Обновления за 06.06.17

← 05.06.17 June 2017 07.06.17 →

06.06.2017

5 .0
Борьба с демонами
переведено

Борьба с демонами

4
Der Kampf mit dem Dämon. Hölderlin – Kleist – Nietzsche
биографический
зарубежная классика
"Кого демон держит в руках, того он отрывает от действительности", - сказал Стефан Цвейг о немецких поэтах XVIII-XIX веков Гёльдерлине, Клейсте и поэте и философе Ницше - "скитальцах", "отверженных", "чудаках". Книга написана с чувством искреннего восхищения перед этими талантами, с большой любовью и состраданием к ним.
5 .0
Жизнеописания Гайдна, Моцарта и Метастазио. Жизнь Россини
переведено
Сборник

Жизнеописания Гайдна, Моцарта и Метастазио. Жизнь Россини

2
Vies de Haydn, Mozart et Métastase
биографический
зарубежная классика
Книга выдающегося французского писателя посвящена жизни и творчеству великих композиторов-классиков И. Гайдну, В.Моцарту, знаменитому литератору П.Метастазио, итальянскому композитору Дж.Россини. Читатель познакомится с многочисленными литературными портретами музыкантов XVIII - первой трети XIX века. Для широкого круга читателей.
5 .0
Жизнь Россини
переведено

Жизнь Россини

2
Vie de Rossini
биографический
зарубежная классика
Книга выдающегося французского писателя посвящена жизни и творчеству великих композиторов-классиков И. Гайдну, В.Моцарту, знаменитому литератору П.Метастазио, итальянскому композитору Дж.Россини. Читатель познакомится с многочисленными литературными портретами музыкантов XVIII - первой трети XIX века. Для широкого круга читателей.
5 .0
История живописи в Италии
переведено

История живописи в Италии

52
биографический исторический
зарубежная классика
Анри Мари Бейль, творивший под псевдонимом Стендаль, подолгу жил в Италии и страстно любил эту crpairy. Много путешествуя, он с воодушевлением постигал итальянское искусство. В 1817 г. Стендаль издал двухтомный труд "История живописи в Италии", в котором изложил свои эстетические взгляды. Отдельные книги своего труда автор посвятил жизнеописанию великих мастеров Высокого Возрождения - Леонардо да Винчи и Микеланджело.
4 .9
Убийство в проходном дворе
переведено
Сборник

Убийство в проходном дворе

11
Murder in the Mews
детектив приключения
зарубежная классика
В этот сборник входят две повести и два рассказа, ранее опубликованные в переодических изданиях, а здесь они представлены в расширенном варианте. Судьба вновь бросает вызов Эркюлю Пуаро, но блестящий ум и невероятное умение из разрозненных фактов воссоздать целостную картину преступления снова придут на помощь великому сыщику.
5 .0
Тайна регаты и другие рассказы
переведено
Сборник

Тайна регаты и другие рассказы

1
The Regatta Mystery and Other Stories
детектив
зарубежная классика
«Тайна регаты и другие рассказы» - сборник рассказов Агаты Кристи, впервые опубликованный издательством Dodd, Mead and Company в 1939 году. Включает в себя девять рассказов, во всех, кроме одного («В сумраке зеркала») действует кто-либо из серийных персонажей писательницы: Эркюль Пуаро, Джейн Марпл или Паркер Пайн.
4 .0
Мышеловка
переведено

Мышеловка

3
The Mousetrap
детектив
зарубежная классика
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: мужчина в тёмном пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе. В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткалф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу. Миссис Бойл своими манерами раздражает всех присутствующих. На лыжах в гостиницу прибывает сержант Троттер из полиции, заявляющий, что убийца из Лондона находится…
4 .5
Голос в темноте
переведено

Голос в темноте

1
The Voice in the Dark
детектив
зарубежная классика современная зарубежная проза
Рассказ входит в сборник "Таинственный мистер Кин" (1930)
4 .1
"Мертвый Арлекин"
переведено

"Мертвый Арлекин"

1
The Dead Harlequin
детектив
современная зарубежная проза зарубежная классика
Глядя на акварель модного художника Френка Бристоу, мистер Саттерсуэт узнает обстановку в поместье Чарнли. А глядя на распростертого на полу мертвого Арлекина и очень знакомое лицо, заглядывающее в окно, он вспоминает о том событии - самоубийстве лорда Чарнли. Мистер Саттерсуэйт приобретает эту акварель и, познакомившись с художником, приглашает его к себе на ужин. А к концу ужина и беседе о том событии прибывают еще две гостьи: популярная актриса Аспасия Глен и вдова лорда Чарнли. И обе желают приобрести эту акварель. Вот так спустя 20 лет раскрывается забытое убийство. © SAG Входит в: — цикл «Мистер Кин» > сборник «Таинственный мистер Кин»
3 .8
Птица с подбитым крылом
переведено

Птица с подбитым крылом

1
The Bird with the Broken Wing
детектив
зарубежная классика
Рассказ входит в сборник "Таинственный мистер Кин" (1930).
3 .8
На краю земли
переведено

На краю земли

1
The World's End
детектив
зарубежная классика
Вот дал мистер Саттерсуэйт слабину и согласился сопровождать герцогиню Летскую на Корсику. А потом и ее прогулку на самую дальнюю гору, к месту, которое называют « Острие копья». А еще и знакомство с художницей Наоми Карлтон-Смит и встреча с всбаломошной актрисой Розиной Нанн. И давняя история с похищением у актрисы ценного опала. И та же индийская коробочка с хитрым секретом из-за которой и случился скандал. И разгадка, которая спасла жизнь девушки, все вплелось в этот небольшой рассказ. © SAG Входит в: — цикл «Мистер Кин» > сборник «Таинственный мистер Кин»
4 .0
За тех, кто в пути!
переведено

За тех, кто в пути!

1
То the Men on Trail
реализм психологический приключения
зарубежная классика
Рассказ "За тех, кто в пути" Джека Лондона описывает, как встречают Рождество золотодобытчики.
0 .0
Кривая стежка
завершён

Кривая стежка

1
ирония
русская классика
"Как будто совсем недавно была Нюрка неуклюжей, разлапистой девчонкой. Ходила вразвалку, косо переступая ногами, нескладно помахивала длинными руками; при встрече с чужими сторонилась и глядела из-под платка чернявыми глазами смущенно и диковато. А теперь перешла Ваське дорогу статная грудастая девка, на ходу глянула прямо, чуть-чуть улыбчиво, и словно ветром теплым весенним пахнуло Ваське в лицо."
Online
0 .0
Лазоревая степь
завершён

Лазоревая степь

1
ирония
русская классика
"Над Доном, на облысевшем от солнечного жара бугре, под кустом дикого терна лежим мы: дед Захар и я. Рядом с чешуйчатой грядкой туч бродит коричневый коршун. Листья терна, пестро окрашенные птичьим пометом, не дают нам прохлады. От зноя в ушах горячий звон; когда смотришь вниз на курчавую рябь Дона или под ноги на сморщенные арбузные корки — в рот набегает тягучая слюна, и слюну эту лень сплевывать."
Online
3 .0
О ДонПродКоме и злоключениях заместителя ДонПродКомиссара товарища Птицына
завершён

О ДонПродКоме и злоключениях заместителя ДонПродКомиссара товарища Птицына

1
ирония
русская классика
"Я, Игнат Птицын — казачок Проваторовской станицы, — собою был гожий парень: за поясом у меня маузер в деревянной упаковке, две гранаты, за плечиком винтовка, а патронов, окромя подсумка, полны карманы, так что шаровары на череслах не держатся, и мы их бечевочкой все подпоясывали. Глаза у меня были быстрые, веселые, ажно какие-то ужасные: бабы, бывалочка, пугались. Примолвишь какую-нибудь на походе, а она после, как освоится, и говорит: «Фу, Игнаша, до чего ваши глаза зверские, глядишь в них, никак не наглядишься»."
Online
0 .0
Один язык
завершён

Один язык

1
военный
русская классика
"По станице Лужины давнишне грязная корка снега, недавно прилетевшие грачи в новом, цвета вороненой стали, оперенье.Дым из труб рыхл и тонок. Небо как небо, — серое. Контуры домов расплывчаты от реденькой мглы, что ли. Лишь за Доном четкая и строгая волнится хребтина Обдонской горы да лес стоит как нарисованный тушью.В нардоме районный съезд Советов. Начало. Секретарь окружкома партии уверенно расстанавливает слова доклада о международном положении. "
Online
0 .0
Пастух
завершён

Пастух

1
драма
русская классика
"Из степи, бурой, выжженной солнцем, с солончаков, потрескавшихся и белых, с восхода — шестнадцать суток дул горячий ветер. Обуглилась земля, травы желтизной покоробились, у колодцев, густо просыпанных вдоль шляха, жилы пересохли; а хлебный колос, еще не выметавшийся из трубки, квело поблек, завял, к земле нагнулся, сгорбатившись по-стариковски. В полдень по хутору задремавшему — медные всплески колокольного звона."
Online
4 .5
Председатель РевВоенСовета республики
завершён

Председатель РевВоенСовета республики

1
героика
русская классика
"Республика наша не особо громадная — всего-навсего дворов с сотню, и помещается она от станицы верст за сорок по Топкой балке.В республику она превзошла таким способом: на прувесне ворочаюсь я к родным куреням из армии товарища Буденного, и выбирают меня гражданы в председатели хутора за то, что имею два ордена Красных Знамени за свою доблестную храбрость под Врангелем, которые товарищ Буденный лично мне навешал и руку очень почтенно жал."
Online
0 .0
Смертный враг
завершён

Смертный враг

1
ирония
русская классика
"Оранжевое, негреющее солнце еще не скрылось за резко очерченной линией горизонта, а месяц, отливающий золотом в густой синеве закатного неба, уже уверенно полз с восхода и красил свежий снег сумеречной голубизной.Из труб дым поднимался кудреватыми тающими столбами, в хуторе попахивало жженым бурьяном, золой. Крик ворон был сух и отчетлив. Из степи шла ночь, сгущая краски; и едва лишь село солнце, над колодезным журавлем повисла, мигая, звездочка, застенчивая и смущенная, как невеста на первых смотринах."
Online
0 .0
Илюха
завершён

Илюха

1
героика
русская классика
"Началось это с медвежьей охоты. Тетка Дарья рубила в лесу дровишки, забралась в непролазную гущу и едва не попала в медвежью берлогу. Баба Дарья бедовая,- оставила неподалеку от берлоги сынишку караулить, а сама живым духом мотнулась в деревню. Прибежала - и перво-наперво в избу Трофима Никитича. "
Online
0 .0
Калоши
завершён

Калоши

1
ирония
русская классика
"С тех пор как на слободские игрища стали приходить парни из станицы (а случилось это осенью, после обмолота хлебов), Семка увидел, что Маринка сразу к нему охладела. Словно никогда и не крутили они промеж себя любовь, словно и не она, Маринка, подарила Семке кисет голубого сатина с зеленой собственноручной вышивкой по краям и с розовыми буквами, целомудренно сиявшими на всех четырех углах этого роскошного подарка. И когда доставал Семка кисет и, слюнявя клочок "Крестьянской газеты", сворачивал подобие козьей ножки, не эти ли чудесные, мерцавшие розовым огнем буквы наивно уверяли его в любви?"
Online
4 .6
Жизнь и цель собаки
переведено

Жизнь и цель собаки

9
A Dog's Purpose
современная зарубежная проза бестселлер про животных
Брюс Кэмерон написал увлекательную, веселую и трогательную книгу о жизни собаки, а еще - о человеческих взаимоотношениях и неразрывных связях между хозяином и его четвероногим другом, о том, что любовь никогда не умирает, что наши истинные друзья всегда рядом и у всех нас есть свое предназначение. Главный герой этой книги - собака, которая, всякий раз рождаясь заново, обретает счастье в служении человеку: самоотверженной Сеньоре, одинокому мальчику Итану, потерявшей веру Майе или трогательной Венди. Брюс Кэмерон убеждает нас в том, что собаки способны на такие чувства, которые доступны далеко не каждому человеку. Чтобы доказать это, иногда собаке приходится побывать в разных шкурах, храбро встречать…
Online
5 .0

KAZANAMI Shinogi

null
новое

KAZANAMI Shinogi

Автор
4 .6
Новые Врата
переведено

Новые Врата

84
The New Gate
романтика фэнтези приключения драма боевик
современная зарубежная проза
"Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед.
Online
4 .9
Саранча
переведено

Саранча

35
The Locusts
психологический философский фантастика
современная зарубежная проза
Зарисовка начала массовой эмиграции землян на Марс... © suhan_ilich Входит в: — цикл «Канонические марсианские хроники» > роман «Марсианские хроники» — антологию «Американская фантастика»
0 .0
Там, где начинается река
переведено

Там, где начинается река

25
The River’s End
социальный приключения исторический
зарубежная классика про животных
На Дальнем Севере полицейский Кониистон больше двух лет преследует убийцу-Кейта. Однако, когда их встреча все-таки случилась, сыщик уже на смертном одре. А вот подозреваемый убийца рассказывает о «подставе». Служитель закона предлагает невероятное: изменить внешность и изобразить, что это преступник Кейт умер от обморожения. Маскарад удался. А тут и новая подножка судьбы: Кейт влюбляется в свою якобы «сестру» Мэри-Джозефину, которая на самом деле считает его своим братом...
5 .0
Охотники на волков
переведено

Охотники на волков

18
The Wolf Hunters
социальный приключения исторический
зарубежная классика про животных
Герои романа «Охотники на волков», индеец Ваби и Родерик Дьюи, молодые искатели приключений – люди смелые, сильные характером, способные выйти из любой ситуации с честью. Что ждет их на просторах Великой Белой Пустыни? Храбрость, принципиальность, внутренняя красота, верность своим идеалам, настоящая любовь также являются главными героями произведения. В книге читатель встретит все присущие приключенческому жанру черты: лихо закрученный сюжет, интриги, захватывающие дух описания природы северных земель.
0 .0
Чёрный охотник
переведено

Чёрный охотник

6
The Black Hunter
приключения исторический
зарубежная классика про животных
Роман «Черный охотник» посвящен суровой и богатой опасными приключениями жизни Северной Канады и ее обитателям — мужественным, благородным, сильным людям, с честью выходящим из самых невероятных ситуаций.
0 .0
На равнинах Авраама
переведено

На равнинах Авраама

23
The Plains of Abraham
исторический социальный приключения
зарубежная классика про животных
Герои романа «Тяжелые годы» – люди смелые, сильные характером, способные выйти из любой ситуации с честью. Храбрость, принципиальность, внутренняя красота, верность своим идеалам, настоящая любовь также являются главными героями произведения. В книге читатель встретит все присущие приключенческому жанру черты – лихо закрученный сюжет, интриги, захватывающие дух описания природы северных земель.
0 .0
Ниссо
завершён

Ниссо

1
любовный роман
советская литература русская классика
Действие романа разворачивается не на конкретном Памире, а в неких вымышленных Высоких Горах. Здесь, в далеком селении, живет в страшной бедности сирота Ниссо. Ее, как настоящую Золушку, тиранит злая тетка. За горсть опиума девочку продают в наложницы богачу. Ниссо хочет изменить свою жизнь. Подобно Мцыри, Ниссо бежит и блуждает в горах. Но это бегство завершается не трагически, а счастливо. Ниссо попадает в деревню, опекаемую "белым человеком". Это Шо-Пир, он же - Саша Медведев. Бывший красноармеец, шофер, потерявший жену и маленькую дочь, Шо-Пир отдает все свои нерастраченные отцовские чувства туземцам Высоких Гор. Во имя их блага он готов отказывать себе во всем. И он - гражданин счастливой…
0 .0
Мегрэ и его мертвец
переведено

Мегрэ и его мертвец

10
Maigret's Dead Man
детектив
зарубежная классика
Неизвестный человек звонит Мегрэ и говорит, что за ним следят, просит о помощи, но не указывает конкретной информации и бросает трубку. Он звонит раз за разом, но каждый раз его прерывают и не дают закончить. Позже тело неизвестного находят на площади Согласия, сильно избитым и заколотым. Комиссар Мегрэ понимает, что это события как-то связаны, и пытается найти разгадку таинственной смерти звонившего.
0 .0
Колебания Мегрэ
переведено

Колебания Мегрэ

1
Maigret has Scruples
детектив
зарубежная классика
В один из тех редких дней, когда в городе все спокойно, к Мегрэ приходит продавец мягких игрушек Ксавьер Мартон. Тот думает, что либо жена пытается отравить его, либо он попросту сходит с ума. Тогда мадам Мартон также обнаруживает, что Мегрэ довольно смущен. Беспокоясь о здоровье своей жены и размышляя над их браком, Мегрэ решает взяться за расследование, несмотря на приказ прокурора не делать этого. И когда тело наконец обнаруживают, суровая правда становится неожиданностью для всех.
4 .8
Блаженство
завершён

Блаженство

1
фантастика антиутопия ирония
русская классика
В Блаженстве показано воображаемое будущее коммунистического строя. Оно возглавляется народным комиссаром изобретений Радамановым. Сама же страна осуществленной коммуно-технократической утопии в пьесе называется «Блаженство». Здесь пародийно трансформирован запечатленный в гомеровской «Одиссее» древнегреческий миф о златовласом Радаманфе, сыне бога Зевса, судье в царстве мертвых, которому подвластен Элизиум (Елисейские поля), блаженное царство, «где пробегают светло беспечальные дни человека». Пьеса была отвергнута московским Театром Сатиры и стала ранней редакцией пьесы Иван Васильевич.
5 .0
Алешкино сердце
завершён

Алешкино сердце

1
сентиментальный русская классика
В рассказе М.А. Шолохова «Алёшкино Сердце» действия происходят в небольшом поселении на берегу реки Дон, время становления Советской власти. По придонским степям второй год бесчинствует засуха, которая породила страшный голод. Главный герой молодой человек, лет четырнадцати, Алексей Попов. Доведённый голодом до измождения, он ели передвигается, тем не менее, находит в себе силы для поиска пищи для своей семьи. По счастливой случайности Алёшка находит мертвого жеребенка и по частям перетаскивает его домой. Казалось бы, можно радоваться, семья спасена от голодной смерти, но как раз это и приводит к первой трагедии.
0 .0
Двухмужняя
завершён

Двухмужняя

1
драма
русская классика
"На бугре, за реденьким частоколом телеграфных столбов щетинистыми хребтинами сутулятся леса: Качаловские, Атаманские, Рогожинские. Одна суходолая отножина, заросшая мохнатым терном, упирается в поселок Качаловку, а низкорослые домишки поселка подползают чуть не вплотную к постройкам качаловского коллектива."
4 .5
Жеребенок
завершён

Жеребенок

1
русская классика про животных
"Среди белого дня возле навозной кучи, густо облепленной изумрудными мухами, головой вперед, с вытянутыми передними ножонками выбрался он из мамашиной утробы и прямо над собою увидел нежный, сизый, тающий комочек шрапнельного разрыва, воющий гул кинул его мокренькое тельце под ноги матери. Ужас был первым чувством, изведанным тут, на земле. Вонючий град картечи с цоканьем застучал по черепичной крыше конюшни и, слегка окропив землю, заставил мать жеребенка — рыжую Трофимову кобылицу — вскочить на ноги и снова с коротким ржаньем привалиться вспотевшим боком к спасительной куче."
0 .0
Коловерть
завершён

Коловерть

1
сатира
русская классика
"На закате солнца вернулся из станицы Игнат. Хворостяными воротами поломал островерхий сугроб, лошадь заиневшую ввел во двор и, не отпрягая, взбежал на крыльцо. Слышно было, как в сенцах скрипели обмерзшие половицы и по валенкам торопливо шуршал веник, обметая снег. "
3 .0
Шибалково семя
завершён

Шибалково семя

1
военный
русская классика
"— Образованная ты женщина, очки носишь, а того не возьмешь в понятие… Куда я с ним денусь?.. Отряд наш стоит верстов сорок отсель, шел я пеши и его на руках нес. Видишь, кожа на ногах порепалась? Как ты есть заведывающая этого детского дома, то прими дитя! Местов, говоришь, нету?"
0 .0
Семейный человек
завершён

Семейный человек

1
юмор
русская классика
"За окраиной станицы, промеж немощно зеленой щетины хвороста стрянет солнце. Иду от станицы к Дону, к переправе. Влажный песок под ногами пахнет гнилью, как перепрелое, набухшее водой дерево. Дорога путаной заячьей стежкой скользит по хворосту. Натуживаясь и багровея, солнце плюхнулось за станичное кладбище, и следом за мною по хворосту голубизной заклубились сумерки."
5 .0
Червоточина
завершён

Червоточина

1
героика
русская классика
"Яков Алексеевич — старинной ковки человек: ширококостый, сутуловатый; борода, как новый просяной веник, — до обидного похож на того кулака, которого досужие художники рисуют на последних страницах газет. Одним не схож — одежей. Кулаку, по занимаемой должности, непременно полагается жилетка и сапоги с рыпом, а Яков Алексеевич летом ходит в холщовой рубахе, распоясавшись и босой. Года три назад числился он всамделишным кулаком в списках станичного Совета, а потом рассчитал работника, продал лишнюю пару быков, остался при двух парах да при кобыле, и в Совете в списках перенесли его в соседнюю клетку — к середнякам. Прежнюю выправку не потерял от этого Яков Алексеевич: ходил важной развалкой, так…
5 .0
Стратегия: Спасатель
завершён

Стратегия: Спасатель

6
фантастика
современная русская проза
Велик Мир Стратегии, и пока никто не знает насколько. Высок каменный донжон — главная башня Замка Россия, далеко с него видно в хорошую ясную погоду. Но любой кругозор конечен — что там прячется за бескрайними далями: лесами, горами и морями? Как устроились остальные народы Платформы-5, участники этого странного Эксперимента, чем они живут, к чему стремятся? Нужен взгляд со стороны, из-за границы. Из Новой Заграницы. Может, еще и для этого начинает свою невероятную одиссею не совсем простой русский парень Федя Потапов, по непредсказуемой воле Смотрящих получивший странную и непонятную миссию: Спасатель.
Online
3 .0
Стратегия. Замок Россия
завершён

Стратегия. Замок Россия

5
фантастика
современная русская проза
Вы мечтали о «попаданстве»? А не задумывались о том, что не бывает благотворительности при таких затратах — перенос может быть мотивирован лишь решением неких глобальных задач. Готовы? Ну тогда пристегнитесь к дивану, протрясет хорошо! Условия простые: нужно ускоренно построить на Новой Земле новую цивилизацию, ибо итоги старой признаны неудовлетворительными. Кирпичики — национальные сообщества с минимумом людей. Здание? Проект придумайте сами. Помощь? Чуть-чуть поможем. И учтите, это не первая попытка Новой Селекции.
Online
5 .0
В Питере жить: от Дворцовой до Садовой, от Гангутской до Шпалерной. Личные истории
завершён
Сборник

В Питере жить: от Дворцовой до Садовой, от Гангутской до Шпалерной. Личные истории

9
юмор реализм
очерк современная русская проза интеллектуальная проза
"В Питере жить…"— это вам не в Москве, о которой нам рассказали в книге-бестселлере "Москва: место встречи". Что и говорить — другая ментальность, петербургский текст. Евгений Водолазкин, Андрей Аствацатуров, Борис Гребенщиков, Елизавета Боярская, Андрей Битов, Михаил Пиотровский, Елена Колина, Михаил Шемякин, Татьяна Москвина, Валерий Попов, "митёк" Виктор Тихомиров, Александр Городницкий и многие другие "знаковые лица" города на Неве — о питерских маршрутах и маршрутках, дворах-колодцах и дворцах Растрелли, Васильевском острове, Московском проспекте и платформе Ржевка, исчезнувшем в небытии Введенском канале и "желтом паре петербургской зимы"… Книга иллюстрирована акварелями Лизы Штормит и…
Online
4 .4
Девушка в цвету
завершён
Сборник

Девушка в цвету

14
ирония реализм
очерк интеллектуальная проза современная русская проза
В новую книгу Татьяны Толстой «Девушка в цвету» вошли как новые, так и публиковавшиеся ранее автобиографические тексты — о молодости и о семье, о путешествиях во Францию и о жизни в Америке, а также эссе о литературе, кино, искусстве. «Иногда мама позволяла рассматривать вещи в ящиках комода. Там были какие-то чудесные шарфы, ожерелье в форме серебряной стружки, сумочка шанель, красивые часики, туфли… Мне так хотелось всего этого — браслетов, колец, серег, бус, — и чтобы много, с избытком, через край. Мне так хотелось закутаться во все шали и намотать себе на голову тюрбаны из всех шарфов, а из тех, что останутся, сшить себе восточные шаровары или, на худой конец, цыганские юбки. Я алчно рассматривала…
Online
4 .7
Ракетное лето
переведено

Ракетное лето

1
Rocket Summer
фантастика философский научная фантастика
современная зарубежная проза
Была зима, снежинки падали на землю, с крыш свисали сосульки — в общем, обычный зимний день. Но вдруг город наполнился теплом, лавина горячего воздуха обрушилась на него со стороны, подарив городу очередное ракетное лето. © creator Входит в: — цикл «Канонические марсианские хроники» > роман «Марсианские хроники» — антологию «Американская фантастика»
5 .0
Безмолвные города
переведено

Безмолвные города

1
The Silent Towns
фантастика философский психологический
современная зарубежная проза
Люди улетели с Марса, и Уолтер Грипп, находившийся в это время далеко от города, остался, как он думал, единственным человеком на всей планете. Какова была его радость, когда он услышал телефонный звонок. Ему удалось догадаться, откуда был звонок. На Марсе осталась женщина, и Уолтер отправляется на встречу с ней... © suhan_ilich Входит в: — цикл «Канонические марсианские хроники» > роман «Марсианские хроники» — сборник «И грянул гром: 100 рассказов» — антологию «Американская фантастика»
Меню