Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 129 - Я сейчас нахожусь в сети и жду…

Онлайн чтение книги Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. You Cannot Afford To Offend My Woman
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 129 - Я сейчас нахожусь в сети и жду…

"Мастер, это взыскание долгов?" - Маг смерти мог выразить, что есть много перспектив в сборе долга, доход от сбора долга очень высок.

"Нет, все, что тебе нужно сделать, это просто пойти и сесть.

"Мастер, разве я не должен никого убивать?" - Маг Смерти был очень разочарован, почему в последнее время нет миссий, где мне приходится убивать людей.

"Ты сделаешь все, что считаешь нужным. Машина ждет тебя снаружи. Не забудьте купить маску позже, не ходи вокруг, пугая людей." - Сказал Вэй Чанг.

Маг смерти, казалось, был немного смущен: "Мастер, у подчиненного нет никаких денег."

Вэй Чанг тяжело вздохнул и достал бумажник. Красный огонек вспыхнул в глазах мага смерти, так как мастер работает под Его Милостью, мастер определенно очень богат, и все же мне пришлось сказать ему, что у меня нет денег, это так неловко.

Глядя на деньги в бумажнике, Вэй Чанг не мог не нахмурить брови. Две монеты по 1 юаню, одна банкнота 50 юань и одна 10 юань, в общей сложности 62 юаня. После того, как у меня появилась девушка, расходы, конечно, стали большими. Но я чувствую себя слишком неловко, чтобы открыть рот и попросить у Его Милости денег. Я должен найти день и попросить Ли Гу одолжить мне немного денег. Все его женщины - знаменитости, поэтому я думаю, что он, скорее всего, не испытывает недостатка в деньгах.

Вэй Чанг старательно достал десятидолларовую бумажку. После просмотра фильма сегодня вечером, мне все еще нужно пойти и поужинать с Сяо Танг, 52 юаня должно быть более или менее достаточно.

Глядя, как его хозяин достает 10 юань, Маг Смерти внезапно испытал какое-то странное чувство. Мастеру, кажется, тоже нелегко... Я действительно не могу заставить себя взять эти 10 юань у мастера.

"Почему ты все еще стоишь, быстро иди и разберись с этим делом!" - Настаивал Вэй Чанг, тайно пряча банкноту обратно в бумажник. Я забыл, что мне все еще нужно вызвать такси и отправить Сяо Танг домой.

Маг Смерти уже собирался протянуть руку, чтобы взять банкноту, но он не ожидал, что его мастер вдруг положит эти десять юань обратно в бумажник. Я чувствую себя так неловко прямо сейчас…

Так что мастер на самом деле такой скупой…

Выйдя из туалета, Маг Смерти направился к главному входу бара, опустив голову. Проходя мимо стола, он взял клоунскую маску, которая лежала на столе. По мнению других людей, они думали, что Маг Смерти был косплеером. Этот серп действительно выглядит настоящим.

Цзю Йе было очень любопытно, кого позовет Вэй Чанг. Я чувствую себя так чертовски любопытно прямо сейчас, этот бар отдыха действительно имеет свое собственное очарование. Те, кто не понимает этого бара, подумают, что этот бар - логово льва, но после того, как вы немного поймете его, это вызовет у вас несравненное любопытство к нему.

Достав палочку Кубинской сигары, Цзю Йе поднес ее к носу и понюхал, а затем принялся обрезать один конец сигары. Когда подчиненный, сидевший впереди, увидел, что Цзю Йе обрезал один конец, он немедленно помог ему зажечь сигару. У этого подчиненного есть перспективы.

Как раз в тот момент, когда Цзю Йе курил, из бара отдыха вышла фигура. Фигура была закутана в черную мантию, а на лице красовалась клоунская маска.

Глядя на этот вид, Цзю Йе впал в полное оцепенение, покуривая Кубинскую сигару, и совершенно забыл открыть дверцу машины для фигуры.

Этот человек, скорее всего, тот самый человек в черной мантии, который сражался с Сяо И!!!

То, что Вэй Чанг действительно вызвал такого безжалостного персонажа, как он вообще это сделал? Разве это уже не слишком чертовски страшно? Пожалуйста, не садись рядом со мной, пожалуйста, не... Пожалуйста, не надо…

Однако всякий раз, когда вы чего-то боялись, это что-то, чего вы боялись, всегда приходило. Маг Смерти сам открыл дверцу машины и сел в нее. Входя внутрь, он рубанул по началу и концу крыши. Во время рубки серп просто так оказался на Кубинской сигаре Цзю Йе, разрезав ее пополам.

И так был порезан Роллс-Ройс Фантом.

Войдя в машину, Маг Смерти продолжил свои действия из машины. Еще один пронзительный звук раздался в ушах Цзю Йе. После того, как пронзительный звук закончился, он поднял голову, и через верхнюю часть заднего ряда автомобиля можно было увидеть полный пейзаж неба.

Крыша машины в заднем ряду была снята Магом Смерти.

Превратив Серп Смерти в костыль, Маг Смерти уверенно сел на сиденье. Цзю Йе подсознательно отодвинулся в сторону. Что я должен сказать этому человеку прямо сейчас? Этот человек - тот, кто способен спокойно бороться против Сяо И, что мне теперь делать? В настоящее время я нахожусь в сети, ожидая помощи... я срочно нуждаюсь в помощи прямо сейчас…

Сидя в машине, Маг Смерти думал о другом. Разве мой подчиненный, Убийца Смерти, сейчас не на задании? Лонг Аотян является, скорее всего, богатым, да? После того, как я закончу сегодняшнее дело, я пойду и вымогу у него немного денег.

Лонг Аотян, который в данный момент усердно занимался культивированием, почувствовал, как на него повеяло холодным ветром, и невольно задрожал.

"Цзю Йе, мне завести машину?" - Спросил водитель, сидевший впереди, дрожа от страха.

"Заводи... Заводи машину..."

Будучи продуваемым естественным ветром, Цзю Йе чувствовал себя очень меланхолично. С тех пор как я встретил босса, мне кажется, что я становлюсь все более и более не похожим на себя.

"Сэр, как мне к вам обращаться?"

"Цзе-Цзе-Цзе…"

Имперский перевод: "Идиот."

Услышав странный голос из-под черной мантии, Цзю Йе похолодел.

"Первоклассная Кубинская сигара, сэр, хотите одну?" - Нервно спросил Цзю Йе, его руки в данный момент дрожали.

Маг Смерти посмотрел на него и кивнул головой.

Цзю Йе вздохнул с облегчением, пока он готов принять сигару, я могу чувствовать себя гораздо спокойнее. Лично обрезав один конец сигары, он передал ее в руку черной мантии.

Подождите минутку!!! Эта рука!!! Почему эта рука белого цвета?!!

Когда Цзю Йе увидел, что черная мантия сняла с его лица маску, его глаза чуть не вылезли из глазниц. Это черное одеяние - это не хрена не человек! Он на самом деле скелет!!!

Я на самом деле гребаный, сидящий сейчас рядом со скелетом! Что мне теперь делать, я жду помощи в сети…

Цзю Йе достал ослепительно выглядящую зажигалку. Держа обеими руками зажигалку, он помог Магу Смерти зажечь Кубинскую сигару. Так как, его руки дрожали, это было довольно трудно.

Маг Смерти глубоко вздохнул. Эта сигара не так уж плоха, ее аромат вполне приятен.

Однако Цзю Йе не мог оставаться спокойным и собранным. Все тело этой черной мантии испускает дым, если бы кто-то не знал, то подумал бы, что машина горит.

Как могло тело Мага Смерти не испускать дым? Его тело было всего лишь скелетом, даже когда он пил холодное пиво, оно просачивалось на пол.

"Цзе-Цзе-Цзе…"

Имперский перевод: "Все это, я хочу все это."

Хотя Цзю Йе не понимал, о чем говорит Маг Смерти, он видел, что его палец указывает на коробку Кубинских сигар. Если бы Цзю Йе все еще не знал, что пытался сказать Маг Смерти, это означало бы, что он растратил свою жизнь впустую.

"Сэр, если вам нравится Кубинская сигара, у меня еще много чего осталось." - Цзю Йе решил обнять бедро Мага Смерти. Босс бара уже слишком холоден, с ним очень трудно общаться. То же самое и с Вэй Чангом.

Однако эта черная мантия отличается, потому что у этой черной мантии есть потребности.

Маг Смерти протянул руку и похлопал Цзю Йе по плечу.

"Цзе-Цзе-Цзе…"

Имперский перевод: "Молодой человек, неплохо."

Улыбка Цзю Йе была очень натянутой. Глядя на костлявую руку, которая похлопывала его по плечу, он чувствовал себя очень плохо, казалось, что энергия его тела была истощена.

Было видно, как Маг Смерти достает свой apple X и портативное зарядное устройство.

После открытия игрового приложения и нажатия на кнопку перезарядки, Маг Смерти поместил свой экран телефона перед Цзю Йе.

Он очень нервничал, когда он спросил: "Сэр, вам нужно, чтобы я помог вам пополнить деньги?"

"Цзе-Цзе-Цзе."

Имперский перевод: "Глупый человек, разве ты не спрашиваешь очевидного прямо сейчас!"

"100 достаточно?"

Я встретил еще одного скрягу.

Маг Смерти нажал на сумму пополнения в 648 юаней.

Цзю Йе сразу понял: "Сэр, давайте добавим друг друга в wechat, я немедленно переведу вам эту сумму."

Глядя на фотографию профиля вичата Мага Смерти, Цзю Йе был полностью лишен дара речи. Эта мультяшная голова скелета выглядит так очаровательно, что она выглядит совершенно иначе, чем ваше лицо.

Когда Маг Смерти увидел, что Цзю Йе перевел ему 1000 юаней, он был очень доволен. У этого человека довольно хороший глаз суждения.

Биу, Биу, Биу, Биу, Биу.

Цзю Йе никогда не видел человека, который мог бы быть настолько серьезным, играя в рыбалку. Нет, неверно, скелета!

Такой эксперт действительно играет в такую детскую игру!

Это практически разрушает мои три точки зрения.

Роллс-Ройс Фантом, у которого была снята крыша, выехал из городского округа. На протяжении всего путешествия можно было видеть дым, непрерывно выходящий из верхней части машины, из-за чего автомобиль казался немного странным.

В западном пригороде города Лоньан находилась винодельня с красным вином. И конечно же, это красное вино принадлежало винодельне Цзю Йе.

Для обсуждения, которое состоится на этот раз, Цзю Йе был более или менее хозяином и должен был сделать честь. Он должен был позаботиться о расположении всех различных держав, которые придут на обсуждение.

Однако Цзю Йе был не очень доволен. Глаза этих сил практически торчат до самого неба, так раздражает иметь дело с этими людьми.


Читать далее

Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 1 - Холодный и отстраненный человек 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 2 - Чистота 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 3 - Другой стереотипный сюжет 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 4 - Ночь и немного больше 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 5 - Дедушка!!! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 6 - Она снова здесь 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 7 - Запах кровеносного сосуда 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 8 - Получение свидетельства о браке 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 9 - Спокойно наблюдайте 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 10 - Наблюдать за тем, как ты ведешь себя круто, тоже своего рода удовольствие 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 11 - В ту ночь от тебя не было никакого толку 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 12 - Сравнивая цифру? Я тебя не боюсь! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 13 - Эротический сон 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 14 - Вести себя круто после синдрома курения 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 15 - Босс очень доброжелателен 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 16 - Ты все еще помнишь, как ты меня назвал? 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 17 - Двое подчиненных 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 18 - Это все деликатесы… 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 19 - Я предоставлю тебе защиту! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 20 - Ссоры - это не что-то из ряда вон выходящее 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 21 - Ты не сделаешь этого, уже более отвратительно 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 22 - По-детски 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 23 - Игла, говорящая правду 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 24 - Обещай мне одно маленькое условие 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 25 - Как я мог вам насолить, Лонг Аотян 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 26 - Я, Лонг Аотян, не должен подводить это имя! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 27 - Почему вы все ушли… 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 28 - Подчиненный подчиненного своего подчиненного 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 29 - Ты все еще помнишь то, что обещал мне 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 30 - Прямо как сестры близнецы 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 31 - Лучшая актриса, которая выполняет поручения 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 32 - Трио 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 33 - Пламенная невестка 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 34 - Разобраться с тобой на глазах у твоей старшей сестры 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 35 - Актерский классный инструмент, который доставляет себя к порогу дома 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 36 - Я, Лонг Аотян, только временно отступаю 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 37 - Подчиненный использовал свой мозг 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 38 - Воспитание жены 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 39 - Мировая Гармония 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 40 - Беспомощность верховного правителя 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 41 - Мистический юноша 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 42 - Пощечина по лицу 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 43 - Он ударил меня 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 44 - Босс 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 45 - Корпорация Бога Дракона 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 46 - Храбрая школьная красавица 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 47 - Ты смеешь трогать мои пряные палочки! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 48 - Секрет невестки 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 49 - Большая битва, чтобы соблазнить шурина 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 50 - Кольцо Бесконечности 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 51 - Два веера 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 52 - Грандиозный Опустошенный Пир 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 53 - Соблазнить шурина - невозможно 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 54 - Я не могу стать более красивой 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 55 - Крик невестки 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 56 - Верховный Правитель был убит трижды 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 57 - Шурин, я сейчас умру 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 58 - Я определенно собираюсь покинуть это место сегодня! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 59 - Громкий гром и мелкие капли дождя 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. глава 60 - Банкет(1) 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 61 - Банкет(2) 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 62 - Банкет(3) 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 63 - Банкет(4) 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 64 - Банкет(5) 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 65 - Банкет(6) 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 66 - Банкет(7) 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 67 - Банкет(конец) 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 68 - Мой господин очень грозен 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 69 - Я король наемных убийц 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 70 - Боль короля наемных убийц 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 71 - История закончилась еще до того, как началась 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 72 - Собачку даже "вырвало кровью" 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 73 - Шурин, позаботься обо мне~ 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 74 - В пределах одного решения 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 75 - Еще один банкет 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 76 - Банкет выступает в роли насмешки 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 77 - Нет, это банкет с убийственным весельем 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 78 - Простите меня за прямоту, но все вы здесь просто мусор 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 79 - Результат неудачи в хладнокровном поведении 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 80 - Человек может меняться в зависимости от того, кто находится рядом с ним 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 81 - Не могу продержаться и минуты 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 82 - Муж и жена читают друг другу лекции 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 83 - Снова эти муж и жена! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 84 - Пожалуйста, будьте судьей для нас 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 85 - Он культиватор! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 86 - Цин Я, ты хочешь, чтобы они жили или умерли 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 87 - Мистер, пощадите мою жизнь 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 88 - Ты принял лекарство в ту ночь, да? 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 89 - Ощущение сердцебиения 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 90 - Не называй меня культиватором!!! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 91- Беспомощность Верховного Владыки 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 92 - У меня есть много энергии в моем теле 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 93 - Я прошу тебя остановиться 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 94 - Опасения Е Хуа 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 95 - Деньги должны быть собраны, и один человек должен умереть! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 96 - Сбор денег 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 97 - Ты совершенно не знаешь, какого именно человека ты спровоцировал 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 98 - Все стороны делают ход 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 99 - Убей! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 100 - Выстрел и поглощение 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 101 - У всех магов есть дух, чтобы сражаться в ближнем бою 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 102 - Цена победы 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 103 - Вы удивлены, чувствуете ли вы себя неожиданно? 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 104 - Сбор процентов 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 105 - Мы не можем позволить себе оскорблять их 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 106 - Это... это... это… 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 107 - Цин Я начала становиться распущенной 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 108 - Древний божественный предмет 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 109 - Ах Ли 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 110 – Победа 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 111 - Старый знакомый 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 112 - Госпожа и Его Милость одинаковы 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 113 - Младший брат, ты в порядке? 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 114 - Надвигается буря 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 115 - Игра еще не началась, все вы, только не умирайте! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 116 - Детская угроза 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 117 - Новый стиль борьбы с арендодателем 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 118 - Маленькая Ах Ли онлайн 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 119 - Я добавил запах своего тела 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 120 - Ты убийца! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 121 - Это вечеринка трупов? 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 122 - Старейшина, почему вы пытаетесь ухаживать за смертью? 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 123 - Ссора по-настоящему 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 124 - Невестка рассердилась 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 125 - Пощади мою жизнь... Шурин, ты бесстыдник… 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 126 - Невестка спешит на помощь 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 127 - Внешний мир слишком страшен 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 128 - Лапша быстрого приготовления от Е Хуа 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 129 - Я сейчас нахожусь в сети и жду… 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 130 - Биу, биу, биу 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 131 - Один на один! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 132 - Кто сказал, что скелеты не умеют приставать к девушкам 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 133 - Поцелуй смерти 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 134 - Черная мантия - это босс! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 135 - Его Милость впервые сражается по-настоящему 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 136 - Ваша Милость, вас ищет женщина 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 137 - Кем была запятнана ваша невинность? 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 138 - Ваша Милость, вы должны быть судьей для меня! 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 139 - Отправление на прогулку 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 140 - Я только хотела дать ему пинка... 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 141. Расслабляющий кемпинг 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 141 ч.2 Расслабляющий кемпинг 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 142. Боль Мага Смерти 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 142 ч.2. Боль Мага Смерти 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 143. Я могу блефовать с кем угодно, с кем захочу блефовать 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 143 ч.2. Я могу блефовать с кем угодно, с кем захочу блефовать 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 144. Давай убежим. 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 144. Давай убежим ч.2 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 145. Война близка 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 145. Война близка ч.2 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 146. Шоу началось 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 146. Шоу началось ч.2 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 147. Заставлю тебя летать, чтобы выглядеть круто 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 147 ч. 2 Заставлю тебя летать, чтобы выглядеть круто 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 148. Пагода Девяти Демонов 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 148. Пагода девяти Демонов ч.2 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 149. Я эксперт по убийствам 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 149. Я эксперт по убийствам ч.2 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 150. Итак, все вы прячетесь здесь~ 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 150. Итак, все вы прячетесь здесь~ ч.2 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 151. Е Цзыцзы 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 151. Е Цзыцзы ч.2 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 152. Мощь щелчка пальцев 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 152. Мощь щелчка пальцев ч.2 09.03.23
Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину. Глава 129 - Я сейчас нахожусь в сети и жду…

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть