Японские исторические романы

История Японии богата и сложна, неоднородна и противоречива. Всем, кому интересна азиатская культура, на помощь могут прийти исторические романы, которые, хоть и не всегда фактологически точны, но непременно увлекательны и хорошо передают дух времени. Произведения, представленные в этой подборке, не так далеко отстоят от наших дней — их действие происходит в XIX — XX вв.


«Куросиво»Токутоми Рока



Действие романа «Куросиво» разворачивается в эпоху Мэйдзи (1868 — 1912). Это время реформ и больших перемен, когда был разрушен феодальный строй, Япония встала на путь капиталистического развития, а европейские идеи, ранее казавшиеся слишком радикальными для японцев, закрепились в обществе. Однако не каждому удавалось легко приспособиться к изменениям и найти себя в новом мире. 


Самурай Сабуро Хигаси — из тех, кто оказался за бортом. Как и многие поколения его предков, он верно служил дому Токугава и был близок к власти. Но однажды все меняется: сегунат доживает последние дни, и те, кто раньше стоял у руля, остаются ни с чем. Хигаси и его воины тщетно пытаются отстоять прежний строй. Хигаси получает ранение и приговаривается к смертной казни, которую, по счастливой случайности, заменяют тюрьмой. Когда Хигаси наконец возвращается в Эдо, он уже не может узнать этот город и жизнь вокруг. Хигаси не готов примириться с новыми европеизированными порядками, поэтому, всеми забытый, надолго удаляется в деревню. Однако однажды уже старому Хигаси предлагают пост губернатора. И тогда перед ним встает сложный выбор: принять предложение и обеспечить достойное будущее сыну или не поступиться принципами, плюнув в лицо врагам... 


«Цитадель» Фумико Энти



В романе «Цитадель» Фумико Энти также воспроизводит быт бурной и противоречивой эпохи Мэйдзи. Жена влиятельного чиновника Сиракавы, Томо, вынуждена отправиться в Токио, чтобы выбрать наложницу для своего супруга. Дочь мелкого самурая, рано отданная замуж и не успевшая повидать жизнь, она нашла утешение в заботе о муже и доме. Исполнять светские обязанности было нелегко, однако Томо справлялась безукоризненно. Она рано повзрослела, научилась закрывать глаза на ветреный характер мужа и стала ему надежной опорой. А тот нанес ей такое оскорбление.


Теперь в дом Сиракава должна войти юная Суга — тихая и скромная девушка из обедневшей семьи. В наложницы ее продала собственная мать. Боязливая и замкнутая Суга оказывается в чужом и недружелюбном мире на правах игрушки для развратного мужчины. Томо не находит себе места: она уступает любимого мужа сопернице, но видит в ней лишь невинного ребенка, замешанного в подлую игру. Так разворачивается сложная семейная драма, полная искренности и психологизма.


«Огни на равнине» Сёхэй Оока



В 1942 году Япония захватила Филиппины. На территории архипелага было образовано новое государство: Вторая Филиппинская Республика, ставшая марионеткой в руках Японской империи. Позднее, в 1944 году, США, Австралия и Мексика вместе с филиппинскими партизанами и изгнанным филиппинским правительством объединили свои силы и начали военную операцию, чтобы освободить Филиппины. Сёхэй Оока — солдат японской императорской армии. В 1944 году он был отправлен на фронт и почти сразу угодил в американский плен, оказавшись в лагере на острове Лейте. В романе «Огни на равнине» Оока осмысляет собственный военный опыт. Это экзистенциальная проза об одиночестве, человеческих пределах, встрече с природой и смертью.


Рядовой Тамура — один из немногих уцелевших в своей роте после атаки американской авиации. У солдат, разбросанных по Филиппинам, не хватает продовольствия. Словно дикари, они вынуждены скитаться по деревенским полям и рощам в поисках остатков овощей. Тамура заболевает и превращается в обузу для сослуживцев. Он больше не может таскать тяжести или отправляться в экспедиции за едой. В госпитале Тамуру тоже не принимают — его недуг кажется незначительным. Тогда командир взвода отдает Тамуре приказ: исполнить свой долг перед родиной и убить себя...


«Мальчик по прозвищу Эйч» Каппа Сэноо



В начале XX века китайская империя Цин пребывала на грани краха, в то время как Япония являлась великой, крепкой державой. Воспользовавшись слабостью Китая, она взяла курс на экспансию для захвата сырья и ресурсов. Затяжные конфликты двух государств вылились в Японо-китайскую войну 1937 — 1945 гг. и стали частью Второй мировой войны, в результате которой Япония была повержена и испытала на себе всю тяжесть иностранной оккупации. Об этом тяжелом историческом периоде вспоминает Каппа Сэноо в беллетризированных мемуарах «Мальчик по прозвищу Эйч». 


Эйч — непоседливый и озорной мальчишка, самостоятельный и веселый, свободный и честный. Его родители — христиане. К тому же отец мальчика, сторонник либеральных взглядов, часто работает с иностранцами: он владелец ателье, где шьют европейские костюмы. Начавшаяся война под девизом «освободить народы Азии от белого ига» противоречит всему, что близко семье Сэноо. В обществе культивируется идея того, что все чужеземное — враждебно и губительно; поощряются шпионство и доносы. Глазами ребенка, а затем подростка, мы видим довоенную и военную жизнь. С одной стороны, — аресты несогласных, солдатская муштра в школе, идеологический террор. С другой — любовь, царящая в семье и в кругу друзей Сэноо, отказ слепо подчиняться авторитетам и желание не просто выжить, но и не пойти против совести. 


«Столица в огне»Кага Отохико



Роман-эпопея «Столица в огне» затрагивает тот же исторический период, что и мемуары Каппы Сэноо, — 30-40 годы XX века, когда Япония развязала войну с Китаем, затем — с Англией и США, а позднее — почти с половиной мира. Тогда Япония показала себя как милитаристское и тоталитарное государство. На этом историческом фоне разворачивается история «маленьких людей», волей судьбы оказавшихся втянутыми в большие события. Они смотрят на мир с разных точек зрения и говорят разными голосами. Таким образом возникает полифоническое звучание сродни произведениям Льва Толстого и Федора Достоевского. Автор признает, что многому учился у этих писателей.


Роман открывается картинами мирной жизни Токио — детские игры и праздники, влюбленности и сватовство, семейные неурядицы и споры с нерадивой прислугой. «В том городе, — говорит Отохико, — остались щемящие сердце детские воспоминания, о которых я не решался рассказать в течение двух десятков лет после начала своего писательства». Однажды привычный ход вещей нарушает война. В результате бомбардировок Токио дважды сгорает дотла и дважды восстает из пепла. Но и в тяжелые времена люди продолжают любить, растить детей, ссориться, мириться, разочаровываться и надеяться.


Татьяна Смирнова специально для Librebook

Дата написания: 15.04.21

4 .6
Куросиво
переведено

Куросиво

15
Kuroshio
философский социальный драма исторический
зарубежная классика
Это был особенный благотворительный концерт. Он состоялся в начале апреля 1887 года в районе Кодзимати с высочайшего пожелания его императорского величества. Сбор пожертвований должен был пройти не ради нуждающихся или пострадавших от стихийных бедствий. Император решил обзавестись современным и передовым военным флотом и первым выслал свой взнос в триста тысяч иен. Премьер-министр Японии лично обратился ко всем богатейшим людям страны с настоятельной просьбой последовать примеру его величества. Охваченные всеобщей волной патриотизма, дамы из высшего общества особенно старались сделать все возможное, чтобы укрепить величие страны. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .8
Цитадель
переведено

Цитадель

9
The Waiting Years
драма эротика
зарубежная классика
Роман «Цитадель» ошеломляет своей профессиональной исторической точностью, почти жестокой эротикой, страстным феминизмом, классической изысканностью слога и совершенно не японской откровенностью. Его автор — классик XX в. Фумико Энти (1905–1986) с фотографической точностью воссоздаст Японию начала переломной, богатой страстями эпохи Мэйдзи. История семьи влиятельного чиновника, упрямо живущего по старому феодальному укладу, несмотря на происходящие в стране революционные преобразования, воспринимается не как банальный любовный роман, а как поразительной яркости и драматизма глубокое психологическое исследование. Повествование похоже па водоворот, бурлящий подзеркальной гладью воды. Неистовые,…
Online
5 .0
Фумико Энти (Fumiko Enchi)
4 .0
Огни на равнине
переведено

Огни на равнине

6
драма военный
зарубежная классика
Сёхэй Оока (1909 — 1988) — выдающийся японский писатель, лауреат премии Ёмиури (1952) и Нома (1974). В своем романе «Огни на равнине» он одним из первых с поразительной частностью и отвагой подходит к тому рубежу человеческого бытия, за которым простирается пустыня отверженности и одиночества.Рядовой Тамура болен, его армия разбита, ни во взводе, ни в госпитале ему нет места. Теперь всё, что окружает его может нести с собой смерть: немыслимо прекрасная природа острова Лейте, американские бомбардировщики, мстители-филипинцы, одичавшие соратники-каннибалы. Но оказывается смотреть в глаза смерти не так уж страшно — гораздо опаснее заглянуть в бездну собственной души…В 1944 году С. Оока сам побывал…
Online
4 .8
Сёхэй Оока

Сёхэй Оока

Автор
4 .9
Мальчик по прозвищу "Эйч"
переведено

Мальчик по прозвищу "Эйч"

A Boy Called H: A Childhood in Wartime Japan
реализм психологический автобиографический военный исторический
бестселлер современная зарубежная проза мемуары политика
Японский бестселлер, мемуары Сэноо о собственном детстве, написанные в третьем лице. В стилистике Оруэлла, Сэноо описывает уродливые реалии военного времени в Японии, с ее тайной полицией, с всепроникающей цензурой и удушающей атмосферой принудительной лояльности. В итоге, получилась увлекательная и подлинная история разочарования японского мальчика в ведении патриотической войны. Отец мальчика был портным европейского костюма, мать – заботливой домохозяйкой. Их семья – христиане в стране, где крайне мало христиан. Его детство пришлось на 1930-е годы, годы имперского милитаризма, войны и разрухи. Когда иностранцы, главные заказчики отца, стали покидать страну, для семьи наступили тяжелые времена,…
5 .0
Каппа Сэноо (Kappa Senoh)
5 .0
Столица в огне
переведено

Столица в огне

永遠の都
исторический военный любовный роман
зарубежная классика
Для романа-эпопеи в японском языке существует точное слово: "роман-река". Роман "Столица в огне" и вправду похож на могучую равнинную реку, которая тысячи километров неспешно влечет свои воды к устью. Kaгa Отохико - мастер, лауреат всех мыслимых и немыслимых премий. Его текст обволакивает читателя, и из этого плена не хочется вырваться. Это роман про войну и мир, про любовную страсть, счастье и его крушение. Это роман про Токио, который в двадцатом веке дважды сгорал дотла и дважды возрождался для новой жизни. Это роман про надежду, которая побеждает смерть.

Пока ничего нет, Обсудить

Другие публикации


Рекомендовано редакцией

Японские исторические романы



Оцените новость

Автор: akinosh
Аватар akinosh
Вернуться к новостям
Написать статью/новость
Меню