебное платье, украшенное цветами и бриллиантами, дополняло ее элегантность и красоту, и она напоминала распустившийся пион. Она была невероятно сногсшибательна.

Сегодня у нее с Гу Моханом был важный день. Наконец-то она выйдет замуж за Гу Мохана и станет госпожой Гу.

Уголок ее губ приподнялся в самодовольной улыбке, и Лу Циэр с трудом сдерживала счастье. Наконец-то она получила то, что хотела.

Она стала победительницей.

Она победила Танг Мо'эр.

Ха.

Хаха.

В этот момент визажист сказал: "Мисс Лу, посмотрите. Президент Гу здесь. Ваш жених здесь!"

Лу Ци'эр стояла перед окном, тихонько протягивая палец, чтобы поднять слои своего платья. Несмотря на то, что снаружи место проведения свадьбы было украшено яркими декорациями, она все равно смогла издалека разглядеть Гу Мохана.

Гу Мохан был одет в сшитый на заказ черный костюм, отглаженный до совершенства. Его гладкие короткие волосы были аккуратно уложены, открывая острые черты лица, которые складывались в изысканное произведение искусства. Он был чрезвычайно хорош собой.

Засунув руку в карман, он слушал нескольких генеральных директоров, которые разговаривали с ним, излучая холодность и безразличие.

Лу Ци'эр была совершенно очарована. Она с первого взгляда влюбилась в его холодное, равнодушное, богатое и властное поведение.

Сегодня она наконец-то перешла на его сторону и стала его женщиной.

Лу Циэр почувствовала утешение и тихо опустила глаза. В этот момент кто-то закрыл ей рот...

...

За пределами свадебного зала стоял Лу Янь. Поскольку Лу Циэр была его сестрой, он должен был присутствовать на свадьбе.

"Поздравляю, президент Гу. Я должен благословить вас на счастливый брак".

Увидев, что прибыл Лу Янь, несколько начальников отступили. Гу Мохань поднял глаза, посмотрел на Лу Яня и улыбнулся: "Спасибо, мастер Янь, мой брак будет счастливым".

Лу Янь подошел к Гу Мохану и встал рядом с ним. Когда они стояли вместе, их сильные и мужественные лица представляли собой великолепное зрелище.

Многие дамы бросали тайные взгляды на эту красивую пару.

"Президент Гу, в будущем я оставлю свою сестру вам". Лу Янь поднял брови.

"Мастер Янь, когда вы передадите мне оставшуюся половину противоядия?"

"Ну... Президент Гу, давайте не будем слишком спешить. Я передам вам оставшуюся половину противоядия, когда моя сестра забеременеет вашим ребенком".

"О?" Гу Мохань принужденно рассмеялся над словами Лу Яня и уставился на него, после чего сменил тему: "Мастер Янь, а дядя Цзинь не придет сегодня посмотреть, как выдают замуж его дочь?"

"Он придет немного позже".

Гу Мохань сузил глаза: "Очень жаль. Надеюсь, дядя Цзинь не пропустит... драму, которая сейчас развернется".

Драму?

Лу Янь уставился на Гу Мохана, его глаза переполнились угрозой. Он приподнял уголок губ, наклонился вперед и прошептал на ухо Гу Мохану: "Президент Гу, почему мне кажется, что вы ставите ловушку, в которую я могу попасть?"

Гу Мохань посмотрел на лицо Лу Яня, который стоял перед ним, и насмешливо усмехнулся. "Теперь ты боишься? Тогда почему ты не испугался тогда, когда затеял этот план?"

Под их улыбками скрывалась ненависть друг к другу, и атмосфера была враждебной.

"Президент Гу, скоро наступит благоприятное время для того, чтобы принять невесту. Я не буду вам мешать".

Гу Мохань проводил Лу Яня взглядом и вышел из комнаты, направившись к комнате невесты, чтобы открыть двери. Однако двери распахнулись и открыли пустую комнату!

Несколько гримеров лежали на полу без сознания.

Лу Ци'эр отсутствовала!

"А! Почему невеста пропала?"

Лу Янь бросился туда и осмотрел зал ожидания. Лу Ци'эр действительно отсутствовала. Неужели ее увезли?

"Президент Гу, что здесь произошло? Где моя сестра?" - спросил он Гу Мохана.

Гу Мохань приложил указательный палец к губам и издал легкий звук "шшш". Зазвонил мобильный телефон в его кармане.

Достав его, он ответил на звонок и нажал на значок громкой связи. В трубке раздался агрессивный, угрожающий голос.

"Здравствуйте, президент Гу. Ваша невеста теперь в моих руках. Если вы не хотите, чтобы она умерла, то передайте мне моего младшего брата Лонг Эра. Приходите в заброшенные дворы за Наньшанем. Приходи один, и мы проведем обмен один на один. Если ты осмелишься на какую-нибудь хитрость, я убью твою невесту".

После этих слов Босс Лонг повесил трубку.

В этот момент к Лу Яню подбежал его подчиненный Вэнь Бинь и что-то срочно прошептал Лу Яню.

Прекрасное красивое лицо Лу Яня опустилось, и он перевел взгляд на Гу Мохана. "Президент Гу, вы не так давно отправились в столицу и имели смелость вмешиваться в дела преступного мира? Вы похитили Лонг Эра, и теперь брат Лонг Эра охотится за вами по всему Сичуаню. В это время твоя свадьба с моей сестрой Ци'эр привлекла внимание босса Лонга. Он обязательно убьет ее!"

Гу Мохан излучал слабую и спокойную улыбку, его губы сложились в сардоническую дугу, когда он язвительно ответил: "Мастер Янь, если бы только ваша сестра была такой же умной, как вы. Она уже зашла в тупик, а все еще так самодовольна. Иногда люди просто глупы".

Лу Янь посмотрел на Гу Мохана, стиснув зубы. Он действительно недооценивал этого человека. Этот человек был жестким, хитрым и презренным. С противоядием в руках Лу Янь изначально имел преимущество над Гу Моханом. Однако Гу Мохан поставил всех на кон, запятнав репутацию Лу Яня, поэтому у него не было выбора.

"Президент Гу, где Лонг Эр".

Гу Мохань протянул ладонь, его глаза были холодными и неумолимыми. "Дайте мне оставшееся противоядие".

Лу Янь жестом приказал Вэнь Бину передать противоядие Гу Мохану.

Гу Мохан достал связку ключей от машины: "Лонг Эр в багажнике".

Лу Янь взял ключи, а Гу Мохан захихикал. "Лу Янь, ты должен быть благодарен мне.

Ранее на яхте вы использовали меня, чтобы повысить свой статус и власть в преступном мире. Теперь, когда я привлек внимание босса Лонга, вы должны воспользоваться этим шансом, чтобы захватить его территорию и доминировать в преступном мире. Однако позвольте мне сделать вам небольшое напоминание: не провоцируйте меня в будущем, иначе вы только навлечете на себя еще больше проблем".

Лу Янь сузил глаза. С ключами от машины в руке, он не сказал больше ни слова и ушел.

...

Найдя машину, Лу Янь сразу же сел на водительское место. Вэнь Бин сразу же остановил его: "Большой Босс, ты не можешь ехать один. Босс Лонг такой грубый и жестокий. Спасение мисс - очень опасная задача. Почему бы не послать несколько человек или не позволить нам поехать от вашего имени?"

"Это потому, что босс Лонг такой жестокий и грубый, поэтому я должен лично спасти свою сестру. Договоритесь о командировке".

Лу Янь нажал на педаль газа и уехал среди визга и запаха горящей резины.

"Большой Босс!"

Все это время Ань Ань был свидетелем всего происходящего. Увидев, что Лу Янь уехал, Ань Ань сразу же вызвал такси.

"Следуйте за той машиной впереди".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 407

"Мастер Янь, у Ань еще есть шанс выбраться из этого. Поскольку она еще не слишком глубоко погрузилась в свое увлечение, вам следует быть немного жестче и оттолкнуть ее. Она еще молода, она не может позволить себе тратить на вас все свое время и силы. Если все будет продолжаться в том же духе, ты ее погубишь!"

Красивое лицо Лу Яня было бесстрастным, без малейшего намека на гнев. Он кивнул.

"Хорошо."

Вытянув свои длинные ноги, он ушел.

Лу Янь ушел.

Он согласился.

Хуо Яньмэй вздохнула с облегчением. Как мать, она не могла принять тот факт, что ее дочь была вместе с таким мужчиной, как Лу Янь.

Внешне Лу Янь выглядел очень чопорным и правильным. Однако его карьера была очень рискованной. Он не был выходцем из богатой семьи и не получил большого образования. Ему было уже 35 лет. Через несколько лет ему будет за 40. Поскольку в молодые годы он был плейбоем, у него уже была легкомысленная репутация, а такие мужчины, как он, никогда не были искренними.

Как она могла отдать свою дочь такому человеку?

В этот момент послышались тяжелые шаги. Хуо Яньмэй подняла голову и в шоке увидела Лу Цзиньвэня.

Хуо Яньмэй тут же выпрямилась, настороженно глядя на этого человека.

Лу Цзиньвэнь был одет в черное с ног до головы: черная рубашка и черные брюки. Этому хладнокровному мужчине очень подходил такой тусклый цвет. Он был все так же красив, как и прежде, его идеально глубокие черты лица оставались молодыми и почти не тронутыми временем, лишь в уголках глаз появились морщинки. Небеса были чрезвычайно милостивы к этому человеку, так как тонкие морщинки свидетельствовали о том, сколько переживаний и времени прошло с этим человеком. Несмотря на свои 50 лет, он выглядел очень обаятельным.

Засунув руки в карман брюк, Лу Цзиньвэнь бросил глубокий взгляд на Хуо Яньмэй. Он насмешливо сказал: "Почему ты задираешь А Янь?".

Хуо Яньмэй выпрямилась, надеясь бросить вызов мощной ауре мужчины. Она пристально посмотрела на него.

"Твой А Янь унизил мою дочь, моей дочери всего 18 лет. Он просто старик, охотящийся на молодых девушек!"

"Ах." Лу Цзиньвэнь усмехнулся. "Если бы А Янь хотел охотиться на молодых девушек, у твоей дочери даже не было бы шанса стать жертвой".

Услышав его пренебрежительные слова, Хуо Яньмэй сильно разозлилась. "Из-за твоего А Яня моя дочь до сих пор лежит в реанимации! Подумать только, вы все еще здесь и отпускаете ехидные комментарии!"

"Госпожа Гу, вы не глупая. Перестаньте считать всех дураками. Ваша дочь спасла А Яня только потому, что А Ян был достоин спасения. Где вы были все эти годы? Только А Янь действительно заботился о вашей дочери, как о сокровище".

"Ты!"

Лу Цзиньвэнь одарила Хуо Яньмэй холодным взглядом и ушла.

...

Вернувшись в коридор, Лу Янь не сел, а засунул обе руки в карманы брюк. Он прислонился к стене и выглядел крайне безразличным.

Как всегда, он был холоден и полон апатии. В молодости он стремился к власти, но с годами стал еще более безразличным.

Конечно, если не считать того случая на старой фабрике, когда он обнял девушку, он чуть не сошел с ума.

Однако сегодня он был особенно холоден. Столкнувшись с обвинениями Хуо Яньмэй, он даже не проронил ни слова. Никто не мог понять, что творится у него в голове.

Взгляд Лу Цзиньвэнь потемнел. Никто не мог быть более суров к А Яну, чем он сам. Однако слабость А Яня заключалась в том, что он не умел играть с эмоциями других людей.

В возрасте 35 лет у него еще не было отношений. Поэтому он не знал, чего ожидать.

В отношениях должны были быть испытанные и проверенные методы, чтобы их молодая любовь научилась и в итоге все получилось. Однако у него уже не было времени.

"Дядя Цзинь." Лу Янь посмотрел на Лу Цзиньвэня.

Лу Цзиньвэнь кивнул головой и пробормотал: "А Янь, ты уже не молод. Пора тебе жениться. У столичной семьи Ван есть дочь Ван Иньинь, и она неплохая.

Она здесь, в Каргалыке, на следующие два дня. У тебя есть время встретиться с ней?"

Заискивающий тон Лу Цзиньвэня звучал так, словно он разговаривал с братом, а не с собственным сыном.

Лу Янь вытянул одну ногу, а другая осталась согнутой, и его глаза опустились. Уголок его губ искривился в кривой улыбке. "Конечно, я frー"

"Папа!" - позвала Лу Циэр, прервав их разговор.

Фу Цинлун оставил ее одну в глуши страны. К счастью, мимо проезжала машина и отправила ее в больницу.

Увидев Лу Цзиньвэнь, глаза Лу Циэр загорелись.

Услышав голос Лу Циэр, Лу Янь медленно поднял голову. Когда его красные глаза упали на Лу Циэр, он бросил на нее злобный взгляд.

Лу Ци'эр замерла и напряглась, поняв, что ее раскрыли. В конце концов, это была ее вина, что Ань попал в больницу.

Она спряталась за Лу Цзиньвэня.

Лу Янь отвел взгляд.

Рот Лу Ци'эр дернулся. Она знала, что Лу Янь не сможет ничего ей сделать, ведь именно ее отец спас его!

В этот момент Лу Цзиньвэнь посмотрел на нее холодным взглядом. "Пойдем со мной."

...

Лу Циэр вошла в кабинет и запричитала: "Папа, ты должен мне помочь. Есть женщина, которая постоянно издевается надо мной, она увела у меня Гу Мохана. Ее зовут Тан Мо'эр, ты можешь сделать так, чтобы она исчезла?"

Пощечина! Как только она это сказала, Лу Цзиньвэнь отвесил ей крепкую пощечину.

Лу Ци'эр была ошеломлена. За все эти годы Лу Цзиньвэнь никогда не давал ей пощечин.

"Папа, почему ты меня ударил?" Она хныкала, прикрывая красные, опухшие щеки дрожащей рукой.

Зрачки Лу Цзиньвэня излучали лишь темную холодность, а губы сложились в безразличную дугу. "Тебе напомнить, почему я дал тебе пощечину? А Янь рисковал своей жизнью, чтобы спасти тебя, а что ты сделал в ответ?"

Папа все знал?

Лу Циэр знала, что отец рано или поздно узнает обо всем, она никак не могла от него скрыть. Но она не ожидала, что он узнает все так быстро.

"Папа, Лу Янь - просто чужой, приемный ребенок!

Как ты могла ударить меня из-за него. Я твоя плоть и кровь...!"

Пощечина! Лу Цзиньвэнь снова дал ей пощечину.

В этот момент Лу Циэр отступила назад и рухнула на пол. Из уголка ее рта текла кровь.

"А Янь относится к жизни так, будто играет в игры, поэтому многие люди принимают его как должное. Он очень хорошо заботится и ухаживает за тобой, потому что ты моя дочь. За все эти годы, с каких пор он отказывал тебе, когда тебе нужна была помощь? Когда он не помогал, когда ты чего-то хотела? И ты еще имеешь наглость обижать А Яня!"

Лу Циэр закрыла лицо и посмотрела на Лу Цзиньвэня. Она впервые видела, как ее отец сердится.

Она жалобно причитала: "Папа, не думай, что я не знаю, ты так со мной обращаешься, потому что я тебе вообще не нравлюсь. Это потому, что тебе не нравится моя мамочка!".

При упоминании слова "мама" Лу Цзиньвэнь вздрогнула. Прошло более 20 лет, и он уже не мог вспомнить, как выглядела та женщина.

Линь Сюаньинь лежала в его подвале, он мог видеть ее каждый день. Хотя Линь Сюаньинь и та женщина были однояйцевыми близнецами, они были разными, несмотря на одинаковую внешность.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 408

Лу Цзиньвэнь смотрел на Лу Циэр с каменным выражением лица. Именно из-за ее матери Лу Цзиньвэнь не удосужился даже взглянуть на нее все эти годы. На самом деле, он вообще не хотел ее видеть.

Он боялся, что она напомнит ему о матери.

Теперь, когда он внимательно рассмотрел ее, он понял, что она не имеет ни малейшего сходства со своей матерью. Он не мог найти никаких общих черт между Лу Ци'эр и ее матерью, она просто не несла в себе никаких следов.

Как странно.

И дело было не только во внешности. Лу Ци'эр не унаследовала ни одной из черт характера своей матери.

Откуда она унаследовала свою глупость?

Если бы она только могла унаследовать хоть немного интеллекта своей матери, Гу Мохань легко стал бы ее.

В те времена ее мать пользовалась непревзойденной популярностью, и многие мужчины были от нее в восторге.

В этой его дочери не было ни малейшего намека на нее. Она была для него разочарованием.

Лу Цзиньвэнь отвел взгляд. "В будущем тебе лучше вести себя прилично".

Он ушел, не оглядываясь.

...

Лу Цзиньвэнь шел по коридору, его лицо было лишено выражения, и никто не мог понять, о чем он думает.

"Дорогой..."

Чувственный голос прозвучал в его ушах.

Ноги Лу Цзиньвэня перестали двигаться.

Этот голос...

Его шаги были изначально спокойными и ровными, но внезапно он вздрогнул от этого голоса.

"Любимая..."

Это был еще один чувственный зов.

У Лу Цзиньвэня зазвенело в ушах, он обернулся, и его взгляд упал на больничную палату впереди.

"Дорогая..."

Чувственный голос прозвучал в его ушах в третий раз, и это не было его иллюзией. Это была... реальность.

Лу Цзиньвэнь развернулся и зашагал в сторону больничной палаты.

Его блестящие кожаные туфли издавали резкие звуки, создавая трение о землю. Путь к палате был недолгим, но он погрузился в воспоминания, вернувшись на 30 лет назад.

...

В те времена имя Лу Цзиньвэнь было синонимом индустрии бизнеса.

В тот день он сопровождал свою мать в храм, чтобы вознести молитвы.

Шел сильный снег, и храм был покрыт чистым белым снегом. Мать Лу Цзиньвэня жгла благовонные палочки, а он ждал, укутавшись в черный плащ. От него исходила благородная аура, которая привлекала женщин, пришедших на поклонение.

"Благодетельница, поскольку у нас большая близость, не хотите ли вы, чтобы я предсказал вам судьбу?" Монах подошел к нему.

Его взгляд остановился на монахе, и так как ему было скучно, он ответил: "Какой аспект моей жизни вы могли бы предсказать?".

Монах рассмеялся. "Большинство людей предпочли бы узнать больше о своем будущем и попросить о том, чтобы их жизнь прошла гладко. Ты, похоже, не испытываешь недостатка в материальном комфорте, поэтому я не буду предсказывать твою будущую карьеру. Как насчет того, чтобы предсказать аспекты, связанные с вашим браком?"

Предсказать его брак?

Как старший сын семьи Лу и врожденный гений, его мать долгое время пилила его по поводу женитьбы, но он никогда не беспокоился об этом. Даже если бы на Земле было бесчисленное множество красивых женщин, он еще не встретил ни одной по душе.

Он кивнул. "Хорошо."

Монах передал ему бамбуковый держатель. "Благодетель, пожалуйста, нарисуй много".

Он протянул руку и вытянул бамбуковый жребий.

Жребий был написан на санскрите, и монах взглянул на него, затем улыбнулся и указал на занавес из бусин впереди. "Благодетель, ты должен идти впереди, а затем продолжать идти прямо".

Его взгляд был прикован к монаху, он скептически отнесся к его словам. Он был убежден, что гадание - это всего лишь дешевый трюк, чтобы одурачить людей.

Но он все равно сделал шаг и оказался перед занавесом из бусин.

Он приподнял занавеску из золотых бусин, и бусины издали хрустящий звук, щелкнув друг о друга. Он поднял глаза и увидел множество красных лент, повязанных на брачном дереве, красивую фигуру, стоящую на коленях на золотом молитвенном коврике, и красный плащ, покрывающий ее тело.

Ее шелковистые волосы были заправлены за белые уши, а в руках она держала бамбуковую лоту, искренне бормоча...

"Бог Брака, Бог Брака, я слышала, что ты следишь за всеми человеческими браками в этом мире. Возможно ли, что людей слишком много, и ты просто не заметил меня? Скорее посмотри, пожалуйста, дай мне мужа, я хочу мужа, я хочу мужа, я хочу мужа, я хочу мужа!"

Сказав это, девушка обернулась и, как и было предначертано, увидела его.

Он поднял занавеску из бусин и тоже увидел ее, перед его глазами была лишь неземная красота.

Они оба не знали, что монах качал головой и вздыхал, наблюдая за их встречей. "Один-единственный взгляд, который разрушает всю их жизнь. Хотя они глубоко привязаны друг к другу, им не хватает близости, чтобы быть вместе. Предопределено, что эти отношения никогда не закончатся хорошо".

Монах ушел.

...

Эта сцена прокрутилась в его голове несколько раз, прежде чем Лу Цзиньвэнь оказался перед больничной палатой и протянул руку, положив большую ладонь на дверную ручку.

Он не знал, почему его потянуло зайти в больничную палату, это было то же самое влечение, которое заставило его подойти к бисерным занавескам 30 лет назад. Он не слышал этого чувственного призыва "Дорогая" 30 лет назад, и все же эта неизвестная женщина издала точно такой же звук.

Ее голос был таким же.

Толкнув дверь, он вошел в больничную палату, следуя своей интуиции.

В больничной палате несколько медсестер вели светские беседы, и он обвел комнату миндалевидными глазами, не обнаружив женщины, которую искал.

Опустив миндалевидные глаза, он снова закрыл дверь и рассмеялся про себя. Ему казалось, что он околдован чем-то неведомым.

Наверное, у него были галлюцинации.

...

"Дорогая, дорогая..." Танг Моэр искала Гу Мохана, и после расспросов медсестер ей сказали, что Гу Мохан там.

Но почему она не могла его найти?

Был ли он около лестницы? Она ухватилась за поручни и хотела спуститься вниз.

Гу Мохан появился как раз вовремя, он мгновенно поджал губы и отчитал ее, заметив, что она пытается спуститься по ступенькам одна. "Мо'эр, разве я не просил тебя не бегать бездумно, а сесть и подождать меня? Ты снова не послушна".

"Дорогая, ты уже здесь. Куда ты ушла? Я так долго тебя искала". Танг Мо'эр улыбнулась, спрашивая его.

Гу Мохань стоял у подножия лестницы, он хлопнул в ладоши и широко раскинул руки. "Давай, прыгай вниз, я тебя поймаю".

Прыгай вниз.

Если он не успеет поймать ее вовремя, она точно получит травму.

Она прикусила свои красные губы жемчужно-белыми зубами и закрыла глаза, ее хрупкое тело прыгнуло с лестницы.

В следующее мгновение она приземлилась в широкие и теплые объятия. Его мускулистые руки обхватили ее и поставили на ступеньки. Несмотря на то, что он стоял на первом этаже, она все равно была намного ниже его ростом. Он прильнул губами к ее щекам и поцеловал ее. "Ты такая непослушная, ты просишь наказания у своего мужа?".

Гу Мохань крепче сжал ее маленькую талию.

Танг Мо'эр было щекотно, и она хихикала, уклоняясь от его атак. "Дорогой, я не права, я не права! Пожалуйста, не наказывай меня?"

Услышав ее невинные мольбы, Гу Мохань притянул ее за талию и заключил в свои объятия. Он наклонился и прижался головой к ее шее. "Не двигайся, позволь мне остаться так на мгновение".

Танг Мо'эр перестала двигаться, она знала, что он не в лучшем расположении духа, и ей тоже было не по себе. Аньань и Шиюй страдали.

Нежная рука обняла его, а другая рука гладила его по спине, как будто она утешала ребенка.

В этот момент кто-то окинул их ненавидящим взглядом. Лу Циэр была там и нечаянно стала свидетелем одного из сердечных моментов Гу Мохана и Тан Моэр.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 409

Лу Ци'эр сжала кулаки. Она с завистью и ревностью смотрела на маленькое личико Танг Мо'эр. Хотя на ее тонких бровях была легкая нотка печали, однако ее маленькое личико все еще было свежим и прекрасным, как распустившийся цветок в весеннее теплое время.

Сегодняшний день был тяжелым для Фу Цинлуна, Линь Шиюя, Лу Яня и Аньаня, так как они понесли большие потери. По сравнению с ними Танг Мо'эр не знала таких страданий. Она была счастливой новобрачной, утопающей в тонком черном пальто своего мужчины. Она была благословенна и прекрасна, как роза.

На самом деле, все, что произошло сегодня, произошло из-за этого человека, который "око за око". Он никого не щадил, заставляя некоторых платить высокую цену за совершенные ими грехи.

Этот человек был настолько силен, что защищал Танг Мо'эр от любых неприятностей.

Как она могла не возненавидеть его отношение к ней?

Почему Гу Мохан не принадлежал ей? Она была старшей дочерью семьи Лу. На самом деле Гу Мохань знала ее уже много лет. Откуда вообще взялась эта маленькая миниатюрная Тан Моэр? Какое право она имеет красть ее счастье?

Лу Ци'эр кипела от ярости.

Она презирала Тан Моэр до глубины души. Однако она не решалась сделать ни одного шага, так как боялась, на что способен Гу Мохан.

В этот момент она почувствовала, что ее грудь сжалась, как будто ее сейчас вырвет.

Она вытянула ноги и побежала к мусорному ведру. Нагнувшись, ее вырвало в мусорное ведро.

Что случилось?

Она была в полном порядке. Почему ее вырвало?

Лу Циэр вдруг вспомнила, что месячные не приходили уже около месяца. Это было поздно... Она была... беременна?

Несколько раз, когда они занимались сексом, Гу Мохан не надевал презерватив. На самом деле, он проник в нее так глубоко. Не говори мне...

Лу Циэр вскочила от волнения. Она была беременна!

О Боже, это замечательно!

У нее в животе был ребенок Гу Мохана!

С этим ребенком ей больше не нужно было волноваться. Это был первый ребенок Гу Мохана! Он вернется к ней!

В конце концов, Небеса были справедливы к ней!

Лу Ци'эр немедленно подошла к врачу: "Доктор, пожалуйста, помогите мне пройти обследование, чтобы узнать, беременна ли я".

"Хорошо. Я организую для вас ультразвуковое сканирование B".

Лу Циэр начала планировать. Когда результаты теста подтвердят, что она беременна, Танг Мо'эр будет обречен!

...

В апартаментах Шампань Гу Мохань нашел тетю Ву. Тетя Ву была старательной и обладала фантастическими кулинарными способностями. Под ее пристальным взглядом казалось, что Тан Моэр будет съедать по две миски риса на каждый прием пищи.

Гу Мохан начал заниматься делами. После ухода из семьи Гу ему пришлось начинать все с нуля. Танг Моэр чувствовала, что ее сердце болит за него, но она ничем не могла ему помочь. Половина бутылки противоядия не оказала никакого эффекта на ее выздоровление, так как она по-прежнему ничего не видела.

Динь-дон! Раздался звонок в дверь, нарушив спокойствие утра.

Кто это был?

"Я открою дверь, госпожа". Тетя Ву вышла из кухни и открыла дверь.

До нее донесся знакомый голос. Это была Лу Циэр.

"Танг Мо'эр где-то здесь? Я ищу ее".

Танг Моэр была потрясена, услышав голос Лу Циэр. Как она посмела найти меня?

Из-за Лу Циэр Шиюй и Ань попали в больницу.

"Тетушка Ву, впустите госпожу Лу".

"Да, госпожа. Госпожа Лу, проходите". Тетя Ву пригласила Лу Циэр войти.

Лу Ци'эр была одета в элегантное длинное платье с маленькой сумкой в руке. Она выглядела очень приятной и веселой. На самом деле, она окинула Танг Мо'эр снисходительным взглядом.

"Мисс Лу, присаживайтесь. Что вы хотите выпить?" Танг Моэр скривила свои вишневые губы.

Лу Циэр села на угол дивана и ответила: "Кофе, спасибо".

Тетя Ву пошла готовить кофе. Тан Моэр села напротив Лу Циэр и посмотрела в ее сторону, ее глаза блестели. "Лу Циэр, почему ты здесь? На твоем месте я бы не осмелилась выйти на улицу, боясь, что меня поймают".

Вспомнив вчерашнюю ужасную сцену, Лу Ци'эр все еще была крайне ошеломлена. Однако она быстро улыбнулась. "Танг Мо'эр, нет смысла пугать меня.

Даже если меня поймают, мой брат Лу Янь и Фу Цинлун все равно спасут меня. По сравнению с вами, Линь Шиюй и Аньань могут быть принесены в жертву в любой момент".

"Молодая госпожа, вот кофе". Тетя Ву принесла кофе.

Тан Мо'эр взяла чашку кофе и встала. Она подошла к Лу Циэр и улыбнулась: "Госпожа Лу действительно способная..."

Сказав это, она подняла чашку с кофе и плеснула кофе на Лу Циэр сверху. Поскольку кофе только что приготовили, он был еще теплым.

"АХ!" закричала Лу Циэр, дрожа от ярости. "Танг Мо'эр, ты сумасшедшая! Не могу поверить, что ты плеснула на меня кофе! Как ты смеешь!"

Одежда и волосы Лу Ци'эр были испачканы кофе, и она выглядела крайне растрепанной.

Тан Моэр передал пустую чашку тете Ву и с усмешкой сказал: "Мисс Лу, почему бы мне не одолжить вам свой телефон? Тогда вы сможете позвонить мастеру Яню или Фу Цинлуну и пожаловаться им, кто над вами издевается, чтобы они могли вас спасти".

Выражение лица Лу Ци'эр изменилось. "Ты!"

"О, похоже, что госпожа Лу не осмеливается позвонить. Ты сама проявила инициативу и пришла на мою территорию, так что не вини меня за то, что я ударила... такую сучку, как ты".

Лу Циэр была так зла, что ей хотелось блевать кровью.

"Лу Ци'эр, если честно, родившись в семье Лу, ты воспитывалась с серебряной ложкой во рту. Однако ты принимала все как должное и в итоге все испортила до невозможности. Я жалею тебя за твою глупость!"

Лу Ци'эр сжала кулаки. Ей ничего не оставалось, как признать, что Танг Мо'эр точно определила ее текущую ситуацию. Со вчерашнего дня Фу Цинлун и Лу Янь игнорировали ее, и даже отец дважды дал ей пощечину!

Тем не менее, ребенка в животе было достаточно, чтобы она вернулась.

Блех! Лу Циэр схватилась за живот и сделала вид, что ее сейчас вырвет.

"Лу Циэр, что ты сейчас пытаешься сделать?"

Лу Циэр самодовольно улыбнулась: "Танг Моэр, меня тошнит после запаха кофе. Честно говоря, мне есть что тебе сказать. Я беременна от ребенка Гу Мохана!".

Я беременна от Гу Мохана.

Новость была слишком неожиданной, и Танг Моэр была шокирована.

Лу Циэр порылась в сумке и достала медицинский отчет. Положив его на журнальный столик, она сказала: "Это результаты ультразвукового В-сканирования. Оказывается, я беременна уже два месяца, и ребенок очень здоров".

"Тан Моэр, ты знаешь, когда у меня был секс с Гу Моханом? В ночь нашей свадьбы он хотел заняться со мной сексом. Когда ты не могла видеть и хотела порвать с ним, он уже тогда хотел меня. Он полон сил и может заниматься сексом несколько раз за ночь. Более того, он не надевал презерватив...

"Раз он не надел презерватив, разве это не говорит о том, что он хотел, чтобы я забеременела?

"Танг Моэр, ты думаешь, что победила? Ты ошибаешься. Настоящий победитель здесь я".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 410

Теперь, когда она была беременна, она была здесь, чтобы показать себя.

В ответ на провокацию Лу Ци'эр, Танг Мо'эр быстро успокоилась и холодно усмехнулась: "Ну и что?".

И что?

Самодовольный взгляд Лу Ци'эр стал жестким. Она с ужасом смотрела на Танг Моэр, не ожидая, что Танг Моэр отреагирует так спокойно. Она ожидала, что Танг Моэр будет реагировать в гневе или печали, но никогда в такой спокойной и собранной манере.

"Танг Моэр, ты не ослышалась? Я сказала, что беременна!"

"Это твое дело, что ты беременна. Какое отношение это имеет ко мне?"

"... Но я беременна от ребенка Гу Мохана".

"Тогда это твое дело с Гу Моханом. Меня это не касается".

Лу Ци'эр не знала, что сказать, ей казалось, что ее ударили по лицу, и ее план провалился. Танг Мо'эр не собиралась сдаваться.

"Тан Моэр, этот ребенок - первый ребенок Гу Мохана, старшего сына семьи Гу. Он должен будет признать свои корни и предков, поэтому тебе лучше расстаться с Гу Моханом".

"Лу Циэр, всего минуту назад я жалел, что ты такая глупая. А теперь мне смешно, что ты такая наивная. Что с того, что ты беременна от ребенка Гу Мохана? Старший сын семьи Гу будет произведен на свет мной, потому что Гу Мохан любит меня и хочет, чтобы я родила ему ребенка. Вы можете мечтать, если хотите, чтобы ваш ребенок признавал свои корни и предков. На самом деле, ребенок, который у тебя в животе, незаконнорожденный, так что поверь мне, ты ничего не получишь, а только родишь ребенка от любимого мужчины". Тонкий чистый голос Танг Мо'эр содержал нотки угрозы.

Лу Ци'эр была потрясена, у нее не было слов, чтобы сказать.

"Тетушка Ву, отправьте гостя".

"Да."

Лу Циэр не хотела уходить: "Танг Моэр, ты действительно не против того, что у меня был секс с Гу Моханом?"

"Госпожа Лу, пожалуйста, уходите немедленно!" Тетушка Ву с негодованием прогнала Лу Циэр.

Теперь, когда все было спокойно, Танг Моэр побледнела. Она села на диван и уставилась в пространство.

Она была не так спокойна, как казалось на первый взгляд, и не верила словам Лу Циэр.

Гу Мохан никогда бы не занялся сексом с Лу Циэр. Он никогда бы не стал делать детей от Лу Циэр!

Раздался мелодичный звонок, ей позвонили.

Она протянула руку к телефону и ответила: "Алло".

"Мо'эр", - раздался глубокий голос в трубке, в котором звучала забота и беспокойство, - "Мне нужно поработать сверхурочно этим вечером, так что я могу быть дома немного позже. Веди себя хорошо и ешь свою еду. Спать ложись пораньше, хорошо?"

Ему нужно было работать сверхурочно.

"Господин Гу..." Танг Моэр назвала его по имени.

"Хм?"

Танг Мо'эр сильно закусила губы. Она хотела спросить его об этом, но мысль о том, что он много работает, не давала ей покоя. Она подождет, пока он вернется домой.

"Заканчивай работу быстрее и приходи домой раньше".

"Хорошо".

...

Одиннадцать часов вечера.

Тетушка Ву открыла дверь, и в комнату вошла статная фигура. Гу Мохан был дома.

Мужчина был одет в черный костюм, в ночи его окутывал слой тумана. Он выглядел очень усталым, когда передавал портфель тетушке Ву. Он пошел переобуваться.

"Господин, вы хотите что-нибудь поесть?"

Гу Мохан покачал головой. Он уже ел лапшу на улице.

Размяв ноги, он направился в гостиную. Только начав расстегивать пиджак, он заметил хрупкую фигурку, лежащую на диване.

Тан Моэр лежала на диване, прикрытая небольшим цветочным одеялом. Ее черные волосы разметались по сторонам, закрывая половину лица. С его точки зрения, он мог видеть ее утонченные черты лица. Две идеальные брови, трепещущие ресницы и вишнево-красные губы...

Она была так прекрасна во всех отношениях.

Тусклый свет в гостиной отражался на ее маленьком лице, заставляя гладкую кожу источать сапфировый блеск.

Гу Мохан подошел к ней. После утомительного рабочего дня и возвращения домой в столь позднее время он чувствовал себя счастливым от того, что дома его ждет жена. Она включила для него приглушенный свет.

Словно перышко, пронесшееся мимо его сердца, он почувствовал щекотку в груди.

В этот момент он обнаружил на журнальном столике пачку картофельных чипсов и нахмурился.

Он знал, что большинство девушек любят перекусывать, однако он не позволял ей этого делать.

Поскольку за это время она сильно похудела, он испробовал множество способов, чтобы она вернулась к прежнему весу.

Гу Мохан посмотрел на тетушку Ву.

Это был не суровый взгляд, а взгляд недовольства. Зрелый, красивый мужчина с таким статусом, как у него, даже в гневе вызывал уважение окружающих. Тетушка Ву немедленно вышла вперед, чтобы объяснить: "Господин, молодая госпожа была немного несчастна сегодня, поэтому она ела чипсы".

Недовольна?

Гу Мохан поднял брови.

"Господин, госпожа по имени Лу Ци'эр пришла сегодня за молодой госпожой. Она оставила вот это".

Тетушка Ву передала медицинский отчет Гу Мохану.

Гу Мохань не взял медицинское заключение, но быстро взглянул на него со своего места. Он все понял. Он слабо ухмыльнулся и небрежно ответил: "Хорошо, я понял".

Мужчина наклонился, поднял Танг Мо'эр на руки и направился в комнату.

...

В комнате.

Гу Мохан принял холодный душ в ванной и вышел оттуда в черной шелковой пижаме. Он поднял одеяло и лег рядом с женщиной.

Танг Моэр еще спала. Она непроизвольно перевернулась и повернулась к нему своей красивой спиной.

Гу Мохан посмотрел на маленькую головку на своих руках. Из-за его позы пижама обнажила мускулистую грудь и идеально загорелую кожу. Его слегка влажные волосы ниспадали вниз, очаровательного взгляда было достаточно, чтобы заставить покраснеть.

Благоухающий аромат женщины вдыхал его ноздри. Он наклонился, поцеловал ее пышные локоны и протянул ладони, чтобы поднять ее ночную рубашку.

Однако он не ожидал, что она прикроет грудь, не давая ему возможности прикоснуться к ней.

Когда он посмотрел вниз, то увидел, что она надула губы.

Она была крайне обижена.

Даже если она спала, она все равно чувствовала себя обиженной, она не позволяла ему прикасаться к себе.

Это было его наказание.

Большая ладонь Гу Мохана скользнула вниз и хотела коснуться ее бедер, однако ему это не удалось. Женщина переместила свое тело, все дальше и дальше отдаляясь от него.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 411

Маленькая женщина почти спала на краю кровати. Если бы она еще немного пошевелилась, то упала бы.

Сердце Гу Мохана заныло, кровь несколько раз пронеслась по его телу. Как бы он хотел разбудить ее прямо сейчас и прижать своим телом к ее телу.

Ему было очень неприятно видеть ее обиженную позу.

Он не осмеливался больше прикасаться к ней, боясь, что она скатится с кровати. Гу Мохан переместился на край кровати, протянул свою сильную руку и притянул ее в свои объятия.

Наклонившись, он поцеловал ее красные губы и проник языком в ее рот.

...

Танг Мо'эр видела сон.

Ей снилось, что господин Гу вернулся домой. Она была так зла, что не могла контролировать свои эмоции и поссорилась с ним. Она кричала на него и спрашивала: "Господин Гу, вы занимались сексом с Лу Циэр и сделали ее беременной?".

Господин Гу ответил: "Если бы я занимался сексом с Лу Циэр и она забеременела, что бы ты сделал?".

Она была очень обижена, услышав это, и чуть не разрыдалась. "Если бы ты занимался сексом с Лу Циэр и забеременел от нее, то я бы... кастрировал тебя!

Господин Гу рассмеялся и снял ремень с пояса. Сняв брюки, он сказал: "Тогда кастрируй меня сейчас!".

Столкнувшись с таким смелым и несдержанным господином Гу, она смутилась и хотела убежать от него.

Однако господин Гу схватил ее сзади, повалил на кровать и поцеловал в красные губы.

Господин Гу целовал ее с особой близостью. Зацепив кончик ее языка, он хрипло прошептал ей в уши: "Госпожа Гу, моя госпожа Гу. Я хочу, чтобы ты родила мне сына".

Танг Мо'эр проснулась от неожиданности.

...

Ее ресницы затрепетали, и она открыла сонные глаза. Через несколько секунд она поняла, что находится в своей комнате.

Где был господин Гу?

Разве она не лежала на диване?

Она протянула руки, чтобы нащупать его. Однако там было пусто. Господина Гу больше не было.

Он вернулся вчера поздно вечером, но рано утром ушел.

Танг Моэр переместила свое хрупкое тело, протянув руку к его подушке.

Она взяла его на руки и почувствовала аромат его мужского тела.

-- Госпожа Гу, моя госпожа Гу. Я хочу, чтобы ты родила мне сына.

Лицо Танг Моэр покраснело. Почему ей показалось, что это предложение прозвучало очень реально? Как будто он действительно шептал ей на ухо прошлой ночью.

Почему он ушел?

У нее еще не было возможности спросить его о Лу Циэр...

Танг Моэр сразу же встала и пошла в ванную, чтобы умыться. Она хотела позвонить господину Гу.

Тук-тук. Тетушка Ву постучала в дверь: "Молодая госпожа, вы проснулись?".

Тан Моэр взяла телефон и открыла дверь: "Доброе утро, тетушка Ву".

Тетушка Ву радостно улыбнулась: "Доброе утро, госпожа. Перед уходом господин сказал мне постучать в дверь вашей комнаты, чтобы узнать, проснулись ли вы. Приходи и завтракай. Господин сказал, чтобы ты позавтракала и посмотрела драму".

Драму?

"Тетушка Ву, какую драму?" Танг Мо'эр не понимала.

"Молодая госпожа, подойдите, и вы все поймете".

Тетушка Ву привела Тан Мо'эр к обеденному столу. Там было много еды. Тетя Ву поставила перед Тан Моэр стакан молока и помогла ей почистить яйцо.

Это снова было молоко.

Танг Мо'эр ненавидела пить молоко.

Она выпрямилась и незаметно попыталась достать хлеб.

"Молодая госпожа, сначала выпейте молоко".

Тетушка Ву видела ее действия.

Тан Мо'эр тут же затрепетала ресницами и жалобно посмотрела на тетушку Ву: "Тетушка Ву...".

Айо, тетушка Ву была уже так стара. Но когда она встретилась с Тан Мо'эр, пытавшейся завоевать ее расположение, ей пришлось уступить.

Тетушка Ву прикрыла рот рукой и рассмеялась: "Молодая госпожа, господин говорит, что вам нужно каждое утро выпивать чашку молока. Это единственный способ заставить вас снова набрать здоровый вес. Если нет, подождите, пока господин вернется, и вы сможете завоевать его расположение".

"..."

Она знала, что как бы она ни старалась завоевать его расположение, господин Гу никогда на это не согласится.

Танг Моэр могла только заставлять себя пить молоко.

В этот момент на заднем плане раздался звук телевизора в гостиной.

По телевизору передавали развлекательные новости.

"Сегодня утром старшая дочь семьи Лу, бесспорная королева музыкальной индустрии, Лу Ци'эр сообщила на Weibo, что она беременна. Она прикрепила медицинское заключение ультразвукового B-сканирования, в котором говорится, что она беременна ребенком от президента корпорации Гу. Однако Гу Мохан только что женился на лидере четырех самых популярных женщин-звезд Тан Мо'эр. Как только эта новость появилась, она была встречена шквалом мнений".

"Лу Ци'эр пытается снова привлечь внимание к этому любовному треугольнику. Все начинают подозревать, что Гу Мохан пытается быть в обоих лагерях, и что он придурок, который играет чувствами женщин. Тан Мо'эр обвиняют в том, что она является третьей стороной. Сейчас Лу Ци'эр имеет поддержку и опору в обществе".

"Лу Ци'эр сегодня проводит пресс-конференцию. Давайте пока переключимся на место проведения пресс-конференции..."

Танг Мо'эр перестала пить молоко, она не ожидала, что Лу Ци'эр открыто заявит о своей беременности.

Этот любовный треугольник уже был в центре внимания Каргалика. Более того, с таким большим шагом Лу Ци'эр в этот раз, все стало сенсацией, и общественность сходила с ума от осуждающих комментариев.

Глаза Танг Мо'эр излучали холодный взгляд. Бесстыдство Лу Ци'эр превосходило ее воображение, она хотела лично разорвать ее на части.

Как она посмела устроить пресс-конференцию!

"Молодая госпожа, не сердитесь. Господин хочет, чтобы вы продолжали смотреть, вас ждет еще не одна драма, просто подождите и посмотрите". Тетушка Ву рассмеялась.

...

На месте проведения пресс-конференции.

Лу Ци'эр сидела на главном месте. Ниже сидели репортеры Каргалика и команда сетевого маркетинга. Непрерывные вспышки фотоаппарата то и дело срабатывали.

Она была одета в белое платье с естественным макияжем. Ее руки под столом так сильно давили на бедра, что от боли у нее текли крокодиловы слезы.

Это создавало у публики впечатление, что она жалкая, поэтому все хотели ее защитить.

Поначалу она не хотела идти на такие странные меры. Однако, когда она позвонила Гу Мохану, он даже не потрудился взять трубку.

Было очевидно, что Гу Мохань считает, что ее беременность не имеет к нему никакого отношения.

Когда она отправилась на поиски Тан Мо'эр, то получила лишь легкий отпор. У нее не было другого выхода, кроме как открыть правду общественности, чтобы заручиться ее поддержкой.

Поскольку Гу Мохан и Тан Моэр не желали ей хорошей жизни, она хотела преподать им урок.

Глаза Лу Ци'эр сверкнули злобным взглядом. Теперь, когда она была беременна, общественность была на ее стороне...

"Госпожа Лу, теперь, когда вы беременны, президент Гу возьмет на себя ответственность?"

"Президент Гу и ты были возлюбленными с детства, а совсем недавно ты даже была его невестой. Он даже одобрил брак Гу-Лу, но неожиданно женился на Тан Моэр. Была ли Тан Моэр третьей стороной?"

"Неужели президент Гу был соблазнен Тан Моэр, поэтому он решил бросить мать и ребенка? Если он не любил тебя, то зачем ему было заниматься с тобой сексом?"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 412

"Теперь, когда все говорят, что президент Гу - двуличный, а Танг Мо'эр - лисица, каково ваше мнение по этому поводу?"

Лу Ци'эр взяла салфетку, чтобы вытереть слезы. Задыхаясь от слез, она заикалась: "Я... я... я не знаю, почему Мохан объявил, что это будет брак Гу-Лу, но в итоге женился на Тан Моэр, когда... когда я уже была в платье... Я не понимаю, как все так вышло...".

Сказав это, она потрогала свой плоский живот и мягко сказала: "Я не прошу слишком многого. Я просто надеюсь... Мохан будет ответственен за ребенка. Ребенок невиновен, ребенок принадлежит ему...".

После того, как она это сказала, все присутствующие репортеры и фанаты заволновались еще больше.

"Тан Мо'эр действительно бесстыжая, это она соблазнила президента Гу".

"Президент Гу - придурок. У него был секс с Лу Ци'эр, но он позволил Тан Мо'эр соблазнить себя, типичный негодяй!".

"Мы должны объявить бойкот Тан Мо'эр и прогнать ее из круга развлечений!"

Видя негативную реакцию внизу, Лу Ци'эр была чрезвычайно довольна. Она знала, что в конце концов победит. Неужели Гу Мохан действительно думал, что от нее так легко избавиться?

Гу Мохан и Танг Мо'эр должны были заплатить большую цену за то, что они с ней сделали!

Лу Ци'эр была очень рада следующей порции новостей. Она жалобно сказала: "Я беременна уже два месяца. Я хотела сообщить эту радостную новость Мохану, но он даже не удосужился взять трубку. Может, это потому, что я ему больше не нужна? У меня действительно не осталось выбора, я хочу использовать эту возможность, чтобы Мохан увидел нашего ребенка. Вчера я сделала ультразвуковое В-сканирование, и у ребенка уже есть сердцебиение. Мохан, посмотри, это наш ребенок...".

Загорелся экран, и все посмотрели на него.

Лу Ци'эр вздохнула с облегчением. Она знала, что как только прозвучит звук сердцебиения ребенка, она сможет привлечь внимание репортеров, фанатов и даже интернет-пользователей. Она ждала, когда Гу Мохань найдется.

Лу Ци'эр подняла голову и посмотрела на большой экран,

На большом экране показывали комнату. Это был гостиничный номер? Мускулистый мужчина, напоминающий Гу Мохана своим телосложением, вошел в комнату и выключил свет. Вскоре после этого из душа вышла изящная фигурка, покачивая бедрами, прежде чем опуститься на колени перед мужчиной: "Мм... Позвольте мне сегодня вечером побаловать вас особенно хорошо".

С экрана раздалось смущенное жужжание.

Все присутствующие на пресс-конференции холодно вздохнули. Как это мог быть звук сердцебиения ребенка? Разве это не откровенная порнография?! А женщина...

Выражение лица Лу Ци'эр мгновенно изменилось, и она побледнела. Что... что это было? Почему видео изменилось?

Более того... кто был этот человек?

Кто это был?

Было очевидно, что женщина на видео - это она, видео, на котором была показана сцена секса Гу Мохана с ней. Но почему мужчина на видео не был Гу Моханом?

Телосложение мужчины напоминало Гу Мохана, но это был не Гу Мохан!

Лу Ци'эр словно попала из рая в адские глубины. Все это время она думала, что Гу Мохан занимался с ней сексом. А оказалось, что у нее был секс с другим мужчиной?!

Если это так, то ребенок в ее животе не принадлежал Гу Мохану. Это был незаконнорожденный ребенок!

Как все могло так обернуться?

Теперь она поняла, почему Гу Мохан выключил свет. Он сделал это намеренно, он подменил себя кем-то с похожим телосложением, чтобы обмануть ее и заставить думать, что она занималась с ним сексом.

Гу Мохан!

Вся пресс-конференция прошла необычайно тихо, что заставило всех еще больше сосредоточиться на происходящем на экране. Жужжащий звук с экрана стал более отчетливым. Эта Лу Ци'эр обычно выглядела чрезвычайно высококлассно и элегантно, будь то ее внешность, семейное положение или статус в музыкальной индустрии. Однако Лу Ци'эр на экране опустилась на колени, чтобы дать мужчине так называемое "особое отношение". После этого ее репутация была полностью разрушена.

Лу Циэр вскочила со стула и закричала: "Выключите экран! Немедленно выключите его!"

Большой экран не был выключен, и видео продолжало воспроизводиться. Она скакала на талии мужчины и очень громко стонала: "Сильнее... Сильнее...! Я твоя шлюха, возьми меня...".

Лу Ци'эр почти бросилась на экран, пытаясь заставить его прекратить воспроизведение. Репортеры и фанаты сходили с ума.

"Ого, Лу Ци'эр выглядит такой стильной внешне, кто бы мог подумать, что она окажется такой... шлюхой в постели".

"Какой поворот событий. Президент Гу и Танг Мо'эр не предавали ее, это у нее роман на улице".

"Какое отвратительное зрелище. Кто знает, какому мужчине принадлежит незаконнорожденный ребенок в ее животе? Она даже посмела свалить вину на президента Гу".

"Я с самого начала не верил, что Тан Мо'эр - третья сторона. Президент Гу - самый богатый и успешный бизнесмен столицы. Он не мошенник. Наконец-то правда открылась!"

Ей конец!

С ней действительно покончено!

Лицо Лу Ци'эр было бледным. Пресс-конференция проходила в прямом эфире, и в то же время по сети шла трансляция. Теперь ее уродливая сторона и распутная натура были полностью обнажены.

Она была бесспорной королевой музыкальной индустрии. Для нее все было кончено.

"Лу Циэр, теперь, когда видео просочилось в сеть, видно, что ты забеременела после секса с неизвестным мужчиной. Ты даже возложила вину на президента Гу и Мо'эра. Что вы можете сказать по этому поводу?"

Репортеры начали засыпать ее вопросами.

"Это неправда. Меня подставили другие! Прекратите фотографировать! Прекратите! Я хочу уйти!" Лу Ци'эр развернулась и бросилась бежать.

Она хотела сначала покинуть место проведения пресс-конференции, а потом уже думать, как исправить ситуацию.

В этот момент дверь помещения, где проходила пресс-конференция, открылась, и вошел мужчина.

Нет...

Этого не может быть!

Лу Ци'эр подняла голову и вздрогнула. На экране был тот самый мужчина, с которым она занималась сексом.

Хотя у мужчины было мускулистое тело, он был очень уродлив. С шрамами по всему лицу, он был практически обезображен.

Он совсем не был похож на Гу Мохана.

Он подбежал и обнял Лу Циэр. Он положил руку на живот Лу Циэр: "Моя жена... мой ребенок..."

Он заикался.

Кто-то воскликнул: "О Боже! Прелюбодей Лу Циэр - дурак!".

"Лу Циэр, почему ты так жаждешь мужчин? Ты даже дурака не отпускаешь".

"Только не говори мне, что ребенок в ее животе тоже дурак?"

закричала Лу Циэр, когда ее обнял этот мужчина. Она боролась и пыталась оттолкнуть его. "Отстань, не трогай меня... Отстань!"

Этот человек был так уродлив и глуп, как он мог быть достаточным для нее? Как старшая дочь семьи Лу, только такие мужчины, как Гу Мохан, были достойными брачными партнерами. Мысль о сексе с таким дураком вызывала у нее отвращение. Не говоря уже о том, что она сама так поступила с ним... ей хотелось блевать.

"Охрана, подойдите и оттащите этого сумасшедшего!" закричала Лу Циэр.

Охранник снаружи услышал ее крик о помощи и оттащил мужчину.

Мужчина уставился на Лу Циэр и не хотел уходить: "Моя жена... моя жена...".

Кто была его жена? Лу Циэр хотела убить этого человека!

"Сегодняшняя пресс-конференция заканчивается на этом. Кто-то пытается подставить меня. У меня больше нет комментариев", - уже спокойнее сказала Лу Циэр, покидая сцену.

Дверь пресс-конференции открылась. Когда Лу Циэр уже собиралась уходить, она увидела знакомую фигуру, вошедшую в зал.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 413

Линь Руоси?

Это была Линь Руоси!

Зрачки Лу Ци'эр сузились. Она была в ужасе и панике одновременно. Линь Руоси и Линь Руоси когда-то были союзниками, поэтому Линь Руоси очень хорошо знала, какие планы она планировала раньше.

Не так давно Линь Руоси разорвала с ней дружеские отношения. Линь Руоси даже послала кого-то похитить ее. Теперь, когда Линь Руоси появилась на ее пресс-конференции, у Лу Циэр появилось плохое предчувствие...

Лу Циэр заставила себя улыбнуться и потянула Линь Руоси за палец: "Руоси, зачем ты пришла? Здесь слишком хаотично, чтобы разговаривать. Давай сначала уйдем, чтобы мы могли поговорить".

Лу Циэр хотела оттащить Линь Руоси.

Однако Линь Жуоси холодно отдернула руку. Она посмотрела на Лу Циэр и подняла бровь. "Лу Циэр, что тебя так беспокоит?"

Лу Циэр убрала улыбку, а в ее голосе прозвучало предупреждение: "Линь Руоси, не говори ерунды. Если ты посмеешь говорить глупости, я подам на тебя в суд за похищение!"

Глаза Линь Жуоси вспыхнули. На самом деле, она не была глупой. Видя, как Лу Циэр губит себя и свою репутацию, она лишь наблюдала за разворачивающейся драмой. Она не хотела участвовать в драме, но...

ее заставили прийти.

"Мисс Лин, это здорово, что вы здесь. Мы хотим взять у вас интервью. Вы и Лу Циэр не только хорошие друзья, но и в очень хороших отношениях. Знаете ли вы обо всех грязных делах, которые совершила Лу Циэр?" - спросил репортер.

Все репортеры побежали за ней и сделали тонны фотографий.

Пощечина! Линь Руоси подняла руку и дала Линь Руоси крепкую пощечину.

Хрустящий звук пощечины эхом разнесся по всему залу пресс-конференции. Все были ошеломлены.

Было хорошо известно, что Линь Руоси и Лу Циэр были практически неразлучны. Неужели в раю случилась беда? Почему они сейчас отвернулись друг от друга?

Какой драматический поворот! Самые крепкие сестринские отношения вот-вот будут разрушены. Что могло вызвать такой сильный разрыв между ними?

Репортеры высунули свои сплетничающие головы.

Лу Ци'эр была ошеломлена. Линь Руоси хватило смелости дать ей пощечину?!

Да еще и на глазах у публики?

Линь Руоси даже дважды дала ей пощечину!

Линь Руоси, сука!

"Госпожа Лин, почему вы дали пощечину Лу Циэр?"

"Вы можете сказать нам причину?"

"Вы что-то знаете?"

Столкнувшись с бесконечными вопросами репортеров, Лу Циэр погрустнела. "Линь Руоси, ты все так же опрометчива и глупа, как и раньше. Я советую тебе хорошо подумать, прежде чем говорить. Если ты посмеешь говорить глупости, дедушка никогда тебя не отпустит! Мой дедушка больше всех заботится обо мне!"

Действительно, старый мастер Линь больше всех заботился о Лу Циэр. Лу Циэр воспитывалась в семье Линь до 10 лет, и старый мастер Линь очень любил ее.

Линь Руоси фыркнула: "Лу Циэр, ты угрожаешь мне? Боишься, что я расскажу обо всех твоих коварных планах?

"Все, слушайте сюда. Помните скандал, когда Тан Моэр вбежала в комнату Гу Тяньлин? Это было потому, что Лу Ци'эр накачала Танг Мо'эр наркотиками!"

!!!

Лу Ци'эр накачала Танг Мо'эр?

Все глубоко вздохнули, услышав шокирующее откровение. Не так давно семья Гу была замешана в огромном скандале. Новость о том, что отец и сын соперничают за Тан Мо'эр, всколыхнула интернет. Кто знал, что... это все дело рук Лу Циэр?!

"Линь Руоси, прекрати нести чушь. Я подам на тебя в суд за клевету! Ты говоришь, что я опоила Танг Мо'эр, какие у тебя есть доказательства?" Лу Ци'эр тут же опровергла. Она не могла позволить своей репутации упасть еще ниже.

"Доказательства? Тебе нужны доказательства?" Линь Жуоси достала кассету с диктофоном и нажала на кнопку воспроизведения.

Послышались голоса Лу Ци'эр и Хань Сяован...

"Мисс Хань, враг моего врага - мой друг. Я знаю, что вы ненавидите Тан Мо'эра до глубины души. Я тоже ненавижу Тан Мо'эра. Давайте сотрудничать друг с другом, у меня есть чрезвычайно мощный препарат. Теперь ты практически госпожа дворца Цзиньхуа, тебе будет очень легко подсадить ее на наркотик. Пошлите кого-нибудь отнести это лекарство в комнату Танг Мо'эр. Как только она выпьет его, она потеряет рассудок и станет марионеткой.

После этого мы отправим ее в комнату Гу Тяньлина.

"Будет хорошо, если Гу Тяньлин изнасилует ее, я уже договорился, чтобы снаружи стояла куча репортеров. Как только она выйдет из комнаты Гу Тяньлина в непристойной одежде, репортеры бросятся вперед и сфотографируют ее. У нас будут грязные новости, чтобы очернить репутацию семьи Гу".

"Я собираюсь уничтожить Тан Моэр и заставить людей презирать ее. Гу Мохан больше не захочет ее, тогда я стану госпожой Гу".

Как только запись была воспроизведена, Лу Ци'эр была обвинена во всех правонарушениях. И это прозвучало из ее собственных уст.

Лу Циэр задрожала и посмотрела на Линь Жуоси. Когда Линь Руоси успела записать разговор?

Линь Руоси всегда была очень глупой и отставала от нее на шаг. Как она додумалась до такого способа?

"Лу Циэр, что ты хочешь сказать? Ты сотрудничала с Хань Сяован, чтобы навредить Танг Моэр, Танг Моэр невиновна!" крикнула Линь Руоси.

Репортеры зашумели.

"Боже мой, оказывается, это правда. Тан Мо'эр невиновна. Мы все ошибались на ее счет!"

"Весь мир должен извиниться перед Тан Моэр!"

"Неудивительно, что президент Гу очистил весь Каргалик, он ведь все это время верил в Тан Моэр. Так мило и трогательно".

"Хань Сяован уже печально известна. Давайте прогоним ее из круга развлечений. Лу Циэр даже сотрудничала с ней! Они обе одинаково отвратительны!"

"Теперь, когда Мо'эр ослепла, это определенно связано с проступками Лу Ци'эр!"

Репортеры и фанаты заволновались еще больше. В этот момент они не знали, что сказать Лу Циэр. "Лу Циэр, ты порочная женщина. Иди к черту! Убирайся из индустрии! Ты не заслуживаешь титула королевы!".

Теперь, когда все эмоции были разожжены, каждый взял свои книги, ручки, брелоки... все, что мог взять в руки, все, что могло причинить вред, и бросил все это в Лу Циэр.

"Лу Циэр, теперь ты уличная крыса! Я буду бить тебя каждый раз, когда увижу!"

"Ах!

" Лу Ци'эр, на которую внезапно напали со всех сторон, закричала. Она присела, пытаясь защититься. "Перестань бить меня, мне больно. Перестаньте бить..."

Ее голова кровоточила. Кровь! О боже, кровь!

Она проиграла.

На этот раз ей будет трудно отыграться.

В этот момент подбежали охранники и силой попытались навести порядок. Лу Ци'эр отправили в больницу.

Увидев, что Лу Циэр убегает, Линь Руоси хоть и была довольна тем, что отомстила Лу Циэр, но в то же время боялась.

В одно мгновение Лу Циэр была брошена на съедение волкам.

Линь Руоси отошла в дальний угол и достала телефон, чтобы позвонить кому-нибудь.

Раздался мелодичный звонок. Она не спеша подняла трубку, на другом конце телефона раздался голос Гу Мохана: "Привет, Руокси. Все ли улажено?"

Вспомнив свое сотрудничество с его человеком, Линь Руоси почувствовала затаенный страх. Гу Мохан был действительно слишком силен. У всех, кто обидел его, никогда не будет счастливого конца.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 414

Линь Жуоси крепко схватила свой мобильный телефон и нервно прошептала: "Брат Мохан, я сделала то, что ты просил. Можешь ли ты проследить, чтобы похитители ничего не разгласили?"

Она понятия не имела, как несколько нанятых ею похитителей попали в руки Гу Мохана. Гу Мохан использовал это для угроз и приказал ей опозорить Лу Циэр на пресс-конференции. Для Лу Циэр ее приезд стал соломинкой, сломавшей спину верблюда.

"Конечно. Я уже отправила их в тюрьму. Они не скажут ни слова".

Линь Жуоси вздохнула с облегчением: "Спасибо, брат Мохан..."

"Но..."

Не успела она закончить то, что хотела сказать, как Гу Мохан уже перебил ее.

"Но что?" Линь Жуоси подпрыгнула. Она знала, что никогда не сможет победить этого человека, и не смела этого сделать.

"Хоть я и отпустил тебя, но из-за тебя у Линь Шиюй случился выкидыш, поэтому Цинлун никогда не отпустит тебя. Я слышал, что вчера у одной из групп Линь Ши произошел разрыв капитальной цепи, и они потеряли несколько миллиардов. Все эти годы семья Линь шла ко дну. Они не могут позволить себе выложить несколько миллиардов. Если так пойдет и дальше, то семья Линь действительно падет".

Линь Жуоси напряглась от его слов. Фу Цинлун уже принял меры против семьи Лин прошлой ночью, и он был очень жесток.

Поскольку у Лин Шиюй случился выкидыш, Фу Цинлун хотел, чтобы вся семья Лин была похоронена вместе с мертвыми.

После того как утром дедушка дал ей пощечину, она почувствовала сильную ревность и обиду. Однако, не имея выбора, она могла только пойти в больницу и умолять Фу Цинлуна отпустить ее.

Положив трубку, Линь Жуоси поспешила в больницу.

...

В этот момент Гу Мохань лениво сидел на стуле. Перед ним было большое окно, из которого открывался вид на всю столицу.

"Президент, Лу Ци'эр подверглась нескольким нападениям и была отправлена в больницу. Ей конец", - сказал Янь Дун.

Гу Мохань засунул руку в карман, его глубокие глаза были острыми и веселыми. Он скривил губы. "Не так быстро.

Я уверен, что скоро кто-нибудь придет и вытащит ее из этой передряги".

"Президент, вы говорите о... отце Лу Ци'эр, Лу Цзиньвэне?"

Гу Мохан рассмеялся: "Неважно, насколько большую ошибку совершила Лу Циэр, всегда найдется кто-то, кто защитит ее. Это все потому, что она старшая дочь семьи Лу. Этот статус будет служить ей защитой всегда".

Янь Дун задумался на некоторое время. "Последние несколько лет семья Линь шла по наклонной, но еще не пала. Все знают, что семью Лин поддерживает некая таинственная фигура, и эта фигура - не кто иной, как... Лу Цзиньвэнь. Глядя на то, насколько богата семья Лу, можно сказать, что им очень легко выкачивать деньги для семьи Лин. Семья Линь действительно знает, как рожать своих дочерей".

"Именно так. Линь Сюаньцзи и Линь Сюаньинь были близнецами. Независимо от того, для кого это было сделано, Лу Цзиньвэнь никогда не позволит семье Линь упасть..." Гу Мохань поднял брови. "Ходят слухи, что дочери семьи Линь чрезвычайно благословенны. Когда речь идет о Линь Сюаньинь и Линь Сюаньцзи, в этом нет сомнений. Что касается младшего поколения, то не будем говорить о Линь Руоси, потому что она - выскочка. Линь Шиюй, похоже, единственная, кому повезло унаследовать блеск предыдущего поколения. Если сравнить ее с Лу Циэр..." Гу Мохань презрительно фыркнул.

Благословение семьи Лин перешло к Лу Ци'эр и Лин Шиюй, которые были двоюродными сестрами. Несмотря на блеск Лин Шиюй и ее репутацию северной красавицы Каргалика, Лу Циэр по сравнению с южной красавицей Мо'эр была просто бледной.

"Президент, хотя дочери семьи Линь необычны и молоды, но ходят слухи. На дочь семьи Лин наложили любовное заклинание, вернее, проклятие. Похоже, дочери семьи Линь никогда не смогут быть со своими любимыми.

Любовное проклятие?

Гу Мохан рассмеялся, он никогда бы в это не поверил.

В этот момент раздался мелодичный звонок.

Он засунул руки в карман брюк, чтобы достать телефон. Его лицо озарилось нежностью. Это была его жена, его миссис Гу.

Он взял трубку и прошептал: "Ты больше не сердишься?".

Вернувшись в квартиру Шампань, тетушка Ву выключила телевизор. Тан Моэр держала в руках мобильный телефон и кривила уголки губ. Никогда в своих самых смелых мечтах она не ожидала такого поворота событий на пресс-конференции.

Гу Мохан не занимался сексом с Лу Циэр, но он с самого начала планировал замену.

Более того, заменитель оказался дураком.

Лу Циэр, должно быть, страдает от психического расстройства.

Более того, сцена "собачьей еды" Линь Руоси и Лу Циэр была чрезвычайно драматичной. После их разоблачения в прямом эфире ее репутация была восстановлена, вот так просто.

Она знала, что все это дело рук ее господина Гу. У него всегда найдется решение всех проблем.

"Господин Гу, я не сержусь", - ответила Танг Моэр в свою защиту, надув вишнево-красные губы.

"Ты не сердишься? Тогда кто был тем, кто так крепко держал ее одежду прошлой ночью и не позволил мне даже прикоснуться к ней?"

"..."

Он прикасался к ней прошлой ночью?

Неудивительно, что ей приснилось, что он прикасался к ней и целовал ее.

"Госпожа Гу, вы должны помнить, что мой аппетит был настроен так, что теперь он реагирует только на вас. Я никогда не прикоснусь к другой женщине".

Нежное лицо Танг Моэр засветилось, как роза, и она почувствовала, как ее окутывает пушистое тепло. "Мм, я поняла".

"Иди и прими ванну сейчас, чтобы ты была свежей, а потом жди меня вечером в постели, а?"

"Что... Что ты планируешь?"

"Госпожа Гу, ты все еще должна родить мне сына!"

-Госпожа Гу, моя госпожа Гу. Я хочу, чтобы ты родила мне сына.

Глубокий голос прозвучал в ее ушах. Это была реальность, он действительно должен был сказать ей это прошлой ночью.

...

В больнице.

Ресницы Линь Шиюй затрепетали, и она открыла глаза.

Как только она открыла глаза, то увидела перед собой красивую и презентабельную фигуру.

Так как она спала на боку, ей не составило труда разглядеть мужчину. Фу Цинлун все это время был рядом с ней.

Возможно, он заснул, так как слишком устал.

Их лица были очень близко друг к другу, так что она могла слышать его неглубокое дыхание. Его черные глаза были закрыты, и он пускал слюни, пока возле его рта не образовалась небольшая лужа слюны. Кто бы мог подумать, что самый уважаемый человек в столице будет выглядеть так неряшливо.

Линь Шиюй пошевелилась и поняла, что он крепко держит ее ладонь. Температура его тела прижималась к ее холодной коже, согревая ее.

Линь Шиюй замерла на две секунды и с силой отдернула руки.

Фу Цинлун резко проснулся. Поскольку он лишь ненадолго сомкнул веки, его глаза все еще были налиты кровью.

Он сразу же встал и посмотрел на нее. Он спросил ее с тревогой: "Ты проснулась, у тебя что-нибудь болит? Я позову врача".

Линь Шиюй подняла брови. Она обняла свой живот и свернулась в клубок.

Ее маленькое лицо покрылось испариной, и она начала дрожать.

Увидев ее в таком состоянии, Фу Цинлун запаниковал. Словно большая черная рука сжала его сердце, и ему стало трудно дышать.

Высокое тело мужчины наклонилось. Он вытер холодный пот с ее лба и сказал напряженным голосом: "Где болит? Скажи мне быстро!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 415

Он сказал это так громко, как будто кричал во всю силу своих легких.

Фу Цинлун не могла контролировать свои эмоции. Она вся вспотела и не обращала на него внимания. Что он мог сделать?

Как только он это сказал, ее маленькое личико задрожало, а глаза покраснели.

Казалось, она вот-вот заплачет.

Почему он накричал на нее?

Мышцы Фу Цинлуна напряглись, его холодные глаза налились кровью. Он никогда раньше не чувствовал себя таким беспомощным.

Он расчесал ее пышные локоны и мягко сказал: "Прости, Ши Ши, я не нарочно. Я не хотел кричать на тебя. Где болит? Скажи мне, пожалуйста?"

Его сердце болело так сильно, что ему хотелось умереть.

В этот момент дверь палаты распахнулась, и ворвалась мама Линь.

Мама Линь была доброй и нежной душой, приехавшей из Цзяннани. С первого взгляда можно было заметить ее красоту и молодость, однако после болезни последних лет она выглядела очень бледной.

"Шиши, что случилось? Скажи маме, хорошо?" Госпожа Линь побежала вперед к кровати.

Услышав голос матери, Линь Шиюй открыла свои хрустальные глаза. Слезы вскоре начали катиться по ее щекам, она прошептала хриплым голосом: "Мама, у меня болит живот. Болит".

Глаза Фу Цинлуна покраснели, она так долго игнорировала его, но тут же сказала матери, что у нее болит живот.

В его глазах она была красивой, независимой и смелой женщиной, которая кричала на него или провоцировала его. Он впервые видел ее такой слабой и беспомощной.

На самом деле, ей был всего 21 год. Она все еще была маленькой девочкой.

Семейная ситуация заставила ее быть независимой и сильной. Она проявляла свое детское поведение только в присутствии матери.

Она боялась боли.

Так боялась боли.

"Почему у тебя болит живот? Дай-ка я посмотрю". Мама Линь приподняла одеяло.

Мама Линь втянула воздух. Штаны Лин Шиюя были испачканы кровью так, что белые простыни тоже окрасились в красный цвет.

Через несколько секунд мама Линь обратилась к Фу Цинлун: "Цинлун, быстро зови врача! У Ши'ши кровотечение!"

У Ши'ши кровотечение!

Фу Цинлун неподвижно стоял у кровати. От яркого красного цвета его зрачки многократно сузились. У нее было много крови.

Крови было так много.

"Цинлун! Цинлун!"

Крики мамы Линь наконец-то вернули Фу Цинлуна к реальности. Он вытянул свои длинные ноги и выбежал на улицу. "Доктор! Идите скорее!"

Он бросился в коридор.

Врач в белом халате тут же бросился к нему. "У пациентки кровотечение из матки, отведите ее в операционную!"

Во всем отделении царил хаос. Несколько медсестер вытолкнули Лин Шиюй, а мама Лин побежала за больничной койкой.

Холодные руки Лин Шиюй стягивали рукава матери в клубок. Она была бледна, как простыня, и сильно плакала. "Мама, у меня так болит живот. Я умру?"

Лицо мамы Лин покраснело, она закрыла рот рукой и заплакала. Видя, как ее дочь страдает, материнское сердце сжалось от боли.

"Не бойся, Ши'ши. Все будет хорошо. Закрой глаза, и все скоро закончится. Мама будет ждать тебя снаружи. Мама не оставит тебя".

Хрупкое тело Лин Шиюй свернулось в клубок, ее плечи дрожали. Она плакала до тех пор, пока у нее не перехватило дыхание.

Она так боялась боли.

От боли ей казалось, что она умрет.

Фу Цинлун тоже погнался за ними, но единственное, что он мог сделать, это стоять в стороне и смотреть. Он больше ничего не мог сделать.

Если она не говорила ему, что ей больно, и даже не смотрела ему в глаза, то что он мог сделать?

Он крепко сжал кулаки и думал только о том, как она плачет. Как бы он хотел заключить ее в свои объятия и сказать, чтобы она не боялась, что он будет снаружи охранять и ждать ее.

Как ему хотелось, чтобы она поверила ему.

Лин Шиюй втолкнули в операционную, и дверь захлопнулась.

Мама Линь сидела на скамейке снаружи и плакала. С другой стороны Фу Цинлун бил кулаком по стене. Он понял, насколько жалкой и хаотичной стала его жизнь.

...

Полчаса спустя.

Дверь операционной открылась, и оттуда вышел врач.

Фу Цинлун сразу же вышла вперед. "Доктор, как она? Как моя жена?"

Врач снял маску, чтобы заговорить. "Молодой господин Фу, операция прошла очень успешно, кровотечение остановилось. Однако, пожалуйста, имейте в виду, что это истощило большую часть ее энергии, поэтому ей нужно отдохнуть в течение длительного периода времени, чтобы восстановиться."

"Хорошо, я понимаю". Фу Цинлун кивнул головой.

"Также..." продолжил доктор.

Сердце Фу Цинлуна подпрыгнуло. "Что еще?"

Поскольку мама Линь уже сталкивалась с подобным, она была более осведомлена, чем Фу Цинлун. Она спросила с тревогой: "У большинства людей не бывает такого сильного кровотечения. Может, с моей дочерью что-то не так?"

Доктор кивнул. "Я только что узнал, что матка госпожи Фу очень тонкая. Если она снова забеременеет, ей нужно быть очень осторожной, потому что... в будущем у нее может легче произойти выкидыш".

Легче выкидыш?

Госпожа Линь отступила на два шага и покачала головой. Было ясно, какое негативное влияние это состояние может оказать на женщину, тем более на ее собственную дочь.

Выражение Фу Цинлуна было застывшим и нечитаемым. Он сжал губы в безразличную дугу.

В этот момент Лин Шиюй оттолкнули. Фу Цинлун сразу же бросился к Линь Шиюй.

Увидев, что Лин Шиюй находится на некотором расстоянии, она шепнула врачу: "Доктор, почему у моей дочери матка тонкая, в отличие от большинства людей?"

Доктор, казалось, глубоко задумался. "На это есть много причин, некоторые девочки могли подвергнуться сексуальному насилию, когда они были моложе, поэтому это могло повлиять на их матку".

Услышав это, мама Линь глубоко вздохнула. В ее глазах были боль и сожаление. Как все могло так обернуться?

...

В больничной палате.

Даже во сне длинные ресницы Лин Шиюй трепетали, глаза были закрыты. Она нахмурилась и пробормотала себе под нос: "Боль... так больно...".

Фу Цинлун тут же протянул руку и потянул доктора за воротник.

"Ей больно. Почему ей так больно?"

Доктор покрылся холодным потом. "Молодой господин Фу, не волнуйтесь так. Ей только что сделали операцию, поэтому действие анестезии скоро пройдет. Это естественно, что она чувствует боль. Однако со временем боль пройдет, так что не волнуйтесь".

"Можно ли как-то остановить боль?"

Доктор покачал головой. "Выкидыш для женщины - это вопрос жизни и смерти, так что это определенно будет больно".

Фу Цинлун освободил руки от воротника врача и вернулся к кровати. Присев рядом с ней, он взял ее мягкие, холодные руки и нежно поцеловал их. "Ши'ши, просто потерпи боль еще немного. Скоро больно не будет".

Если бы у него была такая возможность, он бы занял ее место и пережил все это за нее. Если бы только он мог.

Он был готов терпеть боль ради нее, даже если бы она была в сто или тысячу раз больнее. Для него важнее всего было то, что боль причиняла не она. Видя ее такой беспомощной, он чувствовал, что его сердце сжимает черная рука.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 416

Однако он был не в силах вынести боль за нее.

Все, что он мог сделать, это смотреть, как она страдает в одиночестве.

Доктор вышел из палаты, и в комнате воцарилась тишина. Мама Лим со слезами на глазах укрыла Лин Шию одеялом. Она прошептала Фу Цинлун: "Цинлун, я пойду домой, сварю для нее горячий суп, а тебя оставлю ненадолго сопровождать ее. "

"Хорошо." Фу Цинлун кивнул в знак согласия.

...

Когда все ушли, Фу Цинлун осталась сидеть у кровати. Лин Шиюй беспокойно спала, прикрыв живот руками. Она все время бормотала: "Больно... Мама, больно...".

Фу Цинлун держал ее холодные руки, его пальцы сцепились с ее мизинцем. Прости, детка, прости мою дорогую жену...

Он наклонился, его тонкие губы прильнули к ее блестящему лбу, готовые к поцелую.

Однако в этот момент глаза Линь Шиюй дернулись, и она постепенно открыла глаза.

Его поцелуй остановился в воздухе.

"Ты проснулась?"

Над ней возвышалась высокая фигура мужчины. Его мужественный запах вдыхался в ее ноздри. Она переместила свое тело и легла плашмя, убирая руки от него.

Она оттолкнула себя еще дальше от него.

Она чувствовала лишь удушающее безразличие к нему.

Фу Цинлун неподвижно стоял у кровати, и сердце его судорожно билось. Каждый вздох причинял боль.

Казалось, всего несколько мгновений назад она говорила, что он ей нравится...

Однако он заставил ее утратить к нему чувства.

Он больше не видел в ее глазах следов любви, она исчезла из его мира, как будто они были чужими.

В этот момент Линь Шиюй снова зашевелилась. Она с трудом встала и хотела поднять одеяло.

Фу Цинлун начал паниковать и спросил ее хриплым голосом: "Куда ты идешь? Тебе нельзя вставать с кровати".

Поскольку она только что перенесла операцию, ее энергия еще не восстановилась. Кроме того, это был период ее заключения. Когда женщины находятся в заключении, нужно быть более внимательными.

Линь Шиюй подняла одеяло и села на край кровати, ее глаза безучастно смотрели вперед.

"Мне нужно в туалет".

Если она не встанет с кровати, как она пойдет в туалет?

Это застало Фу Цинлуна врасплох. Было видно, что он раньше не задумывался над этой проблемой. Мужчина тут же нагнулся и потянулся за парой туфель, чтобы помочь ей надеть их.

Ресницы Лин Шиюй затрепетали, когда она смотрела, как он надевает ей туфли.

Однако ее больше не трогали его жесты.

Было уже слишком поздно.

Надев ей туфли, Фу Цинлун нагнулся и понес ее в туалет.

...

В туалете.

Фу Цинлун осторожно положил ее на сиденье унитаза. Он поднял брови и смотрел на нее, не двигаясь.

Линь Шиюй скривила уголки губ и пристально посмотрела на него. "Ты собирался посмотреть, как я снимаю штаны?"

Фу Цинлун поджал тонкие губы и отвернулся, не глядя на нее.

"Ты можешь выйти? Если ты будешь стоять здесь, как я буду писать?"

Фу Цинлун почувствовал себя неловко и пошел к двери.

Он стоял у двери туалета, но не выходил, он не мог пройти дальше этого расстояния.

Линь Шиюй подняла брови, у нее больше не было сил спорить с ним. Сняв штаны, она начала писать.

Фу Цинлун услышал сзади звук раздевания и звук мочеиспускания.

Его адамово яблоко двигалось вверх-вниз, а зрачки потемнели. Услышав звук смыва, он тут же обернулся.

Он мгновенно напрягся.

Линь Шиюй стояла рядом с унитазом и еще не надела трусы...

Он тут же отвел взгляд, но не смог подавить возбуждение от увиденного.

Линь Шиюй была ошеломлена. Она тут же натянула штаны и со злостью бросила ему на голову рулон туалетной бумаги.

Фу Цинлун не уклонился, и туалетная бумага, ударившись о его голову, скатилась на пол.

Линь Шиюй вымыла руки и вышла из туалета.

Она подошла к нему.

В тот момент, когда она проходила мимо него, рука обхватила ее тонкое запястье.

Линь Шиюй остановилась на месте. Ее бледное лицо стало холодным: "Отпусти меня!".

"Нет!"

Пощечина! Лин Шиюй подняла руку и отвесила ему крепкую пощечину.

Красивое лицо Фу Цинлун откинулось в сторону, когда она ударила его с такой силой, на какую только была способна, отчего человек почувствовал удушье. Он обернулся и обнял ее.

Хрупкое тело Лин Шиюй оказалось в широких мужских руках. Он держал ее так крепко, словно хотел, чтобы она впиталась в его кровь и кости.

Приподняв брови, он прижался губами к ее черным волосам и вдохнул благоухающий аромат, который витал вокруг нее. С ее нежным телом в своих объятиях он почувствовал, что его сердце переполнено.

Он обнял ее еще крепче. Никто не мог понять, почему ему никогда не надоедало обнимать ее и приходилось вытягивать свои сухие, тонкие губы. Понюхав ее волосы, он сказал хриплым голосом: "Ши'ши, прости меня. Я не знал, что ты беременна... Ребенка нет, мне так больно. Ты знаешь, что я всегда хотел, чтобы ты родила для меня ребенка, но теперь его нет...".

Ребенка больше нет.

Глаза Лин Шиюй немного покраснели, ребенок был частью ее плоти. Когда у нее случился выкидыш, ей показалось, что от нее оторвали часть ее самой.

Она почувствовала упорство и настойчивость ребенка, который хотел прийти в этот мир.

Ее ресницы затрепетали, и она посмотрела на него, лишенная каких-либо эмоций. Желая оторваться от него, она изо всех сил сопротивлялась.

"Я принимаю твои извинения, но я никогда не прощу тебя. Никогда".

Она никогда не простит его.

Он знал, что она никогда не простит его.

Ему придется взять вину на себя и подвергнуться эмоциональной пытке в любом будущем между ними.

"Ши'ши, не отталкивай меня. Позволь мне прижаться к тебе, пожалуйста". Фу Цинлун нежно поцеловал ее в щеку. Он был так растерян, что не знал, что сказать. "Ты сказал, что я тебе нравлюсь. Ши'ши, ты мне тоже нравишься. Ты мне так нравишься..."

"Ха."

Горький смех вырвался у женщины в его объятиях.

Он звучал неправильно, исходя из ее губ.

Она смеялась не громко, но достаточно громко, чтобы Фу Цинлун услышал. Это застало его врасплох, и он открыл глаза.

Линь Шиюй посмотрела на него, ее губы сложились в сардоническую дугу. "Фу Цинлун, я прошу тебя. Сейчас не время говорить, что я тебе нравлюсь, понимаешь? Твоя любовь слишком дешева для меня, я не хочу ее!"

Глаза Фу Цинлуна стали красными, синие вены на лбу выскочили наружу. "Ши'ши, дай мне еще один шанс. Давай начнем все заново..."

"Фу Цинлун, между нами все кончено! Любая моя симпатия к тебе исчезла. Мертв. Мы никогда не начнем все заново, отпусти меня! Не трогай меня!" Линь Шиюй ударила его по плечам и пнула.

Она больше не могла выносить его прикосновений, ни на йоту.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 417

Женщина в его руках продолжала сопротивляться, пытаясь оттолкнуть его все дальше и дальше. Мышцы Фу Цинлуна напряглись. От ее холодного и безразличного отношения к нему ему хотелось упасть и сойти с ума.

Не желая отпускать ее, он обхватил ее хрупкие плечи и продолжал притягивать к себе. "Ши'ши, не отталкивай меня, не дай мне остаться одной... Я хочу быть с тобой. Я хочу быть с нашим ребенком..."

Не сумев оттолкнуть его, Линь Шиюй почувствовала себя крайне неуютно. Так как ее тело было очень слабым, она могла только находиться в его объятиях. Однако она не хотела этого делать. Ее глаза покраснели, а по щекам побежали горячие слезы. Она толкала его и била в грудь. "Фу Цинлун, я так тебя ненавижу, из-за тебя моя жизнь превратилась в сплошной беспорядок. До твоего прихода никто не издевался надо мной. После того, как я встретила тебя, ты только и делаешь, что издеваешься надо мной... Что еще ты хочешь от меня? Я предложила тебе свое тело, и из-за тебя у меня случился выкидыш. Я даже спасла Лу Циэр ради тебя. Что еще ты хочешь от меня? Разве я не достаточно сделала для тебя в этой жизни? Неужели ты не можешь просто позволить мне жить своей жизнью?"

Ее жизнь была беспорядочной? Разве его жизнь тоже не была беспорядочной?

Он не издевался над ней намеренно. Это никогда не было намеренным.

Однако, услышав ее слова, в его сердце словно вонзился нож, который впился в плоть. Он задумался на некоторое время: похоже, что он действительно издевался над ней все это время.

Однако у него никогда не было такого намерения.

Он хотел жениться на ней и провести с ней всю свою жизнь.

Он хотел родить от нее ребенка и создать ей полноценную семью.

Где же все пошло не так?

Он жаждал самого простого счастья. С самого рождения его жизнь была распланирована для него. В свои 27 лет он все еще не имел никаких мечтаний. Он завидовал Фу Цзинтуну, который мог делать все, что хотел, и был всеми любим. Фу Цинлуну нужна была только Линь Шиюй. Все было так просто.

В этой жизни ему больше ничего не было нужно.

В течение 27 лет она была единственным, за что он боролся.

Лин Шиюй разрыдалась в его объятиях, она выглядела такой отчаявшейся и беспомощной. В ее голове была только одна мысль: ей нужно развестись с ним. Ей нужно было уйти от него.

В этот момент дверь палаты открылась, и ворвалась госпожа Фу. "Шию, что случилось? Почему ты плачешь?"

Госпожа Фу вбежала в туалет и была потрясена увиденной сценой. Ее сын так крепко обнимал Шию, а Шию рыдала так сильно, что не издавала ни звука.

Госпожа Фу бросилась вперед и спасла Линь Шиюй. Она посадила Линь Шиюй позади себя и в гневе ударила Фу Цинлун. "Фу Цинлун, ты с ума сошла? Что ты делаешь? Шиюй сейчас в заточении, а ты заставила ее плакать? Зачем я родила такого сына, как ты? Твой отец и дед так заботятся о ней, но как ты к ней относишься? Я действительно подозреваю, что ты не мой сын!"

Все еще разгневанная, госпожа Фу продолжала пинать его.

На брюках Фу Цинлуна остались следы от ее обуви. Однако он не уклонялся от ее пинков, его взгляд был прикован к Линь Шиюй, которая пряталась за госпожой Фу. Ему было так больно, что он не мог ничего с собой поделать.

Госпожа Фу убрала руки и помогла Линь Шиюй вернуться на кровать. Она дала Лин Шиюй несколько салфеток, чтобы вытереть слезы, и приготовила горячее полотенце, чтобы положить на нее. "Шиюй, не плачь больше. Я проучу Фу Цинлуна. Он такой тупица, что я больше не признаю его своим сыном! Не волнуйся, Шиюй, мы здесь ради тебя".

Лин Шиюй почувствовала сильную усталость, она свернулась клубочком под одеялом и заснула.

...

Вскоре после этого его разбудил голос Линь Руоси снаружи. "Как ты смеешь блокировать меня! Я старшая дочь семьи Лин. Я хочу увидеть Линь Шиюя прямо сейчас! Впустите меня!"

Линь Жуоси подошла, но ей помешала охрана.

Лин Шиюй встал и сказал: "Впустите ее".

Линь Жуоси ворвалась в палату и гневно посмотрела на Линь Шиюя.

"Лин Шиюй, это ты попросил Фу Цинлуна сделать все это с семьей Лин? Ты тоже член семьи Лин. Из-за Фу Цинлуна у группы Линь Ши вчера произошел разрыв капитальной цепи, и мы потеряли несколько миллиардов активов. Если семья Линь падет, как ты выиграешь от этого?"

Фу Цинлун предпринял действия против семьи Лин?

Линь Шиюй скривила уголки губ и равнодушно сказала: "Линь Жуоси, возможно, ты забыла, что меня давно прогнали из семьи Линь. Я больше не являюсь частью семьи Лин".

"Ты!" Линь Руоси была так зла, что ей хотелось блевать кровью.

"Есть что-нибудь еще?" Линь Шиюй подняла брови.

Линь Руоси сжала кулаки. Она знала, что ей нужно умолять Шиюй, так как Фу Цинлун отпустит семью Лин только в том случае, если Шиюй ему разрешит.

"Линь Шиюй, ты хочешь от меня извинений? Я извинюсь перед тобой сейчас. После того, как я закончу извиняться, пожалуйста, скажи брату Цинлуну, чтобы он отпустил семью Лин. Лин Шиюй, прости".

Линь Руоси неохотно поклонилась.

Увидеть Линь Руоси извиняющейся было редким зрелищем. Лин Шиюй усмехнулся: "Линь Руоси, разве не незаконно нанимать похитителя для похищения людей? Твои извинения ничего не стоят. Убирайся, или я попрошу кого-нибудь бросить тебя в тюрьму".

"Лин Шиюй, ты слишком много! Тыー" Линь Жуоси засуетилась и хотела наброситься на Линь Шиюя. Однако в этот момент дверь палаты открылась, и двое телохранителей вошли и вытащили ее наружу.

...

Линь Жуоси выглядела крайне жалко, когда ее выволокли за пределы палаты. Она сжала кулаки в гневе, она была так зла, что ей хотелось рвать кровью.

В этот момент в поле ее зрения появилась пара блестящих кожаных туфель. Линь Руоси подняла голову и с радостью увидела, что это пришел Фу Цинлун.

"Брат Цинлун, пожалуйста, не мог бы ты отпустить семью Линь? Обе наши семьи - старые друзья. Сделай это ради дедушки, не так ли? Теперь, когда твоего ребенка нет, ты действительно хочешь похоронить семью Линь заживо из-за своего нерожденного ребенка?"

Лицо Фу Цинлун было крайне безразличным, без малейшего намека на эмоции. Пара ясных глаз одарила Линь Руоси ледяным взглядом. "Семья Лин никогда не сможет возместить мне потерянного ребенка".

Линь Руоси замерла.

"Проваливай. Я не хочу, чтобы ты снова ее беспокоила!" холодно сказал Фу Цинлун.

Линь Руоси почувствовала себя крайне возмущенной. Однако, видя его мрачное лицо, она не посмела больше ничего сказать. Она встала и молча ушла.

Выйдя из больницы, она в гневе подумала, не произошел ли у Лин Шиюй выкидыш? Это даже не страшно! Видя, как брат Цинлун так крепко держит ее на руках и так боится потерять... Просто смешно, как сильно он ее опекал.

Хмф! Надеюсь, она никогда в жизни не сможет родить!

В этот момент раздался мелодичный звонок. Это был старый мастер Лин.

"Здравствуй, дедушка!"

"Линь Руоси, ты умоляла Фу Цинлуна? Что он сказал?" раздался мрачный голос старого мастера Лина в трубке.

"Дедушка, я просила. Но брат Цинлун просто не отпускает нас..."

"Ты бесполезен!" крикнул старый мастер Лин.

Линь Руоси была так потрясена, что не осмелилась ничего сказать.

"У меня есть план, как заставить Фу Цинлуна отпустить нас. Возвращайтесь домой. Лучше не создавай никаких проблем в этот важный период!"

Старый мастер Линь сразу же положил трубку.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 418

У дедушки был план?

Линь Жуоси насторожилась. Какой план был у дедушки, чтобы заставить Фу Цинлуна отпустить семью Линь?

...

Госпожа Лин взяла в руки термос и вошла в больницу. В этот момент зазвонил ее телефон.

Выражение ее лица изменилось, когда она увидела определитель номера. Подняв трубку, она поприветствовала: "Здравствуйте, старый мастер Лин".

"Посмотрите, что натворила ваша дочь, она почти разрушила всю семью Лин. Попроси Линь Шиюя передать Фу Цинлуну, чтобы он отпустил семью Линь!" Старый мастер Линь сказал очень недружелюбным тоном.

"Старый мастер Лин, я не могу вам этого обещать. Это Линь Руоси вызвала выкидыш у моей дочери..."

"Хватит!" отчитал старого мастера Линь. "Разве это не просто потерянный ребенок? Что тут такого? Если ты не слушаешь, что я говорю, тогда я расскажу Фу Цинлуну этот секрет. Я скажу ему, что его жена перенесла операцию по удалению девственной плевы, что она была изнасилована давным-давно. Как вы думаете, захочет ли тогда Фу Цинлун взять вашу дочь?"

Госпожа Линь напряглась и начала дрожать. Она думала о том, что произошло давным-давно.

Лин Шиюй было всего шесть лет, когда семья Лин изгнала мать и дочь. Так как она была больна и слаба, она не обращала внимания на Шиюй.

Однажды Шиюй убежала. Поняв, что она пропала, госпожа Лин в бешенстве отправилась на ее поиски. Когда дочь наконец вернулась домой, ее сердце разрывалось от ужаса, когда она увидела, что на ее юбке и бедрах кровь.

Она знала, что Шиюй была изнасилована. Как мог кто-то сделать с ней такую гадость?

Этот случай полностью изменил Шию. Из веселого, счастливого ребенка она превратилась в тихоню и аутиста. Каждую ночь ей снились кошмары, и она всегда держалась за маму.

Мамочка, мне больно. Мне так больно, что я хочу умереть.

От боли, похожей на смерть, она сходила с ума.

В этот момент к ним пришел старый мастер Линь и оказал им большую помощь. Во-первых, он устроил Шиюй к психиатру, чтобы помочь ей забыть этот болезненный инцидент.

После этого он договорился с врачом, чтобы тот заполнил ее девственную плеву и вернул ее в нормальное состояние.

Однако ее мать знала, что после этого случая она получила сильную травму. Даже после лечения характер Шию с каждым днем становился все холоднее и холоднее. Она смотрела на противоположный пол свысока и не решалась общаться с мужчинами.

Каждый раз, когда она видела Шию, ей хотелось плакать.

Однако она была счастлива, когда Шию вышла замуж. Хотя Шиюй и не хотела, она все же смогла вести относительно хорошую жизнь. Если не принимать во внимание хорошие качества Фу Цинлуна, то у них, по крайней мере, был ребенок. Однако у Шиюй случился выкидыш.

Врач даже сказал, что в дальнейшем у нее будут случаться привычные выкидыши.

Она была единственным человеком, который знал о том, что произошло в прошлом, потому что степень вреда, нанесенного насильником ее дочери, была слишком велика.

Сейчас Шию снова плакала у нее на руках.

Мамочка, мне так больно. Так больно...

Казалось, все снова вернулось в то мрачное время. Дни были такими мрачными, что казалось, наступил конец света и для матери, и для дочери.

Она так ненавидела себя. Она была неудачной матерью, не сумевшей позаботиться о своей любимой дочери. Она так ненавидела насильника. Если бы она знала, кто это был, то непременно убила бы его!

Она поддалась на угрозу, так как не хотела, чтобы Фу Цинлун или семья Фу узнали об этом. Если бы они узнали, она не могла представить, каковы будут последствия.

Поскольку это касалось репутации ее дочери, ей нужно было скрыть это от всего мира.

Она защитит свою дочь.

"Хорошо, старый мастер, я обещаю вам, что поговорю с Шию. Но это будет в последний раз. Я не хочу, чтобы Линь Руоси или любой другой человек из семьи Линь причинил вред моей дочери. В противном случае, помяните мое слово, я утащу всех вас в ад вместе с собой!"

...

В палате.

Госпожа Линь открыла термофлягу и достала суп, чтобы остудить.

"Ши'ши, Цинлун принял меры против семьи Лин? Скажи потом Цинлуну, чтобы он отпустил семью Линь".

Линь Шиюй посмотрела на мать, смутившись. "Мама, скажи мне, почему ты говоришь мне простить Линь Руоси и отпустить семью Линь?"

Госпожа Лим избегала ее взгляда и настойчиво сказала: "Шиюй, несмотря ни на что, ты все еще принадлежишь Линь. Это твой дедушка, твой отец, твои близкие, пожалуйста, не позволяй Цинлун разрушить их".

"Мама, это не наши близкие, меня давно прогнали. Когда ты болела в больнице, никто о тебе не заботился. Когда у меня не было денег на учебу, где они были? У них не было ни малейшего желания заботиться о нас. Теперь, когда Лу Циэр и Линь Руоси ссорятся, это их проблема, они спровоцировали Фу Цинлуна. Давайте не будем об этом беспокоиться и дадим им умереть".

Было очевидно, что Лин Шиюй не испытывала ни малейшей привязанности к семье Лин.

Она хотела отомстить тем, кто причинил ей вред!

Видя ее твердую позицию, госпожа Линь запаниковала. "Шиюй, теперь, когда ты стала старше и взрослее, неужели мои слова остаются без внимания?"

Увидев, как покраснели глаза матери, зрачки Линь Шиюй сузились. Она тут же протянула руки и обняла мать за талию.

"Мама, не сердись, я выслушаю тебя. Я скажу Фу Цинлуну, чтобы он отпустил семью Линь позже".

Теперь, когда у ее матери была болезнь сердца и плохое здоровье, она не могла терпеть никаких неудач. Ее мать была ее единственным любимым человеком в мире. Она очень любила свою мать.

Видя, что ее дочь пошла на компромисс, госпожа Линь заплакала. Она посмотрела вниз и провела пальцами по волосам дочери. "Ши'ши, разве мама не особенно бесполезна? Я не могу защитить тебя. За все эти годы ты так много страдала вместе со мной".

В те времена, когда отец Линь Шиюй был вовлечен во внебрачные связи, а Линь Руоси в то время была старшей дочерью в семье. Поэтому, получив согласие дедушки на развод, отец Лин Шиюя очень быстро развелся с ней.

Семья Линь прогнала ее. В то время Лин Шиюй была еще очень молода.

Семья Линь хотела сохранить Линь Шиюй, ведь она была маленькой красавицей. Чем красивее будет их дочь, тем более достойной будет казаться их семья, так как они смогут выдать ее замуж в другую богатую семью, чтобы получить большую выгоду и славу.

Однако Линь Шиюй не осталась в семье Линь. Она уехала с матерью, и им оставалось полагаться только друг на друга.

Однако мать плохо ее защищала.

Каждый раз, когда Шиюй приходилось идти в семью Лин, чтобы попросить денег, она подвергалась унижениям со стороны матери Линь Руоси.

Когда она подросла и заработала собственные деньги, она больше не возвращалась к семье Линь, чтобы просить денег. Шиюй тяжело работала, чтобы заработать деньги на пропитание и оплату медицинских расходов матери. Это было очень тяжело для нее.

С самого детства у Шиюй не было возможности получить хоть какую-то форму отцовской любви или семейного тепла. Она была слишком многим обязана Шиюй.

Глаза Линь Шиюй тоже покраснели. Однако она скривила уголки губ и блаженно улыбнулась. Она вдыхала аромат материнского тела и обнимала маму, чувствуя себя самым счастливым человеком на земле.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 419

"Мама, я совсем не страдаю, спасибо тебе, что привела меня в этот мир. Самое лучшее, что случилось со мной в жизни, - это то, что я родилась твоей дочерью. Теперь, когда я выросла, мне больше не нужна твоя защита. Я стану настолько сильной, что никто не посмеет воспользоваться нами".

Мама Линь мгновенно разрыдалась и кивнула сквозь слезы. "Хорошо, отныне мама будет полагаться на защиту Шию".

"Да!"

Фу Цинлун стоял прямо у двери, он положил свою большую руку на дверную ручку, и его холодный взгляд устремился на Лин Шиюй. Эта маленькая девочка, которая... пообещала стать тверже и защищать свою мать, его сердце растаяло, когда он услышал ее слова.

Он всегда знал, что влюблен в нее, но не знал, до какой степени. Теперь он знал, что эта девушка полностью контролирует его сердце и чувства, она может всколыхнуть его чувства, когда захочет.

На самом деле, ей не нужно было становиться жестче, потому что он защищал ее.

Он сделает все возможное, чтобы защитить ее в будущем.

Мама Линь подняла голову и увидела Фу Цинлун, она поспешно заговорила: "Цинлун, почему ты стоишь у двери, скорее заходи".

Фу Цинлун не двигался, он смотрел на девушку на кровати. Он не знал, впустит она его или нет.

Он был слишком опрометчив в ванной, мать отчитала его и физически мучила, он осознавал свои ошибки.

Видя, что Фу Цинлун не двигается ни на дюйм, мама Линь посмотрела на дочь. "Ши Ши, Цинлун стоит у двери, ты должна впустить его".

Линь Шиюй отпустила мать и легла на кровать, не удосужившись взглянуть на него, она сказала: "Отпусти семью Линь, если ты хочешь отомстить, твоей первой целью должен быть ты сам".

"Ши'ши, что за чушь ты несешь!" отчитала ее мама Линь, услышав ее слова.

Фу Цинлун стоял рядом с дверью, все его тело было напряжено. Через несколько секунд он прочистил горло и ответил: "Я понял".

Он легким движением закрыл дверь и вернулся на скамейку в коридоре. Его длинные ноги были скрещены друг над другом, он достал из кармана брюк пачку сигарет и положил одну сигарету в рот.

Вспомнив о запрете курения в больнице, он нахмурился и повертел в руках зажигалку.

С его внушительной фигурой, скрытой в темноте, он казался чрезвычайно одиноким.

...

В больничной палате.

Мама Линь мягко ругала Линь Шию: "Шиши, ребенка больше нет, мама знает, что ты расстроена, но Цинлун чувствует себя не лучше тебя. Как ты могла так обидеть его?"

Линь Шиюй молчала, она не рассказала матери о том, что Фу Цинлун вытолкнул ее в обмен на безопасность Лу Циэр. Она могла говорить только с бледным лицом. "Мама, я устала, хочу немного отдохнуть".

"Нет, ты не ела два дня, мама накормит тебя супом". Мама Линь снова переключила внимание на дочь.

Линь Шиюй вяло потянулась под одеялом и закрыла глаза. "Мама, сначала я немного посплю. Я выпью суп после того, как проснусь".

Она заснула мгновенно, и маме Линь оставалось только вздохнуть и укрыть дочь одеялом.

...

Мама Линь вышла из палаты, и Фу Цинлун поднял глаза. "Мама, Ши'ши что-нибудь ела?"

"Нет, девочка хотела вздремнуть и, закрыв глаза, уснула. Цинлун, Ши Ши все еще горюет, поэтому она была слишком сурова к тебе. Не принимай ее слова близко к сердцу".

Фу Цинлун покачал головой. "Нет, это я во всем виноват, я пойду и посмотрю на нее".

Затем он вытянул свои длинные ноги и вошел в больничную палату.

Больничная палата была освещена слабым желтым светом, Линь Шиюй лежала на боку, ее нежное тело было укрыто одеялами. Все, что оставалось открытым, - это ее прекрасное, но бледное лицо. Возможно, ей больше не было больно, а может быть, все дело было в присутствии матери. Наконец-то она крепко спала.

Фу Цинлун сидел у ее кровати, его взгляд был прикован к ее маленькому личику, не произнося ни звука. Он наклонился и слегка поцеловал ее в лоб.

Мама Линь стояла возле палаты и, увидев, как Цинлун заботится о Шиюй, пришла в восторг. Выкидыш Шиюй в этот раз заставил маму Линь понять некоторые вещи. Когда Шиюй было больно, Фу Цинлуну было не лучше, ему было так же больно. Когда у Шиюй пропадал аппетит, он следовал ее примеру и тоже не ел много. Когда Шиюй засыпала, он делал небольшую передышку и ни на шаг не выходил за пределы палаты.

Все это время он оставался рядом с Шиюй.

Мама Линь была довольна зятем, возлагала на него большие надежды и желала, чтобы Шиюй провела остаток жизни в счастье с Фу Цинлуном.

Но что будет, если Шиюй снова забеременеет?

Наследники и родословная имели большое значение для богатых и влиятельных семей, что будет, если Шиюй не сможет родить детей для семьи Фу? Примут ли они ее?

Мама Линь прислонилась к стене, на ее глаза навернулись слезы.

...

На следующий день Линь Шиюй выписали из больницы.

Госпожа Фу и мама Лин собирали вещи в больничной палате, и Лин Шиюй хотела встать. Госпожа Фу поспешно остановила ее. "Шиюй, не ходи бездумно, ты все еще находишься в заключении. Ты должна подождать, пока Цинлун закончит с бумагами, и попросить его нести тебя".

Линь Шиюй, "..."

Госпожа Фу переплела свою руку с рукой мамы Лин. "Зять, ты должен поехать с нами домой и остаться на некоторое время. У Шиюй сейчас период заключения, и ты можешь использовать эту возможность, чтобы поболтать с ней и не скучать".

"Это..." Мама Линь колебалась.

"Мама." позвала ее Линь Шиюй.

"Ах!" Госпожа Фу и мама Линь ответили одновременно.

Их глаза встретились, и они обе рассмеялись, мама Линь ответила: "Шиюй, какую маму ты зовешь?".

"Маму". Линь Шиюй посмотрела на госпожу Фу.

Госпожа Фу была в восторге, у Шиюй был холодный характер, и она не имела привычки использовать медовые слова. Однако она была очень умна и умела уговаривать всех, если только прикладывала к этому усилия.

Госпожа Фу была довольна своей невесткой и спросила: "Шиюй, я могу тебе чем-нибудь помочь?".

"Мама, я не хочу проводить свой срок заключения в семье Фу, я хочу поехать домой с мамой и остаться там". сказала Линь Шиюй.

"Это..." Госпожа Фу сделала паузу на мгновение.

Мама Линь приняла ужасное выражение лица, ее замужняя дочь хотела вернуться домой после выкидыша, это было бы подтверждением ее разрыва с Фу Цинлун.

Если бы новость об этом распространилась, это, несомненно, вызвало бы злобные сплетни и клевету. Семья Фу была в Каргалике уже устоявшейся семьей, они поддерживали хорошую репутацию на протяжении десятилетий. Как они могли позволить Линь Шиюю совершить такое?

"Ши'ши, ты опять закатываешь истерику. Как насчет этого, мама пойдет за тобой в дом семьи Фу на некоторое время". Мама Линь пыталась решить этот вопрос.

"Правильно, Шию, свекровь последует за нами обратно. Мама не пытается помешать тебе вернуться к маме и провести там период заключения, просто мы все беспокоимся о тебе. Вы стали причиной выкидыша для семьи Фу и нанесли удар по вашему здоровью. Если ты вернешься к маме, я не смогу за тобой присматривать и буду волноваться...".

Госпожа Фу прекрасно понимала, что отношения Шию и Цинлун испортились из-за потери ребенка. Если бы они жили отдельно, у них никогда не было бы шанса вернуться к нормальной жизни. Как свекровь, она не могла допустить такого развития событий и, естественно, не согласилась с планами Шиюя.

Столкнувшись с несогласием обеих матерей, Линь Шиюй опустила глаза, и ее длинные ресницы затрепетали.

В этот момент дверь толчком открылась, и в палату вошла Фу Цинлун.

"Цинлун, ты как раз вовремя.

Шию хочет вернуться к маме на время заключения. Что вы думаете о ее планах?" Госпожа Фу старалась быть справедливой и спросила мнение Фу Цинлун.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 420

Фу Цинлун вздрогнул, его холодный взгляд остановился на Линь Шиюй. Она думала вернуться к маме?

Он точно знал, что она не хочет проводить с ним ни секунды.

Вытянув длинные ноги, он подошел к ее кровати и сказал глубоким голосом: "Да, пусть возвращается к маме".

"Цинлун..." сказала госпожа Фу.

"Мама, - Фу Цинлун посмотрела на маму Линь, - я временно перееду к тебе".

Линь Шиюй хотела вернуться к маме на время заключения, и он тоже хотел последовать за ней.

Обе матери были довольны его решением. "Хорошо, тогда давайте сделаем так".

У обеих матерей в руках были сумки. "Цинлун, мы понесем все сумки, ты отвечаешь за Шиюй".

Фу Цинлун шла рядом с Линь Шиюй и, наклонившись, несла ее вверх.

На протяжении всего пути тело Лин Шиюй было жестким, когда она была у него на руках, почти как камень.

Фу Цинлун почувствовал ее презрение к нему по языку ее тела, его мышцы напряглись, и он еще крепче прижал ее к себе.

Он не хотел отпускать ее.

...

Мама Линь жила в квартире с тихой обстановкой. Она открыла дверь в комнату, и Фу Цинлун положила Линь Шиюй на кровать.

Мама Линь прошептала: "Цинлун, ты будешь жить в одной комнате с Шиюем?"

Мама Линь спрашивала тактично, Шиюй все еще находилась в заключении и не могла вступать в сексуальные отношения. Многие мужчины, которым было трудно себя контролировать, предпочитали спать в комнате для гостей.

Фу Цинлун взглянул на женщину на кровати, она закрыла глаза и не обращала на него внимания. Он ответил: "Мама, я уезжаю в командировку на две недели, мне придется просить тебя позаботиться о Шию в это время".

"Ты уезжаешь в командировку? Цинлун, ты можешь идти вперед и усердно работать, не волнуйся, я позабочусь о Шию".

Фу Цинлун кивнул, опустив глаза и посмотрев на Линь Шиюя. Он протянул свою большую ладонь, желая провести пальцами по ее маленькому лицу.

Однако его пальцы замерли в воздухе, и он сказал: "Шиши, я ухожу".

Лин Шиюй все это время держала глаза закрытыми.

Фу Цинлун был подавлен, уголки его губ сложились в мрачную дугу, прежде чем он покинул квартиру.

Сразу после его ухода Линь Шиюй медленно открыла глаза...

...

После телефонного звонка Танг Моэр узнала, что Лин Шиюй выписали из больницы, так как ее состояние стабилизировалось.

Ань также пришла в сознание в течение 48 часов, и ее жизнь была вне опасности, поэтому Тан Мо'эр отправилась навестить Ань.

В больничной палате Ань лежала на больничной койке и только что проснулась. Ее прекрасные глаза были пусты, и хотя ее маленькое личико и так было обычно бледным, оно стало еще хуже. Под гладкой, нежной кожей виднелись крошечные вены.

"Ан'ан, ты проснулась? Это здорово, ты напугала маму". Хуо Яньмэй поспешно бросилась рядом с Ань.

Ань медленно повернула голову, она увидела Хуо Яньмэй, а с другой стороны стояла Тан Моэр. Ее глаза опустились, когда она не увидела того, кого искала.

С того момента, как она проснулась, она искала ту знакомую фигуру.

Где он был?

"Аньань, кого ты ищешь, это мастер Янь? Мастер Янь отправил тебя в больницу и уехал после успешной операции. Последние два дня ты была без сознания, а мастер Янь даже не удосужился навестить тебя", - сказала Хуо Яньмэй.

Ань Ань поджала свои красивые губы, ее маленькое лицо было ледяным и невыразительным.

"Ань, я должна сообщить тебе вот что. Мастер Янь сказал мне, что тебе слишком опасно следовать за ним, поэтому он передал тебя под мою опеку. Ты больше не должна возвращаться к мастеру Яню, с этого момента ты будешь жить со мной. Я договорился с лучшим университетом в городе. Через два дня после твоего восемнадцатилетия мы отправим тебя в колледж".

Маленькие ручки Аньян сильно натянули простыни, и ее движения разбередили рану. Она зашипела от боли.

"Аньань, не двигайся, я позову врача". Хуо Яньмэй выбежала за пределы палаты.

Хуо Яньмэй ушла, а Тан Моэр шла впереди, держа ледяные руки Ань, пытаясь передать ей тепло и утешение.

Тан Моэр могла понять Хуо Яньмэй в этом вопросе, Лу Янь и Ань были людьми из совершенно разных миров и не подходили друг другу. Однако Хуо Яньмэй слишком поспешно пыталась их разлучить. Ань только проснулась, а она уже нанесла ей такой сильный удар. Конечно, это могло бы разрушить эмоции Ань.

Ань повернула голову и посмотрела на Танг Мо'эр. Ее нежный голос, слегка слабый, заставлял сердце замирать. "Младшая невестка, он действительно... не навестил меня?"

Лу Янь действительно не навестил ее?

Она была без сознания два дня и почти умерла, а он даже не удосужился навестить ее?

Ее красивые глаза были полны надежды, она ждала ответа. Танг Моэр крепко сжал ледяные руки Ань. "Ань, возможно, мастер Янь был занят чем-то важным..."

Лу Янь ушел два дня назад и с тех пор не возвращался...

Последние два дня Лу Янь действительно не навещал ее.

Ань Ань повернула голову и разочарованно посмотрела на потолок. Прикусив нижнюю губу, она пыталась сдержать свои эмоции до такой степени, что губы кровоточили.

"Младшая невестка, я бы хотела выпить воды. В столе напротив стоит чашка, не могли бы вы налить мне воды?" сказала Аньань.

"Хорошо, я принесу тебе воды". Танг Мо'эр сразу же пошла.

Увидев, что Тан Моэр ушла, Ань Ань незаметно встала с больничной койки. Она только что вышла из критического состояния, и стоило ей пошевелиться, как рана на груди начинала болеть. Очень быстро ее лоб покрылся холодным потом.

Она протянула свою крошечную руку, чтобы вытащить трубку на другой руке, и села у края кровати.

Ее ноги приземлились на ковровое покрытие пола, и она надела туфли, прежде чем выбежать из палаты.

Аньань сбежал.

Танг Мо'эр потеряла зрение и не понимала, что происходит. Она налила стакан воды и проверила температуру, она была в самый раз. "Ань, вот вода".

Ответа не последовало.

"Ань". снова позвала Танг Моэр.

Вернулась Хуо Яньмэй. "Ань, доктор здесь, пусть доктор проведет полный осмотр твоего тела".

Голос Хуо Яньмэй резко оборвался, больничная койка опустела, а Ань исчезла.

"Где Ань? Почему Ань исчез!" громко закричала Хуо Яньмэй, выбегая из палаты.

Ань Ань, должно быть, пошла искать Лу Яня.

Она ударила себя ножом в грудь, чтобы спасти Лу Яня, и теперь, когда она пришла в себя, ее первой мыслью было искать Лу Яня. Что именно этот человек сделал с Аньян? Как он околдовал ее до такой степени, что она неоднократно жертвовала своей жизнью, чтобы спасти его?

Авария! Чашка в руках Танг Моэр упала на ковер.

Ань исчезла?

Как такое могло случиться? Она только что была здесь!

Танг Моэр поспешно достала из сумочки мобильный телефон. Гу Мохан установил свой номер телефона в качестве экстренного контакта на ее мобильном телефоне. Одним нажатием кнопки на телефоне можно было связаться с ним.

Она набрала его номер.

Раздался мелодичный звонок, Гу Мохань ответил на звонок, и на другом конце раздался его глубокий голос. "Здравствуй, Моэр".

"Господин Гу, дело плохо! Аньань сбежал!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 421

Дыхание Гу Мохана на другом конце разговора сбилось.

Танг Моэр начала чувствовать панику и винить себя. "Господин Гу, мне очень жаль. Это я виновата в том, что не присмотрела за Ань. Ань попросила стакан воды, а когда я обернулась, она уже ушла..."

"Моэр, все в порядке, - утешил ее Гу Мохан, - ты не виновата. Я улажу дела Аньань, а ты должна следовать за тетушкой Ву домой, не бегай бездумно, хорошо?"

Услышав его спокойный тон, Танг Моэр почувствовала, что ее сердце успокоилось. "Поняла, ты должна узнать местонахождение Ань как можно скорее!"

...

По больничному коридору.

Тетушка Ву держала крошечную руку Тан Мо'эр. "Госпожа, давайте вернемся домой".

"Хорошо."

Танг Мо'эр последовала за тетушкой Ву, но почувствовала дьявольский взгляд сзади. Она перестала идти и обернулась, чтобы проверить.

"Тетушка Ву, есть ли кто-нибудь позади нас?" спросила Танг Мо'эр.

Тетушка Ву подняла глаза и проследила за линией взгляда Тан Моэр, но никого не увидела.

"Госпожа, впереди никого нет, в чем дело?"

Танг Мо'эр покачала головой и улыбнулась. "Ничего особенного, давайте вернемся домой".

Должно быть, это была иллюзия, за это время произошло много плохого, и она, вероятно, стала слишком чувствительной, беспокоясь о каждой мелочи.

Танг Мо'эр последовала за тетушкой Ву и ушла. Сразу после их ухода кто-то появился из укромного уголка. Это была Цинь Явэнь.

Цинь Явэнь сжала руки в кулаки, и если бы она могла убить кого-то взглядом, то, наверное, убила бы Танг Моэр несколько сотен раз своим свирепым и злым взглядом.

Танг Моэр была обречена стать бичом ее существования. Тан Моэр в одиночку погубила Сяован и себя, но при этом продолжала причинять боль Ци'эр.

Если бы она знала, что все зайдет так далеко, она бы задушила Тан Моэр до смерти еще в детстве.

Цинь Явэнь развернулась и подъехала к больничной палате Лу Циэр.

Лу Ци'эр была помещена в больницу, на ней был синий полосатый больничный халат, и она сидела на больничной койке, совершенно пустая. Дворецкий семьи Лу сообщил: "Старшая госпожа, я разобрался со слухами, циркулирующими в интернете. Я также заставил этого сумасшедшего исчезнуть. Все, что произошло вчера, улажено, вы можете считать это началом новой жизни".

"Что толку в новом начале? Моя репутация разрушена! Я больше не буду величайшей светской львицей столицы и королевой музыкальной индустрии. Хотя никто не будет показывать пальцем перед моим лицом, за моей спиной обо мне обязательно будут говорить плохо. Гу Мохан разрушил мою жизнь, он живьем содрал с меня кожу!".

Гу Мохань лишил ее гламурного фасада, словесные оскорбления в Интернете были непреодолимы, и она была вынуждена закрыть свою страницу в Weibo. Лу Циэр превратилась в столичное посмешище!

Этот Гу Мохан был действительно чернокнижником и безжалостным. Несмотря на это, за его планами было очень интересно наблюдать.

Она не успела ничего предпринять, все ударило ее прямо в лицо, прежде чем она успела это осознать.

Дворецкий рассмеялся. "Старшая госпожа, господин уже ожидал таких слов от вас, поэтому он поручил мне передать это сообщение. Каждый должен отвечать за свои глупые поступки, это последний раз, когда он убирает за вами. В будущем вам лучше вести себя прилично, раз уж вы предоставлены сами себе".

Что?

Красивое лицо Лу Ци'эр напряглось, она была шокирована. После всего, что с ней произошло, ее отец даже не предложил ей слова утешения и предупредил ее?

"Где мой папа, почему его здесь нет? Думает ли он обо мне как о своей дочери?" спросила Лу Циэр у дворецкого, разъяренная до такой степени, что ей хотелось стучать ногами и кричать от волнения.

Дворецкий не растерялся и ответил: "Старшая госпожа, если бы господин не считал вас своей дочерью, он бы даже не помог убрать за вами.

И если бы это было так, вы бы сейчас, вероятно, столкнулись с худшим кризисом за всю свою жизнь."

"..."

Лу Ци'эр потеряла дар речи, но не прошло и нескольких минут, как она ухмыльнулась, показав злую улыбку. Как бы Гу Мохан ни пытался подставить ее и содрать с нее живьем кожу, кто-то всегда будет прикрывать ее.

Это было неизбежно.

В конце концов, она была любимой дочерью семьи Лу, папа всегда прикроет ее.

Пока папа жив, какой бы беспорядок она ни устроила, всегда найдется кто-то, кто все уладит.

Лу Ци'эр не могла не чувствовать себя довольной, у нее было сильное чувство безопасности, так как ее отец был сильной опорой.

Дворецкий спросил: "Старшая госпожа, вы абортировали плод?".

При упоминании о незаконнорожденном ребенке, которым она была беременна, красивое лицо Лу Ци'эр стало свирепым. Она одернула больничный халат, в который была одета. "Конечно, я абортировала плод, зачем мне вообще оставлять незаконнорожденного ребенка? Ты ждешь, что я его рожу?".

Она думала о ребенке как о ребенке Гу Мохана, любимом внуке семьи Гу, но кто знал, что на самом деле ребенок принадлежал умственно отсталому человеку. Это был незаконнорожденный ребенок, поэтому она попросила врача сделать аборт, как только ее положили в больницу, не задумываясь об этом.

От одной мысли о том, что она спала с таким ничтожным, умственно отсталым мужчиной, да еще и сидела на корточках, чтобы сделать ему минет, ей хотелось блевать.

Она была дочерью семьи Лу, как такой мужчина вообще мог находиться рядом с ней?

Дворецкий не удостоил ее комментариями на ее вспышку гнева. "Старшая госпожа, после вашей выписки господин доставит вас обратно в столицу".

Возвращение в столицу?

Папа собирался вернуться в столицу?

Логично, что он принял такое решение, ведь он приехал в Каргалик только на церемонию помолвки Гу Мохана. Папе пора было возвращаться домой.

Но Лу Ци'эр была возмущена, она не могла просто уйти после своего падения.

Хотя она потеряла Гу Мохана, она все еще могла вернуться, используя Фу Цинлун.

"Я не вернусь, папа может сам вернуться в столицу".

"Госпожа, я просто информирую вас, а не спрашиваю вашего мнения".

"Вы..."

"Старшая госпожа, позвольте мне дать вам совет наедине. Если бы я была на вашем месте, я бы определенно последовала за господином обратно в столицу. Вы потерпели полное поражение в Каргалике, но это не имеет значения, ведь вы дочь Лу Цзиньвэнь. В присутствии господина ты не упустишь возможности насладиться всем, что тебе полагается. Роскошный образ жизни, брак по расчету с такой же состоявшейся семьей в будущем и великое будущее. Ничего меньше, чем это".

Лу Ци'эр замолчала и закрыла рот. Объективно говоря, хотя ее отец был холоден по отношению к ней все эти годы, было фактом, что ее принадлежность к семье Лу принесла ей огромную честь и престиж.

"Старшая госпожа, на этом мы закончим наш разговор. Сначала я уйду, вам нужно хорошо отдохнуть". Дворецкий ушел.

...

Больничная палата мгновенно затихла, Лу Циэр лежала на кровати, и две личные медсестры ухаживали за ней.

"Госпожа, позвольте мне покормить вас куриным супом". Одна из медсестер поднесла ложку к ее рту.

"Почему он обжигающе горячий, ты хоть знаешь, как обслуживать людей?" Лу Циэр вылила обжигающе горячий куриный суп на медсестру.

На теле медсестры был огромный опухший пластырь, но она была напугана свирепым выражением лица Лу Циэр. Она даже не осмелилась произнести ни слова.

Лу Циэр была не в духе, она продолжала суетиться. "Убирайтесь, я не хочу видеть вас обоих!"

Две медсестры посмотрели друг другу в глаза, прежде чем покинуть палату.

Лу Ци'эр подняла одеяло и хотела спуститься с кровати.

Но в палату кто-то вошел. "Ци'эр, у тебя сейчас заключение, ты не можешь спуститься с кровати!"

Лу Циэр повернула голову и увидела Цинь Явэнь.

Цинь Явэнь была матерью Танг Мо'эр, почему же она появилась в ее больничной палате?

"Цинь Явэнь, почему ты здесь? Ты здесь, чтобы унизить меня от имени Танг Мо'эр?" сердито спросила Лу Циэр.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 422

Цинь Явэнь бросила на Лу Циэр, лежавшую на больничной койке, тревожный и обеспокоенный взгляд. "Ци'эр, не заблуждайся, я здесь не для того, чтобы издеваться над тобой. Я просто беспокоюсь о тебе".

Лу Циэр усмехнулся: "Цинь Явэнь, я не ослышался? Ты мать Танг Мо'эр. С какой стати ты должна заботиться обо мне?"

"Ци'эр, Тан Мо'эр даже не моя дочь, яー!" выпалила Цинь Явэнь, но внезапно остановилась.

"Что?"

Цинь Явэнь не собиралась рассказывать Лу Циэр о своей семье. С юности Лу Ци'эр считала себя старшей дочерью семьи Лу и могла наслаждаться этой славой всю жизнь.

"Циэр, я никогда не считал Тан Моэр своей дочерью, меня волнуешь только ты. Я слышала, как ты разговаривала с дворецким, когда стояла у двери. Послушай меня, не заботься обо всем в Каргалике, следуй за своим отцом в столицу прямо сейчас, тебе не нужно ничего делать. Все, что тебе нужно, это держаться за своего отца, отец найдет тебе счастье. Если ты не сможешь выйти замуж за этого Гу Мохана, он поможет тебе найти следующего Гу Мохана, за которого ты сможешь выйти замуж".

Лу Циэр недоверчиво посмотрела на Цинь Явэнь. Неужели она приняла не то лекарство? Зачем она пришла, чтобы проявить заботу и беспокойство?

"Я не уйду. Мне нужно отомстить Танг Мо'эр..."

"Циэр, - прервала ее Цинь Явэнь, - не волнуйся и предоставь Тан Моэр мне. Я помогу тебе избавиться от нее".

Она поможет избавиться от Танг Мо'эр?

"Цинь Явэнь, ты серьезно?"

Цинь Явэнь кивнула головой. "Это правда. Ци'эр, я готова на все ради твоего счастья".

Лу Циэр не поверила ей, так как подозревала, что у Цинь Явэнь есть хитрости в рукавах. Однако она могла использовать ее, чтобы справиться с Танг Мо'эр.

"Хорошо. Сначала я посмотрю, как ты себя поведешь".

"Мм." Цинь Явэнь кивнула головой. "Однако, Ци'эр, есть кое-что, что ты должна сделать".

"Что именно?"

"Ты не должна позволить Лу Цзиньвэнь увидеть Танг Мо'эр. Ни в коем случае!" предупредила Цинь Явэнь.

Почему она не могла позволить своему отцу увидеться с Тан Моэр?

Увидев растерянное лицо Лу Циэр, Цинь Явэнь схватила руку Лу Циэр и настаивала: "Циэр, тебе не нужно знать причину. Просто делай, как я говорю, ты не должна позволить Лу Цзиньвэнь увидеть Танг Мо'эр, иначе ты будешь мертвым мясом."

...

В учебной комнате.

Лу Янь засунул руку в карман брюк, а другой рукой ответил на звонок. На другом конце был Гу Мохан. Они обменялись несколькими словами, и он положил трубку.

Он положил телефон обратно в карман брюк и остался стоять на месте. Сегодня мужчина был одет в черную рубашку и брюки. Лениво прислонившись к стене, он смотрел в окно. Очертания его лица были очень четкими, а сам он был чрезвычайно спокоен. Это было завораживающее зрелище.

Тук-тук. Кто-то постучал в дверь. Вэньбин сказал: "Босс, госпожа Ань вернулась".

Ань Ань вернулась.

Лу Янь слабо обернулся. "Входи".

Дверь кабинета открылась, и в поле его зрения появилась хрупкая фигурка.

Ань вернулась.

На ней было длинное белое платье, подчеркивающее ее миниатюрную фигуру. В этот момент она выглядела бледнее, чем когда-либо. Она прижимала рану на левом боку, кровь вытекала из раны и пачкала платье.

Ее рана снова открылась.

Они посмотрели друг на друга. Лу Янь был спокоен и безразличен, а Ань Ань была бледна.

В следующую секунду хрупкое тело Ань Ань дважды содрогнулось, и она рухнула на пол.

"Госпожа Ань!" воскликнул Вэньбин, потянувшись к ней.

Однако ее успела подхватить высокая фигура.

Аньань лежала в сильных руках мужчины, ее глаза трепетали. Она мучительно смотрела на его красивое лицо и бормотала: "Ах Ян, больно...".

Ах Ян, мне больно.

Услышав ее крик боли, его губы сложились в равнодушную дугу. Если она знала, что это больно, тогда почему она сбежала из больницы?

Лу Янь отнес ее в палату.

"Вэньбин, позови врача".

Да, босс."

...

В палате.

Он осторожно положил Ань на кровать.

Лу Янь хотел встать, но девушка протянула руки и обхватила его за шею, не желая, чтобы он уходил.

В этот момент мужчина ростом почти 1,9 метра прижался к ней и возвышался над ней. Он бросил на нее настороженный взгляд. Поскольку они находились в этой странной интимной позе, их лица были очень близко друг к другу. В поле его зрения черты ее лица увеличились. Он уже чувствовал слабый запах дезинфицирующего средства на ее теле, смешиваясь с ее сладким и нежным запахом, это было чрезвычайно привлекательно.

"А Янь, почему ты не навестил меня в больнице?" прошептала Ань Ань.

Большие руки Лу Яня лежали на ее боку, когда он поднялся. Он равнодушно посмотрел на нее. "Я был занят".

Занят?

"Чем занят?" Глаза Ань покраснели. Казалось, что она вот-вот разрыдается.

Лу Янь закусил губу и ничего не сказал.

Ань снова и снова била себя в грудь. В глазах посторонних она была холодной и красивой. Но когда дело касалось этого мужчины, она была очень любящей. Слезы катились по ее глазам, когда она подавила дрожь в голосе. "А Янь, ты ублюдок. Не могу поверить, что ты не навестил меня... А если бы я умерла? Чем ты был так занят? Что важнее меня?"

Мышцы под его рубашкой напряглись. Увидев, что пятна крови на ее левой груди становятся все более кровавыми, он поднял брови.

Ее рана продолжала увеличиваться, пока она продолжала бить его в грудь.

Однако ее это не волновало. Ее волновал лишь тот факт, что он не пришел к ней.

Другие девушки очень боялись боли, в том числе Тан Моэр и Лин Шиюй. Однако ее не волновала боль. Все, что ее волновало, это... то, что ее бросили.

"Аньань, хватит суетиться!" Лу Янь сцепила руки на макушке головы.

Ань молча плакала. Она смотрела на него со слезами на глазах и захлебывалась слезами.

Лу Янь посмотрел на ее маленький ротик. Ее вишневые губы неистово трепетали, как цветы лотоса, которые были достаточно красивы, чтобы заставить человека сорвать их и украсть.

Он отвел взгляд, отпустил ее руку и хотел встать.

Однако она снова прижалась к нему, ее маленькие ручки крепко обхватили его шею, когда она наклонилась и поцеловала его.

Мягкие губы прижались к его губам, повергая его мысли в хаос.

Лу Янь тут же замер. Девочка поцеловала его, вытянула язык и облизала его губы. Задыхаясь от слез, она сказала: "Прости, А Янь, я больше не буду вымещать на тебе свой гнев... Можно я тебя поцелую?".

Ресницы Аньян затрепетали, на глазах выступили хрустальные капли слез. Она выглядела очень милой, когда они дрожали. Зарывшись языком в его рот, она крепко обняла его.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 423

Лу Янь понял ее намерения и нахмурился, стиснув зубы и не позволяя ее языку проникнуть в его рот.

Он не хотел впускать ее, и Ань Ань открыла свои прекрасные глаза, чувственно прошептав его имя: "Ах Янь..."

Ах Ян...

Ее зов "Ах Янь" был очень манящим для Лу Яня.

Она говорила певучим голосом, бархатным и мягким, манящим, как сирена, зовущая моряков в морские глубины. Он не мог не попасться в ее медовую ловушку.

Его адамово яблоко заметно подрагивало, и он мог только вздыхать. Протянув свою грубую ладонь, он крепко сжал ее запястье, желая оторвать ее маленькие ручки от своей шеи.

Ан'Ан наблюдала за его идеально вылепленными чертами лица, такими холодными и свирепыми. Он отвергал ее ухаживания с каменной решимостью.

Она была раздражена и открыла рот, с силой прикусив уголок его губ.

Лу Янь нахмурил брови, казалось, ему было больно и в то же время приятно. Его мышцы были напряжены, и ее карательная мера произвела неожиданный эффект. Это возбудило его еще больше.

Слабый кровавый запах наполнил их дыхание.

Бам! Бам! Дверь комнаты открылась, и появился Вэньбин. "Босс, доктор здесьー"

Голос Вэньбина резко оборвался, когда он увидел эту сцену. Мужчина с мускулистым телосложением прижимался к хрупкой девушке, их губы были вместе.

Заметив, что кто-то ворвался в комнату, Лу Янь поспешно схватил ее за плечи своей большой ладонью и с силой прижал к мягкой подушке.

Их губы разошлись.

Лу Янь повернул голову, его карие глаза смотрели прямо на Вэньбинь, которая стояла у двери.

Сердце Вэньбина заколотилось от страха, он мгновенно опустил голову и не осмелился больше заглядывать в комнату.

Вэньбинь был подчиненным Лу Яня уже очень давно, еще с тех времен, когда Лу Янь только начинал спать со многими женщинами. Это были дни, когда он был молодым и диким. Молодой Лу Янь был жестоким и плохим мальчиком.

Говорят, что женщин привлекают плохие парни, и в его случае это было правдой.

У Лу Яня было много женщин, и он накопил богатый "опыт" о представительницах слабого пола. Они были по уши влюблены в него.

В те времена, стоило Лу Яню появиться, как на него бросалось множество молодых и красивых женщин. Даже драгоценные дочери из респектабельных семей тайком поглядывали на него, смотрели, как он курит и ведет себя как бандит, и в то же время смотрели на его штаны и бушующее внутри мужское достоинство. Однако он никогда не спал с невинными и чистыми девушками.

Для него они были недоступны.

И поэтому за все эти годы он так и не встретил женщину, с которой мог бы остепениться.

Да и не нужна она ему была, все, что ему было нужно, - это обрести контроль, выпустить свои желания на волю и предаться бездумному наслаждению. До сих пор он наслаждался всем тем, чем наслаждаются мужчины, достигшие вершины карьеры.

Вэньбин никак не ожидал, что Лу Янь будет возиться с госпожой Ань.

Лу Янь встал с кровати, засунул одну руку в карман, его голос был немного хриплым. "Впусти доктора".

"Хорошо".

Врач вошел в комнату.

Лу Янь окинул врача безразличным взглядом, а затем спросил Вэньбинь: "Почему ты пригласила врача-мужчину?"

Это...

У Вэньбиня было веское объяснение его решения: мужчины-врачи лучше зашивают раны, а этот врач был специалистом в этом деле. Однако он упустил из виду тот факт, что у госпожи Аньань была рана на груди, она была рядом с... грудью.

Если бы госпожа Ань расстегнула одежду для лечения, она бы обнажила грудь.

"Босс, я позову другого врача".

Лу Янь пошевелил губами, желая ответить Вэньбинь, но тут с кровати донесся мягкий голос. "Тебе не нужно вызывать другого врача, этот мужчина будет заниматься моим лечением".

Услышав ее слова, сердце Лу Яня упало.

Он повернул голову и посмотрел на Ань.

Аньань лежала на огромной кровати, и белая ткань над левой грудью была пропитана кровью. Она окинула Лу Яня тяжелым взглядом, медленно приподняла уголок губ и прошептала: "Раз уж ты отверг меня, я обнажусь перед другими мужчинами. В любом случае, это не имеет значения".

Сразу после этих слов она подняла руку, чтобы расстегнуть платье.

Она расстегивала каждую пуговицу одну за другой...

Мужчина-врач стоял у двери и почти отпрянул назад от удушающей атмосферы в комнате. Он не знал, что именно произошло, и поэтому поднял голову, чтобы посмотреть на девушку на кровати.

Однако ему не удалось разглядеть ее. Лу Янь поднял пепельницу, стоявшую на тумбочке, и с силой разбил ее о стену.

"Убирайся! Проваливай!"

Его глубокий голос звучал очень опасно и пугающе.

Мужчина-врач даже не посмел повернуть голову, он сбежал и исчез в мгновение ока.

Вэньбин тоже был достаточно наблюдателен и умен, чтобы быстро закрыть дверь палаты.

...

В президентском номере.

Платье Аньань уже было расстегнуто до третьей пуговицы, но она еще не расстегнула воротник. Ее светлая кожа выдавала ее присутствие, но это было не так заметно.

Лу Янь посмотрел на нее. "Не осталось ни одного врача, который мог бы тебя осмотреть, будешь ждать своей смерти".

Глаза Ань Ань были красными и слезящимися, она была упряма и не признавала своего поражения. "Это просто смерть, мне все равно, но я не знаю, как насчет тебя".

Его руки сжались в кулаки, а карман брюк остался на месте, они были липкими, и Лу Янь источал свирепую ауру.

Он сделал два шага вперед и достал из шкафа аптечку, поставив ее на кровать.

Открыв аптечку, он нашел спирт и ватные диски, встал коленом на кровать и поднял ее платье.

Его грубые кончики пальцев пробежали по ее нежной коже, и Ан'Ан стало не по себе, ее бледное лицо раскраснелось.

Она все еще была невинной девой, и после того, как он увидел ее всю, она почувствовала себя скованно.

Ее взгляд был прикован к его красивому лицу, она понимала, что ему невыносимо видеть ее страдания.

"Ты видела мою грудь".

Адамово яблоко Лу Яня покачивалось, он сосредоточенно промывал ее кровавую рану, его взгляд был непоколебим. Он вел себя серьезно, как джентльмен, в отличие от плохого мальчика, которым он обычно был. Он ухмыльнулся. "На что тут смотреть, когда ты просто как крошечные булочки?"

Восемнадцатилетняя Аньань действительно была плохо развита, хроническая лейкемия сделала ее слабой с юных лет. В то время как другие восемнадцатилетние девушки развили свои великолепные фигуры, она все еще не имела такого опыта.

Услышав его слова, Ан'Ан прикусила зубами нижнюю губу и мягким голосом отчитала его: "Плохой мальчик, тебе нравятся только большегрудые женщины!".

На губах Лу Яня заиграла улыбка, он излучал дикую харизму зрелого мужчины. Это было правильно, что мужчины любят большегрудых женщин, зачем им выбирать кого-то с плоской грудью? Он был плохим мальчиком, даже очень поверхностным. Все женщины, с которыми он спал, имели прекрасные фигуры и внешность, они были просто сногсшибательны.

Ему не нравились такие типы женщин, как она!

Лу Янь незаметно взглянул на нее, черт возьми, ее вырастил он, и хотя она не ела ничего особенного, ее кожа была чертовски гладкой.

Узкая талия и длинные ноги, он еще не встречал такой женщины, как она.

Хотя она не выглядела соблазнительной, ее внешняя невинность и внутренняя решимость делали ее чертовски привлекательной.

Ему было интересно, какой она станет, когда вырастет.

Лу Янь задыхался и глотал горячий воздух, его адамово яблоко казалось проткнутым горящими углями. Ладно, признаться, он не считал женщин, которые спали с ним, привлекательными, какими бы красивыми они ни были. Он даже не мог вспомнить, как эти женщины выглядели.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 424

На самом деле ему не нравилась ни одна из женщин, с которыми он спал. Все эти годы он не был уверен, какие женщины ему нравятся.

Теперь он наконец-то знал. Ему нравились такие, как Ан'ан.

Ань подняла голову и слегка поцеловала его в губы, пока он перевязывал ее рану.

Лу Янь больше не мог этого терпеть, он прижал ее к себе своей грубой ладонью, приподняв уголок губ и предупреждая: "Не флиртуй со мной, это бесполезно. У меня нет к тебе абсолютно никакого желания".

"Ты лжешь!" Маленькая рука Ан'Ан легла на его щеку, и она коснулась его лица со всей чувственностью, которая заставила его вздрогнуть. Ее рука скользнула вниз и схватилась за черный кожаный ремень на его тонкой талии.

Лу Янь поспешно схватился одной рукой за кожаный ремень, не позволяя ей действовать необдуманно.

Прекрасные зрачки Ань Ань блестели, она была полна решимости сделать этого мужчину своим.

Его карие глаза мгновенно налились кровью, он пристально посмотрел на девушку перед собой. Он хотел просто отругать ее и побить, чтобы преподать ей хороший урок. Как она могла не чувствовать себя неловко? Где она научилась так себя вести?

Его взгляд был угрожающим, как у дикого зверя. Возможно, в следующий момент он набросится на нее и разорвет на части.

Ан'Ан не боялась, она смотрела на него и держалась за его грубую руку другой маленькой рукой, положив ее на свою рану...

...

Десять минут спустя Лу Янь встал и вошел в ванную, с громким стуком захлопнув дверь.

Его руки лежали на кожаном ремне, и он ловко расстегнул его.

Он бросил кожаный ремень в корзину для белья, снял брюки и нижнее белье, и они тоже оказались в корзине для белья.

Его налитые кровью глаза посмотрели на эти два предмета одежды, там было огромное мокрое пятно. Его красивое лицо стало мрачным, лопатки и широкая спина полностью вытянулись, он снял рубашку и встал под душ.

Он включил кран и почувствовал, как холодные струи воды бьют по его раскаленному телу.

Холодная вода облила его с головы до ног, крошечные капельки воды побежали по его идеально загорелой коже, он источал сексуальность. Его брови были нахмурены, он смотрел на себя сверху вниз. Как мог такой опытный мужчина, как он, потерять весь свой самоконтроль в присутствии Аньян.

Может быть, потому что он не спал с женщинами в течение длительного времени, поэтому ему стало одиноко?

Лу Янь встал прямо и продолжил принимать душ без всякого выражения на лице. Прошло пять-шесть лет с тех пор, как он в последний раз занимался сексом. Изначально он не планировал практиковать воздержание, как монах.

Ему действительно нужно было поскорее найти женщину для удовлетворения своих желаний.

...

Пять минут спустя.

Дверь ванной комнаты открылась, и оттуда вышел Лу Янь в чистой черной рубашке и брюках. На его мускулистом теле еще оставался туман, отчего он казался еще более сексуальным.

Ань вытянула стройные ноги и прошла перед ним, обхватив его тонкую талию своими стройными руками и уткнувшись своим маленьким личиком в его широкую грудь. Она прижалась к его груди, как котенок. "А Янь, ты собираешься отправить меня обратно в семью Гу?"

Лу Янь не двинулся с места, но позволил ей обхватить себя руками и ответил безразличным тоном: "Да".

"Я не собираюсь возвращаться, я хочу быть с тобой до конца своих дней". Ан'Ан подняла голову, со слезами на глазах глядя на его смуглое лицо. "Еще мгновение назад ты наслаждался этим..."

При упоминании о наслаждении у Лу Яня запульсировало адамово яблоко. Его брови сошлись вместе, когда он посмотрел на ее лицо с ладонями. "Аньань, не будь такой жадной, а? Кто-то моего возраста? Сомневаюсь, что ты справишься с этим".

Поднявшись на цыпочки, она облизала его губы. "Если ты не даешь мне попробовать, откуда ты знаешь, что я не справлюсь?"

Глубокие карие глаза Лу Яня мгновенно потемнели, хотя он говорил о своем возрасте, она явно неправильно истолковала его слова.

Он был зрелым мужчиной, у которого определенно было больше воображения, чем у нее. Ее необдуманные слова были наполнены недосказанностью, которая заставила его кровь устремиться вниз.

Лу Янь протянул свои грубые кончики пальцев и провел ими по ее нежному лицу. "Пожалуйста, веди себя хорошо и перестань закатывать истерики. Ты не должна возвращаться ко мне после возвращения в семью Гу. Ты больше не в долгу передо мной, раз уж вернула услугу".

Она вернула услугу, используя свою маленькую руку.

Ясные зрачки Ань Ань мгновенно стали холодными, уголки губ прищурились. "Лу Янь, мечтай. Я никогда не уйду, если ты собираешься быть расчетливой во всем, то я сейчас же сведу наши счеты".

"Я отплатила тебе, будь то моя рука или тот раз, когда я ударила себя ножом..." Ан'Ан указала на рану на груди: "Ты спас меня, и я чуть не потеряла свою жизнь ради тебя, теперь мы почти в расчете".

"Теперь вопрос в том, что раз я ублажила тебя дважды, ты не забудешь это чувство удовлетворения так быстро, верно? Как ты собираешься загладить свою вину?"

Лу Янь сузил свои карие глаза. Эта девушка пыталась свести с ним счеты?

"Я не просил тебя об этом, это ты... заставила меня согласиться". Лу Янь говорил хриплым голосом.

"Лу Янь, кто поверит твоим словам? Есть женщина, которая может заставить тебя? Мне понадобилось всего лишь легкое движение, чтобы послать удовлетворение по тебе, тебе нужно напоминать, что твои штаны все мокрые!"

Лу Янь мгновенно поджал губы, сложив их дугой и скорчив строгую гримасу. Он чувствовал себя неловко и в то же время злился.

Продолжай злорадствовать!

Лу Янь промолчал, он чувствовал, что это ниже его достоинства быть таким расчетливым в этом вопросе. Он действительно был доволен.

Она была права, он хотел этого. Очень сильно.

"Тогда скажи мне, как я должен загладить свою вину перед тобой?" спросил он.

Ан'Ан протянула свою маленькую руку и положила ее на его мускулистую грудь. Уголок ее розоватых губ причудливо приподнялся, излучая юное, но соблазнительное выражение. "Все очень просто - переспи со мной".

"..."

"Говорят, что все женщины в Столице жаждут секса с вами, и вы прекрасно умеете их удовлетворять. Вы способны заставить всех женщин хранить вам верность. Я хочу попробовать, чтобы узнать, действительно ли ты такой способный, как о тебе говорят".

Красивое лицо Лу Яня потемнело от грозового оскала. "Аньань!"

"Ах да, я сомневаюсь в твоих способностях, ты вообще достоин такого звания? Последние два раза ты даже не уложился в десять минут... это всего лишь закуска, а ты не смог сдержаться. Лу Янь, ты стареешь и изнашиваешься?"

Старым и изможденным?

От ее провокационных слов глаза Лу Яня налились кровью. Мужчины легко возбуждались, услышав такие слова, особенно такие, как он, те, кто был связан с преступным миром.

Ее слова были откровенным вызовом.

Все эти годы он скрывал все свои эмоции, и все же эта девушка могла легко заставить его потерять контроль над собой. Она заставила его кровь закипеть.

Он протянул свою грубую ладонь, толкая ее на огромную кровать.

Его высокий рост возвышался над ней, и он наклонился, целуя ее в губы.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 425

Ее маленький рот был таким мощным, когда она укусила его.

Лу Янь с силой поцеловал ее душистые розовые губы, разминая их, и погрузил свой язык в ее рот.

Поскольку ее рот был очень маленьким, он уже вытянул половину своего языка и зацепил кончик ее языка, танцуя с ее языком и заставляя ее желать большего.

Аньян потянула его за рубашку и хотела поцеловать его. Однако она чувствовала себя такой слабой от его мучительных жестов.

Этот человек был плохим.

Атмосфера в комнате становилась все более напряженной, а близость между ними выходила из-под контроля.

Тук-тук. Из-за двери послышался голос Вэньбина: "Босс, мисс Ван пришла".

Мисс Ван?

Дуэт на кровати перестал целоваться.

Лу Янь покатал свое яблоко, глядя на девушку, прижавшуюся к нему. Несмотря на то, что она целовалась совсем недолго, ее рот уже припух, а на щеках появился розовый румянец, что делало ее еще более привлекательной.

Проклятье! Он действительно потерял контроль над собой.

Это был плохой знак, что он не мог контролировать себя, так как время шло.

Бледное лицо Аньян покраснело, ее руки крепко держали его рубашку. "Кто такая мисс Ван?"

Ее глаза выражали суровую бдительность и настороженность.

Лу Янь отпустил ее и встал с кровати. Его черная рубашка и брюки, которые были выглажены, покрылись морщинами, когда он прижимал ее к себе. Однако это только придавало ему еще больше сексуальности, беззаботной дикости, которая сводила женщин с ума. "Пойдемте. Я приведу тебя к мисс Ванг".

...

В гостиной виллы стояла красивая женщина.

Ван Иньинь была одета в красное пальто, ее пышные локоны рассыпались по плечам. На ногах у нее были туфли на шпильках, и она выглядела очень красиво.

Семья Ван была одной из богатых семей столицы. Ван Инъиньин была старшей дочерью семьи Ван. В возрасте 26 лет она только что вернулась после учебы за границей. Она была образована, воспитана и хорошо выглядела. Действительно, девушки, выбранные Лу Цзиньвэнем, были необычными.

Услышав шаги, Ван Иньинь постепенно обернулась и посмотрела на лестницу.

По лестнице спокойно спускался Лу Янь. В простой черной рубашке и брюках он выглядел спокойным и сдержанным. Черты его лица были очень четкими. Кроме того, при росте около 1,9 метра от него исходила гнетущая аура, которая полностью окружала его.

Его поведение было сродни поведению убийцы из высшего общества - властное и убийственное.

Ван Инъиньин поджала свои красные губы. Эта 26-летняя женщина была интеллектуальной и зрелой. За последние несколько лет она повидала немало красивых мужчин за границей, но такого холодного и решительного человека, от которого так и веяло мужественностью, она видела впервые.

"Здравствуйте, мастер Янь". Ван Иньинь поприветствовала его первой.

Лу Янь спокойно прошел и остановился у шерстяного ковра. Он равнодушно посмотрел на Ван Инъин и поприветствовал ее: "Здравствуйте, госпожа Ван".

Ван Иньинь перевела взгляд на человека, стоявшего позади Лу Яня. Эта девушка спустилась с ним по лестнице раньше.

"Лу Янь, это...?"

Ань Ань холодно посмотрела на Ван Иньинь. Ван Иньин спросил ее, кто она такая. Ресницы Ань Ань затрепетали, когда она посмотрела на мужчину.

Как бы он ответил ей?

Лу Янь засунул руки в карман и небрежно ответил: "О, это мой... приемный ребенок".

Приемный ребенок?

Сердце Ань Ань сжалось.

Ван Иньинь улыбнулась: "О, так это ваш приемный ребенок, я думала, что это ваша дочь, и была шокирована. Дядя Цзинь не сказал мне, что я собираюсь выйти замуж в семью в качестве мачехи".

Жениться...?

Это слово пронзило сердце Аньян, как длинная игла. Ей стало обидно, что он пошел на свидание вслепую.

Он действительно собирался... жениться.

"Господин, ужин готов."

...

В столовой.

Лу Янь сидел на главном месте, а Аньань и Ван Иньинь сидели друг напротив друга. Сегодня на ужин был стейк и красное вино.

Ван Иньин посмотрела на Ань. "Господин Янь, вы живете с госпожой Ань?"

Лу Янь взял бокал с красным вином и сделал глоток.

"Раньше мы жили вместе, но в будущем не будем. Кто-то заберет ее позже".

Ань сразу же побледнела. Она вытянула ногу под столом и пнула мужчину.

Она не хотела идти домой!

Лу Янь небрежно поставил бокал с красным вином на место и втянул бедро, чтобы она не смогла пнуть его снова. Он встал. "Позвольте мне позвонить".

Мужчина ушел.

Ван Иньинь посмотрела на мускулистую фигуру мужчины и положила столовый прибор в руку. Она мило улыбнулась и вежливо сказала: "Мисс Аньань, продолжайте есть, а я пойду в ванную".

Ван Инъин тоже вышла из комнаты.

Ань Ань сидела неподвижно на своем месте, ее лицо было очень бледным.

...

Лу Янь прислонился к стене и достал пачку сигарет из кармана брюк. Он зажал сигарету между губами и зажег ее.

Он сделал затяжку и медленно выдохнул, его красивое лицо скрылось в дыму.

"Господин Янь, почему вы пришли сюда курить, а не есть?" В этот момент до его слуха донесся приятный голос.

Лу Янь обернулся и увидел Ван Иньинь.

Он поднял бровь и перевел взгляд на женщину. Он сделал затяжку и сказал: "Госпожа Ван, я пришел сюда покурить, а вы пришли... найти меня?".

Зрелый мужчина со зрелой женщиной - искры полетят легко.

Ван Иньиньин закусила губы и элегантно прошествовала к нему на шпильках. "Господин Янь, я пришла, чтобы найти вас".

Женщина подошла, и Лу Янь повернулся к ней. Прислонившись спиной к стене, он оглядел ее с ног до головы и поджал губы. "О? Зачем ты так срочно меня ищешь?"

"Мастер Янь, я изучала боевые искусства с раннего детства. Ни один парень не сравнится со мной, но я слышал, что вы очень искусны. Как насчет того, чтобы провести спарринг?"

Не успела она закончить то, что собиралась сказать, как уже бросилась к мужчине и протянула к нему пальцы.

Лу Янь сузил глаза и не двигался. Он лишь смотрел, как женщина подходит к нему все ближе и ближе.

В тот момент, когда ее пальцы уже были готовы дотянуться до него, Ван Иньинь даже не заметила, как его рука приблизилась к ней. К тому времени ее тонкое запястье уже было схвачено мужской ладонью.

Мужчина с силой дернул ее, отчего ее миниатюрная фигурка врезалась в его грудь. Лу Янь скорчила маленькое личико и лукаво улыбнулась. "Это спарринг или... поражение?"

Ван Иньин вдохнула его мужской аромат, смешанный с нотками табака.

Ее навыки были недостойны даже упоминания перед его лицом.

Он мог легко контролировать ее.

Ван Иньинь протянула руки и схватила его за шею. Она смотрела на его красивое лицо с милой улыбкой.

"Лу Янь, ты меня заинтересовал".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 426

Лу Янь, ты меня заинтересовал.

Выражение лица Лу Яня не изменилось, когда он услышал ее слова. Он поджал тонкие губы и бесстрастно сказал: "Но ты не поймала мой интерес".

Ван Инъин почувствовала разочарование. Однако она заставила себя улыбнуться: "Ничего страшного, Лу Янь, я хочу выйти за тебя замуж. Скоро ты будешь заинтересован".

Лу Янь убрал свою большую ладонь и затянулся сигаретой. Он не согласился, но и не отказался.

Он стоял во весь рост, а Ван Иньинь обняла его за шею.

"Господин Янь, я жена, которую дядя Цзинь выбрал для вас. Поскольку ты мне интересен, я готова выйти за тебя замуж, оказать тебе особое внимание и родить для тебя двух сыновей. Однако ты должен быть верен мне и в будущем иметь меня в качестве единственной женщины". Ван Инъин очень четко объяснила свои условия.

На самом деле, Ван Иньин уже давно положила глаз на Лу Яня.

А Янь был идеальным партнером для каждой женщины. Неважно, была ли она старшей дочерью богатой семьи или хорошенькой дочкой из скромной семьи, все бросали на него взгляды в надежде, что он посмотрит на них в ответ. Она не была исключением.

Лу Янь поджал губы и выдохнул дым на Ван Иньинь. Он пробормотал: "Скажи мне, что тебе во мне нравится? Ты выглядишь так, будто заслуживаешь быть... изнасилованной!"

Лицо Ван Инъин застыло, и она покраснела. Она не могла вынести его вульгарных слов даже после учебы за границей.

В этот момент Лу Янь поднял голову и увидел знакомую фигуру, идущую к нему. Это был Ань Ань.

Ань Ань стояла и смотрела на него и женщину в его руках, она сильно побледнела.

Лу Янь поднял бровь и схватил ее за тонкую талию: "Пойдем. Я отвезу тебя домой".

"Хорошо", - радостно ответила Ван Инъин.

...

Снаружи на лужайке.

Там был припаркован черный роскошный "Майбах". Лу Янь осторожно открыл дверь пассажирского сиденья и позволил Ван Инъин войти в машину.

После этого он прошел на другую сторону, сел на место водителя, нажал на педаль газа и уехал.

Maybach спокойно ехал по улице. Ван Иньинь посмотрел в зеркало заднего вида и сказал в шоке: "Господин Янь, госпожа Ань преследует нашу машину".

Лу Янь посмотрел в зеркало заднего вида. Ань действительно гналась за его машиной.

Холодный осенний ветер колыхал белое платье девушки, отчего ее миниатюрное тело казалось, что оно улетит вместе с ветром.

Он еще крепче вцепился в рулевое колесо, его вены заметно подергивались от ярости. Вместо того чтобы остановить машину, он сильнее надавил на педаль газа.

Пусть все закончится сегодня.

Лучше пережить боль, чем продлить агонию.

Слова Хуо Яньмэй звучали в его ушах: "Аньань всего 18 лет, ее жизнь только начинается.

- В будущем она встретит простого человека, который будет любить ее, заботиться о ней, и они проведут всю жизнь вместе.

- Ань еще слишком молода, чтобы понять, что такое любовь, она скоро забудет тебя. Отпусти ее.

Глаза Лу Яня покраснели. Последние несколько дней он отказывался навещать ее в больнице и оставил ее одну. На самом деле, у него не было никакого сильного желания навестить ее.

Так было и сейчас. У него не было желания останавливать машину... Он знал, что она и без него сможет жить хорошо. Даже без матери у нее есть брат Гу Мохан, который позаботится о ней. Ее жизнь все равно будет хорошей.

Он не нужен был ей в жизни.

Гу Мохан мог спланировать ее жизнь за нее, гораздо лучше, чем он сам.

Однако почему его сердце так сильно болело?

Словно нож, воткнутый в его сердце, оно продолжало крутиться. Он стиснул зубы в агонии, чувствуя, как напряглось все его лицо.

Тринадцать лет.

Он спас ее тринадцать лет назад и бросил тринадцать лет спустя.

Он больше не хотел, чтобы в его жизни была такая девушка. Она жила с ним, называла его А Янь вишнево-сладким тоном и говорила, что будет защищать его всегда. Она любила его больше, чем себя.

Ань бежала за "Майбахом", она хотела догнать его.

Она не хотела, чтобы он отправлял домой других женщин, она не хотела, чтобы он женился на другой женщине. Он принадлежал ей.

А Ян принадлежал ей!

Какой части ее было недостаточно? Почему он не любил ее?

Когда роскошный автомобиль набрал скорость, она тоже ускорила шаг. Холодный ветер с силой дул на ее лицо, причиняя боль, словно маленькие порезы. Однако она сохраняла спокойствие и изо всех сил старалась догнать машину.

А Ян...

А Ян, не оставляй меня.

Не уходи...

В этот момент раздался резкий звук. Частный автомобиль остановился и чуть не сбил Ань.

Водитель частного автомобиля вывернул окно и закричал: "Эй, ты хочешь умереть? Ты хоть видишь ясно? Почему ты столкнулся с моей машиной?"

Ань, казалось, не слышала слов водителя, она смотрела на "Майбах", который удалялся от нее все дальше и дальше. Она встала и побежала.

Однако в этот момент мускулистая рука схватила ее за талию и притянула к себе.

Это был Гу Мохан.

Гу Мохан был спокоен. Мускулистой рукой он прижал Ань к себе, а другой рукой сжал ее затылок. "Хватит, Ань. Хватит бегать за ним. Отпусти его".

Видя, что это Гу Мохан, водитель частного автомобиля замолчал.

Ань продолжала бить Гу Мохана своими маленькими кулачками, она изо всех сил пыталась повернуть голову, чтобы увидеть "Майбах". Майбаха уже не было видно.

А Янь уехал.

Ее А Янь...

"Отпустите меня, отпустите меня! Я хочу погнаться за ним!"

Гу Мохан не отпускала. Мускулистое тело мужчины прижало ее к себе.

Почувствовав тепло его объятий, Ань Ань подняла голову и посмотрела на Гу Мохана: "Брат, что я... сделала не так? Что я сделала не так? Почему я недостаточно хороша?"

Почему он всегда оставлял ее?

Гу Мохань потрепал девушку по волосам и утешил ее: "Ань, это не твоя вина. Ты не сделала ничего плохого".

Это была не ее вина.

Она не была виновата, когда в возрасте пяти лет стала жертвой торговли людьми. Теперь, когда ее бросили, это была не ее вина. Она никогда ни в чем не была виновата.

Глаза Ан'ан покраснели, и слезы навернулись ей на глаза. Она обняла брата и тихо всхлипывала.

"Ань, забудь о нем. У тебя есть своя собственная жизнь. Пришло время начать все заново".

...

В апартаментах "Шампань".

В тот вечер Тан Моэр приняла ванну и вышла из ванной в шелковой ночной рубашке. Так как она очень волновалась за Ань, она позвонила Гу Мохану.

В этот момент раздался голос тетушки Ву: "Господин, вы вернулись?".

Послышался слабый отчетливый голос мужчины.

"Мм."

Дверь комнаты открылась. Танг Мо'эр посмотрела в сторону Гу Мохана и улыбнулась: "Господин Гу...".

В следующую секунду две мускулистые руки обняли ее, и она упала в его теплые объятия.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 427

Гу Мохан обнял ее.

Он обнял ее, как только вернулся.

Танг Моэр почувствовала, как внутри расцветает сладость. Ощущение сладости распространилось до самого рта, как будто она ела мед.

Она протянула руки и обняла его мощную талию. Он даже не потрудился снять пиджак и сразу прошел в комнату. Ее маленькие руки почувствовали холод пиджака от внешней прохлады.

"Господин Гу, что случилось?" Хотя Танг Моэр не могла видеть, она чувствовала, что он не в лучшем настроении. "Что-то случилось с Ань? Ань..."

"С Аньань все хорошо. Она сейчас в больнице". спокойно ответил мужчина.

Нервы Танг Мо'эр расслабились, и она вздохнула с облегчением. Это было облегчение, что с Ань все в порядке. "Господин Гу, вы беспокоитесь об Ань и мастере Янь? Я вижу, что Ань очень любит мастера Яня..."

Гу Мохан нахмурился, его две руки обхватили тело женщины. Он зарылся головой в ее кремовую кожу и вдыхал ее благоухающий женский аромат. Он обнюхивал ее всю, пока не добрался до ее рта и не поцеловал ее несколько раз: "Так ты одобряешь то, что Аньань и мастер Янь вместе?".

Его мягкие, прохладные губы коснулись ее нежной кожи. Танг Мо'эр почувствовала жжение после каждого поцелуя. В промежутках между его поцелуями, она сказала мягким голосом: "Я просто не хочу, чтобы Ань грустила...".

"О, - усмехнулся Гу Мохан, - если честно, я не против того, чтобы Ань встречалась с Лу Янем. Однако чувства Ань Ань к Лу Яню довольно... нездоровые. Как будто у нее нет своего круга общения, а Лу Янь - ее все. Ей всего 18, ее жизнь еще не началась, и вне Лу Яня она не выглядит заинтересованной в жизни. Она уже запланировала провести остаток своей жизни с Лу Янем. Мо'эр, Аньань больна умом, ей нужно выйти из него. Только когда она научится любить себя, тогда она научится любить других".

Танг Мо'эр нахмурилась, обдумывая его слова, но Гу Мохань убедил ее.

Его мысли всегда были более полными, чем ее, в то время как ее всегда подталкивали собственные чувства.

Ее глаза затрепетали. В тот момент, когда она собиралась что-то сказать, губы мужчины прижались к ее губам.

Ммм!

Тело Танг Мо'эр онемело. Она тут же схватила его пиджак и позволила поцеловать себя.

Гу Мохан поцеловал ее сладкие губы и поднял брови. Его длинный язык исследовал все уголки ее пленительного ротика.

"Мо'эр, почему... почему она такая... ароматная?"

"Мм, дорогая..."

Гу Мохан зарылся лицом в ее шею, вдыхая запах ее нежного лица и молочно-белых мочек ушей: "Ты так хорошо пахнешь".

Лицо Тан Моэр светилось от счастья, но она надула свои красные губы и спросила дразняще: "Все женщины хорошо пахнут, не так ли?".

"Миледи, в моих глазах вы пахнете лучше всех. Вы такая ароматная и соблазнительная". Он обхватил ее стройную талию и любовно зашептал ей. У этого мужчины был дьявольский язык, сладкий, как мед!

Ноги Танг Мо'эр онемели. В этот момент он задрал бретельку ее шелковой ночной рубашки, обнажив ее хрупкие плечи.

Тусклый свет в комнате мягко освещал красивое лицо мужчины. Его взгляд прошелся по ее тонким чертам лица, которые были совершенны, как шедевр художника. Он увидел ее снежно-белую кожу. Его зрачки потемнели, когда он наклонился и поцеловал ее еще раз.

"О, дорогая, у тебя плохое настроение?". Она оттолкнула его мускулистое тело.

Гу Мохань взял ее нежные пальцы и положил их обратно на свой пиджак: "Это потому, что у меня плохое настроение, поэтому мне нужно выплеснуть свое разочарование... помоги мне снять одежду...".

Танг Мо'эр погрузилась в его интимные поцелуи и начала расстегивать пуговицы его костюма. Она хихикнула, обхватив его за талию: "Когда у других мужчин плохое настроение, они не настроены на секс. Позвольте спросить, когда у вас хорошее настроение, вы тоже любите заниматься сексом?".

Гу Мохань слегка обнял ее за талию, позволяя ей поворачивать свое тело, как маленькая водяная змея. Эта женщина была очень мягкой и нежной.

Он наслаждался ее женственным жестом и ухаживал за ней. "Когда у меня хорошее настроение, мне хочется сделать это еще больше, чтобы отпраздновать".

"Почему ты такая? Будь ты в хорошем или плохом настроении, ты хочешь заниматься сексом. Мы хоть отдохнем?" Танг Мо'эр поджала свои красивые губы и договорила, подняв вверх пальцы. "Как насчет четырех дней и отдыха в течение трех дней?"

Женщина прислонилась к груди мужчины и заговорила с ним, а мужчина поцеловал ее и обнял за талию. "Секс в течение четырех дней и отдых в течение трех? Миледи, вы пытаетесь меня задушить?".

Заниматься сексом четыре дня и отдыхать три - значит задушить его?

Танг Мо'эр закусила губы и подняла руки для счета: "Тогда мы будем заниматься сексом пять дней и отдыхать два, больше никаких переговоров". В стране даже введено правило, что выходные - два дня. Тебе не разрешается меня мучить".

Гу Мохан поджал свои тонкие губы и укусил ее за маленький палец. "Кто сказал, что я не дам тебе отдохнуть? Разве не все женщины отдыхают по 4-5 дней каждый месяц?"

"..."

Он не давал ей даже недели на отдых и даже отслеживал, когда у нее придут месячные.

Какой жестокий тиран!

"Господин Гу, вы такой плохой. Я больше не хочу с вами играть". Танг Мо'эр убрала руку и отвернулась, чтобы уйти.

Однако мужчина погнался за ней, его мускулы крепко держали ее сзади. Он пытался уговорить ее своим глубоким голосом, излучающим глубокую сексуальность: "Миледи, вы не имеете права не играть со мной. Я весь твой, ты можешь играть со мной, как захочешь".

Танг Мо'эр повернулась и улыбнулась. Схватив его за шею, она ответила: "Дорогой, разве ты не чувствуешь себя лучше после того, как подразнил меня?".

Дразнить?

Гу Мохан поднял бровь и прижал ее бедра к себе. "Ах ты, шалунишка, теперь ты меня дразнишь, да?".

"Разве ты не говорила, что у тебя плохое настроение? Так что я буду с тобой, это лучший способ позаботиться о моем господине Гу".

Дыхание Гу Мохана стало сложным, и он снова и снова целовал ее вишнево-красные губы. Его губы прошелестели по ее губам: "Миледи, утешьте меня еще больше.

Я все еще в плохом настроении и нуждаюсь в большем комфорте".

"..."

Почему он был таким бесстыдным?

Она встала на цыпочки и поцеловала его.

Они оба сцепились. Колено Гу Мохана коснулось края дивана, и он обнял ее, притянув к себе.

Маленькие ручки Тан Моэр обхватили его мускулистые плечи и прислонили к дивану, а затем забрались на его сильные бедра.

Гу Мохан поднял брови и поцеловал в щеки ее нежное лицо. "Ты действительно хорошая жена, ты действительно знаешь, как хорошо обращаться со своим мужем..."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 428

Два часа спустя.

Танг Моэр лишилась всех сил, она почувствовала, что все ее тело обмякло на кровати, так как она больше не могла продолжать. Гу Мохан пошел в ванную и принял холодный душ, после чего вышел оттуда в черной шелковой пижаме. Он лег на кровать и обнял Тан Моэр за талию, притянув ее в свои объятия.

Лежа, он любовался женщиной в своих объятиях, ее крошечное личико раскраснелось и покрылось нежными капельками пота, как лепестки розы по утрам капельками утренней росы. Это было очаровательно.

Он ущипнул пальцами ее изящный носик и ласково спросил: "Неужели это так утомительно для тебя?".

Танг Мо'эр, взмахнув длинными ресницами, бросила на него вялый взгляд и надула красные губы. "А вы как думаете? Господин Гу, это действительно утомительно делать это с вами. Этот диван скоро развалится, вы отвечаете за покупку нового".

Диван в комнате был в плачевном состоянии. Кожа была поцарапана, а каркас развалился. Он больше не функционировал, так как был шатким и неустойчивым.

Им пришлось отправиться в мебельный магазин, чтобы купить новый диван.

Гу Мохань чувствовал себя посвежевшим, его выразительные черты лица излучали слабую нежность. Ее тело было подобно маку, она обладала наркотическими свойствами, которые заставляли его жаждать ее снова и снова. Пока у него была она, он был зависим от нее, и она заставляла его забыть обо всех заботах.

"Завтра я попрошу Янь Дуна заказать диван на заказ из-за границы. Неважно, насколько тяжела наша деятельность, она все равно останется нетронутой."

"..." Тан Моэр сжала кулаки и хотела ударить его.

Гу Мохань протянул свою большую ладонь, сжал ее кулаки, наклонился и надавил на нее. "У тебя еще остались силы? Давай сделаем это еще раз, а?"

Тан Мо'эр остановилась, ее ресницы затрепетали, и она взмолилась: "Я устала... пожалуйста, не надо... дорогой, мваа...".

Она поцеловала его в губы, чтобы добиться его расположения.

Гу Мохан прижался к ней и не хотел отступать.

Он провел пальцами по ее шелковистым черным волосам, наслаждаясь ее поцелуями. "Моя жена, давай завтра пойдем и увидим твоего папу".

Поехать к папе?

Но почему?

"Тебе что-то нужно от моего папы?" Тан Моэр подняла глаза и посмотрела на него.

Гу Мохан ущипнул ее упругие щеки своей большой ладонью. "Моя жена, когда ты планируешь зарегистрировать наш брак?"

Зарегистрировать брак.

Тан Мо'эр почти забыла об этом вопросе. Несмотря на то, что они провели свадебную церемонию, они еще не зарегистрировали свой брак. С точки зрения закона они не считались супружеской парой.

Это был насыщенный событиями период для них, поэтому они откладывали регистрацию брака.

"О, я понял. Тогда давай пойдем к папе, чтобы он оформил мою домовую книгу. После этого мы сможем зарегистрировать наш брак". Танг Мо'эр лучезарно улыбнулась ему.

"Моя маленькая глупая жена. Если бы я не напомнил тебе, ты не собиралась зарегистрировать наш брак? Разве ты не предложила бы мне себя безвозмездно?"

Танг Мо'эр обнял его за шею и повернулся, смеясь. "Ты смеешь? Я обездвижу тебя прямо сейчас!"

Затем ее маленькая рука скользнула вниз с его груди...

"Моя жена, пожалуйста, не проявляй милосердия. Используй всю силу, которая у тебя есть, о..."

...

На следующее утро.

Гу Мохан взял Тан Моэр за руку, и они вышли из квартиры, оказавшись на первом этаже. Снаружи был припаркован Rolls-Royce Phantom.

Гу Мохан открыл дверь на пассажирское сиденье и осторожно посадил Тан Моэр в машину. Затем он вернулся на место водителя.

"Господин Гу, откуда у вас эта машина?" Танг Мо'эр провела пальцами по салону автомобиля. Она была роскошной и дорогой.

Он покинул семью Гу, не получив ни цента в день их свадьбы. Откуда у него деньги, чтобы купить такую машину всего через несколько дней?

Большая ладонь Гу Мохана лежала на рулевом колесе, на нем была безупречная белая рубашка, сшитая на заказ и хорошо застегнутая. На его запястье висели роскошные часы, которые стоили по меньшей мере десятки миллионов.

Он не изменил своему роскошному, безупречному чувству стиля. Он по-прежнему выглядел как самый богатый бизнесмен столицы.

Утренние лучи пробивались сквозь ветровое стекло и падали на его красивое лицо. Его лицо было настолько совершенным, насколько можно было пожелать.

Услышав вопрос Тан Моэр, Гу Мохан поднял бровь и легко ответил: "Я купил его".

Тан Мо'эр надула свои красные губы, она спросила, откуда у него машина, а он ответил всего тремя словами. Он действительно дорожил своими словами и не тратил их попусту.

"Конечно, я знаю, что ты купил ее, разве ты мог ее украсть? Я спрашиваю, откуда у тебя деньги на... а!" Танг Мо'эр задохнулась, она мгновенно повернула голову в его сторону. "Это Роллс-Ройс?"

Она провела пальцами по салону автомобиля, он был точно таким же, как и его предыдущая машина.

Он... он действительно купил Rolls-Royce!

Когда она протянула ему свою карточку, он даже не взглянул на нее и бросил обратно в сумочку.

Гу Мохан повернулся и посмотрел на женщину рядом с ним, хотя в ее глазах не осталось фокуса, они все еще были чарующими и могли втянуть в себя чью-то душу. Его.

Она все еще была в шоке, и ее рот был слегка приоткрыт, это было слишком очаровательно и мило.

"Разве я не могу купить Rolls-Royce?" спросил он шутливо.

Танг Мо'эр была в панике. "Не то чтобы ты не мог, но... Господин Гу, вы покинули семью Гу и начинаете жизнь с нуля. В наше время нелегко заработать деньги, мы должны снизить уровень жизни. Мы можем обойтись покупкой "Мерседеса", мы можем подождать, когда ваша карьера стабилизируется, и поменять машину тогда..."

Гу Мохан посмотрел на ее нахмуренные брови, она беспрестанно ворчала. На самом деле, она не хотела, чтобы он так много работал, пытаясь обеспечить ее.

Он был тронут ее словами, и его сердце потеплело. Он не удержался и ущипнул ее за упругие щеки. "Не волнуйся, у твоего мужа нет недостатка в деньгах, я позабочусь о том, чтобы хорошо тебя обеспечить".

По его мнению, зарабатывать деньги - не слишком сложная задача. Если бы он женился на ком-то, он бы позаботился о том, чтобы обеспечить жене хороший уровень жизни.

Ему не нужно было, чтобы она страдала в лишениях, было справедливо, что такая соблазнительная, очаровательная женщина, как она, заслуживает такого богатого и влиятельного мужчину, как он, который обеспечит ее благополучие.

Он любил ее и хорошо заботился о ней. Он бы ухаживал за ней и выполнял все ее требования, это был роман на всю жизнь.

Все было так просто.

"..."

Танг Моэр понимала, что ей никогда не перехитрить этого мужчину. Бам! Она отбила его большие ладони и надулась. "Господин Гу, почему вы постоянно щипаете меня за щеки, вы совсем не уважаете меня".

Затем она принялась потирать и без того красные щеки своими маленькими ручками.

Затем он снова ущипнул ее за другую щеку. "Моя жена, щипать тебя - это проявление моей привязанности. Я буду уважать тебя в постели сегодня вечером, когда мы вернемся домой, а?"

"..."

Этот неисправимый господин Гу на самом деле имел в виду, что самая большая форма уважения, которую мужчина может оказать своей жене, это... переспать с ней.

Бесстыдно, подло!

...

Гу Мохан взял Тан Моэр за руку, и они прибыли в мэрию. Секретарь Танг Хая с энтузиазмом поприветствовал их. "Президент Гу, старшая госпожа, мне жаль, но вы зря совершили поездку. Мэр Танг отправился на расследование и сейчас его здесь нет".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 429

Танг Хай отправился наружу для расследования?

Танг Моэр была ошеломлена, она не ожидала, что ее отца не будет дома.

Это было так жаль, сегодня у них должен был быть хороший повод, она была готова зарегистрировать свой брак с господином Гу.

"Господин Гу, моего папы нет дома, я понятия не имею, где находится моя домовая книга. Давайте подождем, пока мой папа вернется, прежде чем мы придем снова".

Гу Мохан крепко держал ее нежную руку, он внимательно смотрел на секретаря своими глубокими и узкими глазами.

Секретарь вел себя подозрительно, казалось, его мучила совесть, и его взгляд колебался.

Красивый взгляд Гу Мохана был прикован к плотно закрытой двери кабинета мэра, он мягко ответил: "Хорошо, тогда давайте уйдем".

Гу Мохан взял Тан Моэр за руку и ушел.

...

В кабинете мэра.

Танг Хай сидел в своем кабинете, он не был в командировке. Услышав затихающие звуки их шагов, он повернул голову и посмотрел на стоящую позади женщину. "Я не передала Мо'эр хозяйственную книгу, Цинь Явэнь, теперь вы довольны?"

Цинь Явэнь была довольна результатом, но отношение Танг Хая к ней было довольно неприятным. "Танг Хай, ты теперь обвиняешь меня? Для кого я все это делаю, разве не для нашей Ци'эр. Посмотри, что Танг Мо'эр сделал с Ци'эр, Ци'эр - твоя биологическая дочь, ты обрел свое положение мэра только после того, как пожертвовал ею. Неужели ты не чувствуешь ни капли вины перед нашей дочерью? Это потому, что ты не любишь Циэр?"

Танг Хай нахмурил брови и ничего не ответил. Он был полон раскаяния перед Ци'эр, не забывая о том, что она была его биологической дочерью, но он не обращал на нее внимания и не играл роль ответственного отца.

Однако...

Танг Хай посмотрел на Цинь Явэнь. "Меня также мучает совесть за Мо'эр, ведь Мо'эр самая невинная во всей этой истории. Она настоящая старшая госпожа семьи Лу.

Теперь, когда они сыграли свадьбу, Мо'эр будет защищена законом как госпожа Гу только после того, как они зарегистрируют свой брак. Чего ты хочешь добиться, заставляя меня прятать домовую книгу?"

В глазах Цинь Явэнь появился злой блеск, она никогда не позволит Тан Моэр стать законной госпожой Гу. Никогда!

И что с того, что они сыграли свадьбу, они все равно не зарегистрировали свой брак!

Раз Ци'эр не смогла сделать Гу Мохана своим, она никогда не позволит Тан Мо'эр жить счастливой жизнью с Гу Моханом!

Цинь Явэнь знала о чувстве вины Танг Хая перед Танг Моаром, поэтому не могла позволить Танг Хаю узнать правду. У нее были свои планы, и все, что ей было нужно, это время для их осуществления. Ей нужно было тянуть время.

"Танг Хай, я не прошу тебя вечно прятать домовую книгу. Ты просто спрячешь ее на несколько дней, Ци'эр все еще в больнице, у нее только что случился выкидыш. Она совсем сломалась, и когда я тайно навестил ее, она даже хотела спрыгнуть со здания и покончить жизнь самоубийством."

"Что?" Танг Хай был в шоке.

Цинь Явэнь была опытной актрисой, она быстро сжала свои бедра и выдавила две капли слез. Она начала вести себя жалко и умоляюще: "Если Ци'эр узнает, что Тан Мо'эр и Гу Мохан зарегистрировали свой брак, она точно прыгнет вниз со здания. Танг Хай, ты не можешь быть тем, кто ведет нашу дочь к смерти.

"Ци'эр скоро вернется за Лу Цзиньвэнь в столицу, а ты еще несколько дней будешь отвечать за то, чтобы спрятать домовую книгу. Как только Ци'эр уедет, ты сможешь вернуть домовую книгу обратно Тан Мо'эр, чтобы она смогла зарегистрировать свой брак с Гу Моханом".

Услышав ее слова, они звучали достаточно разумно, и Танг Хай был полностью убежден. Лу Ци'эр была его биологической дочерью, в конце концов, он мог только попросить Тан Мо'эр смириться с этим. Все равно прошло всего несколько дней.

Увидев, что лицо Танг Хая стало менее суровым, Цинь Явэнь подошла к нему и обхватила его за талию. "Танг Хай, Ци'эр - наша дочь. Я люблю Ци'эр, и я люблю тебя тоже".

Танг Хай был ошеломлен, неясно, было ли это из-за "я тоже тебя люблю" или из-за того, что Цинь Явэнь бросилась к нему. Он опустил глаза и посмотрел на Цинь Явэнь, сохраняя спокойствие и пытаясь объективно оценить ситуацию. Цинь Явэнь хорошо держалась все эти годы. Она была красавицей в молодости и оставалась привлекательной спустя столько времени. Сейчас ей было около 50 лет, и она по-прежнему выглядела красивой замужней женщиной.

Его нынешняя жена Су Янь была родом из Цзяннани и была нежной, добродетельной женщиной. Такие женщины были желанными женами, но в глазах мужчин добродетельные женщины вроде Су Янь никогда не могли сравниться с красивыми, очаровательными женщинами вроде Цинь Явэнь.

Более того, Цинь Явэнь занимала неоспоримое место в его сердце, он никогда не мог забыть о ней.

Тело Танг Хая напряглось.

Глаза Цинь Явэнь были наполнены радостью, она хорошо его знала, Танг Хай был возбужден.

Она была уверена в себе, Танг Хай никогда не забудет о ней.

Она была первой любовью Танг Хая и его первой женщиной. Более того, она была его самой любимой женщиной, хотя он не мог удержать ее рядом с собой. Мужчины никогда не смогут устоять перед такой женщиной, как она.

"Танг Хай, я очень скучала по тебе". Поднявшись на цыпочки, Цинь Явэнь поцеловала Танг Хая.

Танг Хай вздрогнул, он мгновенно обрел здравый смысл и оттолкнул Цинь Явэнь. "Цинь Явэнь, прекрати, что ты пытаешься сделать? Я женатый человек с женой".

"Танг Хай, меня не волнует, женат ты или нет. Я поняла, что ты тот, кого я люблю больше всего, и я не могу перестать думать о тебе. Мне не нужно, чтобы ты разводился с Су Янь, ты можешь просто оставить меня своей любовницей, я хочу быть твоей женщиной".

Сказав это, Цинь Явэнь провела рукой по его телу с привычной легкостью.

Танг Хай закрыл глаза, его дыхание было беспорядочным и неровным. Хотя его брак с Цинь Явэнь был недолгим, самым счастливым моментом в его жизни был период медового месяца, который он провел с Цинь Явэнь. Он женился на богине всех мужчин на земле. В их брачную ночь он был ее первым мужчиной. Ее чувственные стоны, когда она была под ним...

Танг Хай не смог устоять перед искушением, его руки обхватили узкую талию Цинь Явэнь, и пара упала на диван.

"Танг Хай, возьми меня сейчас же! Быстрее!" Цинь Явэнь навалилась на Танг Хая и попыталась расстегнуть его кожаный ремень.

Как раз в тот момент, когда они собирались перейти на новый уровень, дверь кабинета с громким стуком распахнулась.

Танг Хай был ошеломлен, он тут же оттолкнул от себя Цинь Явэнь и посмотрел в сторону двери, явно недовольный. "Секретарь Еー"

Его голос дрогнул, и он сделал паузу: человек, стоявший у двери, не был его секретарем, но это был... Тан Чэньи.

Его сын, Танг Чэньи.

Танг Хай поспешно встал и привел себя в порядок. Его взгляд был неловким. "Чэньи, почему ты здесь? Почему ты сначала не постучал в дверь?"

Холодный взгляд Тан Чэньи был слегка прикрыт его распущенной бахромой. Он посмотрел на Танг Хая, совершенно без выражения, а затем перевел взгляд на Цинь Явэнь.

Цинь Явэнь была очень недовольна тем, что ее прервали. Она была так близко! Она яростно посмотрела на Танг Чэнюя. Однако, когда она встретилась взглядом с грозными глазами Тан Чэнюя, она подсознательно вздрогнула.

Почему его взгляд был таким холодным и острым? То, как он смотрел на них без выражения на лице... Он поймал ее на соблазнении женатого мужчины, поймал с поличным своего отца Танг Хая, у которого была интрижка.

Лица Танг Хая и Цинь Явэнь потемнели, им было явно не по себе.

В кабинет вошел Тан Чэньи и встал перед Танг Хаем, широко раскинув ладони. Он что-то просил.

Танг Хай сразу же понял его намерения: Танг Ченьи просил у него домашнюю книгу.

"Чени, дети не должны вмешиваться в дела взрослых. Вместо этого тебе следует сосредоточиться на учебе. Тем более, что домовой книги здесь нет".

Услышав ответ, Тан Чэньи развернулся и ушел.

После того, как юноша ушел, Цинь Явэнь все еще планировала продолжить свой страстный роман с Танг Хаем. Однако все пошло не так, как планировалось. Мимо нее промелькнула стремительная фигура, и на ее руку наложили тиски.

Одним рывком Тан Чэньи вышвырнул ее из кабинета.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 430

Цинь Явэнь был отброшен. Бам! Дверь кабинета мэра захлопнулась перед ее носом.

Она пошатнулась, пытаясь удержать равновесие, и чуть не упала.

В этот момент кто-то захихикал.

Цинь Явэнь подняла голову и увидела, что секретарь Е смеется.

Ее лицо стало мрачным, она никогда раньше не чувствовала себя так неловко и смущенно. Секретарь Е смотрела на нее снисходительно, должно быть, она догадалась, что та пришла соблазнить Танг Хая.

Хмф!

Цинь Явэнь стиснула зубы. Подождав, пока она завоюет сердце Танг Хая и займется с ним сексом, она сможет заставить его развестись с Су Янь. Когда она станет женой мэра, первое, что она сделает, это уволит секретаря Е.

Она была полна уверенности в себе. Поскольку Танг Хай не сопротивлялся ей раньше, ей нужно было только приложить больше усилий, чтобы завоевать его. Только тогда Танг Хай вернется в прежнее состояние... Вернется к тому времени, когда он очень сильно привязался к ней.

Однако сначала ей нужно было избавиться от Танг Мо'эр и Танг Чэньи.

Вспомнив холодные и узкие глаза Тан Чэни, она почувствовала страх. Как обычная женщина, как Су Янь, родила такого необычного сына?

Так как Тан Чэньи будет защищать Тан Моэр любой ценой, ей нужно было отправить их обоих в ад.

Цинь Явэнь злобно улыбнулась.

...

CC Bar.

Гу Мохан не стал отправлять Тан Мо'эр обратно, а привел ее в CC Bar, чтобы она немного отдохнула.

Он взял ее за руку и отвел в более уединенный уголок. Поцеловав ее в лоб, он сказал: "Мо'эр, я заказал для тебя коктейль и несколько закусок. Сиди здесь и никуда не уходи, хорошо? Я поговорю с Ли Жу о проблемах, с которыми столкнулась новая компания, и очень скоро выйду. Если что, кричи мне".

Танг Моэр кивнула головой. "Хорошо. Дорогая, у тебя уже есть новая компания?".

"Да".

"Мой муженек такой замечательный". Танг Мо'эр потянула рукава его белой рубашки, ее глаза переполняло восхищение.

Гу Мохань ущипнула ее за щеки и пробормотала: "Моэр, твой отец уже уехал в командировку?".

Ресницы Тан Мо'эр затрепетали, и она ответила: "Думаю, да...".

Она не подозревала своего отца.

Гу Мохань поджал губы. Он не верил, что все так совпало.

"Будь умницей, я уже ухожу".

Гу Мохан направился к VIP-комнате, которую охранял Янь Дун. "Президент, Ли Жу уже прибыл. Он ждет уже довольно долго".

Гу Мохан кивнул головой и прошептал: "Пошлите кого-нибудь присмотреть за Танг Хаем и... Цинь Явэнь".

...

Танг Моэр села на диван и сделала глоток коктейля. Вино было сладким, как фруктовое вино, которое нравится женщинам. Как всегда, господин Гу был очень внимателен.

Бум. Кто-то подошел и поставил бутылку пива на ее стол. "Красавица Танг, какое совпадение - встретить вас здесь. Пойдемте, выпьем со мной".

Танг Мо'эр подняла голову и спросила: "Кто вы?".

"Красавица Тан, это Ли Ань. Ты знаешь, кто он? Если Хуо Бэйчэн - диктатор Каргалика, то Ли Ань - маленький дьявол Каргалика. Они все одинаковы и одинаково известны". Один из игроков засмеялся.

Танг Мо'эр равнодушно поджала губы: "О, я вас совсем не знаю".

"Ты!"

Ли Ань стиснул зубы. Из-за пренебрежения Тан Моэр он потерял лицо перед остальными братьями. Как неловко!

"Красавица Танг, ничего страшного, если ты меня узнаешь, но Ли Жу - мой отец. Твой муж, Гу Мохан, сейчас беседует с моим отцом. Если ты хочешь, чтобы все прошло гладко для твоего мужа, тебе лучше выпить со мной, хаха!" Ли Ань дико рассмеялся.

Остальные плейбои вторили ему в восторге: "Точно! Раз уж ты уже госпожа Гу, жена должна помогать мужу. Твой муж говорит о делах, так что ты должна сопровождать молодого господина Ли, чтобы выпить".

В этот момент Танг Моэр была окружена группой парней. Ее мягкие черты лица были как нарисованные тушью, а нежная кожа - как гладкое яйцо.

Ранимая девушка легко может стать жертвой издевательств мужчин и их извращенных наклонностей.

Тан Мо'эр выпрямила свою хрупкую спину и показала дугу в углу рта. "Откуда вы все взялись? Не слишком ли ты много думаешь, чтобы просить меня сопровождать тебя на выпивку? А тебе, - сказала она, посмотрев в сторону Ли Аня, - я советую следить за собой. Не создавай проблем своему отцу".

Все остальные игроки замерли и посмотрели на Ли Аня. На самом деле, они не смели дразнить Тан Моэр, ведь она была женой Гу Мохана.

Ли Ань тоже замер. У него тоже не хватало смелости прикоснуться к жене Гу Мохана. Однако он вспомнил, что женщина сказала ему по телефону.

"Тан Моэр, почему ты так высокомерна? Твой муж Гу Мохан уже покинул семью Гу. Он уже не тот Гу Мохан, каким был раньше!"

"О", - усмехнулась Танг Моэр. "Если у тебя хватит смелости назвать его, то, пожалуйста, сделай это. Является ли мой господин Гу тем же самым или другим, чем он был раньше, это действительно не ваше дело. Хватит притворяться. Если вы хотите, чтобы я сопровождал вас, чтобы выпить, то будьте готовы к последствиям". Как только видео попадет в сеть, даже если мой отец не узнает о тебе, общественность лишит твоего отца звания".

В глазах Ли Аня промелькнул страх. Казалось, он почти забыл, что она не только жена Гу Мохана, но и дочь мэра города Тан Моэр.

Пресс-конференция Лу Ци'эр пошла Тан Мо'эр на пользу. Вчера число подписчиков на Weibo Тан Моэр перевалило за миллиард, что позволило ей стать самым влиятельным человеком в индустрии развлечений. Хотя из-за слепоты она на время распрощалась с кругом развлечений, ее влияние по-прежнему поражало. Каждый день ее поклонники с нетерпением ждали ее возвращения в индустрию.

Ли Ань хотел было сдаться, но почувствовал, что не может потерять лицо перед всеми своими братьями. Он крикнул: "Тан Мо'эр, хватит играть в недотрогу.

Если я хочу, чтобы ты выпила со мной, ты выпьешь со мной!"

Ли Ань протянул руку и схватил Танг Мо'эр.

В этот момент раздался резкий голос. "Здесь так оживленно, что я пропустил?"

Ли Ань поднял голову и увидел Цзюнь Чулиня.

В те времена семья Цзюнь и семья Фу управляли Каргаликом. Однако семья Цзюнь решила покинуть Каргалик и остаться в стране Z. Таким образом, Цзюнь Чулинь стал молодым хозяином политического мира. Никто не мог позволить себе обидеть семью Цзюнь.

Ли Ань застенчиво захихикал: "О, это уважаемый молодой господин Цзюнь. Приятно познакомиться".

Цзюнь Чулинь бросил равнодушный взгляд на Ли Аня, подошел к Тан Моэр и прошептал: "Моэр, все в порядке?".

Тан Моэр поджала губы и благодарно улыбнулась Цзюнь Чулиню.

В этот момент три человека последовательно шли за Цзюй. Старшая дочь семьи Цзюнь, Цзюнь Сиянь, вторая дочь семьи Цзюнь, Цзюнь Силин и Хуо Бэйчэн.

Брак Хуо Цзюнь был заключен между Цзюнь Силин и Хуо Бэйчэнем. У них было свидание вслепую.

Цзюнь Силин была очень романтичной, игривой и милой. Стоя рядом с Хуо Бэйчэном, она оживленно разговаривала с ним. Хуо Бэйчэн выглядел крайне нетерпеливым и безразличным, его взгляд был прикован к Тан Моэр.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 431

Танг Муэр была одета в розовую рубашку с V-образным вырезом в корейском стиле и клетчатую юбку. Юбка прикрывала только колени, открывая светлые ноги и пару белых кроссовок. С тех пор как она вышла замуж, ее наряды стали более женственными и нежными.

Хуо Бэйчэн не мог оторвать от нее глаз.

В этот момент раздался громовой голос. "Что вы все делаете?"

Ли Ань обернулся, это был Гу Мохан.

Гу Мохан был одет в сшитую на заказ белую рубашку и черные брюки. Он выглядел очень стильно и достойно. Его присутствие было очень сильным, вызывая чувство подавленности и страха.

Он окинул всех глубоким и пристальным взглядом и в конце концов остановил свой взгляд на Ли Ане. Он поджал губы: "Молодой господин Ли, что вы делаете? Уж не заставляете ли вы мою жену пить с вами?"

Взгляд Ли Аня столкнулся с пронизывающим взглядом мужчины. Вначале мужчина выглядел безразличным. Однако сейчас он был чрезвычайно мрачным и холодным, от чего у Ли Ана по коже побежали мурашки.

"Я... Я..."

В этот момент Ли Жу тоже вышел. Пах! Он дал сыну пощечину и закричал в гневе: "Ты, придурок, только потому, что я не беспокоюсь о тебе, теперь ты думаешь, что повзрослел? Немедленно извинись перед госпожой Гу!"

Ли Ань был потрясен. Как единственный сын, его отец не смел прикасаться к нему с самого детства. Но теперь у него хватило смелости дать ему пощечину, даже не подумав.

Он чувствовал себя крайне обиженным. Судя по тому, что сказала женщина по телефону, Гу Мохан был никем без семьи Фу Гу. Почему же отец так боялся его?

"Папа, что за черт? Почему ты меня ударил?! Я не хочу извиняться!"

Не успел он пробормотать и слова... Пощечина! Ли Чжу дал ему еще одну пощечину. Ли Цзюй продолжал смотреть на него: "Тварь! Тебе лучше извиниться прямо сейчас, иначе я тебя не отпущу!".

Видя настойчивость отца, Ли Ань усмехнулся. Он нехотя наклонился: "Простите, госпожа Гу".

Танг Моэр великодушно ответила: "Забудь об этом. Я не мелочный человек".

"Спасибо, госпожа Гу. Ты, зверь, убирайся!" Ли Жу потянул сына за ухо и ушел.

Все остальные игроки разбежались.

В этот момент Гу Мохан посмотрел на Цзюнь Чулиня, который стоял рядом с Тан Мо'эр, и равнодушно сказал: "Мо'эр, подойди".

"О." Тан Мо'эр встала и подошла к Гу Мохану.

"Мо'эр." Цзюнь Чулинь тоже окликнул ее.

"Мм?" Тан Мо'эр повернулась и посмотрела в сторону Цзюнь Чулина.

Цзюнь Чулинь посмотрел на Гу Мохана и поджал губы. Он слегка наклонился и прошептал: "Есть кое-что, о чем я тебе не сказал. Я сказал вашему мужу, что мы действительно занимались этим в номере отеля в тот день...".

Увидев, что красивое лицо Цзюнь Чулиня очень близко к лицу Танг Моэр, она просто обомлела.

Его глубокие и узкие глаза смотрели на Цзюнь Чулина. Было очевидно, что Цзюнь Чулинь бросает ему вызов.

Танг Мо'эр напряглась. Ее мозг хотел взорваться. Как он мог послать такое неверное сообщение господину Гу?

Она знала, каким сильным и властным может быть господин Гу. Должно быть, в течение этого времени ему было нелегко.

Однако, как бы тяжело ему ни было, он все равно любил ее и женился на ней.

"Молодой господин Цзюнь, я очень благодарна вам, но вы перегнули палку!" Тан Моэр топнула ногой на Цзюнь Чулиня.

Как он смеет издеваться над господином Гу! Это было так неправильно с его стороны!

Цзюнь Чулинь посмотрел вниз и увидел свои блестящие туфли с отпечатком еды на подошве. Женщина перед ним почти взорвалась от гнева, ее лицо покраснело. Она выглядела чрезвычайно очаровательно, Цзюнь Чулинь поджал губы.

В следующую секунду мускулистая рука схватила нежные руки Танг Моэр. Гу Мохан притянул ее к себе, отчего она упала в его объятия.

Температура его тела передалась ей.

"Молодой господин Цзюнь, я возвращаю свою жену домой. Давайте встретимся снова, когда будем свободны".

Гу Мохань взял Тан Моэр за руки и ушел.

"Президент Гу". прозвучал красивый голос,

Цзюнь Сиянь грациозно подошла, на ней было элегантное платье. В этом году ей было 25 лет, она была дипломатом Организации Объединенных Наций. Она была интеллектуальной и способной женщиной.

Она родилась красивой.

Она взглянула на Гу Мохана: "Президент Гу, прошло много времени с тех пор, как я видела вас в последний раз, а вы уже женаты. Это, должно быть, госпожа Гу, ваша жена такая красивая".

Танг Моэр не мог видеть, но был очень чувствителен к голосу женщины. Ее голос был очень приятным и успокаивающим. Она чувствовала, что ее взгляд был очень проникновенным.

Неужели это была старшая дочь семьи Цзюнь?

Идеальная кандидатура для внучки старого мастера Гу?

Такой проницательный человек, как Старый Мастер Гу, определенно выбрал бы себе идеальную внучку.

Танг Моэр почувствовала, что внутри у нее все кипит, она тут же схватила Гу Мохана.

Гу Мохан обернулся и равнодушно посмотрел на Цзюнь Сиянь: "Привет, госпожа Цзюнь, это моя жена Тан Моэр".

После такого простого представления Гу Мохан сразу же взял Тан Моэр за руку и ушел.

Цзюнь Сиянь наблюдала за уходом Гу Мохана. Когда они дошли до входа в бар, снаружи подул холодный ветер с вечерней прохладой. Гу Мохан накинул на плечи Тан Моэр свое черное пальто и поправил воротник, чтобы Тан Моэр было тепло. Маленькое личико женщины утопало в его пальто, а глаза излучали радость, ведь она была благодарна ему за этот милый жест.

Хотя она не могла видеть, но ее яркие и ясные глаза смотрели на мужчину с любовью и близостью.

Наконец, Гу Мохан обнял Тан Моэр за талию и ушел.

Цзюнь Сиянь чувствовала себя немного потерянной. Несколько лет назад, когда Гу Мохань отправился в ООН, чтобы выступить с речью, она была послана быть рядом с ним. Этот элегантный и уравновешенный мужчина произвел на нее неизгладимое впечатление.

В то время многие красавицы, даже все представительницы смешанных кровей в ООН, смотрели на него. Однако он, казалось, не интересовался ими всеми и даже не удосужился взглянуть на них.

Он стоял на сцене Организации Объединенных Наций и произносил свою речь, презрительно глядя на всех.

Она никогда бы не подумала, что у него есть жена, да еще такая любящая.

Она не ошиблась.

Такой человек, как Гу Мохан, не обладавший особыми чувствами, мог быть таким эмоциональным только в тот момент, когда его трогали.

У этого безжалостного человека было непостижимое сердце.

Увидев, как Гу Мохан уводит Тан Моэр, Хуо Бэйчэн тоже захотел уйти.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 432

"Хуо Бэйчэн, куда ты пошел?" Цзюнь Силин потянула Хуо Бэйчена за рукав. Она наивно поджала свои красные губы. "Не уходи, дедушка сказал, что в Каргалике есть много веселых мест для игр. Можешь взять меня поиграть? Я хочу пойти прямо сейчас".

Лицо Хуо Бэйчена было нетерпеливым и крайне раздраженным. "Мисс Цзюнь, раз вы сказали, что мой дедушка сказал вам это, может, вы сами найдете дедушку и попросите его взять вас с собой, хорошо?"

"Ты!"

Хуо Бэйчэн поджал губы и убрал руку. "Мисс Цзюнь, я не люблю ходить играть. Единственное, во что я люблю играть, это... с женщинами. Однажды я приведу вас в одно место и позову несколько парней, чтобы они сопровождали вас, как насчет этого?"

Цзюнь Силин была очень зла. Она в гневе топнула ногой. "Хуо Бэйчэн, ты презренный!"

Хуо Бэйчэн поднял бровь и усмехнулся: "Хорошо, что ты знаешь. Не беспокой меня в будущем".

После этого он сразу же ушел.

...

В спортивной машине.

После того, как отец сделал ему замечание, Ли Ань уехал на своей спортивной машине.

Ли Ань разговаривал по телефону и кричал в трубку: "Цинь Явэнь, разве ты не говорила, что раз Гу Мохан покинул семью Гу, то ему нечего бояться? Я даже пытался спровоцировать Тан Моэр. Что теперь? Черт. Я не могу позволить себе возиться с Гу Моханом. Тан Моэр даже связана с семьей Цзюнь, я чуть не умерла!"

раздался голос Цинь Явэнь на том конце телефона. "Молодой господин Ли, Гу Мохан и Тан Мо'эр действительно не стоит бояться. Если ты будешь более смелым, то сможешь переспать с Тан Моэр..."

"Как скажешь, я больше не буду этого делать. Ты меня бесишь!" Ли Ань выругался и положил трубку.

Он нажал на педаль газа и увеличил скорость. В этот момент он вдруг заметил, что за ним следует спортивный автомобиль Ferrari ограниченной серии. Она была ослепительно красной - броской и пленительной.

Сердце Ли Аня подпрыгнуло. Разве это не спортивная машина Хуо Бэйчена?

Только что все его братья говорили, что Хуо Бэйчэнь очень авторитетен. На самом деле, семья Ли не могла сравниться с семьей Хуо.

Хуо Бейчен был настоящим диктатором Каргалика, в то время как он был всего лишь человеком, пользующимся властью своего отца, чтобы подурачиться.

Хуо Бэйчэн был достаточно красив, чтобы многие красивые женщины бросались на него. Все, что ему было нужно, это выбрать ту женщину, которую он хотел.

Между Хуо Бэйчэном и им была огромная разница.

Ли Ань не знал, почему Хуо Бейчен последовал за ним. Бум. Его сердце бешено колотилось, когда Ferrari врезалась прямо в его машину.

Голова Ли Аня ударилась о лобовое стекло. Двигатель, казалось, разорвался, и его машина разлетелась на злые искры, а он стиснул зубы от боли.

Что за хрень?! Что пытался сделать Хуо Бейчен?

Очевидно, он был просто хулиганом.

В этот момент дверь Ferrari открылась. Хуо Бэйчэнь вытянул ноги и вошел в машину с деревянной дубинкой в руке. Холодный ветер колыхал его черную кожаную куртку, придавая ей некую враждебность и злобность.

Он подошел и открыл дверь машины Ли Аня. Не говоря ни слова, он обрушил деревянную дубинку на Ли Аня.

"Arghhhhh!!!!" Ли Ань закричал в агонии. Он взмолился: "Господин Хуо, отпустите меня. Я не осмелюсь сделать это снова, простите меня...".

После десяти минут избиения Хуо Бэйчэн выпрямился, бросил деревянную дубинку на пол и уехал на своем спортивном автомобиле Ferrari.

Ли Ань получил такой болезненный урок. Никогда бы он не подумал, что Хуо Бэйчэн ворвется в его машину и будет избивать его.

Этот диктатор Каргалика был чрезвычайно безжалостным.

...

В апартаментах Шампань.

Гу Мохань помог Тан Моэр расстегнуть пуговицы на пальто. Он поджал губы и безразлично спросил: "Что сегодня сказал тебе Цзюнь Чулинь?".

Танг Мо'эр стояла неловко и кривила свои красивые губы. Она вытянула мизинец и зацепила его палец: "Господин Гу, подойдите, я вам расскажу".

Гу Мохань поднял бровь и наклонился, поднеся свои уши к ее рту.

Танг Моэр встала на цыпочки и с силой чмокнула его в щеку.

Морщины на лице Гу Мохана стали заметны, открывая его радостную и зрелую сторону.

Однако он кашлянул и укорил ее: "Госпожа Гу, скажите мне. Не думайте, что сможете избежать этого одним поцелуем!".

Танг Моэр протянула руки и обняла за шею. Она улыбнулась: "Господин Гу, почему вы не спросили меня, если у вас были какие-то сомнения? Позвольте мне сказать вам, что в тот день в гостиничном номере ничего не произошло. Молодой господин Цзюнь - джентльмен, он даже не прикоснулся ко мне".

От такого ответа красивое лицо Гу Мохана мгновенно расслабилось. Он знал, что она просто притворялась.

Она принадлежала ему.

Тем не менее, он почувствовал легкое возбуждение. Он провел пальцами по ее изгибам и сжал ее талию: "У тебя такое хорошее впечатление о Цзюнь Чулине? Если он джентльмен, то кто же тогда я?".

Танг Мо'эр почувствовала боль. Он приложил столько силы, что ее талия была готова покраснеть от его щипков.

Она хотела вырваться из его объятий и хныкала: "Ты просто ревнуешь. Отпусти меня, из-за тебя мне больно".

"Уже больно?"

Гу Мохан развернул ее и прижал к стене. Пах! Он шлепнул ее по заднице.

"Скажи мне быстро. Ты переспала с другими мужчинами за моей спиной? Ты такая красивая, что как только я ухожу, другие мужчины пытаются тебя подцепить!"

Зрачки Гу Мохана потемнели. Цзюнь Чулинь и Хуо Бэйчэн бросали на нее похотливые взгляды в баре.

Танг Моэр почувствовала боль. Он ударил ее по заднице!

Цзюнь Чулинь действительно был джентльменом. "Господин Гу, вы просто большой извращенец!"

Она смело высказала все, что о нем думает.

Извращенец?

Услышав ее слова, Гу Мохан скривил губы, встал позади нее и еще раз шлепнул ее по заднице. "Ну и что, что я большой извращенец? Итак, ты любишь этого джентльмена Цзюнь Чулиня или своего мужа-извращенца?"

Танг Мо'эр беспомощно схватилась за стену и чуть не закричала от боли.

Эти две пощечины были очень болезненными.

Гу Мохань обнял ее сзади и прильнул своими тонкими губами к ее нежному лицу, схватив ее мягкие руки. Не давая ей говорить, он хрипло проговорил: "Ты вчера разбила диван, а теперь хочешь сломать стену? Будь умницей.

Ты можешь разбить стену, но только не повреди себя. Мне будет жаль тебя".

Тан Мо'эр прикусила нижнюю губу, ее нежный голос прозвучал: "Я никогда не смогу победить тебя, если ты хочешь провоцировать других женщин, но тебе лучше четко объяснить, что между тобой и старшей дочерью семьи Цзюнь."

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 433

Гу Мохан прижал свое сильное, мускулистое тело к ее хрупкому телу, его большие ладони обхватили ее тонкую талию. Он задумался на некоторое время и небрежно ответил: "Я работал с ней однажды, когда мы были в Организации Объединенных Наций несколько лет назад".

"А потом?"

Гу Мохан нахмурился, сжал ее челюсть и с силой развернул к себе. Затем он поцеловал ее красные губы и пренебрежительно сказал: "И что? После этого ничего не произошло".

Поза, в которой они целовались, была крайне утомительной, подавляла ее чувства и заставляла чувствовать себя под его контролем. Даже подумать страшно, что такой властный мужчина, как он, может так себя вести.

Нежное лицо Танг Мо'эр покраснело: "Я могу сказать, что ты нравишься старшей мисс семьи Цзюнь. После этого ничего не случилось? Если ты смог соблазнить кого-то до такой степени, что стал незабываемым, значит, ты действительно способен!"

Гу Мохань почувствовал себя смешным, услышав ее язвительные слова. Он не имел ничего общего с Цзюнь Сиянь, так что какое отношение к нему имеет то, что он нравится Цзюнь Сиянь?

"Моэр, по сравнению с тем, что ты говоришь о старшей дочери семьи Цзюнь, я предпочитаю слушать, как ты говоришь, что любишь своего мужа-извращенца".

"..."

Тан Мо'эр извивалась своим змееподобным гибким телом и стыдливо говорила: "Господин Гу, знает ли старшая дочь семьи Цзюнь, что вы такой извращенец?".

Все дамы были одурачены им. Его внешность была утонченной, изысканной и высокомерной - черты, которые всегда интересовали женщин. На самом деле, все это был фасад. Этот мужчина был извращенцем, хорош во всем и никогда не испытывал недостатка в энергии для секса. Он умел получать удовольствие и быть близким со своей партнершей.

Старшая дочь, вероятно, не знала, каким он был мужчиной наедине.

Гу Мохан тут же заткнул ее: "Моэр, не разрушай атмосферу из-за такой неважной особы, как она. Просто скажи мне, любишь ли ты меня такой, какая я есть?".

Танг Мо'эр закрыла глаза. Она не могла вынести его зрелости.

Она призналась, что если бы старшая дочь семьи Цзюнь и другие женщины увидели его извращенную сторону, они бы полюбили его еще больше.

Это было потому, что она тоже любила его больше.

...

Час спустя.

Гу Мохань поставил Тан Мо'эр под душ. Женщина натянула одежду на все тело, чтобы заставить его выйти из ванной. Она не хотела, чтобы он подглядывал за ней, не говоря уже о том, чтобы мыться вместе с ней.

Гу Мохань скривил губы и ушел.

Что-то эта женщина иногда была довольно претенциозной.

Гу Мохан принял холодный душ в соседней ванной комнате. Динь-дон! В дверь позвонили.

Была глубокая ночь. Кто это был?

Гу Мохан вытянул свои длинные ноги, чтобы открыть дверь. За дверью стояли... начальник полиции и несколько полицейских.

Начальник полиции обильно потел и бормотал: "Президент Гу, извините, что беспокою вас в такое время. Я получил анонимное сообщение о том, что ваша новая компания занимается незаконной деятельностью, поэтому вы арестованы. Пожалуйста, пройдемте с нами в полицейский участок и сотрудничайте с нашим расследованием".

Как только он это сказал, начальник полиции достал ордер на арест.

Тетушка Ву глубоко вздохнула. Все эти полицейские хотели вернуть Сэра в полицейский участок.

Эти полицейские действительно шли против небес.

Выражение лица Гу Мохана не изменилось, он не нахмурился. Он засунул руки в карман и уставился на начальника полиции.

Начальник полиции был почти в растерянности. Он неловко заикался: "П-президент Гу, по правде говоря, старый мастер Гу хочет, чтобы вы на некоторое время остались в полицейском участке. Я нахожусь под большим давлением".

Гу Мохан скривил губы и сказал: "Подождите немного, мне нужно сказать жене".

...

В ванной комнате.

Тан Моэр потянулась за полотенцем. В этот момент она почувствовала горячий запах в ноздрях, и из них хлынула теплая жидкость.

Она застыла на месте и медленно подняла маленькие руки, чтобы дотронуться до носа. Хотя она не могла видеть, она знала, что это кровь.

У нее снова шла кровь из носа.

Казалось, что половина противоядия была просто бесполезна.

Яд любовного горошка снова начал действовать.

В этот момент раздался глубокий мужской голос: "Мо'эр, Мо'эр...".

"Дорогой, что случилось?" Танг Мо'эр быстро ответила, торопясь смыть кровь с рук.

Она боялась, что он войдет и увидит это.

"Мо'эр, появилось что-то срочное, мне нужно работать сегодня сверхурочно. Иди спать, я буду дома завтра", - спокойно сказал мужчина.

"Хорошо", - ответил Танг Мо'эр.

Гу Мохань ушел.

Услышав постепенно стихающие шаги, Танг Мо'эр вздохнула с облегчением. Однако кровь из носа никак не могла остановиться. Она поспешно надела ночную рубашку и вошла в комнату.

Ее нежные руки потянулись к телефону, и она осторожно открыла контакты. Она помнила порядок контактов в телефоне. Она набрала один из номеров.

Раздались мелодичные гудки, и вскоре человек на другом конце провода взял трубку. "Алло."

послышался глубокий голос Лу Яня.

Танг Моэр крепко сжала в одной руке мобильный телефон, а другой рукой зажала переносицу.

"Мастер Янь, сколько у меня осталось времени? У меня кровь из носа идет безостановочно".

На другом конце телефона несколько секунд сохранялось молчание. "Похоже, что половина противоядия бесполезна. Танг Мо'эр, токсин любовного горошка уже распространился в твоей крови. Когда кровь из носа пойдет безостановочно, начнется обратный отсчет. У тебя остался... один месяц".

Один месяц.

Обратный отсчет начинается.

Бах. Сотовый телефон в руке Танг Моэр упал на пол.

Она скоро умрет.

Она действительно скоро умрет.

Ноги Тан Мо'эр ослабли, и она рухнула на ковер, подогнув колени. Ее маленькое лицо было очень бледным.

Почему все так быстро?

Почему нельзя было дать ей больше времени?

Она только что встретилась с господином Гу. Время, проведенное с ним, было таким блаженным и сладким. Она хотела жить дальше.

Она так сильно хотела жить.

Однако ее жизнь скоро должна была закончиться.

Она не была морально готова к этому.

Что будет с господином Гу, когда она умрет?

Раздался мелодичный звонок, ей позвонили.

Она достала мобильный телефон, лежащий на ковре, и ответила на звонок.

"Алло."

"Здравствуйте, мисс Танг. Это я."

Это был старый мастер Гу.

"Здравствуйте, старый мастер Гу".

"Мисс Танг, Гу Мохан рядом с вами?"

"Нет, он работает сверхурочно".

"О," - усмехнулся старый мастер Гу. "Значит, он вам солгал, он не работает сверхурочно. В конце концов, это я посадил его в полицейский участок".

Зрачки Тан Моэр сузились, она крепче ухватилась за мобильный телефон и закричала: "Старый мастер!

"Мисс Танг, если вы продолжите быть с Моханом в будущем, поверьте мне, это только начало. В будущем его мать Хуо Яньмэй, его сестра Аньань и все остальные члены семьи будут страдать. Он не сможет открыть свою новую компанию, потому что я подавляю его на каждом шагу. Поверьте, мисс Танг, против меня он ничего не сможет сделать".

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 434

"Каждый должен сделать выбор в своей жизни. Поскольку Мохан выбрал тебя, я позволю ему иметь только тебя и ничего больше", - сказал Старый Мастер Гу.

Танг Мо'эр по-детски крепко обняла колени и закусила нижнюю губу, чтобы не расплакаться. Однако все усилия оказались тщетными: по ее щеке покатились крупные хрустальные слезы.

Почему все все еще толкали ее в угол, когда она уже была близка к смерти?

"Старый мастер, дайте мне один месяц. Все, что мне нужно, это один месяц. Не трогай его, его мать, сестру и других в течение месяца".

"Почему?"

"Потому что", - Танг Мо'эр скривила бледные губы. Поначалу она смеялась, но вскоре по ее щекам покатились капли слез. "Я умру через месяц".

Старый мастер Гу внезапно замолчал.

"Старый мастер Гу, у вас нет выбора. Если вы заставите Гу Мохана вернуться в семью Гу, это только навредит вашим отношениям между дедом и внуком. Это не поможет вам в долгосрочной перспективе. Дайте мне месяц, для вас месяц - это не так много, но этот месяц - последнее путешествие в моей жизни".

Она не отпускала руку господина Гу. Это было последнее путешествие в ее жизни, и она хотела провести его с господином Гу.

Она бы умерла счастливой, если бы могла умереть в его объятиях.

"Мисс Танг, я признаю, что вы меня убедили. Но я бизнесмен и занимаюсь бизнесом. Если я дам вам месяц, то что вы дадите мне взамен?" проницательно спросил Старый Мастер.

Тан Моэр затрепетала ресницами и прошептала: "Я могу... Я не буду подписывать брачное свидетельство".

Если она не подпишет свидетельство о браке, то не станет госпожой Гу.

Она останется самой собой, женщиной, которую когда-то любил Гу Мохан. Песок времени продолжал течь мимо, и все их воспоминания были забыты. На ее надгробии не будет его имени. В этой жизни она не могла взять его имя. Ее любовь к нему осталась бы маленькой тайной, скрытой от всех, и в будущем он постепенно забыл бы о ней.

Для них не было будущего.

Однако она с радостью готова была вынести эти трудности.

Пока она помнила о его любви к ней.

Без этого свидетельства о браке старый мастер Гу согласился на это. "Госпожа Тан, тогда мы договоримся так. В будущем титул госпожи Гу будет принадлежать... Цзюнь Сиянь, старшей дочери семьи Цзюнь".

Сказав свое слово, старый мастер Гу повесил трубку.

Услышав, что он положил трубку, Тан Моэр схватила мобильный телефон и уткнулась лицом в колени. Ее плечи задрожали, и она разрыдалась.

Что случилось с господином Гу?

Хорошо ли ему в тюрьме?

Она так по нему скучала, что даже услышать его голос было бы для нее утешением.

В ее жизни до сих пор счастье было скудным. Она никогда не получала любви от родителей, и у нее не было ничего, что действительно принадлежало бы ей.

Однако после встречи с господином Гу она почувствовала себя полноценной.

Благодаря ему она поняла, что не боится смерти, а хочет жить. Из-за него она не хотела уезжать. В этом непостоянном мире ее господин Гу был единственным, с кем она не хотела расставаться.

В этот момент мелодичный звонок прервал ее меланхолию.

"Алло..."

"Здравствуйте, миледи", - раздался глубокий голос Гу Мохана в ушах Тан Моэр.

Танг Моэр была так потрясена, что у нее потекли слезы. Однако она постаралась сохранить самообладание и расплылась в милой улыбке. Весь ее страх и грусть мгновенно исчезли.

Самое лучшее чувство в этом мире возникло, когда он позвонил, как раз тогда, когда она жаждала услышать его голос.

"Господин Гу". Смахнув слезы, она ласково поприветствовала его.

"Что ты сейчас делаешь? Хорошо ли ты спала?" спросил Гу Мохан нежным голосом.

Тан Моэр потянулась к его подушке на кровати и обняла ее. Подушка была наполнена его мужским запахом. Она так благоухала, напоминая ей о нем.

Она положила свое маленькое лицо на его подушку, как будто она была в его широких объятиях. "Мм, я немного поспала. Ты все еще работаешь сверхурочно?"

"Мм, просто закрой глаза и спи спокойно. Я обещаю, что ты увидишь меня, когда откроешь глаза утром".

Она поверила ему.

Она верила, что даже если старый мастер Гу не отпустит его, он найдет выход.

В будущем его жизнь будет хорошей.

Ее ресницы затрепетали, и она закрыла глаза. Она спросила. "Господин Гу, вы споете для меня?".

"Хм?" Мужчина вопросительно поднял брови.

"Спойте мне на сон грядущий. Когда я был младше, мои друзья по детскому саду просили своих мам спеть им на сон грядущий, но я никогда этого не делал. Тогда я подумала, что когда вырасту, в будущем хочу найти себе парня, который бы пел мне во сне", - сказала Тан Моэр, ее глаза загорелись.

Гу Мохан промолчал несколько секунд, а затем пробормотал: "Какую песню ты хочешь услышать?".

Тан Мо'эр немного подумала.

"Мама - лучшая в мире".

"..."

Лицо господина Гу стало мрачным. Красавица Танг наконец-то нашла себе парня, но он хотел, чтобы она спела "Мама - лучшая в мире"?

Должно быть, она тоскует по материнской любви.

Тот, кому не хватает материнской любви, всегда будет ребенком, который никогда не вырастет.

" Мама - лучшая в мире, дети всегда лелеются мамами. В маминых объятиях - самое лучшее на свете..."

Его глубокий голос смог донести истинный смысл песни. Танг Муэр поклялась, что это лучшее исполнение песни, которое она когда-либо слышала.

Когда она училась в университете, многие девушки говорили, что найдут себе такого парня, который будет ухаживать за ними, как за дочерью. Однако Тан Мо'эр никогда не думала об этом, так как считала, что это непрактично.

Однако в тот момент, когда господин Гу спел ей, она почувствовала себя его ребенком.

Спокойной ночи, господин Гу.

Со слезами на глазах Танг Мо'эр заснула.

...

На следующее утро.

Тан Моэр снилось, что во сне ее несли и обнимали, как будто ее положили на большую мягкую кровать. Она медленно открыла глаза.

Нежный поцелуй быстро опустился на ее глаза, и послышался глубокий мужской голос. "Миледи, это то, что вы называете хорошим поведением? Заснуть на ковре?"

Ммм, мистер Гу вернулся.

Танг Мо'эр немедленно протянула свои маленькие руки и погладила его лицо. Ее нежные кончики пальцев коснулись его бровей, красивого лица, высокой переносицы и сексуальных тонких губ. Его черты лица были самым совершенным творением небес.

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 435

Танг Мо'эр почувствовала, что кончики ее пальцев онемели. Танг Мо'эр схватилась за его щеку и притянула ее к губам, прежде чем он успел отреагировать. "Добро пожаловать домой, господин Гу!"

Видя, что она так крепко целует его, Гу Мохан был переполнен нежностью к ней. "Если в следующий раз ты будешь спать на ковре, мне придется тебя наказать", - свирепо пригрозил он ей.

Танг Моэр широко улыбнулась. Она посмотрела на его блестящие глаза, в которых искрилось веселье. Эти глаза действительно могли завладеть ее душой.

Гу Мохань протянул руки и расчесал ее чернильно-черные волосы. "Я собираюсь принять ванну и поспать еще немного".

"Мм."

Гу Мохан вошел в ванную.

...

В ванной.

Гу Мохань стоял перед тазиком и расстегивал рубашку. Однако он вдруг замер.

Он заметил слабое покраснение в раковине.

Он тут же протянул руки и потер ее.

Это была кровь.

Он почувствовал слабый запах крови в ванной.

Внезапно его глаза стали глубокими и холодными, как омут, способный затянуть человека в свои хищные глубины. Его ладони лежали на раковине, а мышцы под рубашкой напряглись. Его красивое выражение лица стало тревожным.

В этот момент сзади до его ушей донесся нежный женский голос. "Господин Гу, разве вы не принимаете душ?".

Гу Мохань обернулся и посмотрел на место, где стояла Тан Моэр. Ее черные шелковистые волосы были убраны за ухо, подчеркивая ее красоту. Утренний свет за окном отражался от ее изящной фигуры, делая ее чрезвычайно красивой и почти неземной.

Гу Мохан облизнул пересохшие губы. "Мо'эр, почему на тазике кровь?"

Танг Мо'эр была шокирована. Вчера вечером она использовала салфетку, чтобы зажать нос, и смыла их в унитаз. Он не должен был этого видеть. Неужели вчера вечером на раковину попало немного крови?

"Я... я поранила палец прошлой ночью..." Она придумала ложь.

"Дай мне посмотреть".

"Нет!" Танг Моэр быстро отступила назад и спрятала палец за спину. "Я в порядке..."

Гу Мохан посмотрел на ее плохое поведение - ее светлые и ясные глаза выдавали панику и откровенное беспокойство. Ее маленькая рука была спрятана за спину, как у девочки, которую поймали на ошибке.

Она не хотела говорить ему.

Она хотела перенести боль в одиночестве.

Гу Мохан почувствовал, что его сердце словно сжалось, каждый вздох причинял боль. Он протянул руки и притянул ее в свои объятия.

Он посмотрел вниз и зарылся лицом в ее волосы. Он обнял ее так крепко, что она влилась в его кровь и кости, и только тогда ему стало немного легче.

Танг Моэр протянула свои маленькие руки и потянулась к его спине. Она легонько похлопала его по спине: "Господин Гу, все в порядке. Я ушибла только палец, не больно... Действительно не больно..."

Это действительно было не больно.

От того, что он держал ее на руках, боль ушла.

Она не собиралась рассказывать ему об оставшихся днях. Она хотела быть с ним счастливой последний месяц...

Она хотела оставить ему счастливые воспоминания. Только тогда он будет помнить ее дольше.

Она признала, что была очень эгоистична. Она знала, что ему будет очень больно, когда она уйдет. Если он забудет ее, ему больше не будет больно. Но она не хотела, чтобы он ее забыл.

Она хотела навсегда занять место в его сердце.

Ей не нужна была родительская любовь, ей нужна была только его любовь.

"Мм", - прошептал Гу Мохан и снова и снова целовал ее волосы. Его голос был очень нежным, как будто он боялся разбудить спящего ребенка: "Мо'эр, если ты не хочешь, чтобы я видел, то я не буду видеть. Я буду слушать тебя... Позволь мне обнять тебя хотя бы ненадолго...".

Танг Мо'эр положила свое маленькое личико ему на грудь и услышала биение его сердца. Удовлетворенная, она закрыла глаза.

В этот момент она чувствовала только блаженство.

...

После завтрака Гу Мохань привез Тан Моэр в больницу, так как Ань собирались выписывать.

Гу Мохан и Хуо Яньмэй отправились за заключением врача, а Тан Моэр проводила Ань и села с ней на лужайке внизу.

День был яркий и солнечный.

Ан'ан была одета в комплект светло-голубой одежды пациента, даже самый маленький размер казался ей очень большим. Она подняла свою маленькую голову и посмотрела на большое дерево перед собой. Солнечный свет проникал между ветвями, создавая теплый силуэт. Однако выражение ее лица было очень холодным, как будто она потеряла способность улыбаться и чувствовать радость.

Ее маленькое личико было бледным до полного отсутствия цвета. Однако, поскольку она от природы родилась красивой и была манящей ледяной красавицей, неудивительно, что когда на нее светило солнце, она все равно оставалась потрясающим шедевром в глазах всех остальных.

В этот момент две женщины сплетничали на углу: "Вы слышали новость о том, что Лу Янь собирается жениться?"

"Очевидно. Мужчина, которого хотят все женщины столицы, собирается жениться на Ван Иньинь. Когда эта новость распространится, я думаю, женщины будут плакать".

"Эта Ван Иньин ведет действительно хорошую жизнь, подумать только, она собирается закончить с мастером Янем. Представьте себе, как она будет благословенна в будущем".

"Банкет по случаю помолвки состоится через два дня. Тогда Лу Янь и Ван Иньинь будут помолвлены!"

Услышав это, ресницы Ань Ань затрепетали. Через два дня ей исполнялось 18 лет.

18 лет. Наконец-то она станет взрослой.

В день ее совершеннолетия он собирался обручиться.

Как это раздражает.

В этот момент Танг Мо'эр схватил ее холодные руки. "Ань, ты в порядке?"

Ань Ань кивнула головой и сказала: "Молодая невестка, я в порядке...".

Она действительно была в порядке. Однако он больше не хотел ее видеть.

Он был таким злым.

Таким ужасным.

В этот момент рядом с Танг Мо'эр приземлился кожаный ботинок, и к ней подбежал маленький мальчик. "Старшая сестра, это мой мяч. Не могла бы ты вернуть его мне?"

Тан Мо'эр приподняла свои вишневые губы и улыбнулась. "Конечно, малыш. Вот, держи".

Танг Мо'эр передала мяч.

Увидев, что Тан Мо'эр не взяла мяч, маленький мальчик бросил пластиковую бутылку в ее нежное лицо.

Хотя Тан Мо'эр не могла видеть, Ань'ан могла. Она была очень внимательна и поняла, что этот мальчик ведет себя довольно странно. На самом деле, она смутно чувствовала резкий запах...

О нет! Это была серная кислота?!

Мальчик пытался использовать серную кислоту, чтобы обрызгать лицо Танг Моэр. Если бы Танг Моэр попала на него, она была бы изуродована.

Зрачки Ань Ань сузились, и она закричала: "Невестка, это серная кислота! Уклоняйтесь!!!"

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 436

Танг Мо'эр услышала крик Ан'ана и не успела среагировать, как Ан'ан набросился на нее, и они оба упали на землю в беспорядке.

Кислота из пластиковой бутылки вылилась наружу. Им удалось спастись только потому, что Ань была ловкой в своих движениях и оттолкнула Танг Мо'эр. Кислота разлилась по газону и издала шипящий звук, разъедая огромный участок травы.

Ань издала звук "хмф", ее маленькое лицо было покрыто потом.

"Ань, что с тобой? Ты ранена?" Танг Мо'эр немедленно встала и осмотрела Ань.

Ань надавила на левую грудь, две капли кислоты попали на рану, кожа вокруг была обожжена кислотой.

Жгучая боль была настолько невыносимой, что ее лицо стало совершенно белым. Но она покачала головой и прошептала: "Невестка, я в порядке. Тебе больно?"

Танг Мо'эр не получила никаких травм. Ань Ань набросилась на нее и сыграла роль живого щита. Это было правильно, что она была в целости и сохранности.

Она чувствовала только шок, вину и страдание. Ан'ану не было и 18 лет, она казалась такой слабой, но в самый критический момент она без колебаний защитила ее, даже выступив в роли живого щита.

Ан'Ан была по-настоящему храброй, с сердцем льва. Все это было скрыто под ее хрупкой и миниатюрной внешностью.

"Молодая госпожа, госпожа!" Два телохранителя бросились к мальчику и схватили его за руки. "Кто ты такой, откуда у тебя бутылка кислоты?"

Маленького мальчика держали в плену, и он начал выходить из себя, громко причитая. "Тетя дала мне эту бутылку с водой. Она обещала купить мне игрушки, если я просто вылью эту бутылку воды на лицо старшей сестры".

"Где эта тетя?"

"Она вон там". Маленький мальчик указал пальцем в сторону женщины.

Телохранитель посмотрел в ту сторону, куда указывал маленький мальчик. За углом виднелся подозрительный силуэт. Кто-то украдкой наблюдал за ними издалека.

"Стойте на месте, не двигайтесь!

" Телохранитель закричал во весь голос и быстро бросился в погоню.

...

Цинь Явэнь была одета во все черное и пыталась скрыть свое лицо шарфом, накинутым на голову. Она выскочила из главного входа больницы, желая поймать такси и скрыться с глаз долой на огромной скорости.

Она была всего в одном шаге от того, чтобы уничтожить Танг Мо'эр.

Кислота уже брызнула на лицо Тан Моэр. Если бы она разрушила неземной облик Тан Моэр, все проблемы были бы решены.

Но это была тщетная попытка, Ань Ань набросился на Тан Моэр и спас ее.

Как Танг Моэр могло так повезти?

Вчера вечером в баре она подговорила Молодого Мастера Ли, чтобы он пошалил с Танг Моэр, и, вопреки ее ожиданиям, Молодой Мастер Цзюнь и Хуо Бэйчэн явились ее защищать.

Телохранители уже почти догнали ее, а Цинь Явэнь все еще отчаянно пыталась поймать такси. В тот момент, когда она уже была готова впасть в панику, перед ней остановилось такси. Окно заднего сиденья опустилось, и показалось лицо Лу Циэр. Лу Циэр нетерпеливо крикнула: "Скорее садись!".

Цинь Явэнь открыла дверь на заднее сиденье и поспешно села в такси.

...

В кабине.

После того, как им удалось скрыться от двух телохранителей, Цинь Явэнь вздохнула с облегчением. Она спросила: "Циэр, почему ты появилась там?".

Лу Циэр весь день следила за Цинь Явэнь. Она знала, что с Цинь Явэнь происходит что-то подозрительное, поэтому хотела выяснить, что Цинь Явэнь задумала. Она не ожидала, что Цинь Явэнь собирается плеснуть кислотой на лицо Тан Моэр и испортить ее внешность.

"Цинь Явэнь, почему ты пытаешься испортить внешность Тан Моэр? Разве Тан Моэр не твоя биологическая дочь?".

Как на Земле могла существовать такая мать? Хотя Лу Циэр очень сильно ненавидела Тан Моэр и желала ее гибели, действия Цинь Явэнь действительно поразили ее.

Цинь Явэнь схватила Лу Циэр за руку. "Ци'эр, слушай мои слова внимательно.

Я испортил эту операцию, и благодаря остроумию Гу Мохана он сможет выяснить правду, стоящую за всем этим. Я нечаянно предупредил его. Не беспокойся ни о чем и поспеши за своим папой в столицу. Сосредоточься на том, чтобы стать драгоценной дочерью семьи Лу. Это все, что тебе нужно делать".

Лу Ци'эр была в замешательстве. "Цинь Явэнь, чего ты боишься? Почему я должна бежать, поджав хвост? Я законная дочь семьи Лу".

Цинь Явэнь не хотела раскрывать родство Лу Циэр и отчаянно убеждала: "Циэр, все будет хорошо, если ты прислушаешься к моему совету. Поспеши уехать, если не успеешь, будет поздно!".

...

Лу Циэр вернулась на виллу, и помощница открыла входные двери. Она осмотрела комнату глазами и спросила: "Где мой папа, разве он еще не дома?".

"Старшая госпожа, господина нет дома".

Папы не было дома.

Лу Ци'эр поджала губы и пошла наверх. Изначально она собиралась вернуться в свою комнату, но когда она проходила мимо хозяйской спальни, то остановилась перед ней по причине, которую не могла объяснить.

Толкнув дверь, она вошла в спальню. Спальня принадлежала ее папе, но так как его не было дома, комната была пуста.

Лу Ци'эр подошла к кровати и заметила на тумбочке черный кожаный бумажник. Он принадлежал ее отцу.

Она взяла бумажник и просмотрела его. Из бумажника выпала фотография.

Что это была за фотография?

Фотография женщины?

Разве папа мог положить в бумажник фотографию женщины?

Лу Циэр наклонилась, чтобы поднять фотографию, и, рассмотрев ее, остолбенела.

Это была фотография женщины, и эта женщина была... Танг Моэр.

Почему это была Танг Моэр?

Как это могло случиться?

Лу Циэр перевернула фотографию, на обратной стороне было написано два слова. Они были написаны жирным скорописным почерком: Линь Сюань...

Не хватало одного слога, Линь Сюань...

Одного слога не хватало.

Как могло не хватить одного слога?

Слова были написаны ее отцом, почему он остановился на этом, не закончив имя?

Какой слог был пропущен?

Может быть, это ее мама Линь Сюаньцзи?

Нет, это могла быть и мамина сестра-близнец Линь Сюаньинь?

Так Линь Сюаньцзи или Линь Сюаньинь?

Эта женщина, должно быть, была любовью всей жизни Лу Цзиньвэня, настолько, что он бережно хранил ее фотографию в своем бумажнике.

У Лу Циэр не было свободного времени, чтобы размышлять о том, кого же на самом деле любил Лу Цзиньвэнь. В ее голове был только один вопрос: почему это лицо Танг Моэр?

Почему прекрасное лицо Тан Мо Эр имело невероятное сходство с женщиной на фотографии?

Фотография выскользнула из ее руки и упала на ковер. В мозгу Лу Циэр все сжалось, она наконец-то все поняла. Она наконец поняла, почему Цинь Явэнь так хорошо к ней относилась. Потому что она была биологической дочерью Цинь Явэня, а Тан Моэр - законной дочерью семьи Лу!

О боже, почему все так обернулось?

Она была законной дочерью семьи Лу!

Нет. Она должна была успокоиться.

Лу Ци'эр взяла себя в руки и проанализировала ситуацию. Цинь Явэнь была виновницей инцидента с Танг Моэр, но Гу Мохан не стал ничего выяснять, она надеялась.

Каким бы проницательным ни был Гу Мохан, он не сможет узнать, что Танг Моэр и она поменялись личностями.

Он никогда не узнает.

Лу Циэр много раз убеждала себя, что главное - не дать папе встретиться с Танг Моэром. А также как можно скорее вернуться в столицу вместе с отцом.

Статус дочери семьи Лу был для нее самым важным, и она не могла позволить себе потерять его.

Подождите... прежде чем вернуться в столицу, она должна была встретиться с... Фу Цинлуном.

Губы Лу Ци'эр искривились в злобном оскале. Даже если она не могла причинить Танг Моэр никакого вреда, это не означало, что она не могла напасть на Лин Шиюй.

Эта вороватая сука, Фу Цинлун принадлежала ей и только ей!

Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 437

Она не собиралась возвращаться в столицу с пустыми руками. Она собиралась погубить хотя бы одного из них, будь то Тан Моэр или Лин Шиюй!

Темная обида извивалась в ее сознании, как ядовитые лианы.

...

В больнице.

Рана на левой груди Аньань хорошо заживала, если не считать двух капель кислоты, оставивших след на ее нежной коже. Врач обработал рану, но извинился: "Госпожа Гу, из-за воздействия кислоты на груди госпожи Ань останется шрам".

Танг Мо'эр почувствовала себя виноватой: кожа Ань была такой нежной, как вареное яйцо. Ее кожа была эластичной и просто безупречной, но теперь на ее груди останется шрам. Это было самое личное и заветное место женщины. Это была ее вина.

"Доктор, есть ли способ избавиться от шрама?" спросила Танг Моэр.

"Госпожа Гу, когда состояние госпожи Аньань улучшится, мы сможем использовать эстетические процедуры для удаления шрама".

Послышался мягкий голос, Ань протянула свою маленькую руку и прижалась к Тан Моэр. "Невестка, не беспокойся об этом. Я в порядке."

...

По коридору.

Гу Мохань стоял у двери, рядом с ним стоял Янь Дун и докладывал: "Президент, я проверил. За этим стояла Цинь Явэнь, но ей удалось сбежать".

Услышав имя Цинь Явэнь, Гу Мохань поднял брови и улыбнулся.

"Президент, почему вы смеетесь?" Янь Дун был озадачен.

Гу Мохань держал обе руки в кармане брюк, в его глубоком и магнетическом голосе слышался намек на веселье. "Янь Дун, ты не находишь это забавным? Понятно, что мать не любит свою биологическую дочь, но чтобы мать плеснула кислотой на лицо своей дочери и испортила ее внешность. Почему у меня такое чувство, что Мо'эр не биологическая дочь Цинь Явэнь".

Танг Мо'эр не была биологической дочерью Цинь Явэнь? От слов Гу Мохана у Янь Дуна перехватило дыхание.

"Президент, я согласен, что это необычная ситуация.

Как вообще может быть мать, которая ведет себя как Цинь Явэнь, более того... почему она хочет испортить внешний вид госпожи?"

Именно так, зачем ей это делать?

Глубокие и узкие глаза Гу Мохана сузились в острый взгляд. Как лицо Мо'эр вообще могло представлять угрозу для Цинь Явэнь? Зачем ей вообще понадобилось быть такой грубой и брызгать кислотой?

Две капли кислоты оставили шрам на коже Аньян. Огромное количество кислоты на лице Мо'эр вызвало бы разрушительный эффект, Цинь Явэнь была действительно безжалостна.

"Ань, как там мой Ань?" Хуо Яньмэй спешила к ней, она хотела войти в больничную палату.

"Мама, - поприветствовал ее Гу Мохан, - у меня к тебе несколько вопросов".

Хуо Яньмэй остановила шаги. "Мохан, о чем ты хотел меня спросить?"

Глубокие и узкие глаза Гу Мохана остановились на лице Хуо Яньмэй, и он спокойно спросил: "Отец никогда не переставал иметь любовниц за все эти годы. Непременно каждая из них выбиралась с учетом внешности Линь Сюаньчжи. В этот раз, когда отец приехал в Каргалик, он сразу же, едва взглянув на Мо'эр, был одержим ею. Я хотела бы спросить, есть ли сходство между Мо'эр и Линь Сюаньцзи?"

Хуо Яньмэй задохнулась и отступила назад, она не ожидала от Гу Мохана такой ассоциации.

Ее взгляд был нервным, и она отвела глаза. "Мохан, почему ты спрашиваешь меня об этом?"

"Мама", - ухмыльнулся Гу Мохан, его взгляд был тусклым, настолько тусклым, что казался холодным, но он был подобен острым лучам рентгена. Казалось, он мог заглянуть в ее разум и прочитать ее мысли. "Тогда ты была лучшей подругой Линь Сюаньцзи. Почему ты паникуешь, когда я просто спрашиваю о Линь Сюаньцзи? Разве она не была твоей лучшей подругой?"

Паникуешь?

Уголок губ Хуо Яньмэй искривился, взгляд сына был слишком властным, и она не осмеливалась смотреть ему в глаза. "Я не паникую, прошло много времени, и я не могу вспомнить прошлое". Тан Мо'эр совсем не похожа на Линь Сюаньцзи".

Совсем не похожа на Линь Сюаньцзи.

У Гу Мохана не было особого выражения лица, он взглядом подал сигнал Янь Дуну.

Янь Дун понял его намерения, он почтительно кивнул головой и повернулся, чтобы уйти.

...

У Гу Мохана что-то случилось, и он ушел из больницы. Хуо Яньмэй воспользовалась случаем и вызвала Тан Мо'эр на приватную беседу.

"Мама", - поприветствовала Хуо Яньмэй Тан Моэр.

Хуо Яньмэй хмыкнула, но не ответила на приветствие. Она спросила: "Танг Моэр, ты заразилась ядом, сможешь ли ты забеременеть?".

Сердце Танг Моэр заколотилось.

"Я получила от врача отчет о состоянии здоровья Аньань. Индекс лейкемии снова повысился, она не может долго тянуть с операцией. Мохану нужен ребенок, мне нужна пуповинная кровь, чтобы спасти жизнь Ань".

Красивое лицо Тан Моэр мгновенно побледнело, как она собиралась выносить ребенка для господина Гу, ведь ей остался всего один месяц жизни?"

Но состояние Ань...

"Мама, не могла бы ты... не могла бы ты подождать..."

"Подождать? Ты можешь позволить себе подождать, но Ань не может". Ань даже пыталась спасти тебя, а ты пытаешься навредить ей? Танг Мо'эр, как ты можешь быть такой злой?"

Столкнувшись с ее злыми и язвительными обвинениями, Танг Мо'эр поспешно покачала головой. "Я не..."

"Достаточно, раз ты не способна на это, то дай шанс другим женщинам. Я подготовила женщину, Линьлин..." сказал Хуо Яньмэй.

Появилась Линьлин.

Линьлин было 20 лет, у нее была красивая фигура, а главное, ее лицо было очень похоже на Танг Моэр.

"Танг Моэр, я могу признать твой статус жены моего сына. Но мне действительно нужен внук, мне нужна пуповинная кровь. Поскольку ты не способна выносить ребенка, позволь Линьлин сделать это. Линглинг последует за тобой домой позже, когда Мохан вернется ночью, ты спрячешься в ванной, а Линглинг займет твое место на кровати. Мохан может спать с Линглинг, она должна забеременеть".

Тан Моэр отшатнулась назад, как от пощечины. Нет... она не хотела, чтобы это произошло.

Господин Гу был ее и принадлежал только ей. Если у него будет ребенок, то рожать его будет только она.

Она не хотела, чтобы у господина Гу были дети от других женщин.

При мысли о такой возможности ее сердце сжалось от боли. Ее длинные ресницы затрепетали, и она жалобно попросила: "Мама, не могла бы ты подождать всего один месяц, я...".

У нее оставался всего один месяц, не могли ли они просто отложить свои планы и подождать месяц?

Она не хотела, чтобы с Ан'аном случилось что-то плохое. Если бы было возможно, она пожертвовала бы свой костный мозг, чтобы спасти Ань, но она не могла видеть, как господин Гу спит и рожает ребенка от других женщин.

Может, они просто подождут, пока она скончается? Подождать, пока она умрет, и тогда господин Гу сможет начать встречаться с другими женщинами. Ей нужен был всего один месяц, и тогда ей не пришлось бы страдать и видеть его с другой женщиной.

Разве они не могли дать ей еще один месяц времени?

Всего один месяц,

Не заставляйте ее.

Хуо Яньмэй была безразлична. "Линьлин, проследи за ней до дома. Если ты забеременеешь, я обязательно выплачу тебе хорошую компенсацию".

"Спасибо, госпожа".

...

Апартаменты с шампанским.

Линьлин вошла в комнату Танг Мо'эр, с первого взгляда она заметила огромную кровать, покрытую шелковым одеялом. Она подбежала и удобно устроилась на огромной кровати.

"Вау, эта кровать огромная и мягкая, она должна быть удобной, когда я буду заниматься на ней сексом сегодня вечером". засмеялась Линьлин.

Нежное лицо Танг Мо'эр было холодным как лед. "Вставай с кровати и убирайся!"

Она хотела, чтобы эта дерзкая женщина убралась.

Линьлин села, спокойно посмотрела на Тан Моэр и надула свои красные губы.


Читать далее

1 - 1 07.02.23

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть