Лучи от двух наших фонарей непрерывно двигались, от этого подрагивания света сердце билось еще сильнее. Я подходил к бронзовым вратам все ближе, свет отражался от них неярким матовым блеском, напоминая, что эти врата - наследие глубокой древности.
В прошлом году я близко к вратам не подходил, прошел то место, где стоял тогда. Чем ближе врата, тем сильнее мне приходилось задирать голову, чтобы увидеть их вершину. Они поистине гигантские, от этого масштаба строительства древних, дыхание перехватывает.
Сейчас я даже был рад, что печать демона осталась снаружи. Иначе, когда подойдем, врата могут открыться.
Я точно не знаю, как использовать печать. Но, возможно, в прошлый раз младший брат легко попал внутрь.
Толстяк сморщил нос: "Ты когда-нибудь видел, чтобы мой брат терял свое лицо?"
Я обернулся, чтобы взглянуть на врата, и с удивлением заметил, что даже на большом расстоянии, рисунки на них очень хорошо видны. Только что в своем сне, я подходил к ним очень близко. От воспоминаний об этом кошмаре мне стало не по себе.
Долгое время мы просто смотрели на врата, не говоря ни слова.
Я глубоко вздохнул и сказал, что сделать это будет не так просто. Да и неприлично, верно же?
Мы замерли, прислушиваясь. Но никто в ответ не чирикал.
Кажется, он всегда оставлял метки везде, где проходил. Я повертел камень в руках: "И что дальше?"
Я кивнул, и Толстяк сказал: "По дороге нам попалась развилка. Видимо, младший брат хотел нам ее показать".
Какое-то время я молчал и вдруг понял, зачем он меня позвал за собой. Поразмыслив, я спросил: "Ты прошел по другой дороге от развилки? Видел, что там?"
Я тоже сел, отрицательно качая головой. На лице Толстяка промелькнуло удивление: "Неужели тебе не интересно? Может, младший брат оставил там что-то важное для тебя?"
Толстяк молчал и смотрел на меня. Я в ответ уставился на него. После долгого молчания он сказал: "Ладно, не пойдем туда".
Не отрывая взгляда от бронзовых врат, я ответил: "Однажды я нашел деревню в горах на юге Фуцзяни. Фэн-шуй там необычный: деревня расположена на склоне горы, с которой падают сразу шесть водопадов. Старик из деревни сказал, что раньше там жил монах, который написал стихотворение о дожде, не прекращавшемся сто лет.
Там очень красиво, вода из родников чистая, много леса вокруг. В деревне все по простому. Я думаю, не пожить ли там какое-то время. Если младший брат выйдет, у него же не будет никаких срочных дел. НО куда он захочет пойти? Я не знаю".
Я схватил Толстяка за шею, широкую, как у кабана: "Как твой малолетний брат, я торжественно заявляю, что ты должен уйти на пенсию. Отправляйся в деревню, открой там провинциальный филиал своей лавки".
Толстяк улыбнулся и вдруг резко отбросил ногой камень, лежавший рядом. Под ним оказалась печать демона, помещенная в бронзовую канавку.
Я уставился на Толстяка. Да что творит эта мелкая Девяточка? (прим. Сяо Цзюцзю, 小九九 - У Се так ехидно напоминает, что Цветочек вообще-то потомок девятой семьи.)
Мне стало нехорошо: "Что случилось с Цветочком?"
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления