Глава 17 - Козни первой госпожи

Онлайн чтение книги Выйти замуж за отца главного героя Married To The Male Lead’s Father
Глава 17 - Козни первой госпожи

Цзян Миняо вошла одна, и увидела разорванные страницы книги на полу, на ее лице отразилось удивление. Она просмотрела на разорванные страницы и увидела, что книга была о женских заповедях.

Вспомнив о своей встрече со старым слугой Яном по пути сюда, Цзян Миняо почувствовала тревогу, и поджала губы.

- Четвертая сестра, мне очень жаль.

В ее голосе слышались нотки извинения.

Цзян Нинбао улыбнулась и жестом пригласила ее подойти ближе, а затем налила ей чаю.

- Пятая сестра, это не твоя вина, не переживай так сильно. Это весенний чай, присланный управляющим Яо, ты должна попробовать его.

Цзян Миняо села напротив Цзян Нинбао и начала пить чай. Легкая горечь пронзила ее горло. Она взглянула на спокойное лицо четвертой сестры, и ее сердце успокоилось. Затем она тихо заговорила:

- Четвертая сестра, бабушка и моя мать отдали предпочтение второму сыну второй ветви семьи Се, Се Цзинхую. Они хотят ... .они хотят, чтобы я вышла за него замуж, но я не хочу этого.

- Я не хочу переступать через четвертую сестру и выходить замуж за Се Цзинхуйа.

Цзян Нинбао уже знала про план госпожи Чжан из книги. Мадам тайно заключила соглашение с резиденцией герцога Дина, чтобы расторгнуть ее помолвку. Цзян Нинбао станет младшей сестрой бывшего жениха, а ее дочь сможет выйти замуж за его младшего брата Се Цзинхуя.

Но теперь, когда она согласилась на расторжение брака, но не пожелала быть младшей сестрой наследника, а также заявила, что хочет выйти замуж за герцога Дина, их расчеты пошли прахом.

Первая мадам Чжан и старая госпожа Цзян должны быть в ярости.

Но судьба пятой сестры была все та же. Пятая сестра, связанная со второй ветвью семьи Се, была крайне необходима.

- Пятая сестра, Се Цзинхуй, этот парень, не так уж и плох, если ты не переступишь черту.

Цзян Нинбао говорила тихо, констатируя факт.

Она ненавидела мадам Чжан, но пятая сестра была не при чем.

Цзян Нинбао не собиралась, втягивает невинных людей в свою месть.

Се Цзинхуй из этой книги испытывал чувства к Цзян Миняо. До тех пор, пока Цзян Миняо не стала меняться и дистанцироваться от него из-за чувства вины, что заставило Се Цзинхуя разлюбить ее. Возможно, она даже будет счастлива с ним.

Иногда небольшое изменение может поменять всю картину в целом.

Цзян Миняо застыла. Она подняла глаза, чтобы посмотреть на улыбающуюся четвертую сестру, и медленно спросила:

- Четвёртая сестра, ты... ты не злишься?

- А почему я должна злиться? Я всего лишь племянница, а ты биологическая дочь моей старшей тети. Разве не очевидно чего она хочет? Я ведь уже говорила, верно? Я восхищаюсь герцогом Дином. Даже если я умру, выйдя за него замуж, я не пожалею об этом.

Цзян Нинбао нежно улыбнулась.

На самом деле это было не так. Цзян Нинбао дорожила своей жизнью в этом мире.

У нее было бессмертное тело, и кроме как от старости или самоубийства, она не умрет. Как корень, до которого не может добраться огонь. Жизненная сила Цзян Нинбао была настолько велика, что шокировало ее саму. Вот почему она могла думать о герцоге Дине. Если они встретятся, и он ей понравиться, Цзян Нинбао будет добиваться его.

Старая госпожа Се не должна быть проблемой.

Что же касается того, согласится ли герцог Дин, то Цзян Нинбао было все равно.

Рано или поздно она его получит.

Цзян Нинбао вела себя властно и уверенно.

Цзян Миняо в шоке посмотрел на четвертую сестру. Она подумала, что улыбка четвертой сестры очень красива.

- Четвертая сестра, герцог Дин очень опасный человек. Не рискуйте своей жизнью только для того, чтобы поквитаться.

Цзян Нинбао лишь улыбнулась на это, но Цзян Миняо заметила решимость в ее глазах. Она сильно волновалась, и когда собиралась заговорить, Цзян Нинбао тепло похлопала ее по руке:

- Пятая сестра, это касается моего счастья. Не волнуйся, у меня есть план.

Цзян Миняо ушла с чувством вины.

В комнате воцарилась тишина.

Цзян Нинбао потягивая чай, взяла стопку книг. Она медленно оглядела их, пока тонкие лучи теплого солнечного света заглядывали из окна, освещая стол. Создавая яркую и теплую атмосферу.

Первая мадам Чжан, находившаяся в центральном дворе, выслушала доклад старого слуги Яна и пришла в ярость. Она разбила чашку, которую держала в руке, и сказала с запавшим лицом:

- Хорошо, очень хорошо! Четвертая девочка очень непослушна. Когда эта помолвка будет успешно расторгнута, я позабочусь о ней!

Старый слуга Ян обрадовался, услышав это. Он махнул веером и сказал:

-Мадам права. Помолвка четвертой мисс в ваших руках.

Старый слуга Ян был ядовитым человеком. (прим.переводчика: ядовитым называют человека который – не умеет слушать, не признает свои ошибки, всегда хочет быть в центре внимания, любит осуждать других и тд)

Он был всего лишь слугой, как бы сильно он ни ненавидел вторую ветвь, он не мог действовать против них открыто, лишь за кулисами. Только первая мадам могла избавиться от четвертой мисс.

Первая госпожа Чжан холодно улыбнулась.

- Четвертая девушка опрометчиво заявила, что хочет выйти замуж за герцога Дина. Посмотрим, что из этого выйдет! Хорошо, если она умрет, но если нет, тогда я найду ей "хороший брак.”


Читать далее

Глава 17 - Козни первой госпожи

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть