Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 75.2

Онлайн чтение книги Злодей всегда раздает пощечины по лицу The Villain’s Face-Slapping Counterattack
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 75.2

Волосы главы клана были посыпаны сединой, лицо покрыто морщинами, а кожа загаром. Однако по его осанке, никак нельзя было сказать, что он старик. Он немного подумал, поглаживая свою бороду, и сказал Чжоу Сюю: - С этим легко справиться, давай составим план.

- Но Ваньшуй По слишком велик и их клан в три раза больше нашего. Если одна группа окружит нас, в то время как другие нападут на наши соломенные дома, мы, возможно, не сможем защитить обе стороны. Почему бы всем мужчинам не остаться здесь, чтобы позволить людям из вражеского клана отправиться в Ваньшуй По и броситься ни на что, после чего мы сможем разобраться с ними на наших условиях.

- Чжоу Сюй, то, о чем ты говоришь, имеет смысл, однако, ты должен знать, что, поскольку Янь Хэ решил отправиться в Ваньшуй По, он, безусловно, должен был подготовиться. Что касается того, какого рода эта подготовка, тебе следует пойти и спросить его сегодня вечером.

- Хорошо.

Честно говоря, Чжоу Сюй понимал, что такой примитивный мир совсем ему не подходит. Он не знал, как обращаться с упрямыми людьми, такими людьми, которые идут прямо вперед, никогда не делая крюков.

Найдя хижину Янь Хэ, Чжоу Сюй постучал в дверь. Изнутри донеслось слово “подожди”. Однако дверь открылась сама собой.

Стоя у двери, Чжоу Сюй не знал, стоит ли ему входить, поэтому он просто заглянул внутрь. Его взгляду предстала обнаженная спина.

Чжоу Сюй не закрыл глаза, а вместо этого продолжал смотреть. Человек внутри должно быть только что закончить мыться, и несколько капель воды покрывали его спину.

Бронзовая кожа казалась очень здоровой. Мышцы спины были крепкими, с широкими плечами и узкой талией. На левой стороне талии был шрам размером с большой палец. Шрам должно быть был уже совсем старым, потому что он далеко не сразу бросался в глаза. У него был твердый зад, а его бедра…

Его бедер больше не было видно, потому что человек прикрылся.

Повернув голову, мужчина спросил слегка холодным голосом: - Тебе понравилось зрелище?

Когда мужчина повернул голову, его тело также медленно повернулось, так что Чжоу Сюй смог увидеть определенную часть мужчины, а также ярко-красную родинку на ней.

Чжоу Сюй слегка улыбнулся и, наблюдая, как мужчина продолжает одеваться, придумал план.

- Неплохо. Если бы здесь было не так темно, может быть, это выглядело бы еще лучше.

Мужчина бросил взгляд на Чжоу Сюя, прежде чем сказал: - Если тебе есть что сказать, то говори, а если нет - проваливай.

Чжоу Сюй продолжал улыбаться и сказал: - Есть. Можно мне войти?

Янь Хэ посмотрел на Чжоу Сюя, нетерпеливо спрашивая: - Какие у тебя дела, что ты настаивать на том, чтобы войти?

Чжоу Сюй проигнорировал его возражение и толкнул дверь. Войдя, он сразу сел на деревянный стул, скрестил ноги и сказал: - Первоначально у меня был один вопрос для разговора, теперь у меня их два.

- Говори быстрее.

- Во-первых, клан Хекси нападет на нас завтра в Ваньшуй По . В то же время они выделят еще одну группу для нападения на наши соломенные дома. Старейшина клана хотел, чтобы я спросил тебя, какие у тебя есть контрмеры. А во-вторых, Янь Хэ, я влюбился в тебя.

Холодное выражение лица Янь Хэ нисколько не изменилось. Он немного помолчал, прежде чем сказал: - Что касается вопроса о Ваньшуй По, то мне будет достаточно привести с собой сотню воинов. На этой стороне останется Хань Вэнь, который позаботится о соломенных домах, так что это не будет проблемой.

- Раз уж это решено, то каков твой ответ по поводу того, что ты мне нравишься?

- Это требует ответа? У меня есть для тебя одно слово: проваливай.

- Очень хорошо, просто подожди, - закончив говорить, Чжоу Сюй ушел. Однако его настроение было очень хорошим, потому что он только что нашел своего возлюбленного.

Но похоже его возлюбленный питал к нему некоторые предубеждения, что было немного проблематично.

Чжоу Сюй всегда думал, что его возлюбленный влюбится в него с первого взгляда в каждом мире. Или даже если бы они знали друг друга до этого, он полюбил бы его сразу после того, как он переместиться. Похоже, он ошибался.

Одного взгляда на Янь Хэ было достаточно, чтобы понять, что он был человеком с холодным поведением и безэмоциональным лицом, который был серьезен как в речи, так и в манерах. Чжоу Сюю был вполне по душе такой тип личности, если он будет в состоянии спровоцировать его в нужное время, этого будет вполне достаточно.

Утром второго дня престарелый глава клана организовал общее собрание старейшин. Первоначальный Чжоу Сюй был старейшиной, и само собой разумеется, что Янь Хэ тоже был одним из них. Руан Шицзинь, попавший в этот мир довольно давно, также был старейшиной и, благодаря своей популярности, занимал высокое положение.

По дороге на встречу Чжоу Сюй случайно споткнулся, но был пойман человеком, идущим рядом с ним.

Пойманный Чжоу Сюй замер. Ощущение этой ладони было слишком знакомым. Это было то чувство, которое дарил ему его возлюбленный.

Он повернув голову и человеком, который поймал его, действительно был Янь Хэ.

На встрече Янь Хэ был одет в синее. В его руке была трость, символизирующая власть клана. Его взгляд был глубоким, его речь также была крайне уверенной. Он говорил о том, на что нужно было обратить внимание во время охоты в тот день.

Когда он заговорил, никто не осмелился произнести ни звука. Когда Янь Хэ закончил, глава клана открыл рот, чтобы заговорить, но Руан Шицзинь встал. Зрители слегка опустили головы. После того, что можно было бы принять за приветствие, он сказал: - Глава, я не могу согласиться на эту вылазку, потому что она уже известна клану Хекси. Более того, они собираются устроить засаду.

После того, как Руан Шицзинь закончил говорить, старейшины посмотрели друг на друга, прежде чем повернуться и посмотреть на Руан Шицзиня.

Чжоу Сюй все это время оставался спокойным, стоя в дальнем конце комнаты, как будто его там не было.

Старейшина примерно того же возраста, что и глава клана, сказал Руан Шицзиню: - Ах, Шицзинь, откуда ты знаешь, что клан Хекси знает о нашем плане?

Руань Шицзинь указал на Чжоу Сюя и сказал: - Это он. Он рассказал клану Хекси обо всех наших планах. Прошлой ночью, в Байгуй По, я видел это своими собственными глазами и слышал своими собственными ушами. Он рассказал людям из клана Хекси о нашем плане отправиться сегодня в Ваньшуй По.

Все посмотрели в сторону Чжоу Сюя. Он вел себя как всегда, так, как будто все это его не касалось. В конце концов он даже закрыл глаза, словно погрузился в глубокие раздумья.

Старейшина примерно того же возраста, что и лидер клана, посмотрел на Чжоу Сюя, затем слегка вздохнул. Он повернулся, чтобы заговорить с Руан Шицзинь: - Шицзинь, ты не можешь просто так обвинять людей. Если кто-то оклеветает старейшину клана без доказательств, ему вырвут язык.

- Я знаю. Я могу с абсолютной уверенностью гарантировать, что не клевещу на него. Прошлой ночью я наблюдал за ними из кустов. Они меня не заметили, - Закончив, Руан Шицзинь подошел к Чжоу Сюю, и решительно и громко сказал: - Чжоу Сюй, ты посмеешь мне противоречить?

Чжоу Сюй отступил на шаг, как будто Руан Шицзинь его толкнул. Вскоре после этого он слегка приподнял голову, чтобы ответить: - Не посмею.

На мгновение возникло чувство неловкости при виде этой сцены. Некоторые старейшины хотели что-то сказать, но глава клана, который все это время хранил молчание, наконец встал.

- Достаточно, я знал об этом деле с самого начала. Прошлой ночью Чжоу Сюй уже сообщил мне об этом. Он намеренно связался с ними. Что мы должны обсудить дальше, так это то, как обратить это в нашу пользу. Я даже не договорил, Шицзинь, почему ты так торопишься?

Руан Шицзинь был ошеломлен. На самом деле, как и многие старейшины, присутствовавшие в комнате. Поскольку Руан Шицзинь всегда был уравновешенным и способным, он всем очень нравился. Они даже были готовы сделать из него следующего главу клана. Теперь всем показалось, что он все еще был немного неуверен в себе.

Глядя на поверженного Руан Шицзиня, Чжоу Сюй был в неплохом настроении. Ему действительно нравилось наблюдать за изменениями в выражениях лиц других людей.

Янь Хэ был свидетелем спокойного и собранного вида Чжоу Сюя. Он обнаружил, что со вчерашнего вечера Чжоу Сюй вел себя немного странно. Он отличался от предыдущего Чжоу Сюя, который умел только ревновать других к успеху, не обращая внимания на свои собственные скромные способности.

Глава клана посмотрел на Руан Шицзиня, в его взгляде читалось легкое недовольство. Затем он возобновил встречу: - Теперь давайте обсудим, что нам следует делать, теперь, когда клан Хекси знает о наших планах.

Янь Хэ снова встал: - Нет необходимости делать что-то особенное. Ваньшуй По уже заполнен ловушками, которые мы сделали, вот почему мне нужно всего лишь привести туда сотню человек, чтобы справиться с этим. Не имеет значения, если клан Хекси придет с двумя сотнями или даже тысячей человек, они не будут для нас достойным противником. Меня больше беспокоит ситуация на нашей базе. Если они используют свои основные силы для нападения на нее, ситуация будет очень опасной, так как у нас здесь много стариков, женщин и детей.

Глава клана и другие старейшины кивнули. Янь Хэ посмотрел на другого мужчину и сказал: - Хань Вэнь, я отдам тебе всех оставшихся воинов. Как ты думаешь, ты сможешь защитить нашу базу?

Человек по имени Хань Вэнь был такого же роста, что и Хань Гэ, а так же был таким же грузным. Однако Хань Вэнь был немного бледнее его. Из-за этого от него исходила атмосфера спокойной уверенности.

- Нет проблем. Если я не смогу защитить наш дом после того, как мне отдадут все шесть сотен оставшихся воинов, тогда я могу перестать быть старейшиной.

Глава клана кивнул и сказал: - Хань Вэнь, тогда какова твоя стратегия?

Хань Вэнь немного подумал, прежде чем ответил: - Убить всех, кто придет.

Внутри Чжоу Сюю захотелось улыбнуться. Можно ли все еще считать это стратегией? В результате, однако, после того, как Хань Вэнь закончил говорить, все старейшины кивнули, выражая свое удовлетворение.

Чжоу Сюй обнаружил, что этот мир действительно ему не подходит.

В тот же день Янь Хэ привел сотню воинов в Ваньшуй По, а Хань Вэнь повел оставшихся воинов защищать деревню. В конце концов, пятьсот воинов клана Хэси отправились в Ваньшуй По, в то время как тысяча пятьсот отправились атаковать деревню.

Чжоу Сюй искал возвышенность, чтобы осмотреться. Со стороны уже доносились крики Хань Вэня на воинов под ним.

- В чем наша обязанность? Мы обязаны защитить наших близких! Мы воины, а быть воином означает, что нам нужно проливать кровь. Мы будем сражаться с кланом Хекси до конца!

Все воины закричали вместе с ним: - Сражаться до конца!

Чжоу Сюй снова потерял дар речи. Шестьсот человек сражаются против тысячи пятисот. Они могли бы сказать, что будут сражаться до конца, но разве это не было просто поиском смерти?

Пространство между его бровями напряглось, когда Чжоу Сюй начал формулировать план. Как раз в тот момент, когда он начал размышлять, глава клана подошел и сказал: - Чжоу Сюй, о чем ты думаешь? Поторопись и готовься к бою.

Чжоу Сюю очень хотелось закатить глаза. Если они быстро не найдут решение для этой ситуации, то нет смысла сражаться.

- Я придумаю способ.

- Что за придумывание способа. Ради нашего клана, просто иди и сражайся. Не забывай, символы нашего клана - храбрость и бесстрашие.

Втайне подумав про себя: “Храбрость и бесстрашие - это просто стремление к смерти”, Чжоу Сюй кивнул и сказал: - Глава клана, вы можешь предоставить мне сотню воинов, чтобы я мог повести их в атаку с флангов?

- Ум, хорошо.

Чжоу Сюй: - ...

Он думал, что потребуется много усилий, чтобы убедить главу клана. Чего он не ожидал, так это того, что он сразу же согласится, даже не подумав об этом.

Глава клана погладил бороду и сказал: - Пока это борьба, а не бегство, этого вполне достаточно.

Услышав это от глава клана, Чжоу Сюй задумался о направлении, с которого приближался враг, и об их местности. Еще раз взглянув на окружающие земли, он сказал: - Глава клана, тогда могу я попросить двести воинов?

- Ладно. Я пойду и спрошу Хань Вэня.

Чжоу Сюй кивнул, обнаружив, что с главой этого клана было слишком легко договориться. Но сейчас у него не было времени на подобные размышления. Примерно через час прибудут люди клана Хекси.

Все пожилые мужчины, женщины и дети в деревне были эвакуированы, но Чжоу Сюй все еще не хотел, чтобы на деревню напали. Таким образом, он привел с собой двести воинов и оставил сотню воинов у левого фланга. Рядом с деревней был свисающий утес высотой в десять метров, но утес также был покрыт виноградными лозами. Другими словами, кроме тех, кто разбирался в местной топографии, другие не заметили бы этого обрыва.

Это был план, который Чжоу Сюй придумал в последний момент, согласно воспоминаниям первоначального владельца тела. В то же время он попросил другую сотню человек обойти утес справа, вокруг небольшого ручья. Люди старались не заходить туда, ведь там было множество комаров переносящих заболевания.

Местные жители, конечно, знали, как отгонять комаров, но чужеземцы, естественно, нет.

Чжоу Сюй попросил их принять защитные меры, а затем продолжил вести людей клана Хэси в этом направлении.

На самом деле, если бы этих людей укусил комар, они бы не умерли, но после укуса зуд был невыносимым, и они в конце концов потеряют сознание. Но это было не смертельно. Если укусы не продолжатся, они проснутся через несколько часов.

Согласно плану Чжоу Сюя, если они добьются успеха, то двести их солдат смогут позаботиться о тысяче солдат на другой стороне, оставив оставшиеся пятьсот на усмотрение Хань Вэня.

Решившись на этот план, Чжоу Сюй повел воинов в путь. Через пятнадцать минут труппа Чжоу Сюя встретилась с еще одной волной людей.

Эту волну людей возглавлял не кто иной, как Янь Хэ, который вел воинов.

Чжоу Сюй в шоке посмотрел на Янь Хэ: - Все кончено?

Янь Хэ оглянулся на Чжоу Сюя, чтобы бросить быстрый взгляд: - Ум.

- Твоя скорость действительно впечатляет, неплохо, - сказал Чжоу Сюй. Он посмотрел на Яня с его неизменным апатичным выражением лица. Чжоу Сюй чувствовал себя действительно хорошо, поэтому он быстро двинулся вперед, целуя Янь Хэ, как стрекоза, скользящая по поверхности воды, прежде чем сказал: - Теперь ты мне нравишься еще больше, что мне делать?

Лицо Янь Хэ оставалось, как всегда, безэмоциональным. Однако его взгляд был холодным: - Ты хочешь умереть?

http://tl.rulate.ru/book/29505/1538811


Читать далее

Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 4 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 5 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 6 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 7 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 8 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 9 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 10 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 11 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 12 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 13 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 14 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 15 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 16 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 17 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 18 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 19 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 20 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 21 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 22 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 23 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 24 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 25 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 26 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 27 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 28 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 29 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 30 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 31 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 32 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 33 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 34 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 35 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 36 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 37 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 38 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 39 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 40.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 40.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 41 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 42 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 43.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 43.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 43.3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 44.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 44.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 45 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 46 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 47 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 48 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 49 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 50 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 51 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 52 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 53 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 54 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 55 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 56 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 57.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 57.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 58.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 58.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 59 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 60 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 61 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 62.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 62.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 63.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 63.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 64.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 64.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 65.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 65.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 66.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 66.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 67.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 67.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 68.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 68.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 69.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 69.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 70.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 70.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 71.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 71.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 72.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 72.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 73.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 73.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 74.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 74.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 75.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 75.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 76.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 76.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 77.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 77.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 78 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 79.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 79.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 80.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 80.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 81.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 81.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 82 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 83 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 84 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 85 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 86 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 87 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 88 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 89 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 90 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 91 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 92.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 92.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 92.3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 93.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 93.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 93.3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 94.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 94.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 94.3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 95.1 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 95.2 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 95.3 15.01.23
Злодей всегда раздает пощечины по лицу Глава 75.2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть