Глава 5

Онлайн чтение книги Силы природы Force of Nature
Глава 5

– Дэниела Бейли? – переспросил Кинг, переводя взгляд с Фалька на Кармен. – Почему вы им занимаетесь?

Ветер поднял облако пыли и листьев; Фальк видел, как на дальней стороне дороги исчезает в зарослях поисковый отряд. Как далеко от Мельбурна!

– Исключительно конфиденциально, – сказал Фальк и дождался кивка Кинга.

– Конечно.

– Мы расследуем отмывание денег. Предположительное.

– Через «БейлиТеннантс»?

– Полагаем, что да.

Помимо других заведений. Бухгалтерская контора была лишь одной из компаний, которые одновременно расследовала Австралийская федеральная полиция.

– Я думал, у них приличная компания. Семейный бизнес нескольких поколений и все такое.

– Да. Мы думаем, что до Дэниела и Джилл Бейли этим занимался их отец.

– Серьезно? – Кинг вскинул брови. – Так он что, передал им это дело по наследству?

– Что-то вроде того.

– Насколько все плохо? – спросил Кинг. – Мы говорим о небольшой подтасовке в цифрах или…

– Обвинения серьезные, – ответила Кармен. – Организованная преступная деятельность. Высший уровень. И она продолжается.

По правде говоря, Фальку с Кармен не был известен в подробностях полный масштаб расследования. Им поручили вести именно фирму «БейлиТеннантс» и сообщили только то, что имело прямое отношение к делу. «БейлиТеннантс» была лишь винтиком в большой машине, это они понимали. Как далеко распространилась преступная сеть, как глубоко она проникла, им не поведали. Они предполагали, что по всей стране, и подозревали, что по всему миру.

Кинг нахмурился.

– То есть Элис пришла к вам, чтобы донести на…

– Мы пришли к ней, – поправил Фальк. Возможно, им стоило выбрать кого-то другого, теперь он это признавал. Но на бумаге Элис подходила по всем пунктам. Она стояла достаточно высоко на карьерной лестнице, чтобы иметь доступ к необходимой информации, и достаточно глубоко увязла в преступных делишках компании, чтобы предоставить им рычаг воздействия. И она была не из семьи Бейли.

– Значит, вы охотитесь и на Дэниела, и на Джилл Бейли?

– Да, – ответила Кармен. – И на Лео. Их отца.

– Он же давно на пенсии, разве нет?

– Он все еще завязан. Предположительно.

Кинг кивнул, но Фальк заметил выражение, появившееся в его глазах. Он хорошо знал этот взгляд. Ему известно было, что в целом люди относятся к отмыванию денег как к магазинной краже или безбилетному проезду. Конечно, нехорошо так делать, но вряд ли стоит бросать столько полицейских ресурсов на борьбу с кучкой богатеев, которым захотелось уклониться от уплаты налогов.

На самом деле преступление куда более серьезное, иногда пытался объяснить Фальк. Если возникал подходящий момент и взгляд собеседника не слишком стекленел. Когда кто-то пытается скрыть большие деньги, на это всегда есть причина. Чем дольше копаешь, тем больше пятен находишь на казавшихся безукоризненными белых воротничках, а в конце они уже откровенно грязные. Фальку это было ненавистно. Все в этом. Ему ненавистно было то, как спокойно владельцы шикарных офисов умывают руки, словно они непричастны, и говорят себе, что всего лишь проявили изобретательность в учете. То, как они тратят свою долю на покупку особняков и дорогие машины, притворяясь, будто и не догадываются, что скрывается за заключенной ими сделкой. Наркотики. Незаконная продажа оружия. Детский труд. Вариантов было много, но все оплачены расхожей валютой людских страданий.

– Бейли знают, что они под подозрением? – спросил Кинг, и Фальк оглянулся на Кармен. Они и сами задавались этим вопросом.

– У нас нет причин так считать, – наконец ответил он.

– Кроме той, что ваша осведомительница позвонила вам в ночь своего исчезновения.

– Кроме этой.

Кинг потер подбородок, глядя в лесные заросли.

– Чем они рискуют? – наконец спросил он. – Что случится, если Элис Рассел даст вам то, что вам нужно? Бейли потеряют компанию?

– В идеале Бейли сядут в тюрьму, – ответил Фальк. – Но компания, конечно, закроется.

– То есть остальные сотрудники потеряют работу?

– Да.

– Включая женщин, которые участвовали в походе?

– Да.

Судя по виду Кинга, услышанное ему не понравилось.

– И как относилась к этому Элис Рассел?

– Честно говоря, – сказала Кармен, – у нее не было выбора. Если бы она нам не помогла, ее бы посадили вместе с Бейли.

– Ясно, – Кинг на минуту задумался. – И все это длится уже какое-то время, да?

– Мы работаем с ней напрямую три месяца, – ответил Фальк.

– Тогда зачем ей понадобилось звонить вам вчера? – спросил Кинг. – К чему спешка?

Кармен вздохнула.

– Мы должны передать информацию, полученную от Элис, вышестоящей команде следователей, – ответила она. – Сегодня.

– Сегодня?

– Да. Не хватает некоторых ключевых документов, но то, что у нас уже есть, можно передать дальше для изучения.

– Вы это сделали? Передали?

– Нет, – ответила Кармен. – Как только передадим, больше не сможем ни на что повлиять. И Элис не сможет. Сначала мы хотим понять, что с ней случилось.

– Думаете, она решила пойти на попятную? – спросил Кинг.

– Мы не знаем. Возможно. Но в таком случае она поздно спохватилась. Если она выкинет что-то такое, то угодит под суд. Для этого нужна чертовски веская причина. – Кармен задумалась. – Или, возможно, у нее не было выбора.

Все трое посмотрели на темный ландшафт, отказывающийся отпускать Элис Рассел.

– Так что еще вам от нее нужно? – спросил Кинг.

– Существует серия коммерческой документации, – ответил Фальк. – Исторической. – Официально эти документы именовались BT-51X и BT-54X, но они с Кармен обычно называли их просто контрактами. – Она нужна нам, чтобы привлечь отца Джилл и Дэниела.

Фальку с Кармен дали понять: то, что произошло в прошлом, очень важно. Именно Лео Бейли построил бизнес в его нынешнем виде, именно он наладил связи между ключевыми игроками, фигурировавшими в расследовании. Даже если эти события имели место в прошлом, они были связаны с настоящим живой и важной нитью.

Кинг притих. Слышно было жужжание самолета. Казалось, будто оно доносится откуда-то издалека.

– Ясно, – наконец сказал Кинг. – Слушайте, сейчас моя главная и единственная задача – найти Элис Рассел и вывести ее оттуда невредимой. Чаще всего люди пропадают в лесу из-за того, что сбились с тропы и потеряли снаряжение, пока что я буду придерживаться этой версии. Но если есть вероятность, что ее связь с вами вызвала конфликт в группе, то хорошо, что я знаю. Так что спасибо за откровенность.

Теперь сержант переминался, как будто стремился скорее закончить разговор. На его лице появилось странное выражение. Почти похожее на облегчение. С минуту Фальк наблюдал за его лицом, потом спросил:

– Что еще?

– В каком смысле?

– Вы надеетесь, что чего-то не случилось. Чего? – спросил Фальк. – Обе эти версии звучат плохо.

– Да, – Кинг отвел взгляд.

– Так что же может быть хуже?

Сержант перестал переминаться, посмотрел на дорогу. Поисковый отряд скрылся в зарослях, их оранжевых комбинезонов уже не было видно. Представители СМИ болтались на безопасном расстоянии. Однако сержант все равно придвинулся ближе и вздохнул:

– Ковак. Вот что хуже.

Они в недоумении уставились на него.

– Ковак мертв, – сказала Кармен.

– Мартин Ковак мертв, – Кинг облизнул зубы. – Но мы не уверены насчет его сына.

День 1-й. Четверг, вечер

Лорен едва не закричала.

Это были всего лишь мужчины. С колотящимся сердцем и кислым привкусом в горле она смотрела, как пятерка выходит из-за деревьев. Сверкая белозубой ухмылкой, они потрясали бутылками вина. Впереди шел Дэниел Бейли.

– Так ты все-таки добрался? – огрызнулась Лорен, осмелев после выброса адреналина. Дэниел замедлил шаг.

– Да…

Его глаза сузились, и поначалу она подумала, что он сердится, но потом поняла, что он просто пытается вспомнить ее имя. Его спасло появление вынырнувшей из мрака сестры.

– Дэниел, что ты здесь делаешь?

Если Джилл и удивилась или разозлилась, она этого не выказала. Но Джилл вообще редко выдавала эмоции, Лорен знала это по опыту.

– Мы просто подумали, что зайдем поздороваться. Посмотреть, как вы устроились, – он взглянул на лицо сестры. – Прости. Мы вас напугали?

Возможно, Дэниел лучше понимал сестру, чем остальные, подумала Лорен. Джилл не ответила, просто молча ждала.

– У всех все хорошо? – продолжал Дэниел. – Наш лагерь всего в километре от вашего. Мы принесли выпивку, – он посмотрел на остальных четверых мужчин, и те послушно подняли бутылки. – Кто-нибудь, помогите девочкам разжечь огонь.

– Мы и сами можем, – возразила Лорен, но Дэниел махнул рукой:

– Все в порядке. Они не против.

Он повернулся к сестре, и они отошли в сторону. Лорен приблизилась к кострищу, где тощий мужик из отдела маркетинга пытался поджечь кучу сырых листьев.

– Не так, – Лорен забрала у него спички. Он смотрел, как она шарит вокруг поваленного дерева на краю лагеря, подбирая те веточки, которым удалось остаться сухими. Лорен слышно было, как на другой стороне поляны Элис показывает близнецам, как ставить палатки. Судя по услышанному, всю работу делали близнецы.

Она присела на корточки у кострища, пытаясь вспомнить, что дальше. Уложила веточки шалашиком, вниз положила еще веточек и окинула свою работу оценивающим взглядом. Выглядело правильно. Лорен зажгла спичку и затаила дыхание, глядя, как разгорается пламя, заливая все вокруг оранжевым светом.

– Где научилась? – маркетолог смотрел на нее во все глаза.

– В школьном лагере.

Из темноты донесся шорох, и в круг света вступила Элис.

– Эй. Палатки готовы. Бри и Бет спят вместе, поэтому ты со мной. А Джилл достанется одноместная, – она кивнула на огонь, в его отблесках ее черты исказились. – Славно. Давай достанем еду.

– Может быть, стоит спросить у Джилл?

Поляна была широкой, и Лорен не сразу заметила ее, погруженную в разговор с братом у самого края леса. Джилл что-то сказала, Дэниел покачал головой.

– Они заняты, – возразила Элис. – Давай начнем. Все равно этим придется заниматься нам с тобой, Джилл не умеет готовить на открытом огне.

Наверное, она права, подумала Лорен, а Элис меж тем стала вытаскивать котелки, рис и говяжью тушенку в пакетиках.

– Помню, как обещала себе в лагере, что никогда больше не буду этого делать, но это как ездить на велосипеде, правда? – сказала Элис несколько минут спустя, когда они смотрели, как закипает вода. – Такое чувство, будто мы должны быть сейчас в школьной форме.

Сидя рядом с Элис и вдыхая запах костра и эвкалиптов, Лорен чувствовала, как оживают покрытые пылью воспоминания тридцатилетней давности. Лагерь Макалистер.

В глянцевых буклетах Колледжа амбициозных девиц до сих пор много внимания отводилось лесному кампусу школы. Он предоставлял девятиклассницам возможность – в добровольно-принудительном порядке – провести полный учебный год в сельской местности. Программа была составлена таким образом, чтобы развить характер, укрепить выносливость и привить здоровое уважение к австралийской природе. И – на что тонко намекали тщательно продуманные строки – держать девочек-подростков подальше от всего, к чему девочек-подростков тянет в таком возрасте.

Пятнадцатилетняя Лорен с первого же дня мечтала вернуться домой, а со второго – невыносимо страдала от волдырей и комариных укусов. Она была не слишком спортивным ребенком и уже вышла из того возраста, когда полноту можно списать на детскую пухлость. Всего неделю спустя к прочим неприятностям добавилась повязка на глазах. Какой смысл в упражнении на доверие, если не доверяешь одноклассницам?

Она знала, что ее вывели из лагеря в лес, это было очевидно по хрусту листьев под ногами, но в остальном она пребывала в полнейшем неведении. Ее могли оставить на краю утеса или толкнуть в реку. Она слышала вокруг себя шевеление. Шаги. Смешок. Она вытянула руку, пытаясь ухватиться за что-нибудь в темноте. Пальцы сомкнулись в пустоте. Она едва не упала, неуверенно шагнув вперед и запнувшись о неровную землю. Внезапно она ощутила на руке чью-то твердую хватку. Щеку тронуло теплое дыхание, в ухе зазвучал голос.

– Держу тебя. Сюда.

Элис Рассел.

На памяти Лорен это был первый раз, когда Элис по-настоящему с ней заговорила, но она сразу узнала ее голос. Лорен до сих пор помнила смешанное чувство замешательства и облегчения, охватившее ее, когда Элис взяла ее, толстушку, у которой не было друзей, за руку. Теперь, почти три десятилетия спустя, Лорен посмотрела через костер на бывшую одноклассницу, гадая, вспоминает ли она тот день.

Лорен перевела дыхание, но ее прервало движение за спиной. У плеча появился Дэниел, его лицо заливал оранжевый свет.

– Они разожгли костер? Хорошо. – Его зрачки чернели в неярких отблесках огня, когда он вложил в руку Лорен бутылку красного. – Вот, выпей. Элис, можно тебя на пару слов?

– Сейчас? – Элис не шевельнулась.

– Да, пожалуйста, – Дэниел легонько положил ладонь ей на спину. После секундной паузы Элис дала ему увести себя в сторону от группы. Лорен смотрела, как они почти исчезли у самого края лагеря, поглощенные тенями. До нее донеслось тихое неразборчивое бормотание Дэниела, а потом его голос потонул в общем гаме.

Лорен повернулась обратно к огню и потыкала в пакетики с тушенкой. Готово. Она открыла их. Добавила в каждый равное количество риса.

– Ужин готов, – сказала она, ни к кому конкретно не обращаясь.

Подошла Бри с флагом, который она сегодня добыла, в сопровождении двух мужчин.

– Я увидела его на дереве прямо рядом с тропой, – говорила она. – Может быть, вы не заметили свой.

С раскрасневшимися щеками она прихлебывала из пластикового стаканчика. Взяла пакетик с едой.

– Здорово. Спасибо, – она ткнула вилкой внутрь, и ее лицо слегка помрачнело.

– Не любишь говядину? – спросила Лорен.

– Нет, люблю. Все отлично. Я просто… – Бри не договорила. – Выглядит аппетитно, спасибо.

Лорен смотрела, как Бри захватывает вилкой немножко еды и кладет в рот. Только мясо, без риса. Лорен безошибочно распознала поведение человека, избегающего есть на ночь углеводы. Ее тянуло сказать что-нибудь, но она не стала. Нечего совать нос не в свое дело.

– Если ваш ужин на вкус как наш, тебе нужно его чем-то запить, – сказал один из мужчин из свиты Бри, наклоняясь к ней. Не успела она ответить, как он уже подлил ей вина.

Приглядывая за ними вполглаза, Лорен взяла свою порцию и села на бревно, чтобы поесть. Открыла пакет. Оттуда на нее уставился рис с тушенкой. Нужно поесть, подумала она, потом оглянулась. Никто не смотрел. Всем было плевать. Она опустила вилку.

На колени Лорен упала тень, и она подняла глаза.

– Можно мне? – Бет показывала на еду.

– Конечно.

– Спасибо. Умираю от голода, – Бет кивнула на бревно. – Ничего, если я здесь присяду?

Лорен подвинулась и почувствовала, как под весом Бет бревно затрещало и прогнулось. Бет ела быстро, поглядывая, как сестра флиртует с мужчинами. Бри изогнула длинную белую шею и сделала глоток. Ей мгновенно подлили еще.

– Обычно она старается много не пить, – заметила Бет, не успев прожевать как следует. – Быстро пьянеет.

Лорен вспомнила про бутылку красного, которую сунул ей в руку Дэниел, и протянула Бет, но та покачала головой:

– Нет, спасибо.

– Тоже не любишь это дело?

– Наоборот, слишком люблю.

– О, – Лорен не могла определить, шутит Бет или нет. Та не улыбалась.

– Не против, если я закурю? – Бет смяла пустой пакетик и вытащила пачку сигарет.

Лорен была не совсем не против, но кивнула. Они на свежем воздухе, пусть девушка немного развеется. Они смотрели на огонь. По мере опустошения бутылок смех и разговоры становились все громче.

Один из окружающих Бри мужчин подошел к ним.

– Можно стрельнуть сигаретку? – улыбнулся он.

Бет поколебалась, потом протянула ему пачку.

– Спасибо, – он взял две, сунув одну в рот, а вторую – в карман. Потом отвернулся от нее, даже не успев затянуться. Лорен видела, как взгляд Бет следовал за ним, пока он шел к ее сестре.

– Как тебе «БейлиТеннантс»?

Бет пожала плечами:

– Нормально. Хорошо.

Она постаралась добавить голосу энтузиазма, но не преуспела. Лорен ее не винила. Все знали, что в отделе архивации данных, даже по меркам новичков, платят гроши, а сам отдел расположен в подвале. Каждый раз, как ей приходилось туда спускаться, Лорен возвращалась, жаждая дневного света.

– Тебе нравится работать с сестрой?

– Да, конечно, – сейчас энтузиазм в голосе показался искренним. – Это благодаря ей я получила работу. Она замолвила за меня словечко.

– Где ты работала раньше?

Бет метнула в нее взгляд, и Лорен подумала, что, возможно, затронула неловкую тему.

– То там, то сям.

– Ясно.

Бет затянулась и выдохнула облако дыма.

– Прости. Я благодарна, что у меня есть работа. Просто все это, – она обвела лагерь, – не мое.

– Не уверена, что это вообще чье-либо. Разве что Дэниела.

Лорен внезапно вспомнила Элис и подняла глаза. В стороне, где та стояла с Дэниелом, было пусто, и Лорен заметила Дэниела на другом краю поляны. Они с сестрой стояли немного в стороне от группы, наблюдая. Элис не было видно.

Послышался отдаленный раскат грома, и разговоры смолкли, когда все глаза устремились к небу. Лорен почувствовала, как на лоб ей что-то капнуло.

– Пойду проверю, забросила ли я рюкзак в палатку, – сказала она, и Бет кивнула.

Она пересекла лагерь и пробралась через туго натянутые канаты. Сестры хорошо справились с установкой палаток, подумала она, приседая и расстегивая молнию.

– Элис!

Элис подскочила. Она сидела посреди палатки, скрестив ноги и наклонив голову; лицо ей заливало призрачное голубое сияние. На коленях она держала мобильник.

– Черт, – Элис прижала телефон к груди. – Ты меня напугала.

– Прости. Все в порядке? Если хочешь есть, еда готова.

– Все в порядке, не хочу.

– Уверена? Что ты делаешь?

– Ничего. Правда, у меня все хорошо. Спасибо. – Элис нажала на кнопку, экран телефона погас, и ее лицо исчезло вместе со светом. Ее голос звучал как-то странно. На мгновение Лорен показалось, что она плакала.

– Чего хотел Дэниел? – спросила Лорен.

– Ничего. Что-то насчет ежегодного собрания акционеров.

– Это не могло подождать?

– Конечно, могло. Ты же знаешь Дэниела.

– О, – от стояния на корточках в дверях у Лорен заболели колени. Слышно было, как по крыше палатки стучит дождь.

– Это твой телефон? Мне казалось, ты его сдала.

– Я сдала рабочий. Эй, а ты взяла свой?

– Нет, мы должны были их оставить.

Последовал хохоток.

– И конечно же, ты послушалась. Неважно. Все равно нет сигнала.

– Кому ты пытаешься дозвониться?

– Никому, – пауза. – Марго.

– Все в порядке?

– Да, – Элис прочистила горло. – Да, все в порядке. С ней все хорошо.

Она нажала на кнопку, и экран снова вспыхнул. Ее глаза определенно казались мокрыми.

– Все еще не ловит?

Нет ответа.

– Уверена, что все в порядке?

– Да. Я просто… – послышался глухой звук, с которым телефон упал на спальник. – Мне просто надо до нее дозвониться.

– Элис, Марго шестнадцать. Она прекрасно проживет без тебя три дня. Ты все равно увидишься с ней в воскресенье. На церемонии награждения, – Лорен услышала в своем голосе горечь. Элис, похоже, не заметила.

– Я просто хочу убедиться, что у нее все в порядке.

– Конечно же, у нее все в порядке. У нее все будет хорошо. У Марго всегда все хорошо, – Лорен заставила себя глубоко вдохнуть и выдохнуть. Элис явно была расстроена. – Слушай, я понимаю, каково тебе. Я тоже беспокоюсь о Ребекке.

Это было еще мягко сказано. Иногда Лорен казалось, она ни единой ночи не спала спокойно за все шестнадцать лет, прошедшие с того дня, как родилась ее дочь.

Ответа не последовало. Послышалась возня, потом снова загорелся голубой экран.

– Элис?

– Я слышу тебя, – ее голос прозвучал рассеянно. Она смотрела вниз на колени с застывшим выражением лица.

– По крайней мере, у Марго все получается. Я имею в виду танцевальную премию и тому подобное, – горечь вернулась.

– Может быть. Я просто… – Лорен услышала вздох Элис. – Я надеялась на лучшее для нее.

– Да. Ну, я знаю, что ты чувствуешь. – Лорен подумала о собственной дочери, оставшейся дома. Время ужина. Она попыталась представить, чем та сейчас занята, и в животе возникло знакомое тянущее ощущение.

Элис вытерла глаза тыльной стороной ладони. Внезапно она вскинула голову.

– Почему снаружи так тихо?

– Пошел дождь. Вечеринка закончилась.

– Дэниел уходит?

– Я думаю, все они уходят.

Элис протолкнулась мимо нее и вылезла из палатки, случайно наступив каблуком на палец Лорен. Лорен последовала за ней, потирая руку. Снаружи лагерь опустел. Близнецов нигде не было видно, но сквозь стены их палатки просачивался свет фонаря. Джилл в одиночестве стояла посреди поляны, плотно застегнув куртку и надев капюшон. Она ковыряла вилкой в пакетике с едой, глядя на потухающие угли, на которых шипели капли дождя.

– Вот вы где, – взгляд Джилл переметнулся на них. – Элис, пожалуйста, скажи мне, что не нарушила правила.

Молчание.

– Прости?

Джилл кивнула на ее руку.

– Телефоны не разрешаются.

Лорен услышала, как Элис выдохнула.

– Знаю. Прости. Я не заметила, что он в сумке.

– Не показывай Бри и Бет. Правила одни на всех.

– Знаю. Не буду.

– Есть связь?

– Нет.

Остатки костра последний раз вспыхнули и потухли.

– Ну, тогда он все равно тебе не поможет.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Джейн Харпер. Силы природы
1 - 1 16.11.20
Пролог 16.11.20
Глава 1 16.11.20
Глава 2 16.11.20
Глава 3 16.11.20
Глава 4 16.11.20
Глава 5 16.11.20
Глава 6 16.11.20
Глава 7 16.11.20
Глава 5

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть