Глава 15. Ничего страшного

Онлайн чтение книги Обожаю тебя ненавидеть Love to Hate You
Глава 15. Ничего страшного

Я нерешительно стояла возле его двери. Было ощущение, что, перешагнув порог, упаду в огромную, черную пропасть. Но все было не так страшно, ведь никакой пропасти на самом деле не было. Зайду в его квартиру и окажусь на новом уровне отношений. Совместный завтрак – это очень личное.

– Думаю, мне лучше вернуться домой, – выдавила я.

Бен открыл дверь и позволил войти первой, как настоящий джентльмен.

– Блинчики, Сара, просто блинчики. Нет ничего страшного в тесте, из которого я готовлю.

– Ну, не знаю. Все это как-то странно.

– Что именно?

– Ты и я. Блинчики у тебя дома. Утром. Перед работой. После всего, что произошло. Все это как-то неправильно.

– Не вижу ничего неправильного. Это ведь не приглашение в постель.

– Что?

– Я просто пытаюсь доказать свою точку зрения. Секс был бы неприемлем, а с блинчиками все в порядке. – Он улыбнулся, довольный, что ему удалось меня убедить. – Завтрак, Сара? Завтрак – не повод для свидания. Люди не ходят на свидание на завтрак, это всего лишь…

– Всего лишь блинчики?

– Именно.

Я протерла лоб, и, клянусь, там была сосулька.

– Пожалуйста, – мягко попросил он, затаив дыхание.

– Почему ты это делаешь? Проявляешь такой… – мне сложно было произнести это вслух, – …интерес ко мне? Это шутка? Я имею в виду, ты это все делаешь всерьез?

Бен подошел ко мне. Близко, слишком близко.

– Почему ты? Действительно хочешь знать?

Я кивнула.

– Хорошо, – и подошел еще ближе. Вплотную. Намеренно, очень непристойно прижался ко мне. Я пыталась сдержать громкий выдох, но не смогла.

– Возможно, причина в том, что однажды ночью я встретил в клубе самую веселую, безумную, самую красивую и сексуальную девушку. Мы отлично потанцевали, а потом занялись самым лучшим сексом в моей жизни, со мной такое впервые. А когда решил найти ее, то встретил на работе, а потом еще и в квартире по соседству. И теперь я не могу отделаться от мысли, что это судьба.

Я покраснела, когда он говорил о сексе. Да, он был прав – лучший секс в моей жизни, и да, что-то было совсем по-другому. Но я до сих пор не поняла что. Я не могла вымолвить ни слова после такого признания. Мой язык то ли завязался в узел, то ли я его проглотила.

– Кажется, наша беседа вышла за рамки приличий, – наконец тихо сказала я.

– Возможно, совсем чуть-чуть.

– Я не встречаюсь с мужчинами, Бен. И уж тем более с начальником.

– Почему?

– Ты не захочешь встречаться со мной. Поверь мне.

– Почему?

– Если бы ты знал, какие сложности идут в комплекте, то держался бы подальше.

– Может, ты позволишь мне самому решить?

Я громко вздохнула и покачала головой, не настроенная отступать.

– Нет, этого не случится.

Бен молча смотрел на меня, обезоруженный, и вдруг улыбнулся:

– Но это же не означает, что мы не можем дружить?

– Не знаю.

– Обещаю, я буду настоящим джентльменом.

– Правда? – Я подозрительно на него посмотрела. – Помнится, одной ночью ты вел себя не очень по-джентльменски.

– Ну, и кто сейчас ведет себя неприлично? – Он сделал паузу, и наши взгляды встретились. – Тебе даже не обязательно есть блинчики.

– Отлично! – я облегченно выдохнула. Бен определенно не собирался сдаваться. – Конечно. Блинчики и кофе. Почему нет? – я пожала плечами и переступила порог.

Квартира выглядела потрясающе, совсем не так, как я представляла. Здесь не было крутых холостяцких штучек, наоборот, уютно и по-домашнему.

– Мне нравится, как ты здесь все устроил.

– Спасибо. Еще не все коробки разобраны, но осталось немного. – Он убежал в комнату, откуда принес большой газовый обогреватель.

– О, да! – я придвинулась к теплу, стараясь не обжечься. Бен сделал то же самое, так мы и стояли, пытаясь согреться.

– Как хорошо, что ты не бегаешь зимой, – признался он, – я бы не хотел встречаться с девушкой, у которой совсем все плохо с головой.

– Ты знал, что я не бегаю? – поинтересовалась я, заранее зная ответ.

– С той самой секунды, как Джей-Джей и Брюс сказали мне об этом. Кроме того, я видел твою ногу, торчащую из-за угла.

Я улыбнулась.

– Поэтому решил, что будет смешно заявиться утром, разбудить меня и посмотреть, насколько меня хватит, пока не сломаюсь?

Глаза Бена блеснули, он наклонился ко мне:

– Нет, я просто подумал, что это будет отличным поводом, чтобы заманить тебя на завтрак.

Мое сердце бешено забилось. Это было совсем не по-дружески.

– Так ты все заранее спланировал?

– Конечно, включая ингредиенты для блинчиков, которые сейчас нас ждут.

Он вышел на кухню. Как бы я ни хотела это отрицать, было приятно. Очень.

– Ты на самом деле умеешь готовить? – поинтересовалась я, стараясь сдержать улыбку.

– Только десерты.

– Интересно, – я наблюдала, как он профессионально разбивает яйца одной рукой.

– Если узнаешь меня поближе, то обнаружишь, что я интересный человек.

– И очень самонадеянный.

– Некоторые люди считают это привлекательным.

– Ну да, не сомневаюсь, например, почти все женщины нашего офиса, – ноги согрелись, я прошла на кухню и села за барную стойку.

– Ай-яй-яй, Сара, кажется, я слышу нотки ревности в твоем голосе?

– Что? Вот еще! Нет, конечно!

Он повернулся и улыбнулся. Та самая улыбка, которая заставляет сердце биться чаще и которой не улыбаются просто друзья.

– Ты знаешь, ты такой… – я пыталась подобрать правильное слово, – …кобель. Флиртуешь со всеми подряд.

– Я не флиртую.

– Ну, конечно. Не надо себя вести, как невинный агнец. Как ты разговаривал вчера с Бекки и Энджи. Ты же не будешь отрицать, что все, что ты говоришь, имеет сексуальный подтекст, и не говори, что твой голос такой хрипловатый сам по себе. Даже приветственная речь на работе была какой-то двусмысленной.

Бен рассмеялся.

– Признаю, приветственная речь была именно такой, – глаза Бена блестели. – Но это все для тебя.

– Что?

– Разве тебе не понравилось, особенно про пассажира на заднем сиденье? – он снова засмеялся и хорошенько размешал жидкое тесто.

– Ты сделал это специально?

– Ага, – он повернулся и подмигнул мне перед тем, как вылить его на раскаленную сковороду.

– Так ты сразу узнал меня?

– В ту же секунду, как увидел тебя, – он ловко перевернул блинчик.

– Как такое возможно после того, как я выглядела в клубе? А парик?

– Я долгое время на… – он прервал себя на полуслове. – У меня хорошая память на лица, – быстро исправился он.

Впервые с тех пор, как мы познакомились, я видела его растерянным. У меня появилось чувство, будто он что-то недоговаривает.

– Что ты имеешь в виду – долгое время…?

– Особенно такое красивое лицо, – перебил он своим хрипловатым голосом.

Как бы это ни было глупо, я тут же обо всем забыла. Сердцебиение участилось от неожиданного комплимента.

– А что ты вообще делал в гей-клубе? – поинтересовалась я. Этот вопрос не давал мне покоя уже несколько дней.

– Мой брат там выступал. – Бен переложил блинчики на тарелку, полил шоколадом и добавил ягоды с сиропом.

– Кто твой брат?

– Мисс Шалунья.

– Нет! – вскрикнула я. – Ты шутишь?

Он покачал головой. Я рассмеялась. У парней приступ случится, когда они узнают, – Мисс Шалунья была заклятым врагом Джей-Джея. Хотя он об этом даже не знал.

– Ты видела его выступление? – спросил Бен, поставив передо мной тарелку и облокотившись на стойку.

– Конечно, видела, – я прикидывала, сколько же калорий сейчас передо мной.

– Ты так говоришь, будто за этим стоит какая-то пикантная история.

Я улыбнулась.

– Поверь мне. Она есть.

Дело в том, что последние два месяца мы ходили под прикрытием в разные клубы, чтобы посмотреть выступления Мисс Шалуньи. Джей-Джей хотел оценить конкуренцию. Шалунья была новенькой среди выступающих, и соревновательный дух Джей-Джея пылал огнем.

Бен заинтересованно на меня смотрел.

– Теперь я умираю от любопытства, – и протянул мне вилку, давая понять, что мы будем есть из одной тарелки. Друзья могут так делать, но почему у меня такое сильное ощущение какой-то близости между нами? Мы сидим за стойкой после утренней «пробежки», едим из одной тарелки. Я решила успокоиться, сменив тему.

– Вы с братом много общаетесь? – спросила я.

– Очень!

– Значит, рано или поздно он придет к тебе в гости?

Бена немного смутил этот вопрос.

– Конечно, придет.

– Тогда уверена, очень скоро узнаешь всю историю.

Теперь и я подмигнула ему, но тут же пожалела, потому что глаза Бена засверкали. Я вернулась к блинчикам…

– Мммм. Боже мой, они… – произнесла я, зажмурившись и смакуя сладкий кусочек. – О, сахар. Сахарный пир. – Это был завтрак как раз для меня – признаюсь, иногда я ем шоколад на завтрак. — Я открыла глаза и посмотрела на Бена. Он зачарованно глядел на меня.

– Тебе кто-нибудь говорил, что ты невероятно красива, когда ешь?

– Ээ… знаешь, это звучит немного извращенно и странно.

– Я странный, Сара?

– Ну, иногда кажется, что ты вот-вот перейдешь все границы. Единственное, почему тебе это сходит с рук – твоя загадочность, люди не знают, как тебя разгадать.

Бен рассмеялся, протянул руку и убрал прядь моих волос за ухо. В животе что-то отозвалось на его прикосновение, и мне захотелось сменить тему.

– Как дела на новом месте? – спросила я.

– Все хорошо, только скоро планируется знаменитая съемка для календаря, а пока нет ни одной идеи.

– А, съемка календаря, – вспомнила я. У нее была дурная слава. Один из клиентов – люксовая марка автомобиля – раз в год проводил съемку в самых невероятных условиях, и многие мечтали принять в ней участие. Это всегда была небольшая группа сотрудников, отличившихся достижениями на работе – настоящее соревнование.

– Президента беспокоит только эта часть нашей работы. Он никогда не смотрит на остальное. Думаю, это тешит его самолюбие. Ему нравится дарить людям красивые глянцевые календари и наблюдать, как они потрясены красотой моделей. А еще они сотрудничают только с пафосными, дорогими фотографами из Милана. Как будто наши местные фотографы недостаточно хороши.

– Ставки высоки?

– Да, очень, извини, но в последние несколько лет вы предлагали очень убогие темы. Хочется сделать что-то действительно интересное, но никто не хочет выходить за рамки.

– Им повезло, теперь для этого у них есть ты, – я улыбнулась. С ним было так просто и легко говорить о работе, будто мы были коллегами много лет.

– Думаю, Энджи – единственная, кто мог бы выйти за привычные рамки.

Снова эта Энджи! Я быстро подскочила.

– Мне пора.

– Но ты не доела.

– Не хочу опоздать на работу.

– Правда? Боишься получить наказание от босса? И да, это намеренный сексуальный подтекст.

– Друзья, – поправила я. – Помнишь?

– Хорошо, друзья. – Но улыбка Бена говорила совершенно о другом.

– Я пойду, – и отправилась к двери, но передумала, вернулась на кухню и забрала тарелку с блинчиками. – Друзья должны делиться, – пошутила я и вышла из квартиры.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Глава 15. Ничего страшного

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть