Двенадцать

Онлайн чтение книги Шкатулка Судного дня The Everything Box
Двенадцать

Стив, Хорхе, Джерри, Томми и зять Томми, Ллойд, столпились вокруг стола в офисе строительной компании. Пока Томми не привел Ллойда, все остальные тщательно обошли офис, пряча подальше все священные символы, печати, статуи, диванные подушки и тарелочки с изображением Калексимуса. Ллойд мог быть им полезен, но он не принадлежал к числу истинно верующих. Стив опасался, что, если объяснить ему, как они хотят его использовать для разрушения мира, переговоры могут усложниться. Все, что ему нужно было знать, – что они хотят войти в здание, где он работает. Они стояли вокруг стола, глядя на нарисованный Ллойдом от руки план здания Блэкмур. Хорхе указал на край рисунка:

– Почему мы встречаемся рядом с догом? Что еще за дог?

– Согласен, из собаки неважный ориентир, – согласился Стив, – она может уйти.

– Не «дог», – объяснил Ллойд, – док. Встретимся у грузового дока.

– А по-моему, тут написано «дог», – сказал Джерри.

– Нет, док. Д-О-К.

– Так-то лучше, – кивнул Стив.

Томми похлопал Ллойда по спине.

– Тебе бы над почерком поработать, чувак.

– Зачем? Я охранник, а не… учитель каллиграфии.

– Ты хотел сказать, учитель английского? – спросил Джерри.

– Ага, – тихо ответил Ллойд и пожал плечами, – я ко всему этому не привык и теперь волнуюсь.

На Ллойде была серая форма. Длинные черные волосы он зачесывал назад, а еще отрастил бакенбарды, как у байкера. К сожалению, из-за них он походил не на опасного парня, а скорее на фаната Росомахи.

– Все хорошо, мы на тебя не наезжаем. Просто хотим понять, куда нам идти, – сказал Хорхе.

– Ладно. Хорошо.

– Значит, проходим через дога. Дальше куда? – спросил Стив.

Ллойд мрачно посмотрел на него:

– Я проведу вас через грузовой док, пока у уборщиков перерыв. Потом на служебном лифте мы поднимемся на девятый этаж.

– А сигнализация? – поинтересовался Хорхе.

– Никакой сигнализации. Мы зайдем, когда в здании будет уборка, и я смогу впустить вас и провести наверх, пока мне не пора будет на смену, к девяти.

– А где офис? – спросил Джерри.

Ллойд вынул из кармана еще лист бумаги и разложил его на столе. На листе были жирные пятна.

– Извините, крылышки вчера ели.

– Повезло вам, – отозвался Стив, – так и выглядит девятый этаж?

– Ну да, а что не так?

– Я не уверен… это похоже…

– На жирного чувака из той игры. Из «Операции».

– Да, точно. Это жирный чувак.

Ллойд развернул лист и ткнул в него пальцем.

– Ничего подобного. Вот лифты, а вот стойка ресепшен.

– Ага. А вот рядом лошадка и веселые кости[3]Детали электронной игры «Операция»..

– Блин, я вам не художник. Я на гитаре играю.

– А я-то думал, ты охранник, – сказал Хорхе.

– Не по выходным. – Ллойд перевернул карту. На другой стороне красовалась зернистая отксеренная фотография пяти молодых людей в очень обтягивающей одежде. Ллойд стоял с краю, держа «фендер стратокастер» как гарпун. Снизу было подписано «Жемчужная змея».

– Что за хрень такая жемчужная змея? – спросил Стив.

– Группа Ллойда, – ответил Томми.

– Мы играем каверы на «Белую змею». На все новые песни, где-то с «Тревоги».

– У них есть новые песни? – спросил Стив.

– У них есть старые песни? – спросил Джерри.

Стив перевернул лист.

– И на этом ты нарисовал план?

– У меня не было другой бумаги. – Ллойд пожал плечами.

– Да уж, ты точно не учитель каллиграфии. – Стив кивнул. – Понимаю твою боль.

– А жирный чувак тоже в группе? – спросил Джерри.

Остальные заржали.

– Я же сказал, что я не художник. Лучше не могу. В любом случае, вот офис.

– Прямо у кадыка.

– Да какая разница.

– Значит, в здании сигнализации нет. А в самом офисе? – спросил Хорхе.

– Я там постоянно хожу, это легко.

– И прямо на стене висит стеклянная витрина с ценными предметами?

– Ага. Маленькие статуи из всякой Африки, украшения, коробочки и все такое.

– А сейф в офисе есть?

– Не знаю. – Ллойд сунул руки в карманы и нервно посмотрел на остальных. – Вы что, хотите сейф взломать? Томми ничего такого не говорил.

Стив взял флайер и стал разглядывать его с разных сторон, пытаясь увидеть план офиса, а не жирного чувака.

– Не парься. То, что нам нужно, скорее всего, лежит в витрине.

– Ладно. Я не собираюсь из-за вас работу терять.

Стив положил бумагу, сдавшись.

– Не беспокойся, Стиви Рэй Вон. Мы будем тихи, как мыши.

– Отлично. Еще что вам надо?

– Что за хрень такая, жемчужная змея? – спросил Хорхе, перевернув флайер.

– Это моя группа.

– Это я понял. Но что это значит? Вот, например, название «Битлз» – это игра слов. Типа бит-музыка.

– Я не знал, – вмешался Стив. – Правда?

– Клянусь Калексимусом, – сказал Хорхе.

Стив и Джерри мрачно посмотрели на него.

– Богом. Богом клянусь, – покраснел Хорхе.

– Что такое Калексимус? – спросил Ллойд.

– Бухло такое. – Джерри поглядел на остальных.

Хорхе кивнул.

– Ага. Дешевое южное бухло. Ты им клянешься, и если ты соврал, тебе придется выпить рюмку.

– От него голова раскалывается, – сказал Стив.

– Ужас какой, – одобрил Ллойд, – а у вас есть? У меня пиво в машине, можно выпить.

– Попозже, – сказал Стив, угрожающе глядя на Хорхе. Хорхе угрюмо кивнул.

– Так что, все? – спросил Ллойд.

– Если не считать вопроса жемчужной змеи.

– Ты серьезно? – спросил Стив.

– А то. Очень интересно.

– Это просто группа, – зло сказал Ллойд, – ну там белая змея, жемчужная змея, понял?

– Наверное, – согласился Хорхе, – а что вы играете?

– Метал.

– Глэм-метал, – поправил Джерри.

– Обычный метал, – обиделся Ллойд.

– Металлисты не одеваются в трико, как моя мама на аэробике.

– Это спандекс, и он стоит кучу денег. И телочки на него клюют.

– В восемьдесят девятом году клевали. Вы что, играете в домах престарелых?

– Жемчужная змея круче всех! – крикнул Ллойд.

Стив поднял руки.

– Стоп. Давайте помолчим. Джерри, даже если ты не любишь глэм-метал, следует признать, что что-то в нем есть.

– Ну, раз ты так говоришь, – промямлил Джерри.

– Что?

– Глэм-метал ничего. Бывает.

– Ллойд, – сказал Стив, – а ты признай, что глэм-метал во многом предназначен для любителей ностальгии и мальчики вроде Джерри, воспитанные на более современных видах жанра, могут не сразу оценить все нюансы вашей версии.

– Наверное, – нерешительно сказал Ллойд. Вынул руки из карманов и скрестил их на груди. Покачался на пятках. Сунул руки обратно в карман. – Так вот, Томми еще обещал…

Томми толкнул Ллойда плечом.

– Он очень смущается, но хотел бы знать, что получит за свою неоценимую помощь.

Что-то привлекло взгляд Стива. Он ткнул пальцем в пятно на рисунке:

– Кто такой Виктор?

Ллойд присмотрелся и сказал:

– Выход. Это аварийный выход.

Стив кивнул.

– Из-за пятна выглядит как «виктор». Аварийный Виктор. Отличный псевдоним, кстати. Более рок-н-ролльно, чем Ллойд. Как тебе?

– Вроде неплохо.

– Так чего ты хочешь, Аварийный Виктор? Во что нам обойдутся твои услуги?

Ллойд переминался с ноги на ногу. Попытался что-то сказать, но осекся. Наконец скрестил руки и сказал:

– Десять тысяч долларов.

Все засмеялись.

– Сынок, мы похожи на людей, у которых есть десять тысяч? Последний раз я видел такие деньги в кино с Клинтом Иствудом.

– «Хороший, плохой, злой», – пояснил Джерри.

– Ага, в нем самом. А теперь скажи, чего ты действительно хочешь.

Ллойд сглотнул и посмотрел на Томми, который показал ему большой палец. План сбывался, и Ллойд вдруг понял, что не очень этого хочет.

– Знаете, я пропустил репетицию, чтобы сюда прийти, – сказал он.

– Мы это оценили, – согласился Стив, – но десяти тысяч у нас все равно нет.

Ллойд вспотел. Больше всего он хотел пойти домой, разложить диван и накрыться одеялом с головой. Вместо этого он выпрямился.

– Пять, – сказал он.

– Невозможно, – покачал головой Стив.

– Ллойд, давай серьезно, – добавил Том.

– Ты с таким же успехом мог у нас грузовик попросить, – сказал Джерри.

Ллойд огляделся, раздумывая, но в бизнесе он ничего не понимал. Неделю назад он купил цветной телевизор у парня из грузовика, а придя домой, обнаружил, что в коробке лежат кирпичи и пачка «скиттлз», и те чем-то воняют.

Стив оперся о стол.

– Неплохая идея, сын, – сказал он Джерри, – как тебе, Ллойд? У твоей группы есть, на чем оборудование возить? Грузовик вам пригодится.

Ллойд почесал шею.

– Грузовик? Вы серьезно?

– Куда уж серьезнее, Ллойд. Вон, стоит за дверью. Не совсем новый, правда, пару миль уже проехал, но он чистый и отлично ездит. У него даже есть брезентовая крыша, так что ваши колготки не промокнут.

– Так, минутку, – сказал Джерри, – ты говоришь про мой грузовик. Ты не можешь его отдать.

Стив ухватил Джерри за руку и отвел его в дальний угол.

– Я знаю, что твой, только не забывай, что грядет Апокалипсис. Конец света. Когда Калексимус придет в мир и обратит его в поджаристый тостик, куда ты поедешь? Дай ребенку конфетку. Пока мы не призовем Калексимуса, возьмешь машину матери.

Джерри посмотрел на остальных и снова на отца. В голосе его послышалось странное отчаяние:

– Я не могу ездить по городу в этой мелкой «Хонде». Она желтая! И почему мой грузовик, почему не твой или не Хорхе?

– Хорхе не терял вепря и не пытался накормить повелителя кукурузными чипсами. У тебя есть шанс загладить вину.

Джерри мрачно посмотрел на отца, чувствуя, что проиграл. Не было никакого смысла говорить с ним, когда он входил в режим крестоносца.

– Ладно, отдавай.

– Молодец. Только обещай больше никогда не приносить кукурузных чипсов.

– Жизнью своей клянусь.

– Отлично.

Стив вернулся к столу, обнимая Джерри за плечи.

– Ллойд, мальчик хочет тебе что-то сказать.

– Забирай грузовик, – пробормотал Джерри, – F-150, стоит сразу за воротами. – Он медленно вытащил из кармана ключи – как будто тянул из болота тело на удочке. Протянул ключи Ллойду: – Документы все в бардачке.

Ллойд улыбнулся и взял ключи.

– Группа оценит, – сказал ему Томми.

– Как круто! Спасибо, – сказал Ллойд.

Стив сложил планы и сунул в задний карман.

– Приятно иметь с тобой дело. – Он протянул Ллойду руку.

– Пошли посмотрим на твою новую машину, – предложил Томми.

Уходя, Ллойд сказал:

– Флайеры не потеряйте. У нас концерт в субботу, по ним скидка пятьдесят процентов.

– Отличная идея. Мы подумаем, – сказал Стив.

Когда Ллойд ушел, Джерри спросил:

– Мы же пойдем его слушать, правда?

– Господи, нет, – ответил его отец. – Если все пойдет, как мы задумали, к субботе мир превратится в шар пламени, а мы займем свое место среди избранных.

– Слава Калексимусу, – сказал Хорхе.

– Слава Калексимусу, – сказал Джерри.

– Слава Калексимусу, – сказал Стив, – и в задницу глэм-метал.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Ричард Кадри. Шкатулка Судного дня
1 - 1 16.07.18
Один 16.07.18
Два 16.07.18
Три 16.07.18
Четыре 16.07.18
Пять 16.07.18
Шесть 16.07.18
Семь 16.07.18
Восемь 16.07.18
Девять 16.07.18
Десять 16.07.18
Одиннадцать 16.07.18
Двенадцать 16.07.18
Тринадцать 16.07.18
Двенадцать

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть