Глава 22. Тихий страж, возьми передышку...

Онлайн чтение книги Рыцарь-зомби The Zombie Knight
Глава 22. Тихий страж, возьми передышку...

Сначала восстановился подбородок. С хрустом вырастали кости, за ними артерии и мышцы, затем сухожилия, хрящи, скудный жир и коричневая кожа. Его шея перешла к плечам, грудной клетке и рукам. И вскоре тело Гектора полностью было восстановлено.

Однако очнулся он не сразу. Он лежал безжизненно несколько дней, прежде чем его глаза наконец открылись.

Он привстал. Он был в кровати, причем в довольно большой. Комната имела ауру богатства и комфорта, но он не обращал на это особого внимания, когда увидел перед собой Гарвеля.

Образ жнеца был слабым, почти прозрачным, словно ткань, растянутая настолько, что свет струился через переплетение ее нитей.

"На кресле за тобой есть вещи".

Это не было обычным его гардеробом. Черные джинсы были мягкими и дорогими, но чересчур широкими, так что ему пришлось воспользоваться поясом с показушной серебряной бляхой.

"Спасибо, что защитил меня. Я бы определенно умер, если бы ты не защитил меня тогда".

— Д-да, ээ… не за что… — Белая шелковая рубашка подошла ему лучше, правда рукава были немного длинноваты, так что он закатал их до запястий. — Но этого не могло быть достаточно. Полагаю, они спасли нас?

"Похоже на то. Я не уверен, где они. Я был и в сознании и вне него".

Он не был уверен, хочет ли носить серый жилет, но все же предпочел надеть, затем начал обуваться. — Выглядишь, кстати, не очень.

"Я просто устал".

Внезапно в комнату вошла светловолосая женщина. Она подскочила, когда увидел его.

— Ах! О! Ну, ладно! Здравствуй!

 — З-здрасьте.

— Ты Гектор, верно?

— Д-да…

— Я Джина. Рада знакомству. Думаю, ты знаком с моим работодателем, Господином Романом.

— Я, мм… да.

— Ты голоден?

Он нерешительно закивал.

— Тогда прошу за мной.

Он взял свой потрепанный шлем, и она провела его через серию коридоров.

"Спроси ее, сколько мы здесь пробыли".

Он попытался заговорить, но замялся, не в силах сказать и слова.

"О, ну же, Гектор. Она не может меня видеть. Придется спросить тебе".

— Эм… к-как, ээ…

Она остановилась и повернулась.

— Да?

Он вздрогнул от ее внезапного взгляда.

— К-как долго я… ну…

Она подернула бровями.

— Хм. Ты пробыл здесь две недели. Ну, твоя голова точно.

"Спроси, где остальные".

— Г-где, ээ…

— Ты в Волтоне. Вы ведь прибыли сюда из Сескории? Она к востоку отсюда, если ты еще не знал.

— А, но. Где остальные? Роман и…

— О, они покинули страну.

"Чего?"

— П-почему?

— Ах. — Джина потянулась к жилету и вытащила небольшой блокнот. Она протянула ее ему. — Господин Роман оставил это вам. Думаю, это ответит на ваши вопросы.

Он открыл его и заметил несколько страниц, полных текста. Джина привела его в кухню и стала готовить, пока он сел почитать.

Первые несколько страниц расписывали то, что Атрия пойдет на войну в течение нескольких месяцев, и подробно описывалось их решение искать помощи у Авангарда. Роман советовал Гектору не идти за ними, так как они, по-видимому, не знали, куда занесет их дорога.

Последние страницы были с другим почерком, более женским, и вскоре стало понятно, что это писала Королева со слов Ворис. Эти страницы содержали описание искажений.

"А!", — сказал Гарвель, читая все над плечом Гектора. — "Ворис вспомнила о моих расспросах. Она более внимательная, чем я ожидал. В следующий раз надо обязательно ее отблагодарить".

"Искажения набирают силу с убитыми жертвами", — резюмировал Гектор.

"Полагаю, это объясняет, почему Джеффри казался более сильным",

Рот Гектора дожал, пока он скалился. — "Он убивал больше людей… и не остановится".

"Со всем, что случилось, ты, возможно, единственный в Атрии, кто может убить его".

"Я не уверен, что смогу. Две недели прошло. Сейчас он, наверное, еще сильнее".

"Не так уж важно, если его охраняет Избавление".

"Нужно тренироваться…"

"Давай сначала вернемся в Брайтон. Тебя слишком долго не было".

Джина положила перед ним тарелку с блинчиками. Затем яичницу, сосиски, вафли, драники, тосты, клубнику, дыню, пшеничные хлопья и банан.

Он смотрел, как она несла ему эти богатства.

— Господин Роман сказал, что ты будешь голоден.

— Вы… великолепны…

— Я знаю.

Он принялся за еду.

Джина села кушать рядом.

— Ну, так кто ты такой? — спросила она, кусая вафлю.

— Ч-что вы имеете в виду?

— Не было похоже, что господин Роман много о тебе знает, но все же поручил мне заботиться о тебе, как о почетном госте.

 А, ну… хм… Я о нем тоже немого знаю.

— Хм. Откуда ты.

Он посмотрел за нее на Гарвеля.

"Ты должен ей сказать. Роману и Королеве могут понадобиться контакты, когда они вернутся в Атрию. Джина сможет им в этом помочь".

— Я живу в Брайтоне, — сказал он.

— Довольно далеко. Почему ты был в Сескории?

— Я просто… хотел помочь…

Она наклонила голову.

— Сколько тебе лет?

— Шестнадцать…

— И сколько ты уже бессмертный?

Он только моргнул.

"Скажи, что пять месяцев", — сказал Гарвель.

— Около пяти месяцев…

— Ясно.

"Зачем нужно врать? Всего-то пару недель же…"

"Ты сильнее, чем должен быть. И лучше, если об этом не будут знать".

"Я… мм…"

— Что ж, господин Роман сказал, что ты можешь оставаться здесь только, сколько пожелаешь.

— А, мне на самом деле уже пора…

— Дела в Брайтоне?

— Т-типа того…

— Что ты там делаешь?

— Н-ничего особенного…

Она сжала губы.

Он вонзил вилку в блинчик и оставил ее там.

— Эм… у вас есть ручка?

Она протянула ему одну.

Он написал на листочке блокнота свой номер телефона.

— Если мистеру Роману понадобится моя помощь…

Она взяла и написала свой номер.

— Тогда то же самое.

Он попытался не краснеть. Не получилось.

Они доели, и Джина показала ему гараж под домом. Затем дала ему ключ.

— Господин Роман сказал, что ты больше по мотоциклам. — Она прошла к красному крузеру с нарисованными черными и белыми языками огня.

Гектор посмотрел на Джину.

— Мистер Роман просто отдает его мне?

— Ага.

— Ах… ого…

— В твоей одежде, кстати, должно быть немного денег на бензин.

Он пощупал жилет и обнаружил небольшую пачку денег, свернутую в трубочку.

— С-спасибо.

— Конечно.

"Я не знал, что он такой щедрый", — сказал Гарвель. — "Надеюсь, этот ему байк не очень дорог".

"Хм. Третий раз — на счастье?"

"Щас, ага".

"Этот не от Revenant".

"Мне кажется, дело было не в производителе, Гектор".

"Тогда буду винить тебя".

"Оправдывайся, как хочешь".

Джина открыла гаражную дверь.

Он предпочел шлем для езды своему и оседлал байк. Он завел его, и звук двигателя наполнил помещение. Джина помахала ему. Он помахал в ответ и выехал.

Он только ненадолго остановился на перекрестке, прежде чем выехать на дорогу, и моргнул.

"Я только понял кое-что. Мне не больно".

"Я восстановил твое тело задолго до твоего пробуждения", — сказал Гарвель. — "Мне нужно было еще отдохнуть, так что я воспользовался возможностью дать твоему телу время на восстановление сил".

Он покрутил перед собой руками.

"Такое легкое чувство…" — он улыбнулся. — "Черт, как клево! Блин! Я уже и забыл, какого это!"

"Ха. Всегда пожалуйста".

Он начал поворачивать на дорогу, но снова остановился.

"Кстати… куда мне ехать-то?"

Гарвель проинструктировал его, и скоро они достигли шоссе на юг.

Горизонт заполняли горы, такие же он проезжал, когда ехал в Сескорию. Правда, на таком расстоянии он мог видел случайные заснеженные вершины.

"Давай их объедем", — сказал Гарвель. — "Я не хочу смотреть, как ты взбираешься на скалу”, – пауза. — "Ладно, я бы посмотрел на это, но сейчас это все же неуместно".

Гектор с ревом ехал по шоссе. Машин было больше, чем в прошлый раз, но все же несравнимо с городским трафиком. Спустя время он вспомнил еще один вопрос.

"Способность Дезмонда", — сказал Гектор. — "Ты же сказал, что объяснишь".

"Ах да. Способность Дезмонда входит в категорию преобразования. Как и у здоровяка, думаю".

"Что значит…"

"Способность преобразования позволяет пользователю заменять части тела определенными элементами. В случае Дезмонда, я бы предположил, что это натрий”.

"Натрий? Он же не взрывается?"

"В смешении с водой еще как".

"О, так он использовал… хм…"

"Технически, дело не в самом натрии. Тепло от химической реакции поджигает водород, выделяющийся в результате реакции".

"О, вот как".

"Натрий и вода могут взрываться довольно сильно, но даже так, взрывы Дезмонда казались гораздо сильнее. Могу предположить, что он также использовал технику закалки души, чтобы дать им дополнительную мощь".

"Закалки души… звучит… полезно".

"В целом, это просто повышение физических качеств путем добавления ментальной силы. Так ты можешь делать только, когда твоя сила воображения становится сильнее".

"Полагаю, это не так просто, каким был первый шаг".

"Это на самом деле ни просто, ни тяжело. И, в отличие от твой железной способности, она не может вырасти на внезапных всплесках умственного стресса. Способность воображения основана на управлении своей душой".

"Ну так что? Больше медитации?"

"Нет. После того, как пройден первый шаг, только время может развить твою способность воображения".

"Что?.."

"Ну вот у меня есть контроль над твоей душой. Чтобы ею управлять, я должен проводить с тобой больше времени. Постепенно, твоя и моя души синхронизируются".

"В смысле, как... с помощью силы дружбы или типа того?"

Гарвель засмеялся.

"Нет. К сожалению, здесь играет роль не дружба. Это просто естественный осмос, приходящий с течением времени".

"Хм. Так… больше никаких тренировок?"

"Не-а. Это просто само по себе получится".

"Тогда хоть об этом беспокоиться не нужно".

"Ага".

"Но, хм. Что за способность у Романа?"

"Думаю, это был тип деформации. Преобразование и материализация похожи в том, что они вращаются вокруг элементов, но со способностью деформации все иначе. Деформация не создает что-либо, а прикладывает силу, чтобы изменить физического состояние существующей материи. Настоящую силу. НЕ воображаемую. И сила у пользователей разная. Думаю, сила Романа — вибрация частиц”.

"Звучит… сложно…"

"Ну, судя по тому, что он мог создавать ударные волны и вызывать тепло, это кажется единственным объяснением. И если я прав, это невероятно мощная способность".

"Правда?"

"О да. Если бы он был сильнее с ней, он был бы просто пугающим".

"Полагаю, хорошо, что он не наш враг…"

"И правда. Хмм… Эй, притормози ненадолго".

Гектор снизил скорость и съехал к обочине.

"Что такое?", — спросил он, остановив байк.

Гарвель улетел вправо, и Гектор смотрел на него, щурясь.

"Вот ты где", — мягко сказал Гарвель. — "Все хорошо. Я держу тебя".

"С кем ты говоришь?"

"С блуждающей душой", — сказал Гаврель. — "Кто-то умер здесь".

Гектор моргнул.

"Что? Прямо здесь? Как?"

Гарвель указал позади него.

"Оглянись".

"Куда? Я не…" — Он увидел следы торможения на дороге. Два следа. Пересеченных.

"Все случилось несколько дней назад, судя по состоянию души".

Гектор нахмурился.

"Давай сделаем перерыв на следующей заправке. Мне нужна пара часов, чтобы перевести эту душу через пустоту. Можешь в это время помедитировать".

"Ладно…"

Они двинули дальше, и вскоре доехали до заправочной станции. Гектор остановился, и Гарвель растворился в воздухе после того, как наказал Гектору ждать его.

Гектор дозаправился и провел байк за здание, где больше никого не было. Он присел на бордюр и закрыл глаза, заставляя звук машин на шоссе перейти в фоновый шум.

Он сфокусировался на железных формах. Он не был уверен, о чем еще ему думать. Кроме простого покрывания вещей в голову ничего не приходило, и он задумался, каких еще степеней может достигнуть его способность. Он потряс головой, отгоняя мысли прочь, и сконцентрировался.

Спустя время он снова открыл глаза, и, не обнаружив Гарвеля, он попытался создать железо. В его ладони появился серебряный кусочек. На удивление, он был почти сферической формы, но все же меньше, чем он представлял. Он вернулся к медитации, и когда открыл глаза в следующий раз, обнаружил Гарвеля.

Они снова собрались, и не прошло много времени, как возникла новая тема для разговора.

"Есть кое-что, о чем я хотел бы знать", — сказал Гектор.

"Да?"

"Тогда, когда… когда мы впервые встретились… ты сказал, что не знаешь, но… как ты считаешь, загробная жизнь существует? В смысле, в любом проявлении?"

Гарвель ответил не сразу. "Нет. Не думаю".

"Почему?"

"Я никогда не находил ничего, что убедило бы меня. Думаешь, кто-то находил?"

"Н-ну, не то чтобы… я не знаю. Разве ты типа … не опытен в этом? ТЫ ведь умер, так? Но ты все еще жив, в какой-то мере…"

"Ха. Тогда, полагаю, это зависит от того, что ты представляешь под загробной жизнью. Я точно не верю ни в рай, ни в ад. Реинкарнация, по крайней мере, кажется более вероятной, но я не вижу причин верить, что это правда".

"Тогда… думаешь, после смерти только… небытие?"

"Да".

"Тогда почему… почему ты выполняешь свою работу? Если ты думаешь, что переносишь души в небытие, тогда… почему бы просто не оставить их?"

"Потому что это было бы чрезвычайно жестоко".

"В каком смысле?"

"Сама по себе душа вскоре начнет разлагаться”, — сказал Гарвель. — "В течение дня она станет растерянной полусознательной массой. В течение двух станет тюрьмой суровой агонии”.

"Ох".

"Перенесение душ — задание, которые мы берем на себя не потому что высшая сила нам так указала, а потому что так будет правильно".

"Понятно".

"И, к тому же, что нам еще, блин, делать со стольким свободным временем? А так можно разбавить скукоту".

"Эй, Гарвель…"

"Нет, ну правда же".

Солнце высоко поднялось в небе, пока Гектор пересекал пейзаж. Поездка еще какое-то время была тихой, пока Гарвель не начал следующий разговор.

"Мне жаль, что эта поездка вышла такой хаотичной", — сказал жнец. — "Я правда не думал, что это займет столько времени. Не уверен, как мы должны будем объяснять твое отсутствие родителям и школе".

Гектор заколебался.

"Я… н t так уж уверен, что родители заметили…"

"О, да ладно. Две недели прошло. Как бы они не заметили?"

Какое-то время он просто слушал звук мотоцикла и ветра, ревущих вместе.

"Когда я был моложе… моим родителям обоим было трудно найти работу. Им часто приходилось браться за работу в разных городах. Думаю, дело в растущих счетах или типа того. Они все время пытались сделать так, чтобы они смогли работать в одном месте. Так что... Мы очень часто переезжали с места на место. И один раз… когда мне было где-то десять… и, мм… они просто… они оставили меня".

Наступила тишина, и Гарвель ждал, когда Гектор продолжит.

"Я провел около месяца в приюте, думаю… и потом полиция нашла меня. Мои родители думали, что потеряли меня где-то в новом городе. Они не… не осознавали, что я потерялся где-то неделю после переезда…"

"Неделя — это нечто", — сказал Гарвель. — "Откуда ты знаешь, что у них это заняло так долго?"

"Ну, на обратном пути копы были очень счастливы. Эм… они сказали, что это было невероятно, потому что меня разыскивали уже три недели… и я знал, что прошло больше времени".

Гарвель недолго молчал.

"Ну, ни хрена ж себе, Гектор. Мне жаль. Я не думал, что все настолько плохо".

"Э-это не так… может, если бы я смог объяснить работникам приюта, тогда… но я… я просто…"

"Нет. Прекрати. Это определенно не твоя вина. Что мне хочется знать — это почему органы опеки не забрали тебя у твоих родителей".

"О-органы опеки? Я.. я не знаю…"

"Плохо. Как они не поняли, что это пренебрежение? Инцидент был представлен как похищение? Или они просто подумали, что ты сбежал?"

"Я не знаю ничего об этом… в смысле, пренебрежение? Правда, все не настолько… ах…"

"Гектор. Одно дело, когда родители отдаляются от тебя или не обращают должного внимания на твою жизнь как подростка. И совсем, блин, другое, оставить своего десятилетнего сына в другом городе".

Байк стало немного клонить в сторону, так что он поправил курс.

"Пусть так. Все нормально. Я ведь никогда не думал в таком ключе, так что…"

"Ну, конечно, ты не думал. Таким уж ты вырос. Но это не значит, что все в порядке".

Ответа у Гектора не было.


Читать далее

GeorgeMFrost. Рыцарь-зомби
Рыцарь-зомби 15.09.22
Глава 1. О, великая тьма! 15.09.22
Глава 2. Вслушайся! Ты укрощаешь кошмары!.. 15.09.22
Глава 3. Твой путь не усеян розами... 15.09.22
Глава 4. Взбодри своё стальное сердце 15.09.22
Глава 5. Будь признателен своей черной работе 15.09.22
Глава 6. Твердое обещание (часть 1) 15.09.22
Глава 6. Твердое обещание (часть 2) 15.09.22
Глава 7. О, злодейка Фортуна! 15.09.22
Глава 8. Там, где сбиваются с пути 15.09.22
Глава 9. Стеснённая душа, будь готова к войне… (часть 1) 15.09.22
Глава 9. Стеснённая душа, будь готова к войне… (часть 2) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 1) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 2) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 3) 15.09.22
Глава 11. Настоящая рана 15.09.22
Глава 12. Внемли, о беспокойное сердце... 15.09.22
Глава 13. О, благородная кровь! 15.09.22
Глава 14. Подлые души, думайте лучше... 15.09.22
Глава 15. Узри! Железный конь!.. 15.09.22
Глава 16. Верь своему сомневающемуся сердцу... 15.09.22
Глава 17. Держу тебя, любовь моя... 15.09.22
Глава 18. О, ужасный огонь!.. (часть 1) 15.09.22
Глава 18. О, ужасный огонь!.. (часть 2) 15.09.22
Глава 19. Выходите, черти... 15.09.22
Глава 20. Непоколебимая оборона... 15.09.22
Глава 21. Союз бедствий, не капитулировать... 15.09.22
Глава 22. Тихий страж, возьми передышку... 15.09.22
Глава 23. Твои ненаглядные родственники 15.09.22
Глава 24. Будь спокоен 15.09.22
Глава 25. Приближение бури 15.09.22
Глава 26. Твоё отчаянное сердце 15.09.22
Глава 27. О, неумолимый отец!.. 15.09.22
Глава 28. Остерегайся тени... 15.09.22
Глава 29. Проход через руины… 15.09.22
Глава 30. Без пощады... 15.09.22
Глава 31. Пляска тени и тьмы... 15.09.22
Глава 32. Твердое сердце убежища не ждет… 15.09.22
Глава 33. О, печальное дитя… 15.09.22
Глава 34. Разбитый воин, подави ярость свою... 15.09.22
Глава 35. Будьте осторожны, робкие друзья… 15.09.22
Глава 36. О, беспокойные... 15.09.22
Глава 37. Помоги себе... 15.09.22
Глава 38. О, разрастающиеся тенёта 15.09.22
Глава 39. О, бушующее облако... 15.09.22
Глава 40. Переменчивая схватка 15.09.22
Глава 41. Когда звучат раскаты Грома... 15.09.22
Глава 42. Твоя забытая история... 15.09.22
Глава 43. О, творец и рушитель!.. 15.09.22
Глава 44. Та! Далеки твои проблемы! 15.09.22
Глава 45. О, благородные мужи Короны... 15.09.22
Глава 46. Преданный защитник, решай мудро... 15.09.22
Глава 47. О, неторопливый хаос... 15.09.22
Глава 48. Твои расходящиеся пути... 15.09.22
Глава 49. Твои сходящиеся пути... 15.09.22
Глава 50. О, удивительный защитник... 15.09.22
Глава 51. Смещение приливов... 15.09.22
Глава 52. О, столкновение огней!.. 15.09.22
Глава 53. Под взглядом разгрома... 15.09.22
Глава 54. Держись, свирепое лезвие... 15.09.22
Глава 55. Твоё наследие... 15.09.22
Глава 56. Собирается у тебя... 15.09.22
Глава 57. Твои королевские похождения... 15.09.22
Глава 58. О, воины передовой!.. 15.09.22
Глава 59. Они обещали вернуться... 15.09.22
Глава 60. О, маячащая буря... 15.09.22
Глава 61. Не уступая земли... 15.09.22
Глава 62. Сражение в Ратморе... 15.09.22
Глава 63. Смещение позиций... 15.09.22
Глава 64. Треск Грома, пульс Огня... 15.09.22
Глава 65. Подходите, черти, на свою погибель!.. 15.09.22
Глава 66. Как только прибыл свет... 15.09.22
Глава 67. Да прибудет с тобой благословение... 15.09.22
Глава 68. Измеренная ценность... 15.09.22
Глава 69. Узы крови... 15.09.22
Глава 70. О, неизменное лезвие... 15.09.22
Глава 71. Твои неприступные стены... 15.09.22
Глава 72. Кроткий Дождь, учись хорошо... 15.09.22
Глава 73. О, хранимое обещание... 15.09.22
Глава 74. О, оставленное святилище!.. 15.09.22
Глава 75. Сын Воды, наблюдай тщательно... 15.09.22
Глава 76. Погребённая история... 15.09.22
Глава 77. Лорд Дождя, иди спокойно... 15.09.22
Глава 78. Непобеждённая женщина... 15.09.22
Глава 79. Он, кто пылает свирепее всех... 15.09.22
Глава 80. О, чудовищное дитя... 15.09.22
Глава 81. Что означает служить... 15.09.22
Глава 82. Драгоценная сила, накапливайся отныне... 15.09.22
Глава 83. Отношения издалека... 15.09.22
Глава 84. Со своей пеленой, терпи... 15.09.22
Глава 85. Кровь твоего рода... 15.09.22
Глава 86. Поворот к насущному... 15.09.22
Глава 87. Мучающееся сердце, преодолевай... 15.09.22
Глава 88. Земля, что порождает аскетизм... 15.09.22
Глава 89. Ответы, что вы искали... 15.09.22
Глава 90. Мост меж Двух... 15.09.22
Глава 91. Когда Озеро спокойно... 15.09.22
Глава 92. Тяжесть дождя... 15.09.22
Глава 93. Кодекс щита... 15.09.22
Глава 94. Родственные души, будьте быстры... 15.09.22
Глава 95. Где реки темнеют... 15.09.22
Глава 96. Добро пожаловать, сильные сердца... 15.09.22
Глава 97. Осада Болотной Скалы... 15.09.22
Глава 98. Не ступая по Гордыне... 15.09.22
Глава 99. Осада Рейнола... 15.09.22
Глава 100. Как поднимается Ветер... 15.09.22
Глава 101. Столкновение Волны и Моря... 15.09.22
Глава 102. Демон в грязи... 15.09.22
Глава 103. Вы должны держаться...! 15.09.22
Глава 104. Прекращайся, хаос... 15.09.22
Глава 105. Гаргулья Каргама... 15.09.22
Глава 106. Когда воды краснеют... 15.09.22
Глава 107. Твоё угасающее дыхание... 15.09.22
Глава 108. Твои древние подобия... 15.09.22
Глава 109. О, дюжий потоп... 15.09.22
Глава 110. О, любопытный дьявол!.. 15.09.22
Глава 111. Твоя передышка, используй её... 15.09.22
Глава 112. Дом четырёх огней... 15.09.22
Глава 113. О, всемирный воин... 15.09.22
Глава 114. Твой проницательный характер... 15.09.22
Глава 115. Парадокс дьявола... 15.09.22
Глава 116. Зрящая в темноте... 15.09.22
Глава 117. Рябь в песке... 15.09.22
Глава 118. О, сияющая звезда... 15.09.22
Глава 119. Тени в пространстве... 15.09.22
Глава 120. О, желанное дитя... 15.09.22
Глава 121. Твоя кипящая кровь... 15.09.22
Глава 122. Отвлечение Огня... 15.09.22
Глава 123. О, раздираемый союз... 15.09.22
Глава 124. Связанные уверенностью... 15.09.22
Глава 125. Прилежные души, ждите... 15.09.22
Глава 126. О, горящее Море!.. 15.09.22
Глава 127. О, мрачное Бедствие!.. 15.09.22
Глава 128. Держись истины... 15.09.22
Глава 129. О, страж Солнца!.. 15.09.22
Глава 130. Твоя стойкая тень... 15.09.22
Глава 131. Монстр Востока... 15.09.22
Глава 132. Звучи! Воспаление твоей заботы!.. 15.09.22
Глава 133. Твоё нарастающее беспокойство... 15.09.22
Глава 134. О, неизвестный посланник... 15.09.22
Глава 135. Твой умеренный спуск... 15.09.22
Глава 136. Твоя обновлённая сила... 15.09.22
Глава 137. Скрытый в Темноте... 15.09.22
Глава 138. Земля левиафанов... 15.09.22
Глава 139. Заботливые души, мужайтесь... 15.09.22
Глава 140. О, добродетельный Злодей... 15.09.22
Глава 141. О, опасный посредник... 15.09.22
Глава 142. Твоя скупая лихорадка... 15.09.22
Глава 143. О, вмешавшееся братство... 15.09.22
Глава 144. Твой токсичный приз... 15.09.22
Глава 145. Промежуточное спокойствие... 15.09.22
Глава 146. В извивающееся логово... 15.09.22
Глава 147. О, колоссальный тиран... 15.09.22
Глава 148. Сражение с чудовищем древности... 15.09.22
Глава 149. О, встречная глубина... 15.09.22
Глава 150. О, незримый властитель... 15.09.22
Глава 151. Что осталось от падения... 15.09.22
Глава 152. Ради твоего жгучего сердца 15.09.22
Глава 153. В горе и ярости... 15.09.22
Глава 154. Внимай! И понимай... 15.09.22
Глава 155. О, внимательный Охотник... 15.09.22
Глава 156. О, рыцарь Преисподней... 15.09.22
Глава 157. Проблеск безумия... 15.09.22
Глава 158. Энергичный поиск... 15.09.22
Глава 159. Преследуя твой щедрый подарок... 15.09.22
Глава 160. Он, кто сидит... 15.09.22
Глава 161. Испытание богов... 15.09.22
Глава 162. Приготовься к смятению и наблюдай... 15.09.22
Глава 163. О, губительный Нож... 15.09.22
Глава 164. Оцени и продумай... 15.09.22
Глава 165. О, недовольный лорд... 15.09.22
Глава 166. Недостойный... 15.09.22
Глава 167. Поддерживай своё озарение... 15.09.22
Глава 168. Смотри в былое и слушай... 15.09.22
Глава 169. Не думай, не волнуйся... 15.09.22
Глава 170. Держись, и достигай большего, чем можешь... 15.09.22
Глава 171. Лорд Тёмная Сталь... 15.09.22
Глава 172. Твои амбиции, держи их крепко... 15.09.22
Глава 173. Восхождение телом и духом... 15.09.22
Глава 174. Неуместное возвращение... 15.09.22
Глава 175. Когда мир пришёл в движение... 15.09.22
Глава 176. Спускайся, и прояви заботу... 15.09.22
Глава 177. Позаботься о себе... 15.09.22
Глава 178. К началу перспективы... 15.09.22
Глава 179. Уловка Пиявки... 15.09.22
Глава 180. Старая жестокость... 15.09.22
Глава 181. Те, кто ждёт... 15.09.22
Глава 182. О, решительное Железо... 15.09.22
Глава 183. Ваши одурманенные сердца... 15.09.22
Глава 184. Покорись или пропади... 15.09.22
Глава 185. О, бывшие желания... 15.09.22
Глава 186. Прими заслуженный покой... 15.09.22
Глава 187. Закали свои амбиции... 15.09.22
Глава 188. О, выздоравливающие компаньоны... 15.09.22
Глава 189. О, хищный цветок... 15.09.22
Глава 190. О, почтенное воссоединение... 15.09.22
Глава 191. Во времена мира и возрождения... 15.09.22
Глава 192. Заигрывание с удачей... 15.09.22
Глава 193. Собрание в Бослят... 15.09.22
Глава 194. Твоя неуверенная судьба... 15.09.22
Побочная история 1.1: Новый человек в старом месте 15.09.22
Глава 195. Тайный банкет... 15.09.22
Глава 196. Пусти корни, семя, и прорасти 15.09.22
Глава 197. О лорд-хранитель, знай своё бремя... 15.09.22
Глава 198. Пребывай в готовности... 15.09.22
Побочная история 1.2.1: Нарушенный покой (страницы 1-12, Глава размером с 67 книжных страниц) 15.09.22
Глава 199. Несопоставимые идеи... 15.09.22
Глава 200. Ужас в Белвиле... 15.09.22
Глава 201. Дом упокоенных... 15.09.22
Глава 202. Проницательность Льва... 15.09.22
Глава 203. Предчувствие тёмного горизонта... 15.09.22
Глава 204. Когда архидемон суетится... 15.09.22
Глава 205. О свет, сияющий из тьмы... 15.09.22
Глава 206. Продвигающаяся перспектива... 15.09.22
Глава 207. Переходные времена... 15.09.22
Глава 208. Иди и властвуй! 15.09.22
Побочная история 1.2.2: Нарушенный покой (страницы 13-17) 15.09.22
Глава 209. О, рискованные твои пути... 15.09.22
Глава 210. О, захватывающий разгул... 15.09.22
Глава 211. Смиренный клинок... 15.09.22
Глава 212. Гнездо древности... 15.09.22
Глава 213. Лорды Серой Скалы... 15.09.22
Глава 214. Приближающаяся буря... 15.09.22
Глава 215. Порхающий чужак... 15.09.22
Глава 216. Твой заостряющийся край... 15.09.22
Глава 217. Твой озадачивающий разговор... 15.09.22
Глава 218. Поджигатели тёмной реки... 15.09.22
Пoбочнaя История. Долг (страница 22) 15.09.22
Глава 219. Решения пpавителей... 15.09.22
Глава 220. O, импрoвизированная cтратeгия... 15.09.22
Глава 221. Дoждь нe боится факела... 15.09.22
Побочная история 1.3.1; Долг 15.09.22
Глава 222. O, oтчаянный посол... 15.09.22
Глава 223. В зeмляx беспoрядка... 15.09.22
Глава 224. O, чeмпион кpеcтового похода... 15.09.22
Глава 225. Эмиссаpы Мрака... 15.09.22
Глава 226. O, вoплощение памяти... 15.09.22
Глава 227. O, алчный Пpoвидец, cвидетель первого греxа... 15.09.22
Глава 228. Битва Затонувшeго Леcа... 15.09.22
Глава 229. O cтpажи, прибывшиe издалека... 15.09.22
Глава 230. Твой союзник, твой враг... 15.09.22
Глава 231. Встречая героев... 15.09.22
Глава 232. Земли масок... 15.09.22
Глaва 233. Рoт Aтрии... 15.09.22
Глава 234. Кoгда оппоненты состязаются... 15.09.22
Глава 235. О, маниакальный творец... 15.09.22
Глaва 236. Вниманиe земель... 15.09.22
Глава 237. О, потерянный товарищ... 15.09.22
Глава 238. Свеча во тьме... 15.09.22
Глава 239. Во вздымающихся песках... 15.09.22
Глава 240. Львиная доля... 15.09.22
Глава 241. Катастрофа Юго... 15.09.22
Глава 242. Отражение леса... 15.09.22
Глава 243. О, простодушное дитя... 15.09.22
Глава 244. Возрождённая ярость... 15.09.22
Глава 245. О, молодой командир, не оступись... 15.09.22
Глава 246. О, утопающий Песок... 15.09.22
Глава 247. Рука нуждающаяся во спасении... 15.09.22
Глава 248. Битва на границе... 15.09.22
Глава 249. О, разгорающаяся скорбь... 15.09.22
Глава 250. Взаимопомощь веков... 15.09.22
Глава 251. Шёпот песни... 15.09.22
Глава 252. О, сияющий путь... 15.09.22
Глава 253. Та, что избегает Понимания... 15.09.22
Глава 254. Зов древности... 15.09.22
Глава 255. Твои укрепления... 15.09.22
Глава 256. Твои мешающие амбиции... 15.09.22
Глава 257. О, раскаляющееся желание... 15.09.22
Глава 258. Тропа в темноте... 15.09.22
Глава 259. Подвластный рокот... 15.09.22
Глава 260. О, зловещие перевёртыши... 15.09.22
Глава 261. О, терзающий змей... 15.09.22
Глава 262. Архидемон в раздумьях... 15.09.22
Глава 263. Блестящий правитель, сияй и пылай... 15.09.22
Глава 264. Обрывки твоего видения... 15.09.22
Глава 265. О, дремлющий дракон... 15.09.22
Глава 266. Сокрушитель хребтов... 15.09.22
Глава 267. Твои сильнейшие узы... 15.09.22
Глава 268. Грядущий кровавый шторм... 15.09.22
Глава 269. О, лорд-хранитель... 15.09.22
Глава 270. Раптор Кортана... 15.09.22
Глава 22. Тихий страж, возьми передышку...

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть