Глава 42. Подготовка к балу

Онлайн чтение книги Злая семейка герцога Грида Evil-like Duke Household
Глава 42. Подготовка к балу

Всем доброе утро!

Мы с вами давненько уже не общались. Поэтому я не удивлюсь, если вы меня сейчас не узнали.

И так, позвольте мне представиться вновь, — я Грид Рактос. И этим утром я жутко счастлив.

«С чего это я такой счастливый?» — спрашиваете вы.

А как же иначе? Впервые, за долгое время, вся моя семья в сборе. Более того, скоро моя семья станет намного больше! Вы ведь в курсе того, что мой сын Джейк женится на Анессе Низетто?

Технически, по законам моей страныи согласно традициимоего народа,это означает, что семейство Анессы становится частью нашей семьи. А пост главы семейства Низеттоунаследует дядя Анессы (младший брат графа Лурье Низетто), у которого есть сын.

В общем, не буду вас утомлять всеми этими тонкостями бюрократии. Вам просто достаточно знать, что скоро моя семья очень сильно разрастётся. И это чудесно!

***

Да! Я помню, что мой отец недавно подрался с графом Лурье. Как я вообще мог забыть об этом?! Но вы ведь должны понимать, что эта драка была несерьёзной. В конечном итоге, всё ограничилось разбитой шахматной доской, да вырванным клоком волос. Так что, ни о какой кровной вражде, — речи тут не идёт. Да и вообще, графЛурье, — мой друг. И если отцу не нравится с кем я «вожу дружбу», то это его проблемы.

А поэтому, не зависимо от того, что там «прокричал» мой отец в «пылу драки», свадьба Джейкасостоится. Просто, — не надо спешить. Сейчас молодые познакомились, следующим шагом станет их помолвка, и только потом будет свадьба. А то всё как-то сумбурно у нас получилось. У детей не было: ни первого свидания, ни первого поцелуя, — а сразу свадьба.Как-то всё не по-людски вышло. Вы согласны со мной?

***

Кстати, я кое о чём вспомнил!

— Лилиана, а ты напомнила Джейку, чтобы он разослал пригласительные на предстоящую помолвку?

— О божечки! — замахала руками моя жена. — Совсем забыла ему напомнить об этом. Джейк сегодняушёл из дома так рано. Давай, я всё сделаю за него.

— Как? — едва сдерживая смех, задал я своей жене логичный вопрос. — Напишешь: «Я, Лилиана Рактос, приглашаю напомолвку своего сына саму себя»?

— Ох! — схватилась за голову моя жена. — Как же всё сложно! Неужели и нам с тобою когда-то пришлось пройти через такую кутерьму?

***

Вообще-то нет.

Мой отец был против моей свадьбы. Когда мы объявили ему о своём решении, — он молча собрал вещи и уехал на север страны, «изучать проблему таяния ледников». А родственники Лилианывообще проигнорировали это событие. Так что единственными «гостями» на нашей свадьбе были: граф Лурье Низетто, да наш дворецкий.

В общем, с нашей свадьбой всё было гораздо проще.

По крайне мере, я тогда был благодарен всем остальным за то, что они нам не мешали.

***

Из неприятных воспоминаний, меня вырвали объятия моей жены.

— У нас была прекрасная свадьба, — тихо прошептала она.— И это был один из самых счастливых моментов моей жизни. Но знаешь, если твой отец вновь помчится изучать «проблему таяния ледников», то я лично притащу его на свадьбу Джейка вместе со всеми «тающими льдами». Так что доверьсямне и ни о чём не переживай.

— Тогда я ем и иду на работу, — стараясь придать своему голосу как можно белее беззаботный тон, огласил я о своём решении.

— О божечки! — неожиданно вскрикнула жена. — Убегает!

***

Из огромной кастрюли, стоящей на печи, не торопясь, выбирался гигантский рак!

Странно, но я никогда раньше не видел раков с акульей пастью. И судя по тому, какловко наш повар заскочил на люстру, — он тоже раньше никогда не видел таких «экземпляров».

Наверное, такие раки очень вкусные!!

***

И едва я успел представить, какой этот рак на вкус, как на кухню ворвалась моя дочь.

— Монстр! — выкрикнула она, доставая из ножен свой меч. — Ай!!!

— Это не «монстр», а моя еда! — поправил я свою дочь, держа её на весу. — Так что хватит дрыгать в воздухе ногами, убери свой меч и садись за стол. Твоя еда, — уже готова.

— Ну, папа,— жалобно заскулила моя дочурка. — Можно я его разок ударю!

— Я тебе сейчас «ударю», —пригрозил я своей дочери. А чтобы ей стало совсем уж «страшно», я тут же сменил тему нашего разговора. — Ты выбрала для себя бальное платье?

— Платье? — повторила моя дочь «самое страшное» слово. — Но зачем мне оно? Ведь это всего лишь помолвка моего брата, а не бал.

— Вообще-то, мы с твоим отцом решили, что достаточно долго откладывали твой первый бал — вмешалась в наш разговор Лилана, заталкивая рака обратно в кастрюлю. — Поэтому, мы совместим помолвку твоего брата и бал в твою честь.

— Но я же вам говорила, — мне не нужен никакой бал! — выкрикнула с обидой Эльза.

— И мы считаемся с твоими желаниями, Эльза, — я постарался, как можно более спокойным голосом, донести до своей дочери простую вещь. — Так что, при иных обстоятельствах,мы бы никогда не затеяли проведение этого балабез твоего согласия. Однако, сейчас ты значимое лицо в армии. Ты, — заместитель капитана тяжёлых рыцарей. И, я слышал краем уха, что тебя хотят повысить дозаместителя гроссмейстера рыцарского ордена. То есть, вскоре, ты будешь всецело отвечать за безопасностьнашего государства.

— И причём тут бал?!

Несмотря на то, что Эльза всё ещё «возмущена», её губы начинают медленно расплываться в счастливой улыбке. Ну, конечно же; «Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом!»

— Да при том, — щёлкнул я свою дочь по носу. — Именно на этих балах официально и вручаются титулы детям. То есть, на данный момент, ты всего лишь наш ребёнок. А титул «герцогини», за тобой пока ещё не закреплён. Ну и как ты собираешься стать главнокомандующей армией нашего Королевства, не будучи дворянкой?

— Как всё сложно, — буркнула моя дочь, при этом до ужаса напомнив мне Лилиану. — А можно как-нибудь без бала получить этот титул?

— Это традиция, Эльза, — со вздохом ответил я. — А с традициями бороться бесполезно.

— А мой брат?! — вдруг в глазах моей дочери промелькнула искорка надежды. — В его же честь не устраивали никаких балов. И, тем не менее, он«официальный» герцог.

— Твой брат, — маг, — раздался из коридора строгий голос моего отца. —Молодым магам выдают документы на дворянство сразу же, как признаётся их талант. Хотя, почему бы и не поговорить с королём? Думаю, он не будет против того, чтобы ещё раз озвучить официальный титул Джейка.

— Ой! — тут же хлопнула в ладоши Лилиана, мечтательно закатив глаза. — Как было бы хорошо, если бы на наш«праздник» пришёл сам король.

— Я поговорю с королём, — тут жея дал обещание жене.

— А я прослежу за тем, чтобы моя внучка надела подобающее платье, — поспешил вставить свои «пять копеек» отец, при этом сверля взглядом Эльзу. — Или ты забыла о моём обещании, которое я дал тебе на крыльце этого дома.

В ответ Эльза лишь обречённо шмыгнула носом.

***

А тем временем, в тронном зале дворца,премьер-министр делал ежедневный доклад своему королю.

— Полагаю, они решат совместить помолвку своего сына с балом в честь Эльзы, — высказал предположение этот вездесущий и всё знающий старик.

— И что? — отвлёкшись от своих тягостных раздумий, меланхолично спросил у него король. — Документы на дворянство вручаете вы. Я-то тут каким боком?

— Мне кажется, чтосемья Рактос пригласит вас на этот бал, вместе с сыновьями, — продолжил свои домыслы этот старик.

— И что? — задал свой «традиционный» вопрос король. Однако, не дождавшись ответа премьер-министра, он вдруг резко вскочил со своего трона. — А где сейчас Альт?!

— Всё ещё сидит в библиотеке и никого к себе не подпускает.

— А мой второй сын?

— Нюхает цветочки и сочиняет стихи, — откровенно поморщившись, доложил премьер-министр.

— Я возьму на бал их обоих, — решительно озвучил свою волю «воспрянувший духом» монарх. —Надеюсь, Рактосы вправят им мозги!


Читать далее

Nerimono Sakamata. Злая семейка герцога Грида
Злая семейка герцога Грида 15.09.22
Глава 1. Слух о семье Грида Рактоса 15.09.22
Глава 2. Меня зовут Грид Рактос 15.09.22
Глава 3. Премьер-министр 15.09.22
Глава 4. Лилиана Рактос 15.09.22
Глава 5. Душевная травма герцогини Оливии 15.09.22
Глава 6. Джейк Рактос 15.09.22
Глава 7. «Шпионские игры» наследного принца 15.09.22
Глава 8. Эльза Рактос 15.09.22
Глава 9. Командующий отрядом тяжёлых рыцарей 15.09.22
Глава 10. Его Величество изволит скучать 15.09.22
Глава 11. Дворецкий семьи Рактос. Часть первая: утро 15.09.22
Глава 12. Дворецкий семьи Рактос. Часть вторая: вечер 15.09.22
Глава 13. Разговор двух отцов. Часть первая 15.09.22
Глава 14. Причина бессонницы горничной из дворца 15.09.22
Глава 15. Разговор двух отцов. Часть вторая 15.09.22
Глава 16. Дедукция наследного принца 15.09.22
Глава 17. Покупка шашлыков 15.09.22
Глава 18. Загадочный ресторанчик 15.09.22
Глава 19. Выдающийся воин Зен Хеликс 15.09.22
Глава 20. Спасение выдающегося дурака 15.09.22
Глава 21. Старые и новые традиции 15.09.22
Глава 22. Лилиана Рактос и отряд тяжёлых рыцарей 15.09.22
Глава 23. Обед капитана 15.09.22
Глава 24. Трусливый рыцарь 15.09.22
Глава 25. Тренировочный бой 15.09.22
Глава 26. Ошибка гроссмейстера 15.09.22
Глава 27. Король и череда катастроф 15.09.22
Глава 28. Собрание капитанов 15.09.22
Глава 29. Дибольд Рактос 15.09.22
Глава 30. Командующий эскортом 15.09.22
Глава 31. Дополнительные занятия Эльзы 15.09.22
Глава 32. Черновик газетной статьи 15.09.22
Глава 33. Суровый дед и стервозная тётка 15.09.22
Глава 34. Змея и паук 15.09.22
Глава 35. Анесса Низетто 15.09.22
Глава 36. Тили-тили тесто, жених… 15.09.22
Глава 37. … и невеста. 15.09.22
Глава 38. Властелин шахматной доски 15.09.22
Глава 39. Неожиданные проблемы 15.09.22
Глава 40. Испуганный принц 15.09.22
Глава 41. Два фамильяра 15.09.22
Глава 42. Подготовка к балу 15.09.22
Глава 43. Гость дьявольского дома 15.09.22
Глава 44. Ты красива, как зад бабуина 15.09.22
Глава 45. Прибытие короля 15.09.22
Глава 46. Загадочный «поэт» 15.09.22
Глава 47. Кумир Зена Хеликса 15.09.22
Глава 48. История семьи 15.09.22
Глава 49. «Забытый» гость 15.09.22
Глава 50. Последствия бала 15.09.22
Глава 51. Первое свидание 15.09.22
Глава 52. Будущий политик 15.09.22
Глава 53. Продолжение «первого свидания» 15.09.22
Глава 54. Меня отравили!!! 15.09.22
Глава 55. Выбор Зена Хеликса 15.09.22
Глава 56. Необычный аристократ 15.09.22
Глава 57. Отвратительный день 15.09.22
Глава 58. Король демонов и его генералы 15.09.22
Глава 59. Переговоры 15.09.22
Глава 60. Разговоры на кухне 15.09.22
Глава 61. Затворница. 15.09.22
Глава 62. Безумие наследного принца и секреты королевской семьи. 15.09.22
Глава 63. От безумия до предательства, - один шаг. 15.09.22
Глава 64. Минута славы 15.09.22
Глава 65. Театр абсурда 15.09.22
Глава 66. Свидетели и сообщники 15.09.22
Глава 67. Допрос убийцы 15.09.22
Глава 68 Финал 15.09.22
Несколько слов от переводчика. 15.09.22
Глава 42. Подготовка к балу

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть