Глава 6. Бриэль

Онлайн чтение книги Сломай меня Break Me
Глава 6. Бриэль

Подставляю руки под маленькую сушилку и поворачиваю голову, чтобы посмотреть на себя в зеркало.

Моя форма вся измята, к ней прилипло несколько травинок. Придется замочить ее, прежде чем лечь спать, но по крайней мере припухлость вокруг глаз почти сошла.

Наклоняюсь над стойкой с умывальниками, чтобы проверить белки глаз. Они все еще немного красные, но уже выглядят лучше, чем когда я проснулась сегодня утром.

Это хороший знак.

Волосы все спутались, так что я быстро прочесываю их пальцами и собираю в хвост. Я уже более чем готова упасть в постель, хоть и знаю, что смогу сделать это только через некоторое время.

Распахиваю дверь туалета и подпрыгиваю, потому что едва не налетаю на Ройса.

Он стоит, прислонившись к стене, со скрещенными на груди руками.

– Что ты тут делаешь? – смеюсь я.

Ройс ничего не отвечает, не сводя глаз с двери мужского туалета – она открывается, и оттуда выходят четверо парней.

Мужской туалет прямо напротив женского, оба в коротком коридорчике, и их не видно из общего зала – не видно с того места, где я оставила Ройса.

Парни замедляют шаг, когда замечают нас. Я все еще стою в дверном проеме, и Ройс как будто удерживает меня в нем, как в ловушке.

Трэвис, парень из школы, узнает меня, взгляд его светлых глаз щупает Ройса.

– У тебя все хорошо, Бриэль? – спрашивает он, переводя взгляд на меня.

Я не успеваю моргнуть, не то что ответить, как Ройс надвигается на Трэвиса. Я точно знаю, Ройс не в курсе, чем вызван вопрос парня. Меньше всего Трэвис заботится обо мне – он просто разнюхивает, есть ли что-то такое, что потом можно будет использовать против меня.

– Все ли у нее хорошо? – Ройс издает нахальный смешок.

Меньше чем через секунду его большая ладонь накрывает мою. Он меня тянет, разворачивает и прижимает мою спину к своей груди. И так ведет мимо парней, показывая себя настоящим козлом.

– У нее все хорошо, красавчик, потому что она хороша, – самодовольно произносит он, оглядываясь через плечо. – Уж поверь мне на слово.

О боже!

Застываю на месте, и его грудь слегка ударяется о мои лопатки.

Запрокидываю голову назад, чтобы посмотреть на него, и вижу наглую улыбку.

Вырываю руку, и он то ли тупит, растерявшись из-за резко появившейся у меня необходимости как можно скорее свалить отсюда, то ли решает позволить мне идти самостоятельно. Как бы там ни было, мне удается доковылять до выхода. Разумеется, я все равно успеваю услышать раскатистый смех Трэвиса и его дружков.

Просто фантастика…

Громкий стук двери сообщает мне, что я больше не одна, но я и не думаю поворачиваться, перебьется.

– Давай и дальше сбегай от меня, и я начну думать, что ты ждешь реакции, – кричит Ройс.

– Это потому что ты самовлюбленный нарцисс!

Это и есть реакция.

– О, наша мини взбесилась, – смеется он. – Будет интересно.

Я закатываю глаза, дергая ручку его машины, но дверь заперта.

Фыркнув, разворачиваюсь и пронизываю его сердитым взглядом.

Он стоит в пяти футах от меня и ждет.

После двадцати секунд гляделок я развожу руки в стороны.

– Да что с тобой не так, парень?

– Это что с тобой не так? – бросает он мне в ответ.

– А как насчет того, что ты только что сделал?

– Что, ты хотела ванильный коктейль? – взлетает темная бровь.

– Я не люблю ваниль.

– Я тоже, – кивает он.

Вскидываю глаза к небу.

– Клянусь, ты как… Как пицца из коробки. Снаружи горячая, но когда начнешь есть, если не угадал со временем разогрева, то внутри она будет холодная.

Он озадаченно моргает:

– Что?

Я пробую снова:

– В том, что ты делаешь, нет никакого смысла!

– Не вижу в этом проблемы. Я горяч, а ты хочешь попробовать кусочек.

– Я говорю вообще не об этом.

Он делает шаг вперед.

– Ладно, Крошка Тина[6] Tiny Tina – персонаж (ведущая) компьютерной игры в жанре шутера Tiny Tina’s Wonderlands.. Так о чем же ты говоришь?

– Ты как будто делаешь что-то, не зная, зачем ты это вообще делаешь, но когда останавливаешься и осознаешь свои действия, то убеждаешь себя, что причина – худшая из всех, что смог предложить твой искореженный разум, хотя я совершенно уверена: за всей этой показушной крутизной прячется порядочность. Где-то глубоко внутри. Очень, очень глубоко.

Он хмурится все сильнее.

– Насколько глубоко?

Мои руки безвольно опускаются и хлопают по бедрам, но я не могу сдержать смех, что из меня выплескивается.

Ройс Брейшо в буквальном смысле не может ничего с собой поделать, бедняга. А я-то думала, что он мастер скрывать эмоции.

Отвожу от него взгляд, и мое веселье испаряется. Нахожу самую яркую звезду и смотрю на нее, пока делюсь с ним своими тревогами:

– Я не хочу давать этим людям еще один повод сплетничать обо мне.

– Ну так и пошли их на хрен.

– Это не так просто.

– Это просто.

– Нет, не просто. Не для нормальных людей в нормальных мирах, – я смотрю на него. – Люди этого города родились здесь, ходили в одни и те же школы всю свою жизнь, жили на одних и тех же улицах. Мой приезд в это тесно сплетенное место прошел не особо гладко, и у меня не было никого рядом, чтобы пройти через это вместе. А ты снова все для меня раскачиваешь.

Лицо Ройса становится напряженным.

– Бишопу следовало поставить их на место хренову кучу времени назад, и тогда все это больше не было бы проблемой.

– Но его здесь нет, чтобы это сделать, так ведь? – Я приподнимаю бровь. – А завтра в школе, как только у этих парней появится шанс, они начнут обзывать меня, и все остальные будут подходить ко мне со спущенными штанами, потому что ты решил выставить меня одной из девушек Брей.

Он напрягается.

Я напрягаюсь.

Вот дерьмо.

Ройс стоит неподвижно, потом поднимает руку и проводит ладонью по лицу. Я же сверлю его взглядом, будто лазером.

Наконец он кивает сам себе и медленно приближается ко мне, пока не оказывается достаточно близко, чтобы положить ладони на окно рядом с моими плечами.

Его руки вытянуты, так что между нами остается немного пространства, но лицо оказывается прямо вровень с моим, и я смотрю в его бездонные карие глаза.

– Что тебе известно о девушках Брей?

Я открываю рот, чтобы ответить, но он меня опережает, добавляя:

– Только давай по-честному, маленькая Бишоп. Без всякой херни.

Ладно, прекрасно.

Выкладываю то, что узнала.

– Так называют девушек, которые проводят ночи с тобой или твоими братьями либо с теми, кто заработал себе право быть рядом с вами.

– Ночь, утро, день – мы особо не выбираем время дня, малышка, – он зол и сосредоточен. – Продолжай.

– Это девушка на локдауне. Неприкасаемая для всех, и в то же время за ней все следят, не сделает ли она то, что не понравится Брейшо, или то, что не должна. По сути, она оказывается в мыльном пузыре, который ее мужчина однажды проколет.

– Ее мужчина на время, – выпаливает он.

– Верно, – презрительно качаю головой. – Потому что девушка Брей хороша для постели, но не для сердца.

Он стискивает челюсти.

– И ты такого типа?

– Как знать, – бросаю в ответ, смотрю ему в глаза несколько секунд, потом отворачиваюсь.

Вглядываюсь в темноту, что нас окружает.

– Теперь ты откроешь дверь?

– А зачем? – Его ботинки скользят по гравию, он придвигается ближе. – Ты ведешь себе так, будто тебе есть куда идти.

– Есть. Уже десять.

Он пару мгновений смотрит на меня.

– Так это волшебное число, да? – медленно произносит он. В его словах сквозит досада.

Я пожимаю плечами.

– Так ты меня отвезешь или нет?

Мускулы на его предплечьях напрягаются рядом с моим лицом, но я не смотрю на них. Мой взгляд прикован к его глазам, и наконец его руки опускаются вниз.

– Да, маленькая Бишоп, – он открывает дверь. – Отвезу.

Ройс обходит машину, я провожаю его взглядом. Когда он садится на водительское место, вытираю ладони о бедра и тоже сажусь в машину.

Он смотрит прямо перед собой, лоб у него нахмурен. Заводит машину, проезжает полфута вперед и резко бьет по тормозам. Потом сдает назад и выскакивает из машины.

Я даже голову не успеваю повернуть – его черная футболка исчезает за дверью закусочной.

Откидываюсь на спинку сиденья, всматриваясь в окна кафе, но мое собственное отражение не дает ничего разглядеть.

Проходит не больше минуты, Ройс вылетает из кафе, садится в машину и торопливо выезжает с парковки.

Лишь когда мы останавливаемся у моего дома, голова Ройса поворачивается в мою сторону.

– Твоя кузина – она начнет до тебя докапываться, да?

Киваю.

– Наверное, да.

– Она та еще стерва.

– Определенно, – я смеюсь. – У нее есть на то причины, так что мне все равно.

– Не извиняйся за отстойных самодовольных людей, которые относятся к тебе, как к дерьму.

Резко поворачиваюсь к нему, и меня берет оторопь от того, насколько серьезно выражение его лица.

Ребра обволакивает чувство безысходности.

– Ты ее не знаешь. У тебя нет права ее судить.

– А у тебя нет причин ее защищать, – бросает он. – Никто не должен вот так на тебя нападать и думать, что имеет на это право, и похрен, какие там причины.

– Представь, как бы ты себя чувствовал, если бы кто-то однажды бросил тебя на крыльце и твоя жизнь после этого в одночасье изменилась. В буквальном смысле.

Что-то вспыхивает у него в глазах, но он отводит взгляд, чтобы скрыть это от меня.

– Я в состоянии с ней справиться, – заверяю его, хотя и не уверена, что в этом есть необходимость.

– Нельзя справиться с завистью, – отрезает он.

– Ты думаешь, Сиара завидует мне? – Я смеюсь и собираюсь уже выйти из машины. – Нет, это точно нет.

– Это был не вопрос, Бриэль.

По горлу поднимается раздражение, но я не позволяю себе прокашляться.

Ройс и понятия не имеет, о чем говорит.

Сиара не может мне завидовать – у нее ноль причин на это.

Она великолепна, у нее есть друзья, которые о ней заботятся, есть дом, где ее любят, есть город, в котором она может построить будущее. Жизнь.

Цель.

Все то, чего нет у меня.

– Не притворяйся, будто не замечаешь, – обвиняет он. – Не притворяйся дурочкой, это совсем не привлекательно.

– А считать, будто мне есть дело до того, что ты считаешь привлекательным, – самонадеянно.

– Это не значит, что это неправда, – Ройс пожимает плечами, отказываясь извиняться. – Тот мудак с площадки…

– Его зовут Фрэнки.

Он изучает меня несколько долгих мгновений, прежде чем продолжить:

– Этот придурок тебя хочет, и ее это бесит. Это же, мать твою, очевидно.

– О да, она так сильно из-за этого переживает, – я вскидываю голову, как идиотка. – Так переживает, по правде сказать, что сует себе в рот член первого попавшегося чувака спустя пять минут после того, как проснулась, – испепеляю его взглядом. – Странно, правда?

У Ройса отвисает челюсть, потом он начинает громко смеяться.

– Ну, охренеть, маленькая Бишоп. Не ожидал, что ты способна произнести существительное на «ч».

– Не ожидала, что ты вообще знаешь слово «существительное», так что мы квиты.

Он широко улыбается.

– Скажи это снова: она сосала мой член.

Я открываю рот, но тут же захлопываю его с тихим смехом.

Если на то пошло, сестрица скорее пыталась пососать твой член, ну да пофиг.

Ройс снова смеется, и, клянусь, на этот раз у меня в груди поднимается тепло.

Он отпивает большой глоток шоколадного коктейля, прихваченного из кафе, потом снова пристально смотрит на меня.

– Я мог бы поклясться, что ты из тех девчонок, которые говорят «пенис».

– Ну, полагаю, я полна сюрпризов, – шучу я и замечаю, что взгляд его устремлен в сторону.

Легкий настрой исчезает, и тишина, затянувшаяся на несколько минут, начинает нервировать.

– Почему они не боятся твоего брата? – вдруг спрашивает он.

Я пытаюсь скрыть боль, пронзившую меня, но у меня не выходит, и от Ройса это не ускользает.

Его лицо меняется, и в животе у меня просыпается чувство тревоги. Пожимаю плечами, откинувшись на спинку сиденья.

– Чтобы бояться, они должны знать, что он вообще существует… – Я смотрю на теткин дом; из-под сломанных жалюзи проглядывает узкий луч света. – Мне не разрешают говорить о моей жизни вот до этого места – о том, почему и как я здесь оказалась. Я здесь уже почти четыре года, и у меня ни разу не было возможности с кем-нибудь поговорить о Басе. До сегодняшнего дня, я имею в виду… – Снова бросаю взгляд на Ройса, он смотрит мне в глаза. – Я не могу говорить о самой себе… Это же ненормально, да?

Тяжелая мысль, которой он не желает делиться, накрывает тенью его глаза, взгляд становится напряженным.

– Хочу, чтобы ты запомнила, что я скажу, Бриэль… Пусть эти мудаки думают, что хотят. Не борись с этим, не пытайся что-либо изменить или спрятаться от этого. Будь собой. Они все равно тебя осудят.

Я всматриваюсь в его лицо, пытаясь найти признаки скрытого подтекста, но ничего такого нет.

Может, в голове у меня каша или разруха, но я почти желаю, чтобы скрывающийся внутри дьявол проявил себя. Я не уверена, что делать с этим честным, импульсивным флиртом с неясными намерениями.

А еще я не настолько глупа, чтобы решить, будто этими намерениями движет что-то, кроме разрушения. Поэтому я шепчу в ответ:

– Да пошли они, – кажется, что-то такое я слышала от него.

Уголок его губ дергается вверх, он отворачивается от меня, смотрит в лобовое стекло.

И почти сразу наше внимание привлекает грохот, за ним следует резкий крик «Твою мать!», и у меня опускаются плечи, но и в этой машине я не могу остаться.

Поворачиваюсь к Ройсу.

– Это твоя тетя? – спрашивает он.

– Да, – вздыхаю я.

Странно, что она еще не спит. Тетя либо уходит, либо напивается и отрубается. Думаю, поэтому она и хочет, чтобы я появлялась в доме уже после этого, потому что так ей не придется смотреть в те же глаза, что преследуют ее в кошмарах.

Прежде чем мой отец стал скверным отцом, он был скверным братом.

– А что ты делаешь, когда заходишь в дом? – хрипло спрашивает Ройс, и я чувствую, что он кипит.

– Готовлю, убираю, чиню то, что нужно починить, иногда отговариваю кузину от суицида – когда мне самой не хочется откуда-нибудь ее скинуть.

– Зачем ты вообще с ней возишься?

– Потому что это правильно, – я едва заметно улыбаюсь.

– Кто ты по знаку?

– По знаку?

– По знаку зодиака, – хмурится он.

Мои губы расплываются в улыбке, и я отвожу взгляд.

– Рыбы.

– А, ну тогда все понятно.

Он с любопытством изучает меня, потом медленным, почти неохотным движением тянется к двери с моей стороны и открывает ее.

Импульсивность мальчишки, манеры мужчины…

Выхожу, ожидая услышать, как зарычит двигатель, но двигатель молчит, пока я не оказываюсь на крыльце и не распахиваю дверь.

Когда моя рука оказывается на истертом косяке, а тело – наполовину в доме, не отказываю себе в удовольствии оглянуться. Стоп-сигналы маленькой белой машины загораются, когда она останавливается на том самом месте, где стояла до того, как мы столь эксцентричным образом познакомились.

Я замираю. Машина продолжает стоять, лишая мой разум всяких сомнений, что клевый парень, сидящий в ней, не сводит с меня глаз. Он ждет, когда я закрою за собой дверь, но я все равно стою так еще несколько минут.

Откуда-то я знаю, что, как только я войду в дом, он уедет, и не только на ночь, а вообще из этого города.

И я права.

Было не так уж неприятно с тобой познакомиться, Ройс Брейшо.

До встречи никогда.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Глава 6. Бриэль

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть