Глава 19 - День 2 (3)

Онлайн чтение книги Вы довольны моей смертью? Are you satisfied with my death?
Глава 19 - День 2 (3)

Почему…?

Сидя, Люмина неоднократно обдумывала то, что ей сказали посланники.

Насколько они осведомлены?

Хотя она могла быть незамужней благородной леди, но незаконные отношения с мужчиной, который уже был помолвлен, были действительно гнусным поступком. Неудивительно, если храм обвинит ее в нарушении заповедей.

В будущем она не только не будет помолвлена ​​с Велбюттом, но и полностью потеряет свое место в социальных кругах.

— Мама, я…

— Ааах, что мне делать!?

Голос Люмины потонул в пронзительном вопле Бельверассы.

Ее мать, которая все время царапала себе лицо, причитала, как сумасшедшая.

— Мама? Что случилось?

— Что мне делать, Люмина… что мне делать?

Люмине не понравилось, как Бельверасса вцепилась ей в руку. Ей захотелось накричать на мать.

— …У меня больше нет денег, которые были вложены в подготовку к свадьбе Лороны.

— Что?

Подняв странный крик, Люмина уставилась на свою мать.

Бельверасса побледнела.

— Я думала, что королевская семья устроит свадьбу… Поэтому решила немного одолжить, но…

— …Для чего ты их использовала?

— …

В сторону молчаливой Бельверассы Люмина подняла бровь. Затем ее взгляд остановился на кольце на пальце матери.

Она купила драгоценности!..

Бельверасса была ярым поклонником ювелирных украшений. Когда она видела редкие драгоценные камни и прекрасные драгоценные металлы, она не могла не приобрести их.

Поскольку Люмина тоже была женщиной, она не нашла побуждение своей матери непонятным. Но ее мать не должна была трогать деньги на подготовку свадьбы, доверенные им королевской семьей.

Люмина осторожно взяла мать за руку, сдерживая желание закричать.

— …Ничего не поделаешь. Что сделано, то сделано. А пока займём из семейного бюджета. После этого я пополню его.

— Хорошо…

— Но мне придется сообщить об этом отцу.

— …

Когда Люмина увидела, что Бельверасса дрожит от страха, она поняла, что драгоценности были не единственной вещью, которую купила ее мать. Она, скорее всего, накупила и много других вещей.

Ее мать, не колеблясь, купила бы новые платья и другую косметику.

Ведь когда она была еще маленькой, ее мама носила много красивых платьев.

Тем не мение.

— …Все будет хорошо. Я уверена, отец поймет. Более того, королевская семья все еще должна нам дань, да?

— В-верно… да, я в этом уверена…

При слове «дань» бледные щеки Бельверассы снова порозовели. Затем она улыбнулась.

Люмина почувствовала облегчение.

В то же время она начала понимать, что хотя ее мать была невероятно красива в юности, сейчас она была похожа на жуткое существо. Яркий, неестественный макияж. Красочные платья. Ослепляющие драгоценности.

Без титула графини ее мать была ближе к блуднице.

Ч-что я думаю о собственной матери?..

Люмина поспешно покачала головой.

Она гордилась своей матерью. В конце концов, та не только смогла завоевать сердце графа, но и поднялась с положения воспитателя до положения графини.

Поэтому у нее не должно быть ужасных мыслей о собственной матери.

— Кстати, Люмина, это правда, что у тебя роман с Его Высочеством Вельбюттом?

— Мама! Не верь такой беспочвенной истории!

— Но ранее…

— Конечно, мы гуляли вместе, но это все. Можешь даже осмотреть мое тело — никаких проблем не найдешь!

Действительно, никаких проблем не было.

Даже если их видели вместе, она могла бы просто придумать случайную отговорку.

Люмина отмахнулась от беспокойства Бельверассы и улыбнулась ей. Несмотря на свой очевидный скептицизм, Бельверасса не стала развивать этот вопрос дальше. С облегчением Люмина взяла мать за руку.

— В любом случае, мы должны привести в порядок нашу резиденцию! Не говоря уже о том, что мы также должны подумать о похоронах моей сестры!

— Д-да…

Эти двое заговорили друг с другом, пытаясь отвлечься от неудобных для них тем.

— Твой отец до сих пор не вернулся?

— Ну, он всегда так… Как хлопотно…

Люмина неосознанно пожаловалась. Ненависть, казалось, отразилась на ее лице.

Она не чувствовала ни уважения, ни привязанности к отцу.

Внезапно к ней снова вернулось отвращение к собственной матери. Люмина поспешно отвернулась от Бельверассы.

— Если он не вернется, возникнут проблемы… Давай снова с ним свяжемся.

— Да, полагаю, это будет хорошей идеей.

Люмина сжала руку матери с мыслями, что ей очень неприятно.

— …Мы должны возместить расходы на подготовку к свадьбе?

В офисе.

Молодой человек, сидевший за столом в комнате, холодно смотрел на Бельверассу и Люмину.

Он всего лишь слуга, что это за отношение? Его зовут Шесам, да?

Пытаясь вспомнить имя молодого человека, Люмина пристально глядела на него. Не то чтобы он был уродлив, но она чувствовала, что у него была мрачная аура.

Этот человек обычно разговаривал с моей сестрой…

…Как только я стану графиней, должна ли я его уволить?

Она слышала, что он происходил из семьи, которая на протяжении поколений управляла имуществом графа.

Но, конечно, она не потерпит никого, кто ей не нравится.

В конце концов, она в итоге станет королевой этого королевства. Графская семья также нуждалась в дальнейшем развитии. Не следует ли ей нанять более способный персонал?

Пока Люмина смотрела на Шесама с этими мыслями, Шесам, словно пораженный, вздохнул.

— …Мадам, разве я не говорил вам не трогать эти деньги?

На тон Шесама Люмина подняла брови. Бельверасса тоже закричала:

— Что?.. Да кто ты, по-твоему, такой!?

— Поскольку это хорошая возможность, я дам знать мадам и леди Люмине — сейф графства уже пуст.

— …Что?

— Расходы на ваши платья, не говоря уже о расходах на содержание виллы… Из-за этих огромных ежемесячных расходов у нас почти не осталось лишних активов. Поэтому вернуть деньги за подготовку свадьбы невозможно.

Безмолвные Люмина и Бельверасса уставились на Шесама.

— Вы можете либо поверить мне на слово, либо нет. В сейфе за моей спиной только куча долгов. Вы даже не можете покрыть мою зарплату.

— Ты врешь!! — крикнула Люмина, прерывая слова Шесама.

Такая возмутительная история никак не могла быть правдой.

Разве семья Рут не процветала?..

— До сих пор леди Лороне удавалось приносить семье некоторый доход. Однако юной леди здесь больше нет. Я ничего не могу с этим поделать.

— Что!? Моя сестра…!?

— Вы действительно ничего не знаете. Леди Лорона знала о бедственном положении графства и долгое время усердно работала вместе со мной. Леди Лорона управляла этим особняком.

Глаза Люмины покраснели от гнева.

Ей казалось, что мертвые насмехаются над ней.

— …Но это твоя работа — управлять имуществом!

— Для этого необходимо владеть имуществом, которым можно управлять.

Люмина почувствовала себя настолько униженной его откровенным презрительным взглядом, что забыла, как дышать.

Она хотела ударить этого парня.

Имея это в виду, она сделала шаг вперед. Однако Бельверасса опередила ее.

— Этот придурок!!!

-Шлеп!

Раздался громкий звук, когда ладонь Бельверассы ударила Шесама по щеке. Но с бесстрастным выражением лица он продолжал смотреть на Бельверассу.

— Вы можете бить меня сколько угодно, но это правда. Я уже сообщил графу, но вместо этого он только обвинил меня в некомпетентности. Он не слушает разум.

Шесам с пустым выражением лица говорил с самоуничижением.

Затем до Люмины дошло. Все, что он сказал, было правдой.

В то же время она чувствовала, что ее ноги трясутся от ужаса, несравнимого с предыдущим.

У меня… нет денег?

Она не могла понять смысла.

Она не могла представить ситуацию, когдаосталась бы без гроша в кармане.

Однако она понимала, что ничего хорошего из этого не выйдет.

Бельверасса, стоявшая рядом с ней, была бледна и дрожала.

— Л-ложь...

Бельверасса, пережившая жизнь простолюдинки, знала, что произойдет, если у них не будет собственности.

— Леди Лорона нашла человека, который купил бы виллу графа. Если бы он мог отдать эту виллу, то, по крайней мере, мы смогли бы выплатить долг.

— Тогда ты должен это сделать!

— Граф отклонил предложение.

— Это-!!

Бельверасса закричала. Люмине тоже хотелось плакать.

О чем думает мой отец?!

Ей хотелось кричать во весь голос.

— Мадам, леди Лорона также интересовалась вашими драгоценностями.

— О чем это!?

— Драгоценности, которыми владеет мадам, должны иметь большую ценность, если вы собираетесь их продать. Если вы их отдадите, мы сразу сможем получить немного денег…

— ...Точно нет!! — закричала Бельверасса прежде, чем Шесам успел договорить. — Я никому не отдам свои украшения! Правильно, продай все ценности в особняке. Мы также можем продать лошадей! Уволь всех слуг!

— …Уверены ли вы?

— Да, я серьезно! Ты уволен! Ты такой некомпетентный!

Бельверасса яростно сплюнула и снова ударила Шесама по голове.

Женский кулак не должен быть очень мощным, но Люмина все равно закрыла глаза от глухого звука.

Однако Шесам не сопротивлялся и оставался хладнокровным.

— Слушай, собери всю информацию графу! Когда он вернется, скажи ему избавиться от этой виллы! Затем используй полученные деньги, чтобы отдать деньги за подготовку к свадьбе! Ты понял!?

После крика Бельверасса покинула офис, словно спасаясь бегством.

Вынужденная пойти за Бельверассой, Люмина посмотрела на Шесама. Его небрежное отношение к отказу от всего было ужасающим.

Много раз оглядываясь на Шесама, Люмина погналась за Бельверассой.

— …Слишком поздно.

Бормотание Шесама услышала уходящая Люмина.


Читать далее

Глава 19 - День 2 (3)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть